1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Recursos de Wi-Fi do sistema"</string>
20    <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Ligar à rede Wi-Fi aberta"</string>
21    <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"A ligar à rede Wi-Fi…"</string>
22    <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Ligado à rede Wi-Fi"</string>
23    <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Não foi possível ligar à rede Wi-Fi"</string>
24    <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Toque para ver todas as redes"</string>
25    <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Ligar"</string>
26    <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Todas as redes"</string>
27    <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Estado da rede"</string>
28    <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Alertas da rede"</string>
29    <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Rede disponível"</string>
30    <string name="notification_channel_apm_alerts" msgid="6775293475896473489">"Alertas de APM"</string>
31    <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Permitir redes Wi-Fi sugeridas?"</string>
32    <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Redes sugeridas por <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. O dispositivo pode estabelecer ligação automaticamente."</string>
33    <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Permitir"</string>
34    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Não"</string>
35    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Quer estabelecer ligação à rede Wi-Fi do operador <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
36    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Estas redes recebem um ID do SIM que pode ser utilizado para monitorizar a localização dos dispositivos."</string>
37    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Ligar"</string>
38    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Não ligar"</string>
39    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Quer confirmar a ligação?"</string>
40    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Caso proceda à ligação, as redes Wi-Fi do operador <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> podem partilhar ou aceder a um ID exclusivo associado ao seu SIM. Esta ação pode permitir que a localização do seu dispositivo seja monitorizada."</string>
41    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Ligar"</string>
42    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Não ligar"</string>
43    <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"O Wi‑Fi será ativado automaticamente"</string>
44    <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Quando estiver próximo de uma rede de alta qualidade guardada."</string>
45    <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Não reativar"</string>
46    <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi ativado automaticamente"</string>
47    <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Está perto de uma rede guardada: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
48    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Não foi possível ligar a Wi-Fi"</string>
49    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" tem uma ligação à internet fraca."</string>
50    <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Permitir ligação?"</string>
51    <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"A app %1$s quer estabelecer ligação à rede Wi-Fi %2$s"</string>
52    <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Uma app"</string>
53    <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Aceitar"</string>
54    <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Recusar"</string>
55    <string name="ok" msgid="847575529546290102">"OK"</string>
56    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Convite enviado"</string>
57    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Convite para se ligar"</string>
58    <string name="wifi_p2p_invitation_seconds_remaining" msgid="4214101104506918344">"{0,plural, =1{Aceite dentro de # segundo.}many{Aceite dentro de # segundos.}other{Aceite dentro de # segundos.}}"</string>
59    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"De:"</string>
60    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Para:"</string>
61    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Introduza o PIN solicitado:"</string>
62    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN:"</string>
63    <string name="wifi_p2p_dialog2_sent_title" msgid="2336103322429678328">"Ligação do dispositivo"</string>
64    <string name="wifi_p2p_dialog2_sent_title_display_pin" msgid="511248898541903515">"Ligação do dispositivo"</string>
65    <string name="wifi_p2p_dialog2_sent_message" msgid="2544736217133674163">"Convite enviado para o dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
66    <string name="wifi_p2p_dialog2_sent_message_display_pin" msgid="5017076731258834940">"Introduza este PIN no dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> para estabelecer ligação."</string>
67    <string name="wifi_p2p_dialog2_sent_positive_button" msgid="6464227471745156497">"OK"</string>
68    <string name="wifi_p2p_dialog2_received_title" msgid="6897349204607457747">"Ligação do dispositivo"</string>
69    <string name="wifi_p2p_dialog2_received_title_enter_pin" msgid="6431543271224139601">"Ligação do dispositivo"</string>
70    <string name="wifi_p2p_dialog2_received_title_display_pin" msgid="5017007825248741433">"Ligação do dispositivo"</string>
71    <string name="wifi_p2p_dialog2_received_message" msgid="4376275522073306499">"O dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quer estabelecer ligação ao seu dispositivo."</string>
72    <string name="wifi_p2p_dialog2_received_message_enter_pin" msgid="6070908860523284394">"Introduza o PIN apresentado no dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> para estabelecer ligação."</string>
73    <string name="wifi_p2p_dialog2_received_message_display_pin" msgid="5906560549535982131">"O dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quer estabelecer ligação ao seu dispositivo com o seguinte PIN."</string>
74    <string name="wifi_p2p_dialog2_received_message_countdown" msgid="557930403509771814">"{countdown,plural, =1{O dispositivo {device} quer estabelecer ligação ao seu dispositivo. Aceite dentro de {countdown} segundo.}many{O dispositivo {device} quer estabelecer ligação ao seu dispositivo. Aceite dentro de {countdown} segundos.}other{O dispositivo {device} quer estabelecer ligação ao seu dispositivo. Aceite dentro de {countdown} segundos.}}"</string>
75    <string name="wifi_p2p_dialog2_received_message_enter_pin_countdown" msgid="3723666737782219820">"{countdown,plural, =1{Introduza o PIN apresentado no dispositivo {device} no prazo de {countdown} segundo para estabelecer ligação.}many{Introduza o PIN apresentado no dispositivo {device} no prazo de {countdown} segundos para estabelecer ligação.}other{Introduza o PIN apresentado no dispositivo {device} no prazo de {countdown} segundos para estabelecer ligação.}}"</string>
76    <string name="wifi_p2p_dialog2_received_message_display_pin_countdown" msgid="1248395771858360837">"{countdown,plural, =1{O dispositivo {device} quer estabelecer ligação ao seu dispositivo com o seguinte PIN. Aceite dentro de {countdown} segundo.}many{O dispositivo {device} quer estabelecer ligação ao seu dispositivo com o seguinte PIN. Aceite dentro de {countdown} segundos.}other{O dispositivo {device} quer estabelecer ligação ao seu dispositivo com o seguinte PIN. Aceite dentro de {countdown} segundos.}}"</string>
77    <string name="wifi_p2p_dialog2_received_positive_button" msgid="6358592617824573781">"Ligar"</string>
78    <string name="wifi_p2p_dialog2_received_negative_button" msgid="4762549789911681138">"Cancelar"</string>
79    <string name="wifi_p2p_dialog2_enter_pin_label" msgid="7410100924400114335">"PIN"</string>
80    <string name="wifi_p2p_dialog2_display_pin_label" msgid="3929561425167093538">"PIN"</string>
81    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" msgid="8535404941723941766">"O seu dispositivo vai desligar-se temporariamente da rede Wi-Fi enquanto está ligado ao dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
82    <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"OK"</string>
83    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Não é possível ligar a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
84    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Toque para alterar as definições de privacidade e tente novamente."</string>
85    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Quer alterar a definição de privacidade?"</string>
86    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Para associar, o <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> tem de utilizar o endereço MAC do seu dispositivo, um identificador único. Atualmente, a sua definição de privacidade para esta rede utiliza um identificador aleatorizado. \n\nEsta alteração pode permitir que a localização do seu dispositivo seja monitorizada por dispositivos próximos."</string>
87    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Alterar definição"</string>
88    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Definição atualizada. Experimente estabelecer ligação novamente."</string>
89    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Não é possível alterar a definição de privacidade."</string>
90    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Rede não encontrada."</string>
91    <string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 32756"</string>
92    <!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) -->
93    <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 32760"</string>
94  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
95    <item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: não é possível ligar ao ponto de acesso Wi-Fi da Verizon fora da área de cobertura da Verizon. (Erro = 32760)"</item>
96  </string-array>
97    <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 32761"</string>
98  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
99    <item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: não possui uma subscrição do ponto de acesso Wi-Fi da Verizon. Contacte-nos através do número 800-922-0204. (Erro = 32761)"</item>
100  </string-array>
101    <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 32762"</string>
102  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
103    <item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: existe um problema com a sua conta do ponto de acesso Wi-Fi da Verizon. Contacte-nos através do número 800-922-0204. (Erro = 32762)"</item>
104  </string-array>
105    <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 32763"</string>
106  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
107    <item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: já tem ligação ao ponto de acesso Wi-Fi da Verizon. (Erro = 32763)"</item>
108  </string-array>
109    <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 32764"</string>
110  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
111    <item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: ocorreu um problema ao ligar ao ponto de acesso Wi-Fi da Verizon. Contacte-nos através do número 800-922-0204. (Erro = 32764)"</item>
112  </string-array>
113    <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 32765"</string>
114  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
115    <item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: existe um problema com a sua conta do ponto de acesso Wi-Fi da Verizon. Contacte-nos através do número 800-922-0204. (Erro = 32765)"</item>
116  </string-array>
117    <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 32766"</string>
118  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
119    <item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: o ponto de acesso Wi-Fi da Verizon não está disponível a partir da sua localização. Tente mais tarde ou experimente a partir de uma localização diferente. (Erro = 32766)"</item>
120  </string-array>
121    <string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 32767"</string>
122  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
123    <item msgid="3756793972687282940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: ocorreu um problema ao ligar ao ponto de acesso Wi-Fi da Verizon. Tente novamente mais tarde ou experimente a partir de uma localização diferente. (Erro = 32767)"</item>
124  </string-array>
125    <string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 16384"</string>
126  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
127    <item msgid="270219697600808218">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: ocorreu um problema ao ligar ao Wi-Fi da Verizon. (Erro = 16384)"</item>
128  </string-array>
129    <string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 16385"</string>
130  <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides">
131    <item msgid="50575315771146940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: ocorreu um problema ao ligar ao Wi-Fi da Verizon. (Erro = 16385)"</item>
132  </string-array>
133    <string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP, código de erro desconhecido"</string>
134  <string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides">
135    <item msgid="2705387186478280792">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: ocorreu um problema ao ligar ao Wi-Fi da Verizon. (Erro = Desconhecido)"</item>
136  </string-array>
137    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Zona Wi-Fi desativada"</string>
138    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Nenhum dispositivo ligado. Toque para modificar."</string>
139    <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Wi-Fi desligado"</string>
140    <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Para estabelecer ligação a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insira um SIM do operador <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
141    <string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"A app <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> precisa de usar um recurso das redes"</string>
142    <string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"Isto pode causar problemas para <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
143    <string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Isto pode causar problemas para estas apps: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
144    <string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Permitir"</string>
145    <string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Não permitir"</string>
146    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_sta" msgid="5107477901500010776">"STA"</string>
147    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap" msgid="161777054136866061">"Zona Wi-Fi"</string>
148    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap_bridge" msgid="1270364818879977821">"Zona Wi-Fi"</string>
149    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_p2p" msgid="1278122698099149708">"Wi-Fi Direct"</string>
150    <string name="wifi_interface_priority_interface_name_nan" msgid="8812888073122966870">"Wi‑Fi Aware"</string>
151    <string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Esta rede é de confiança?"</string>
152    <string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Sim, ligar"</string>
153    <string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Não, não ligar"</string>
154    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Permita que esta rede estabeleça ligação apenas se as informações abaixo estiverem corretas.\n\n"</string>
155    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Nome do servidor:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
156    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Nome do emissor:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
157    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Organização:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
158    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_expiration_text" msgid="1612917217606436217">"Data de validade do certificado:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
159    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="8455163626514894233">"Impressão digital SHA-256:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
160    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Contacto:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
161    <string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"A rede tem de ser validada"</string>
162    <string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Verifique os detalhes da rede de <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> antes de ligar. Toque para continuar."</string>
163    <string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"A instalação do certificado falhou."</string>
164    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"Não é possível ligar a <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>"</string>
165    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"A cadeia de certificados do servidor é inválida."</string>
166    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"OK"</string>
167    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Não é possível validar esta rede"</string>
168    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="9118713368838029797">"Mantenha-se a par de tudo"</string>
169    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1331309662999405224">"Desligar agora"</string>
170    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"A rede <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> tem um certificado em falta."</string>
171    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Saiba como adicionar certificados"</string>
172    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Não é possível validar esta rede"</string>
173    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"A rede <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> tem um certificado em falta. Toque para saber como adicionar certificados."</string>
174    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Ligar mesmo assim"</string>
175    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Não ligar"</string>
176    <string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Permitir que a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ative o Wi‑Fi?"</string>
177    <string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Pode desativar o Wi‑Fi nas Definições rápidas"</string>
178    <string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Permitir"</string>
179    <string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Não permitir"</string>
180    <string name="wifi_enabled_apm_first_time_title" msgid="4814302384637588804">"Wi‑Fi ativado no modo de avião"</string>
181    <string name="wifi_enabled_apm_first_time_message" msgid="6416193199042203037">"Se mantiver o Wi‑Fi ativado, o dispositivo vai lembrar-se de o manter ativado da próxima vez que estiver no modo de avião"</string>
182    <string name="apm_enabled_first_time_title" msgid="2534167413190488009">"O Wi‑Fi mantém-se ativado"</string>
183    <string name="apm_enabled_first_time_message" msgid="6093911536874954410">"O seu dispositivo lembra-se de manter o Wi-Fi ativado no modo de avião. Desative o Wi-Fi se não quiser que fique ativado."</string>
184    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_title" msgid="9057697656855227293">"Rede indisponível"</string>
185    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_message" msgid="7830360441333155462">"O administrador desativou a funcionalidade <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
186    <string name="wifi_network_disabled_by_admin_button" msgid="3350310756265122689">"Fechar"</string>
187    <string name="wifi_network_switch_dialog_title_no_internet" msgid="4116969009784041242">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> não parece ter uma ligação à Internet. Mudar para <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
188    <string name="wifi_network_switch_dialog_title_bad_internet" msgid="6013385270249705547">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> tem baixa qualidade. Mudar para <xliff:g id="SSID_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
189    <string name="wifi_network_switch_dialog_positive_button" msgid="7845507995422722454">"Mudar"</string>
190    <string name="wifi_network_switch_dialog_negative_button" msgid="1496665895689498806">"Não mudar"</string>
191</resources>
192