1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Upravljač dopuštenjima"</string>
20    <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"U redu"</string>
21    <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"dopuštenja"</string>
22    <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Odustani"</string>
23    <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Natrag"</string>
24    <string name="dialog_close" msgid="6840699812532384661">"Zatvori"</string>
25    <string name="available" msgid="6007778121920339498">"Dostupno"</string>
26    <string name="blocked" msgid="9195547604866033708">"Blokirano"</string>
27    <string name="on" msgid="280241003226755921">"Uključeno"</string>
28    <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Isključeno"</string>
29    <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Deinstaliranje ili onemogućivanje"</string>
30    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikacija nije pronađena"</string>
31    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Nemoj dopustiti"</string>
32    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Nemoj dopustiti i više ne pitaj"</string>
33    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Zadržite \"Dok se aplikacija upotrebljava\""</string>
34    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Zadrži \"Samo ovaj put\""</string>
35    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Više podataka"</string>
36    <string name="grant_dialog_button_allow_all" msgid="5939066403732409516">"Dopusti sve"</string>
37    <string name="grant_dialog_button_always_allow_all" msgid="1719900027660252167">"Uvijek dopusti sve"</string>
38    <string name="grant_dialog_button_allow_limited_access" msgid="5713551784422137594">"Omogući ograničeni pristup"</string>
39    <string name="grant_dialog_button_allow_selected_photos" msgid="5497042471576153842">"Odaberite slike i videozapise"</string>
40    <string name="grant_dialog_button_allow_more_selected_photos" msgid="5145657877588697709">"Odaberite više"</string>
41    <string name="grant_dialog_button_dont_select_more" msgid="6643552729129461268">"Nemoj dopustiti"</string>
42    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Ipak nemoj dopustiti"</string>
43    <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Odbaci"</string>
44    <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
45    <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Dopuštate li da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; može <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
46    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Dopuštate li da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; može <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
47    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Samo dok se aplikacija koristi"</string>
48    <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Uvijek"</string>
49    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Nemoj dopustiti i više ne pitaj"</string>
50    <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"Onemogućeno: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
51    <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"sve onemogućeno"</string>
52    <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"ništa nije onemogućeno"</string>
53    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Dopusti"</string>
54    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Dopusti cijelo vrijeme"</string>
55    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Pri upotrebi aplikacije"</string>
56    <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Promijeni u točnu lokaciju"</string>
57    <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Zadrži približnu lokaciju"</string>
58    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Samo ovaj put"</string>
59    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Dopusti cijelo vrijeme"</string>
60    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Omogući upravljanja svim datotekama"</string>
61    <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Omogući pristup medijskim datotekama"</string>
62    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikacije"</string>
63    <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Dopuštenja za aplikacije"</string>
64    <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Nekorištene aplikacije"</string>
65    <string name="edit_photos_description" msgid="5540108003480078892">"Uređivanje odabranih fotografija za ovu aplikaciju"</string>
66    <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Nema nekorištenih aplikacija"</string>
67    <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"Nema nekorištenih aplikacija"</string>
68    <string name="review_permission_decisions" msgid="309559429150613632">"Nedavne odluke o dopuštenjima"</string>
69    <string name="review_permission_decisions_view_all" msgid="90391040431566130">"Pregledajte sve nedavne odluke o dopuštenjima"</string>
70    <string name="review_permission_decisions_empty" msgid="8120775336417279806">"Nema nedavnih odluka o dopuštenjima"</string>
71    <string name="auto_permission_manager_summary" msgid="9157438376234301354">"Upravljanje pristupom podacima iz kalendara, zapisnicima poziva i drugom"</string>
72    <string name="granted_permission_decision" msgid="7824827491551861365">"Aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> odobrili ste pristup dopuštenju <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
73    <string name="denied_permission_decision" msgid="5308961501779563781">"Aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> odbili ste pristup dopuštenju <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
74    <string name="days_ago" msgid="6650359081551335629">"{count,plural, =0{Danas}=1{Prije 1 dan}one{Prije # dan}few{Prije # dana}other{Prije # dana}}"</string>
75    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Onemogući aplikaciju"</string>
76    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ako onemogućite tu aplikaciju, Android i druge aplikacije možda više neće funkcionirati pravilno. Napominjemo da ne možete izbrisati tu aplikaciju jer je predinstalirana na vašem uređaju. Ako je onemogućite, isključit ćete je i više se neće prikazivati na vašem uređaju."</string>
77    <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Upravitelj dopuštenja"</string>
78    <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Više me ne pitaj"</string>
79    <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Nema dopuštenja"</string>
80    <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Dodatna dopuštenja"</string>
81    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Otvori informacije o aplikaciji"</string>
82    <string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{Još #}one{Još #}few{Još #}other{Još #}}"</string>
83    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Ova je aplikacija napravljena za stariju verziju Androida. Ako ne dobije dopuštenje, možda više neće funkcionirati kako treba."</string>
84    <string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"Ovaj je aplikacija izrađena za stariju verziju Androida. Ako omogućite ovo dopuštenje, pristup cijeloj pohrani (uključujući fotografije, videozapise, glazbu, audiodatoteke i druge datoteke) bit će dopušten."</string>
85    <string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"Ovaj je aplikacija izrađena za stariju verziju Androida. Ako ovo dopuštenje ne omogućite, pristup cijeloj pohrani (uključujući fotografije, videozapise, glazbu, audiodatoteke i druge datoteke) neće biti dopušten."</string>
86    <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"izvršiti nepoznatu radnju"</string>
87    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Aplikacije s dopuštenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
88    <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Aplikacija s dopuštenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
89    <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Prikaži sustav"</string>
90    <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Sakrij sustav"</string>
91    <string name="menu_show_7_days_data" msgid="8979611198508523706">"Prikaži sedam dana"</string>
92    <string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"Prikaži 24 sata"</string>
93    <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Upravljajte dopuštenjem"</string>
94    <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Nema aplikacija"</string>
95    <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Postavke lokacije"</string>
96    <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pruža usluge lokacije za ovaj uređaj. Pristup lokaciji može se izmijeniti u postavkama lokacije."</string>
97    <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ako ne odobrite ovo dopuštenje, osnovne značajke vašeg uređaja možda više neće funkcionirati pravilno."</string>
98    <string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"Ovaj je aplikacija izrađena za stariju verziju Androida. Ako ovoj aplikaciji ne odobrite pristup fotografijama i videozapisima, pristup glazbi i drugim audiozapisima također neće biti odobren."</string>
99    <string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"Ovaj je aplikacija izrađena za stariju verziju Androida. Ako ovoj aplikaciji ne odobrite pristup glazbi i drugim audiozapisima, pristup fotografijama i videozapisima također neće biti odobren."</string>
100    <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ako ne odobrite to dopuštenje, neke značajke vašeg uređaja kojima upravlja ta aplikacija možda više neće funkcionirati pravilno."</string>
101    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Provoditi se na temelju pravila"</string>
102    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Pristup u pozadini onemogućen je pravilima"</string>
103    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Pristup u pozadini omogućen je pravilima"</string>
104    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Pristup u prednjem planu omogućen je pravilima"</string>
105    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Kontrolira administrator"</string>
106    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Pristup iz pozadine onemogućio je administrator"</string>
107    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Pristup iz pozadine omogućio je administrator"</string>
108    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Pristup iz prednjeg plana omogućio je administrator"</string>
109    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Uređaju je potrebno to dopuštenje da bi funkcionirao"</string>
110    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
111    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
112    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
113    <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Dopusti cijelo vrijeme"</string>
114    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Dopusti dok se apl. koristi"</string>
115    <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Nemoj dopustiti"</string>
116    <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Učitavanje…"</string>
117    <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Sva dopuštenja"</string>
118    <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Ostale mogućnosti aplikacije"</string>
119    <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Zahtijevanje dopuštenja"</string>
120    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Odaberite čemu će &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; moći pristupiti"</string>
121    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ažurirana je. Odaberite čemu će moći pristupiti."</string>
122    <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Otkaži"</string>
123    <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Nastavi"</string>
124    <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nova dopuštenja"</string>
125    <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Trenutačna dopuštenja"</string>
126    <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Postavljanje aplikacije…"</string>
127    <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Nepoznato"</string>
128    <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Nadzorna ploča za privatnost"</string>
129    <string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"Prikaz aplikacija koje su nedavno upotrebljavale dopuštenja"</string>
130    <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"Upotreba dopuštenja: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
131    <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Pogledajte ostala dopuštenja"</string>
132    <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
133    <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
134    <string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"Vremenski slijed u kojem su aplikacije koristile dopuštenje <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> u posljednja 24 sata"</string>
135    <string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"Kad su aplikacije koristile dopuštenje <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> u posljednjih sedam dana"</string>
136    <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Kad je ova aplikacija koristili vaše dopuštenje <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
137    <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Saznajte više"</string>
138    <string name="learn_more_content_description" msgid="8673699744544502539">"Saznajte što podrazumijeva <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
139    <string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"Upravlja pristupom aplikacije za: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
140    <string name="auto_permission_usage_timeline_summary" msgid="2713135806453218703">"<xliff:g id="ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SUMMARY_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
141    <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
142    <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
143    <string name="duration_used_days" msgid="8238355545812998877">"{count,plural, =1{# dan}one{# dan}few{# dana}other{# dana}}"</string>
144    <string name="duration_used_hours" msgid="4983814806123370332">"{count,plural, =1{# sat}one{# sat}few{# sata}other{# sati}}"</string>
145    <string name="duration_used_minutes" msgid="1701379522897227819">"{count,plural, =1{# min}one{# min}few{# min}other{# min}}"</string>
146    <string name="duration_used_seconds" msgid="4067390990568727715">"{count,plural, =1{# s}one{# s}few{# s}other{# s}}"</string>
147    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Bilo koje dopuštenje"</string>
148    <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Bilo kad"</string>
149    <string name="permission_usage_last_n_days" msgid="7882626467375714145">"{count,plural, =1{posljednji # dan}one{Posljednji # dan}few{Posljednja # dana}other{Posljednjih # dana}}"</string>
150    <string name="permission_usage_last_n_hours" msgid="8490466053680267858">"{count,plural, =1{Posljednjih sat vremena}one{Posljednji # sat}few{Posljednja # sata}other{Posljednjih # sati}}"</string>
151    <string name="permission_usage_last_n_minutes" msgid="7817864229878281983">"{count,plural, =1{Posljednja # minuta}one{Posljednja # minuta}few{Posljednje # minute}other{Posljednjih # minuta}}"</string>
152    <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Nema upotreba dopuštenja"</string>
153    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Posljednji pristup u bilo koje vrijeme"</string>
154    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Posljednji pristup u prethodnih tjedan dana"</string>
155    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Posljednji pristup u prethodna 24 h"</string>
156    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Posljednji pristup u prethodnih sat vremena"</string>
157    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Posljednji pristup u prethodnih 15 minuta"</string>
158    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Posljednji pristup u prethodnoj minuti"</string>
159    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Upotreba dopuštenja u bilo kojem vremenu"</string>
160    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Upotreba dopuštenja u posljednjih tjedan dana"</string>
161    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Upotreba dopuštenja u posljednja 24 sata"</string>
162    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Upotreba dopuštenja u posljednjih sat vremena"</string>
163    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Upotreba dopuštenja u posljednjih 15 minuta"</string>
164    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Upotreba dopuštenja u posljednjoj minuti"</string>
165    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_days" msgid="4771868094611359651">"{count,plural, =1{Nije korišteno u posljednji # dan}one{Nije korišteno u posljednji # dan}few{Nije korišteno u posljednja # dana}other{Nije korišteno u posljednjih # dana}}"</string>
166    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_hours" msgid="3828973177433435742">"{count,plural, =1{Nije korišteno u posljednji # sat}one{Nije korišteno u posljednji # sat}few{Nije korišteno u posljednja # sata}other{Nije korišteno u posljednjih # sati}}"</string>
167    <string name="permission_usage_preference_label" msgid="8343167938128676378">"{count,plural, =1{Koristi 1 aplikacija}one{Koristi # aplikacija}few{Koriste # aplikacije}other{Koristi # aplikacija}}"</string>
168    <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Pogledajte sve na nadzornoj ploči"</string>
169    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrirano po: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
170    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Ukloni filtar"</string>
171    <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Kriterij filtriranja"</string>
172    <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtriraj prema dopuštenjima"</string>
173    <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtriraj prema vremenu"</string>
174    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Najviše dopuštenja"</string>
175    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Najviše pristupa"</string>
176    <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedavno"</string>
177    <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Razvrstaj po upotrebi apl."</string>
178    <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Poredaj po vremenu"</string>
179    <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
180    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Osvježi"</string>
181    <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Povijest dopuštenja"</string>
182    <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Danas"</string>
183    <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Jučer"</string>
184    <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Upotreba dopuštenja aplikacije"</string>
185    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Ukupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Posljednji put korišteno prije <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
186    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Posljednji put korišteno prije <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
187    <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Dopusti"</string>
188    <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Omogući upravljanje svim datotekama"</string>
189    <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Omogući pristup samo medijima"</string>
190    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Dopusti cijelo vrijeme"</string>
191    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Dopusti samo dok se aplikacija koristi"</string>
192    <string name="app_permission_button_always_allow_all" msgid="4905699259378428855">"Uvijek dopusti sve"</string>
193    <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Pitaj svaki put"</string>
194    <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Nemoj dopustiti"</string>
195    <string name="app_permission_button_allow_limited_access" msgid="8824410215149764113">"Omogući ograničeni pristup"</string>
196    <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Točna lokacija"</string>
197    <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Približna lokacija"</string>
198    <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Koristi točnu lokaciju"</string>
199    <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Kad je točna lokacija isključena, aplikacije mogu pristupati vašoj približnoj lokaciji"</string>
200    <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Dopuštenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
201    <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Pristup aplikacije dopuštenju \"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>\""</string>
202    <string name="app_permission_header_with_device_name" msgid="7193042925656173271">"Pristup značajke <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> za ovu aplikaciju na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
203    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Pogledajte sva dopuštenja aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
204    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Pogledajte sve aplikacije s tim dopuštenjem"</string>
205    <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Prikaz korištenja mikrofona Asistenta"</string>
206    <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Postavke nekorištenih aplikacija"</string>
207    <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Ukloni dopuštenja ako se aplikacija ne upotrebljava"</string>
208    <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Ukloni dopuštenja i oslobodi prostor"</string>
209    <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Pauziraj aktivnosti u aplikacijama ako se ne koriste"</string>
210    <string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"Upravljaj aplikacijom koja se ne koristi"</string>
211    <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Uklonite dopuštenja, izbrišite privremene datoteke i zaustavite obavijesti"</string>
212    <string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"Uklanjaju se dopuštenja, brišu privremene datoteke, zaustavljaju obavijesti i aplikacija se arhivira"</string>
213    <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Kako bi se vaši podaci zaštitili, dopuštenja za ovu aplikaciju uklonit će se ako se aplikacija ne upotrebljava nekoliko mjeseci."</string>
214    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Kako bi se vaši podaci zaštitili, ako se aplikacija ne upotrebljava nekoliko mjeseci, uklonit će se sljedeća dopuštenja: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
215    <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Radi zaštite vaših podataka uklonjena su dopuštenja aplikacijama koje nekoliko mjeseci niste upotrebljavali."</string>
216    <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ako želite ponovno odobriti dopuštenja, otvorite aplikaciju."</string>
217    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automatsko uklanjanje trenutačno je onemogućeno za ovu aplikaciju."</string>
218    <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Trenutačno nema dodijeljenih dopuštenja s automatskim opozivom"</string>
219    <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Bit će uklonjeno dopuštenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>."</string>
220    <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Bit će uklonjena dopuštenja <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>."</string>
221    <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Dopuštenja koja će biti uklonjena: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
222    <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Automatsko upravljanje dopuštenjima"</string>
223    <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Uklonjeno je dopuštenje <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
224    <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Uklonjena su dopuštenja <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
225    <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Uklonjeno je dopuštenje <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> i njih još <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
226    <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Nekorištene aplikacije"</string>
227    <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Ako se aplikacija ne koristi nekoliko mjeseci:\n\n• Dopuštenja se uklanjaju radi zaštite vaših podataka.\n• Obavijesti se zaustavljaju radi štednje baterije.\n• Privremene se datoteke uklanjaju radi oslobađanja prostora.\n\nDa biste ponovo odobrili dopuštenja i obavijesti, otvorite aplikaciju."</string>
228    <string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="2624911608663778308">"Ako se aplikacija ne koristi mjesec dana:\n\n• Dopuštenja se uklanjaju radi zaštite vaših podataka.\n• Privremene datoteke uklanjaju se radi oslobađanja prostora.\n\nDa biste ponovo odobrili dopuštenja, otvorite aplikaciju."</string>
229    <string name="last_opened_category_title" msgid="8796557894614236128">"{count,plural, =1{Posljednji put otvoreno prije više od # mjeseca}one{Posljednji put otvoreno prije više od # mjeseca}few{Posljednji put otvoreno prije više od # mjeseca}other{Posljednji put otvoreno prije više od # mjeseci}}"</string>
230    <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikacija je posljednji put otvorena <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
231    <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Posljednje otvaranje <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
232    <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ako dopustite upravljanje svim datotekama, ova će aplikacija moći pristupati datotekama u zajedničkoj pohrani na ovom uređaju ili povezanim uređajima za pohranu te ih mijenjati i brisati. Aplikacija će moći pristupati datotekama bez vašeg dopuštenja."</string>
233    <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Želite li ovoj aplikaciji dopustiti da pristupi datotekama na uređaju ili bilo kojim povezanim uređajima za pohranu te da ih mijenja i briše? Ova aplikacija može pristupiti datotekama bez vašeg dopuštenja."</string>
234    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
235    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupati podacima o vašoj tjelesnoj aktivnosti kao što su hodanje, vožnja biciklom, vožnja automobila, broj koraka i ostalo"</string>
236    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupati vašem kalendaru"</string>
237    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu čitati zapisnik poziva na telefonu i pisati u njega"</string>
238    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu snimati fotografije i videozapise"</string>
239    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupati vašim kontaktima"</string>
240    <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupati lokaciji ovog uređaja"</string>
241    <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu tražiti uređaje u blizini, povezivati se s njima i određivati njihov približni položaj"</string>
242    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu snimati zvuk"</string>
243    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu uspostavljati telefonske pozive i upravljati njima"</string>
244    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupati podacima senzora o vašim vitalnim znakovima"</string>
245    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu slati i pregledavati SMS poruke"</string>
246    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupati fotografijama, medijima i datotekama na vašem uređaju"</string>
247    <string name="permission_description_summary_read_media_aural" msgid="3354728149930482199">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupati glazbi i drugim audiodatotekama na ovom uređaju"</string>
248    <string name="permission_description_summary_read_media_visual" msgid="4991801977881732641">"Aplikacije s tim dopuštenjem mogu pristupati fotografijama i videozapisima na ovom uređaju"</string>
249    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
250    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Trenutačno odbijeno/posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
251    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Nikad pristupljeno"</string>
252    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Odbijeno/nikad pristupljeno"</string>
253    <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Imaju dopuštenje"</string>
254    <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Pristup je dopušten cijelo vrijeme"</string>
255    <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Imaju dopuštenje samo tijekom upotrebe"</string>
256    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Dopušten pristup samo medijima"</string>
257    <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Dopušteno upravljanje svim datotekama"</string>
258    <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Pitaj svaki put"</string>
259    <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nemaju dopuštenje"</string>
260    <string name="permission_group_name_with_device_name" msgid="8798741850536024820">"<xliff:g id="PERM_GROUP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
261    <string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"Pogledajte koje još aplikacije imaju pristup svim datotekama"</string>
262    <string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 dan}one{# dan}few{# dana}other{# dana}}"</string>
263    <string name="hours" msgid="7302866489666950038">"{count,plural, =1{# sat}one{# sat}few{# sata}other{# sati}}"</string>
264    <string name="minutes" msgid="4868414855445375753">"{count,plural, =1{# min}one{# min}few{# min}other{# min}}"</string>
265    <string name="seconds" msgid="5893958182059842734">"{count,plural, =1{# s}one{# s}few{# s}other{# s}}"</string>
266    <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Podsjetnici za dopuštenja"</string>
267    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 nekorištena aplikacija"</string>
268    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Nekorištenih aplikacija: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
269    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Uklonjena su dopuštenja radi zaštite vaše privatnosti. Dodirnite za pregled"</string>
270    <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Uklonjena su dopuštenja neupotrebljavanim apl."</string>
271    <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Neke aplikacije niste upotrebljavali nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
272    <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# nekorištena aplikacija}one{# nekorištena aplikacija}few{# nekorištene aplikacije}other{# nekorištenih aplikacija}}"</string>
273    <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Dopuštenja i privremene datoteke uklonjeni su, a obavijesti su zaustavljene. Dodirnite za pregled."</string>
274    <string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"Pregled aplikacija s uklonjenim dopuštenjima"</string>
275    <string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"Za aplikacije koje neko vrijeme niste koristili uklonjena su dopuštenja i privremene datoteke, a obavijesti su zaustavljene."</string>
276    <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"Pregled aplikacija"</string>
277    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"Provjerite nedavna dopuštenja"</string>
278    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"Tijekom vožnje aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> dali ste pristup dopuštenju <xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g>"</string>
279    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"Tijekom vožnje aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> dali ste pristup dopuštenjima <xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g>"</string>
280    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"Tijekom vožnje dodijelili ste dopuštenja (njih <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) aplikaciji <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
281    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{Tijekom vožnje omogućili ste pristup aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> i još # aplikaciji}one{Tijekom vožnje omogućili ste pristup aplikaciji <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i još # aplikaciji}few{Tijekom vožnje omogućili ste pristup aplikaciji <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i još # aplikacije}other{Tijekom vožnje omogućili ste pristup aplikaciji <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i još # aplikacija}}"</string>
282    <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Otvori postavke"</string>
283    <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Neke aplikacije niste upotrebljavali nekoliko mjeseci"</string>
284    <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Uklonjena dopuštenja"</string>
285    <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Uklonjena dopuštenja"</string>
286    <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Sve nekorištene aplikacije"</string>
287    <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Prije <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mj."</string>
288    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Uklonjena su dopuštenja radi zaštite vaše privatnosti"</string>
289    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> pristupa vašoj lokaciji u pozadini"</string>
290    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Ova aplikacija može uvijek pristupiti vašoj lokaciji. Dodirnite za promjenu."</string>
291    <string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"Pregledavanje aplikacije s pristupom vašim obavijestima"</string>
292    <string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> može odbaciti sadržaj u vašim obavijestima, djelovati na temelju njega ili mu pristupiti"</string>
293    <string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"Ova aplikacija može odbaciti sadržaj u vašim obavijestima, djelovati na temelju njega ili mu pristupiti. Neke aplikacije zahtijevaju taj pristup kako bi funkcionirale kako je predviđeno."</string>
294    <string name="notification_listener_remove_access_button_label" msgid="7101898782417817097">"Ukloni pristup"</string>
295    <string name="notification_listener_review_app_button_label" msgid="3433073281029143924">"Prikaži dodatne mogućnosti"</string>
296    <string name="notification_listener_remove_access_success_label" msgid="2477611529875633107">"Pristup je uklonjen"</string>
297    <string name="accessibility_access_reminder_notification_title" msgid="2971317234668807566">"Pregledajte aplikaciju s potpunim pristupom uređaju"</string>
298    <string name="accessibility_access_reminder_notification_content" msgid="7389454158175306720">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> može vidjeti vaš zaslon i izvršavati radnje na vašem uređaju. Aplikacije za pristupačnost trebaju tu vrstu pristupa kako bi funkcionirale kako je predviđeno."</string>
299    <string name="accessibility_access_warning_card_content" msgid="4370327190293217358">"Ova aplikacija može vidjeti vaš zaslon i izvršavati radnje na vašem uređaju. Aplikacije za pristupačnost trebaju tu vrstu pristupa kako bi funkcionirale kako je predviđeno, no provjerite aplikaciju i obavezno neka bude pouzdana."</string>
300    <string name="accessibility_remove_access_button_label" msgid="44145801526711640">"Ukloni pristup"</string>
301    <string name="accessibility_show_all_apps_button_label" msgid="960067249326392280">"Prikaži aplikacije s potpunim pristupom"</string>
302    <string name="accessibility_remove_access_success_label" msgid="4380995302917014670">"Pristup je uklonjen"</string>
303    <string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"Sustav Android"</string>
304    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Dopuštenja za aplikacije uklonjena su radi zaštite privatnosti"</string>
305    <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> niste upotrebljavali nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
306    <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"Aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> i još jednu aplikaciju niste upotrebljavali nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
307    <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"Aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> i još njih <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> niste upotrebljavali nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
308    <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"Jedna aplikacija se ne upotrebljava"</string>
309    <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Ne upotrebljava se sljedeći broj aplikacija: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
310    <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Dopuštenja će se ukloniti radi zaštite vaše privatnosti. Dodirnite za pregled."</string>
311    <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Nekorištene aplikacije"</string>
312    <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Dopuštenja uklonjena iz"</string>
313    <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Dopuštenja će se ukloniti iz"</string>
314    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
315    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
316    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Radi zaštite vaših podataka uklonjena su dopuštenja aplikacijama koje nekoliko mjeseci niste upotrebljavali."</string>
317    <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Radi zaštite vaših podataka za neke aplikacije koje niste upotrebljavali nekoliko mjeseci uklonjena su dopuštenja"</string>
318    <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 aplikaciju niste upotrebljavali nekoliko mjeseci"</string>
319    <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> aplik. niste upotrebljavali nekoliko mjeseci"</string>
320    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Samo dok je aplikacija u upotrebi"</string>
321    <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Mediji"</string>
322    <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Sve datoteke"</string>
323    <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Dopušteno cijelo vrijeme"</string>
324    <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Posljednji put pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
325    <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Posljednji put pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
326    <string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"Posljednji put pristupljeno <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
327    <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="1055526027667508972">"Pristupljeno u posljednja 24 sata"</string>
328    <string name="app_perms_content_provider_7d" msgid="3215454898257814868">"Pristupljeno u posljednjih sedam dana"</string>
329    <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Posljednji pristup <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • dopušteno cijelo vrijeme"</string>
330    <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Posljednji pristup jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • dopušteno cijelo vrijeme"</string>
331    <string name="app_perms_7d_access_background" msgid="408099213372185627">"Posljednji put pristupljeno <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Dopušteno cijelo vrijeme"</string>
332    <string name="app_perms_content_provider_24h_background" msgid="3825902995186961496">"Pristupljeno u posljednja 24 sata • Dopušteno cijelo vrijeme"</string>
333    <string name="app_perms_content_provider_7d_background" msgid="4818839672116463542">"Pristupljeno u posljednjih sedam dana • Dopušteno cijelo vrijeme"</string>
334    <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Posljednji put pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Mediji"</string>
335    <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Posljednji put pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Mediji"</string>
336    <string name="app_perms_7d_access_media_only" msgid="1031096653668235200">"Posljednji put pristupljeno <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Medijski sadržaji"</string>
337    <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only" msgid="7797963000596179491">"Pristupljeno u posljednja 24 sata • Mediji"</string>
338    <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only" msgid="8446239884570262243">"Pristupljeno u posljednjih sedam dana • Medijski sadržaji"</string>
339    <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Posljednji put pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Sve datoteke"</string>
340    <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Posljednji put pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Sve datoteke"</string>
341    <string name="app_perms_7d_access_all_files" msgid="8246193786397635824">"Posljednji put pristupljeno <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Sve datoteke"</string>
342    <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files" msgid="573104317727770850">"Pristupljeno u posljednja 24 sata • Sve datoteke"</string>
343    <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files" msgid="7962416229708835558">"Pristupljeno u posljednjih sedam dana • Sve datoteke"</string>
344    <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Nije odobreno nijedno dopuštenje"</string>
345    <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nije odbijeno nijedno dopuštenje"</string>
346    <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Nijedna aplikacija nije dobila dopuštenje"</string>
347    <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Nijednoj aplikaciji nije dopušten pristup datotekama"</string>
348    <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Nijednoj aplikaciji nije dopušten pristup medijima"</string>
349    <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Nijednoj aplikaciji nije odbijeno dopuštenje"</string>
350    <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Odabrano"</string>
351    <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Postavke"</string>
352    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima potpuni pristup uređaju"</string>
353    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Aplikacije pristupačnosti (njih <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>) s potpunim pristupom vašem uređaju"</string>
354    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> može vidjeti vaš zaslon, radnje i unose, izvršavati radnje i upravljati zaslonom."</string>
355    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Te aplikacije mogu vidjeti vaš zaslon, radnje i unose, izvršavati radnje i upravljati zaslonom."</string>
356    <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Zadana aplikacija digitalnog asistenta"</string>
357    <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Apl. digitalnog asistenta"</string>
358    <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Aplikacije za pomoć služe se podacima koji se prikazuju na zaslonu. Neke aplikacije podržavaju pokretač i usluge glasovnog unosa kako bi vam pružile integriranu pomoć."</string>
359    <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Zadana aplikacija preglednika"</string>
360    <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Aplikacija preglednika"</string>
361    <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikacije koje vam omogućuju pristup internetu i prikazuju veze koje dodirnete"</string>
362    <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za preglednik?"</string>
363    <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Nije potrebno nijedno dopuštenje"</string>
364    <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Zadana aplikacija telefona"</string>
365    <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Aplikacija za pozive"</string>
366    <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikacije koje vam omogućuju upućivanje i primanje telefonskih poziva na uređaju"</string>
367    <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao svoju zadanu aplikaciju telefona?"</string>
368    <string name="role_dialer_request_description" msgid="6288839625724909320">"Aplikacija će dobiti pristup vašoj kameri, kontaktima, mikrofonu, telefonu i SMS-ovima"</string>
369    <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"brojčanik"</string>
370    <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Zadana aplikacija za SMS"</string>
371    <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikacija za SMS-ove"</string>
372    <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikacije koje vam omogućuju upotrebu telefonskog broja za slanje i primanje tekstnih poruka, fotografija, videozapisa i ostalog"</string>
373    <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za SMS-ove?"</string>
374    <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Aplikacija će dobiti pristup vašoj kameri, kontaktima, datotekama i medijima, mikrofonu, telefonu i SMS-ovima"</string>
375    <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"tekstna poruka, slanje SMS-a, poruke, slanje poruka"</string>
376    <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Zadana apl. za hitne pozive"</string>
377    <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Aplikacija za hitne slučajeve"</string>
378    <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikacije koje vam omogućuju da snimite informacije o svojem zdravstvenom stanju i učinite ih dostupnima hitnim službama, da dobivate upozorenja o opasnim vremenskim uvjetima i katastrofama te da obavijestite druge kad vam je potrebna pomoć"</string>
379    <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za hitne slučajeve?"</string>
380    <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Nije potrebno nijedno dopuštenje"</string>
381    <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"hitni slučaj"</string>
382    <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Zadana aplikacija početnog zaslona"</string>
383    <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Aplikacija početnog zaslona"</string>
384    <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikacije, poznate i kao pokretači, koje zamjenjuju početne zaslone na vašem Android uređaju i pružaju vam pristup sadržajima i značajkama na njemu"</string>
385    <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju početnog zaslona?"</string>
386    <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Nije potrebno nijedno dopuštenje"</string>
387    <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"pokretač"</string>
388    <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Zadana apl. za preusmj. poziva"</string>
389    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Apl. za preusmjeravanje poziva"</string>
390    <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikacije koje vam omogućuju prosljeđivanje odlaznih poziva na neki drugi telefonski broj"</string>
391    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za preusmjeravanje poziva?"</string>
392    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Nije potrebno nijedno dopuštenje"</string>
393    <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Zadana ap. za ID pozivatelja/neželjene pozive"</string>
394    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Apl. za ID pozivatelja/spam"</string>
395    <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikacije koje vam omogućuju da identificirate pozive te blokirate neželjene i automatizirane pozive ili neželjene brojeve"</string>
396    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao svoju zadanu aplikaciju za ID pozivatelja i neželjene pozive?"</string>
397    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Nije potrebno nijedno dopuštenje"</string>
398    <string name="role_automotive_navigation_label" msgid="2701890757955474751">"Zadana aplikacija za navigaciju"</string>
399    <string name="role_automotive_navigation_short_label" msgid="5165823092506922457">"Aplikacija za navigaciju"</string>
400    <string name="role_automotive_navigation_description" msgid="7834601873792870134">"Aplikacije koje mogu omogućiti pretraživanje prema zanimljivim mjestima i detaljno navođenje za kretanje rutom"</string>
401    <string name="role_automotive_navigation_request_title" msgid="7525693151489384300">"Želite li postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za navigaciju?"</string>
402    <string name="role_automotive_navigation_request_description" msgid="7073023813249245540">"Nije potrebno nijedno dopuštenje"</string>
403    <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> moći će stupati u interakciju s vašim obavijestima i pristupati dopuštenjima za telefon, SMS-ove, kontakte i kalendar."</string>
404    <string name="role_app_streaming_description" msgid="7341638576226183992">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> moći će stupati u interakciju s vašim obavijestima i streamati aplikacije na povezanom uređaju."</string>
405    <string name="role_companion_device_computer_description" msgid="416099879217066377">"Usluga dijeli vaše fotografije, medije i obavijesti s telefona s drugim uređajima."</string>
406    <string name="role_notes_label" msgid="7451627001058089536">"Zadana aplikacija za bilješke"</string>
407    <string name="role_notes_short_label" msgid="8796604147546125285">"Aplikacija za bilješke"</string>
408    <string name="role_notes_description" msgid="8496852798616883551">"Aplikacije koje vam omogućuju vođenje bilješki na uređaju"</string>
409    <string name="role_notes_search_keywords" msgid="7710756695666744631">"napomene"</string>
410    <string name="role_wallet_label" msgid="3719419175656204207">"Zadana aplikacija za novčanik"</string>
411    <string name="role_wallet_short_label" msgid="6521288403762457452">"Aplikacija za novčanik"</string>
412    <string name="role_wallet_description" msgid="3726535836165949838">"Aplikacije za novčanik mogu pohranjivati vaše kreditne kartice i kartice vjernosti, automobilske ključeve i druge stvari te vam pomoći s različitim transakcijama."</string>
413    <string name="role_wallet_request_title" msgid="4770217108262737093">"Želite li aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> postaviti kao zadanu aplikaciju za novčanik?"</string>
414    <string name="role_wallet_request_description" msgid="6305487425777483053">"Dopuštenja nisu potrebna"</string>
415    <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Trenutačna zadana"</string>
416    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Više me ne pitaj"</string>
417    <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Postavi kao zadano"</string>
418    <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon se koristi u &lt;b&gt;telefonskom pozivu&lt;/b&gt;"</string>
419    <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Kamera i mikrofon koriste se u &lt;b&gt;videopozivu&lt;/b&gt;"</string>
420    <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Kamera se koristi u &lt;b&gt;videopozivu&lt;/b&gt;"</string>
421    <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofon je dostupan putem sistemske usluge"</string>
422    <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Kamera i mikrofon dostupni su putem sistemske usluge"</string>
423    <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Kamera je dostupna putem sistemske usluge"</string>
424    <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Ostale upotrebe:"</string>
425    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Shvaćam"</string>
426    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nedavno korišteno: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
427    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedavna upotreba mikrofona"</string>
428    <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedavna upotreba kamere"</string>
429    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedavna upotreba mikrofona i kamere"</string>
430    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
431    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" i "</string>
432    <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"zadane aplikacije"</string>
433    <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon i kamera"</string>
434    <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Postavke"</string>
435    <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Zadane aplikacije"</string>
436    <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Nema zadanih aplikacija"</string>
437    <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Više zadanih aplikacija"</string>
438    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Otvaranje veza"</string>
439    <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Zadano za posao"</string>
440    <string name="default_apps_for_private_profile" msgid="2022024112144880785">"Zadano za privatni prostor"</string>
441    <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Nijedna"</string>
442    <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Zadana postavka sustava)"</string>
443    <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Nema aplikacija"</string>
444    <string name="default_payment_app_other_nfc_services" msgid="5957633798695758917">"Ostale NFC usluge"</string>
445    <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Odabrano"</string>
446    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Odabrano – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
447    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"poseban pristup za aplikacije"</string>
448    <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Poseban pristup aplikaciji"</string>
449    <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Bez poseb. pristupa aplikaciji"</string>
450    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Nema aplikacija"</string>
451    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Ne podržava poslovni profil"</string>
452    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Napomena: ako ponovo pokrenete uređaj, a na njemu je postavljeno zaključavanje zaslona, ova se aplikacija ne može pokrenuti dok ne otključate uređaj."</string>
453    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Pomoćnik će moći čitati podatke o aplikacijama koje se upotrebljavaju na vašem sustavu, uključujući podatke vidljive na zaslonu ili podatke kojima se može pristupiti u aplikacijama."</string>
454    <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Dijeljenje podataka o otklanjanju pogrešaka"</string>
455    <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Dijeliti detaljne podatke o otklanjanju pogrešaka?"</string>
456    <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi prenijeti informacije o otklanjanju pogrešaka."</string>
457    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Dijeli podatke o otklanjanju pogrešaka?"</string>
458    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je otkrio problem."</string>
459    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> zahtijeva prijenos izvješća o programskim pogreškama s ovog uređaja od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izvješća o programskim pogreškama sadržavaju osobne podatke o uređaju ili one koje su zabilježile aplikacije, kao što su korisnička imena, podaci o lokaciji, identifikatori uređaja i podaci o mreži. Izvješća o programskim pogreškama dijelite samo s osobama i aplikacijama koje smatrate pouzdanim. Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> prijenos izvješća o programskim pogreškama?"</string>
460    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Došlo je do pogreške pri obradi izvješća o programskoj pogrešci za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Stoga je odbijeno dijeljenje detaljnih podataka o otklanjanju pogrešaka. Ispričavamo se zbog prekida."</string>
461    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dopusti"</string>
462    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odbij"</string>
463    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Napredne postavke"</string>
464    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Napredne postavke"</string>
465    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Prikaz upotrebe aplikacije sustava"</string>
466    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Prikazuje upotrebu dopuštenja za aplikaciju sustava na traci statusa, nadzornoj ploči i drugdje"</string>
467    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Isticanje upotrebe za sljedeće"</string>
468    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Prikaz otkrivanja okidača asistenta"</string>
469    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Prikazuje ikonu na traci statusa kada se za aktiviranje glasovne pomoći upotrebljava mikrofon"</string>
470    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa fotografijama i medijima na vašem uređaju?"</string>
471    <string name="permgrouprequest_device_aware_storage_isolated" msgid="6463062962458809752">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa fotografijama i medijima na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
472    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti da pristupa vašim kontaktima?"</string>
473    <string name="permgrouprequest_device_aware_contacts" msgid="731025863972535928">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa vašim kontaktima na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
474    <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti da pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
475    <string name="permgrouprequest_device_aware_location" msgid="6075412127429878638">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa lokaciji uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
476    <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikacija će imati pristup lokaciji samo dok upotrebljavate aplikaciju"</string>
477    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti da pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
478    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_location" msgid="1264484517831380016">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa lokaciji uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
479    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Ova aplikacija možda će uvijek htjeti imati pristup vašoj lokaciji, čak i kad je ne koristite. "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
480    <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Želite li promijeniti pristup lokaciji za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
481    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_location" msgid="1812338666887726191">"Želite li promijeniti postavku pristupa lokaciji aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
482    <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Ova aplikacija želi uvijek pristupati vašoj lokaciji, čak i kad je ne koristite. "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
483    <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti da traži uređaje u blizini, povezuje se s njima i određuje njihov približni položaj?"</string>
484    <string name="permgrouprequest_device_aware_nearby_devices" msgid="5293478278408567442">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pronađe uređaje u blizini, odredi njihov relativan položaj i poveže se s njima na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
485    <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Dopustiti da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; traži uređaje u blizini, poveže se s njima i odredi njihov približni položaj? "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
486    <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> promijeniti pristup iz približne lokacije u točnu?"</string>
487    <string name="permgrouprequest_device_aware_fineupgrade" msgid="4453775952305587571">"Želite li za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> promijeniti pristup za lokaciju na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> iz približne u točnu?"</string>
488    <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa približnoj lokaciji ovog uređaja?"</string>
489    <string name="permgrouprequest_device_aware_coarselocation" msgid="8367540370912066757">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa približnoj lokaciji uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>’s?"</string>
490    <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Točno"</string>
491    <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Približno"</string>
492    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa vašem kalendaru?"</string>
493    <string name="permgrouprequest_device_aware_calendar" msgid="7161929851377463612">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa vašem kalendaru na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
494    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da šalje i pregledava SMS poruke?"</string>
495    <string name="permgrouprequest_device_aware_sms" msgid="6639977653040502291">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da šalje i prikazuje SMS poruke na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
496    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa fotografijama, medijima i datotekama na vašem uređaju?"</string>
497    <string name="permgrouprequest_device_aware_storage" msgid="6933251810928606636">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa fotografijama, medijima i datotekama na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
498    <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s" msgid="8213701872983685505">"Dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristup &lt;b&gt;foto/video/audiodatotekama i glazbi&lt;/b&gt; na ovom uređaju?"</string>
499    <string name="permgrouprequest_storage_pre_q" msgid="168130651144569428">"Dopustiti apl. &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristup &lt;b&gt;foto/video/audio i drugim datotekama te glazbi&lt;/b&gt; na uređaju?"</string>
500    <string name="permgrouprequest_read_media_aural" msgid="2593365397347577812">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristup glazbi i audiodatotekama na ovom uređaju?"</string>
501    <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_aural" msgid="7927884506238101064">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa glazbi i audiodatotekama na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
502    <string name="permgrouprequest_read_media_visual" msgid="5548780620779729975">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti da pristupa fotografijama i videozapisima na ovom uređaju?"</string>
503    <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_visual" msgid="3122576538319059333">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa fotografijama i videozapisima na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
504    <string name="permgrouprequest_more_photos" msgid="128933814654231321">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti pristup većem broju fotografija i videozapisa na ovom uređaju?"</string>
505    <string name="permgrouprequest_device_aware_more_photos" msgid="1703469013613723053">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti pristup većem broju fotografija i videozapisa na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
506    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti da snima audiozapise?"</string>
507    <string name="permgrouprequest_device_aware_microphone" msgid="8821701550505437951">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da snima zvuk na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
508    <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Aplikacija će moći snimati audiozapise samo dok je upotrebljavate"</string>
509    <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti da snima audiozapise?"</string>
510    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_microphone" msgid="3321823187623762958">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da snima zvuk na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
511    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Aplikacija će možda snimati audiozapise u svakom trenutku, čak i kad je ne upotrebljavate. "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
512    <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Želite li promijeniti pristup mikrofonu za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
513    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_microphone" msgid="8722411173971679806">"Želite li promijeniti postavku pristupa mikrofonu aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
514    <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Aplikacija traži dopuštenje za snimanje audiozapisa u svakom trenutku, čak i kad je ne upotrebljavate. "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
515    <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Želite li dopustiti da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa vašoj tjelesnoj aktivnosti?"</string>
516    <string name="permgrouprequest_device_aware_activityRecognition" msgid="1243869530588745374">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa vašoj tjelesnoj aktivnosti na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
517    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti da snima fotografije i videozapise?"</string>
518    <string name="permgrouprequest_device_aware_camera" msgid="5340173564041615494">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da snima slike i videozapise na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
519    <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Aplikacija će moći snimati fotografije i videozapise samo dok je upotrebljavate"</string>
520    <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti da snima fotografije i videozapise?"</string>
521    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_camera" msgid="8533353179594971475">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da snima slike i videozapise na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
522    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Aplikacija će možda snimati fotografije i videozapise u svakom trenutku, čak i kad je ne upotrebljavate. "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
523    <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Želite li promijeniti pristup kameri za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
524    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_camera" msgid="3290160912843715236">"Želite li promijeniti postavku pristupa kameri aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
525    <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Aplikacija traži dopuštenje za snimanje fotografija i videozapisa u svakom trenutku, čak i kad je ne upotrebljavate. "<annotation id="link">"Dopustite u postavkama."</annotation></string>
526    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti da pristupa zapisnicima poziva vašeg telefona?"</string>
527    <string name="permgrouprequest_device_aware_calllog" msgid="8220927190376843309">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa zapisnicima poziva vašeg telefona na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
528    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti da upućuje telefonske pozive i upravlja njima?"</string>
529    <string name="permgrouprequest_device_aware_phone" msgid="590399263670349955">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da upućuje telefonske pozive i upravlja njima na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
530    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Dopuštate li da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa podacima o vašim vitalnim znakovima?"</string>
531    <string name="permgrouprequest_device_aware_sensors" msgid="3874451050573615157">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa podacima senzora o vašim vitalnim znakovima na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
532    <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors" msgid="6651914048792092835">"Aplikacija želi uvijek pristupati podacima senzora o vašim vitalnim znakovima, čak i kad je ne upotrebljavate. Da biste unijeli tu promjenu, "<annotation id="link">"otvorite postavke"</annotation>"."</string>
533    <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors" msgid="5661924322018503886">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa podacima senzora o vašim vitalnim znakovima?"</string>
534    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_sensors" msgid="3687673359121603824">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa podacima senzora o vašim vitalnim znakovima na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
535    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors" msgid="7726767635834043501">"Da biste omogućili aplikaciji da uvijek pristupa podacima s biometrijskih senzora, čak i kada je ne upotrebljavate, "<annotation id="link">"otvorite postavke."</annotation></string>
536    <string name="permgroupupgraderequest_sensors" msgid="7576527638411370468">"Nastaviti dopuštati aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristup podacima s biometrijskih senzora dok je upotrebljavate?"</string>
537    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_sensors" msgid="5542771499929819675">"Želite li da aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> i dalje bude dopušten pristup podacima biometrijskih senzora na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> kad je koristite?"</string>
538    <string name="permgrouprequest_notifications" msgid="6396739062335106181">"Želite li aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dopustiti da vam šalje obavijesti?"</string>
539    <string name="permgrouprequest_device_aware_notifications" msgid="857671638951040514">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustiti da vam šalje obavijesti na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
540    <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Kontrolirana dopuštenja"</string>
541    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="7570818224669050377">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ima pristup lokaciji"</string>
542    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="5040234389205471318">"Vaša organizacija dopušta da <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pristupa vašoj lokaciji"</string>
543    <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Ostala dopuštenja"</string>
544    <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Dopuštenja koja upotrebljava sustav"</string>
545    <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Dopuštenja koja upotrebljavaju samo aplikacije sustava."</string>
546    <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Dodatna dopuštenja"</string>
547    <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Dopuštenja koja definiraju aplikacije."</string>
548    <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Kamera"</string>
549    <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofon"</string>
550    <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Lokacija"</string>
551    <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Drugo"</string>
552    <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Nijedno"</string>
553    <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Posljednja\n24 sata"</string>
554    <string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"U posljednjih\n7 dana"</string>
555    <string name="privdash_usage_percent" msgid="6893824766124414127">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%2$d</xliff:g> posto"</string>
556    <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"Aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> štiti Android. Budući da se vaši podaci obrađuju na ovom uređaju, upotreba dopuštenja te aplikacije ne prikazuje se na traci statusa ni na vašoj nadzornoj ploči za privatnost."</string>
557    <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"Aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> štiti Android. Budući da se vaši podaci obrađuju na ovom uređaju, upotreba dopuštenja te aplikacije ne prikazuje se na vašoj nadzornoj ploči za privatnost."</string>
558    <string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"Kamera uređaja je blokirana"</string>
559    <string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"Mikrofon uređaja je blokiran"</string>
560    <string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"Lokacija uređaja je isključena"</string>
561    <string name="blocked_sensor_summary" msgid="4443707628305027375">"Za aplikacije i usluge"</string>
562    <string name="blocked_mic_summary" msgid="8960466941528458347">"Podaci mikrofona i dalje se mogu dijeliti kad pozovete broj hitne službe."</string>
563    <string name="blocked_sensor_button_label" msgid="6742092634984289658">"Promijeni"</string>
564    <string name="automotive_blocked_camera_title" msgid="6142362431548829416">"Pristup kameri je isključen"</string>
565    <string name="automotive_blocked_microphone_title" msgid="3956311098238620220">"Pristup mikrofonu je isključen"</string>
566    <string name="automotive_blocked_location_title" msgid="6047574747593264689">"Pristup lokaciji je isključen"</string>
567    <string name="automotive_blocked_infotainment_app_summary" msgid="8217099645064950860">"Za aplikacije sustava za informiranje i zabavu"</string>
568    <string name="automotive_blocked_required_app_summary" msgid="8591513745681168088">"Za obavezne aplikacije"</string>
569    <string name="automotive_required_app_title" msgid="2992168288249988735">"Ova je aplikacija obavezna"</string>
570    <string name="automotive_required_app_summary" msgid="6514902316658090465">"Ovu aplikaciju zahtijeva proizvođač vašeg automobila"</string>
571    <string name="safety_center_dashboard_page_title" msgid="2810774008694315854">"Sigurnost i privatnost"</string>
572    <string name="safety_center_rescan_button" msgid="4517514567809409596">"Skeniraj uređaj"</string>
573    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button" msgid="5113965506144222402">"Odbaci"</string>
574    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_title" msgid="2734809473425036382">"Želite li odbaciti ovo upozorenje?"</string>
575    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_message" msgid="3775418736671093563">"Pregledajte postavke sigurnosti i privatnosti za dodatnu zaštitu"</string>
576    <string name="safety_center_issue_card_confirm_dismiss_button" msgid="5884137843083634556">"Odbaci"</string>
577    <string name="safety_center_issue_card_cancel_dismiss_button" msgid="2874578798877712346">"Odustani"</string>
578    <string name="safety_center_entries_category_title" msgid="34356964062813115">"Postavke"</string>
579    <string name="safety_status_preference_title_and_summary_content_description" msgid="3511373256505058464">"Status sigurnosti i privatnosti. <xliff:g id="OVERALL_SAFETY_STATUS">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SUMMARY_OF_DEVICE_STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
580    <string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"Sigurnosne postavke"</string>
581    <string name="sensor_permissions_qs" msgid="1022267900031317472">"Dopuštenja"</string>
582    <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"Sigurnost i privatnost"</string>
583    <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"Provjerite status"</string>
584    <string name="privacy_controls_qs" msgid="5780144882040591169">"Vaše kontrole privatnosti"</string>
585    <string name="security_settings_button_label_qs" msgid="8280343822465962330">"Više postavki"</string>
586    <string name="camera_toggle_label_qs" msgid="3880261453066157285">"Pristup kameri"</string>
587    <string name="microphone_toggle_label_qs" msgid="8132912469813396552">"Pristup mikrofonu"</string>
588    <string name="permissions_removed_qs" msgid="8957319130625294572">"Dopuštenje uklonjeno"</string>
589    <string name="camera_usage_qs" msgid="4394233566086665994">"Prikaži nedavnu upotrebu fotoaparata"</string>
590    <string name="microphone_usage_qs" msgid="8527666682168170417">"Prikaži nedavnu upotrebu mikrofona"</string>
591    <string name="remove_camera_qs" msgid="3649996161066883350">"Uklanjanje dopuštenja za ovu aplikaciju"</string>
592    <string name="remove_microphone_qs" msgid="1276551965129953198">"Uklanjanje dopuštenja za ovu aplikaciju"</string>
593    <string name="manage_service_qs" msgid="7862555549364153805">"Upravljanje uslugama"</string>
594    <string name="manage_permissions_qs" msgid="3780541819763475434">"Upravljajte dopuštenjima"</string>
595    <string name="active_call_usage_qs" msgid="8559974395932523391">"Koristi telefonski poziv"</string>
596    <string name="recent_call_usage_qs" msgid="743044899599410935">"Nedavno korišteno tijekom telefonskog poziva"</string>
597    <string name="active_app_usage_qs" msgid="4063912870936464727">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
598    <string name="recent_app_usage_qs" msgid="6650259601306212327">"Nedavno je koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
599    <string name="active_app_usage_1_qs" msgid="4325136375823357052">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
600    <string name="recent_app_usage_1_qs" msgid="261450184773310741">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
601    <string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
602    <string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
603    <string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"Potvrdi"</string>
604    <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"Natrag"</string>
605    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"Dopustit će se pristup i drugim datotekama"</string>
606    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"Neće se dopustiti ni pristup drugim datotekama"</string>
607    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"Dopustit će se pristup i drugim datotekama"</string>
608    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny" msgid="5767849609024384226">"Neće se dopustiti ni pristup drugim datotekama"</string>
609    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow" msgid="3191904399336990537">"Dopustite će se i pristup fotografijama i videozapisima"</string>
610    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny" msgid="3128147568953297969">"Neće se dopustiti pristup ni fotografijama ni videozapisima"</string>
611    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow" msgid="6310682466493330434">"Dopustit će se i pristup glazbenim i audiodatotekama"</string>
612    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny" msgid="1123845663785900471">"Neće se dopustiti pristup ni glazbenim ni audiodatotekama"</string>
613    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow" msgid="7865167246140107623">"Aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako aplikacija može pristupiti glazbenim i audiodatotekama, moći će pristupiti i fotografijama, videozapisima i drugim datotekama."</string>
614    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny" msgid="287502523664804786">"Aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako aplikacija ne može pristupiti glazbenim i audiodatotekama, neće moći pristupiti ni fotografijama, videozapisima i drugim datotekama."</string>
615    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow" msgid="4952410892939590487">"Aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako aplikacija može pristupiti fotografijama i videozapisima, moći će pristupiti i glazbenim, audiodatotekama i drugim datotekama."</string>
616    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny" msgid="6609500525590757681">"Aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako aplikacija ne može pristupiti fotografijama i videozapisima, neće moći pristupiti ni glazbenim, audio i drugim datotekama."</string>
617    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow" msgid="1702402580147536160">"Aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako aplikacija može pristupiti glazbenim i audiodatotekama, moći će pristupiti i fotografijama i videozapisima."</string>
618    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny" msgid="6832087393653561911">"Aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako aplikacija ne može pristupiti glazbenim i audiodatotekama, neće moći pristupiti ni fotografijama i videozapisima."</string>
619    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow" msgid="3504335060843147760">"Aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako aplikacija može pristupiti fotografijama i videozapisima, moći će pristupiti i glazbenim i audiodatotekama."</string>
620    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny" msgid="2145973462806481992">"Aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako aplikacija ne može pristupiti glazbenim i audiodatotekama, neće moći pristupiti ni fotografijama i videozapisima."</string>
621    <string name="safety_center_background_location_access_notification_title" msgid="8933610618810588237">"Pregledajte aplikaciju s pristupom lokaciji u pozadini"</string>
622    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4066560182507301022">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> može uvijek pristupiti vašoj lokaciji, čak i ako je zatvorena"</string>
623    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_title" msgid="5477847038103863843">"Pregledajte aplikaciju s pristupom lokaciji u pozadini"</string>
624    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_summary" msgid="7431657777510537658">"Ova aplikacija može uvijek pristupiti vašoj lokaciji, čak i kad je zatvorena.\n\nNeke sigurnosne aplikacije i aplikacije za hitne slučajeve zahtijevaju pristup vašoj lokaciji u pozadini da bi funkcionirale onako kako je predviđeno."</string>
625    <string name="safety_center_background_location_access_revoked" msgid="6972274943343442213">"Promijenjen je pristup"</string>
626    <string name="safety_center_view_recent_location_access" msgid="3524391299490678243">"Prikaži nedavnu upotrebu lokacije"</string>
627    <string name="privacy_controls_title" msgid="7605929972256835199">"Kontrole privatnosti"</string>
628    <string name="camera_toggle_title" msgid="1251201397431837666">"Pristup kameri"</string>
629    <string name="mic_toggle_title" msgid="2649991093496110162">"Pristup mikrofonu"</string>
630    <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"Za aplikacije i usluge"</string>
631    <string name="mic_toggle_description" msgid="9163104307990677157">"Za aplikacije i usluge. Ako je ta postavka isključena, podaci mikrofona i dalje se mogu dijeliti kad nazovete broj hitne službe."</string>
632    <string name="location_settings_subtitle" msgid="2328360561197430695">"Pogledajte aplikacije i usluge koje imaju pristup lokaciji"</string>
633    <string name="show_clip_access_notification_title" msgid="5168467637351109096">"Prikaži pristup međuspremniku"</string>
634    <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="3532020182782112687">"Prikazuje se poruka kad aplikacije pristupe tekstu, slikama ili drugom kopiranom sadržaju"</string>
635    <string name="show_password_title" msgid="2877269286984684659">"Prikaži zaporke"</string>
636    <string name="show_password_summary" msgid="1110166488865981610">"Znakovi se nakratko prikazuju tijekom unosa"</string>
637    <string name="permission_rationale_message_location" msgid="2153841534298068414">"Aplikacija je navela da može dijeliti podatke o lokaciji s trećim stranama"</string>
638    <string name="permission_rationale_location_title" msgid="2404797182678793506">"Dijeljenje podataka i lokacije"</string>
639    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_title" msgid="6874604543125814316">"Tko određuje kako se podaci dijele"</string>
640    <string name="permission_rationale_data_sharing_device_manufacturer_message" msgid="7569261218145653185">"Razvojni programer pružio je proizvođaču ovog uređaja informacije o načinu na koji ova aplikacija dijeli podatke. Razvojni programer može s vremenom ažurirati te informacije."</string>
641    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_message" msgid="8330794595417986883">"Razvojni programer je usluzi "<annotation id="link"><annotation id="install_source" example="App Store">"%1$s"</annotation></annotation>" poslao informacije o načinu na koji aplikacija dijeli podatke. Razvojni programer može s vremenom ažurirati informacije."</string>
642    <string name="permission_rationale_location_purpose_title" msgid="5115877143670012618">"Aplikacija može dijeliti podatke o lokaciji radi:"</string>
643    <string name="permission_rationale_permission_data_sharing_varies_title" msgid="9103718980919908316">"Način dijeljenja može se razlikovati"</string>
644    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message" msgid="4224469559084489222">"Postupanje s podacima može se razlikovati ovisno o verziji aplikacije, upotrebi, regiji i dobi. "<annotation id="link">"Više o dijeljenju podataka"</annotation></string>
645    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message_without_link" msgid="4912763761399025094">"Postupanje s podacima može se razlikovati ovisno o verziji aplikacije, upotrebi, regiji i dobi."</string>
646    <string name="permission_rationale_location_settings_title" msgid="7204145004850190953">"Vaši podaci o lokaciji"</string>
647    <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267">"Promijenite pristup aplikacije u "<annotation id="link">"postavkama privatnosti"</annotation></string>
648    <string name="permission_rationale_purpose_app_functionality" msgid="8397736681065841405">"funkcije aplikacije"</string>
649    <string name="permission_rationale_purpose_analytics" msgid="2070800501189620712">"analitike"</string>
650    <string name="permission_rationale_purpose_developer_communications" msgid="6453047018892062374">"komunikacije s razvojnim programerom"</string>
651    <string name="permission_rationale_purpose_advertising" msgid="7156966429245180236">"oglašavanja ili marketinga"</string>
652    <string name="permission_rationale_purpose_fraud_prevention_security" msgid="4262104770357031902">"sprječavanja prijevara, sigurnosti i usklađenosti"</string>
653    <string name="permission_rationale_purpose_personalization" msgid="1589973273682238708">"personalizacije"</string>
654    <string name="permission_rationale_purpose_account_management" msgid="2985772421946688879">"upravljanja računom."</string>
655    <string name="app_permission_rationale_message" msgid="8511466916077100713">"Sigurnost podataka"</string>
656    <string name="app_location_permission_rationale_title" msgid="925420340572401350">"Podaci o lokaciji mogu se dijeliti"</string>
657    <string name="app_location_permission_rationale_subtitle" msgid="6986985722752868692">"Aplikacija je navela da vaše podatke o lokaciji može dijeliti s trećim stranama"</string>
658    <string name="data_sharing_updates_title" msgid="7996933386875213859">"Ažuriranja o dijeljenju podataka za lokaciju"</string>
659    <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"Pregledajte aplikacije koje su promijenile način na koji mogu dijeliti vaše podatke o lokaciji"</string>
660    <string name="data_sharing_updates_subtitle" msgid="6311537708950632329">"Ove su aplikacije promijenile način na koji mogu dijeliti vaše podatke o lokaciji. Ranije ih možda nisu dijelile ili ih sada mogu dijeliti u svrhe oglašavanja ili marketinga."</string>
661    <string name="data_sharing_updates_footer_message" msgid="1582711655172892107">"Razvojni programeri tih aplikacija su trgovini aplikacija poslali podatke o praksama dijeljenja podataka. S vremenom ih mogu ažurirati.\n\nPrakse dijeljenja podataka mogu se razlikovati ovisno o verziji aplikacije, upotrebi, regiji i dobi."</string>
662    <string name="learn_about_data_sharing" msgid="4200480587079488045">"Saznajte više o dijeljenju podataka"</string>
663    <string name="shares_location_with_third_parties" msgid="2278051743742057767">"Podaci o lokaciji sada se dijele s trećim stranama"</string>
664    <string name="shares_location_with_third_parties_for_advertising" msgid="1918588064014480513">"Podaci o lokaciji sada se dijele s trećim stranama radi oglašavanja ili marketinga"</string>
665    <string name="updated_in_last_days" msgid="8371811947153042322">"{count,plural, =0{Ažurirano tijekom posljednjeg dana}=1{Ažurirano tijekom posljednjeg dana}one{Ažurirano tijekom posljednjeg # dana}few{Ažurirano tijekom posljednja # dana}other{Ažurirano tijekom posljednjih # dana}}"</string>
666    <string name="no_updates_at_this_time" msgid="9031085635689982935">"Trenutačno nema promjena"</string>
667    <string name="safety_label_changes_notification_title" msgid="4479955083472203839">"Ažuriranja o dijeljenju podataka"</string>
668    <string name="safety_label_changes_notification_desc" msgid="7808764283266234675">"Neke su aplikacije promijenile način na koji mogu dijeliti vaše podatke o lokaciji"</string>
669    <string name="safety_label_changes_gear_description" msgid="2655887555599138509">"Postavke"</string>
670    <string name="wear_app_perms_24h_access" msgid="8668121661337328895">"Pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
671    <string name="wear_app_perms_24h_access_yest" msgid="7069312481704735679">"Pristupljeno jučer: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
672    <string name="wear_app_perms_7d_access" msgid="4608069019194676432">"Pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
673    <string name="test_otp_msg" msgid="7559110574222727550">"Vaša jednokratna zaporka je 132435"</string>
674    <string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Dopusti ograničene postavke"</string>
675    <string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ograničena postavka"</string>
676    <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Radi vaše sigurnosti ova postavka trenutačno nije dostupna."</string>
677    <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Radnja nije dostupna tijekom telefonskog poziva"</string>
678    <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Aplikacijama nije dopušteno instalirati druge aplikacije tijekom telefonskog poziva.\n\n Prevaranti često zahtijevaju tu vrstu radnje tijekom telefonskih razgovora, pa je ona blokirana radi vaše zaštite. Ako vas netko koga ne poznajete navodi na tu radnju, možda je riječ o prijevari."</string>
679    <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaciji je odbijen pristup dopuštenju <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
680    <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacija je zatražila pristup dopuštenju za osjetljive podatke koje može ugroziti vaše osobne i financijske podatke.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Moguće je da aplikacija neće pravilno funkcionirati bez tog uskraćenog dopuštenja. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saznajte kako omogućiti pristup&lt;/a&gt;"</string>
681    <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaciji je uskraćeno da bude zadana <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
682    <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_role" msgid="6369601947905234551">"Aplikacija je zatražila pristup dopuštenjima za osjetljive podatke čime može ugroziti vaše osobne i financijske podatke.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Moguće je da aplikacija neće pravilno funkcionirati bez tih ograničenih dopuštenja. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saznajte kako omogućiti pristup&lt;/a&gt;"</string>
683    <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_settings_default" msgid="1858092969721041576">"Aplikaciji je odbijen pristup"</string>
684    <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_settings_default" msgid="6911632348359332981">"Pristup tom dopuštenju može ugroziti vaše osobne i financijske podatke.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Moguće je da aplikacija neće pravilno funkcionirati bez tog dopuštenja. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saznajte kako omogućiti pristup&lt;/a&gt;"</string>
685    <string name="enhanced_confirmation_dialog_learn_more" msgid="5226619861379095709">"Saznajte više"</string>
686    <string name="enhanced_confirmation_dialog_ok" msgid="8560373821598619924">"U redu"</string>
687    <string name="permission_grant_dialog_streaming_blocked_title" msgid="8905241017017043649">"Upit za dopuštenje je spriječen"</string>
688    <string name="permission_grant_dialog_streaming_blocked_description" msgid="838165608934085319">"Aplikacija zahtijeva dodatna dopuštenja, no dopuštenja se ne mogu odobriti u sesiji streaminga. Dopuštenje najprije odobrite na telefonu."</string>
689    <string name="privacy_dashboard_emergency_location_enforced_attribution_label" msgid="5702912511473457693">"Za pozive ili poruke hitnim službama"</string>
690    <string name="privacy_dashboard_emergency_location_dialog_title" msgid="849723944428031911">"Lokacija poslana hitnim službama"</string>
691    <string name="privacy_dashboard_emergency_location_dialog_description" msgid="5815970230573483329">"Ova je aplikacija pristupila lokaciji vašeg uređaja prilikom upućivanja poziva ili poruke na broj hitne službe. To se može dogoditi čak i kad aplikacija nema dopuštenje za lokaciju ili je lokacija uređaja isključena. "<a href="https://support.google.com/android/answer/9319337">"Saznajte više"</a></string>
692    <string name="wear_check_your_phone_title" msgid="7957291983474981420">"Provjerite telefon"</string>
693    <string name="wear_phone_connection_error" msgid="8934350845737930783">"Nije moguće dohvatiti telefon"</string>
694    <string name="wear_phone_connection_should_retry" msgid="2835355845567088003">"Želite li pokušati ponovo?"</string>
695</resources>
696