1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Kontroler dozvola"</string>
20    <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"Potvrdi"</string>
21    <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"dozvole"</string>
22    <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Otkaži"</string>
23    <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Nazad"</string>
24    <string name="dialog_close" msgid="6840699812532384661">"Zatvori"</string>
25    <string name="available" msgid="6007778121920339498">"Dostupno"</string>
26    <string name="blocked" msgid="9195547604866033708">"Blokirano"</string>
27    <string name="on" msgid="280241003226755921">"Uključeno"</string>
28    <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Isključeno"</string>
29    <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Deinstaliraj ili onemogući"</string>
30    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikacija nije pronađena"</string>
31    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Ne dozvoli"</string>
32    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Ne dozvoli i ne traži više"</string>
33    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Zadrži „Dok se aplikacija koristi“"</string>
34    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Zadrži Samo ovaj put"</string>
35    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Više informacija"</string>
36    <string name="grant_dialog_button_allow_all" msgid="5939066403732409516">"Dozvoli sve"</string>
37    <string name="grant_dialog_button_always_allow_all" msgid="1719900027660252167">"Uvek dozvoli sve"</string>
38    <string name="grant_dialog_button_allow_limited_access" msgid="5713551784422137594">"Dozvoli ograničen pristup"</string>
39    <string name="grant_dialog_button_allow_selected_photos" msgid="5497042471576153842">"Izaberite slike i video snimke"</string>
40    <string name="grant_dialog_button_allow_more_selected_photos" msgid="5145657877588697709">"Izaberite još"</string>
41    <string name="grant_dialog_button_dont_select_more" msgid="6643552729129461268">"Ništa više"</string>
42    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Ionako ne dozvoli"</string>
43    <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Odbaci"</string>
44    <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
45    <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Želite li da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; obavi sledeću radnju: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
46    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Želite li da uvek dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; obavlja sledeću radnju: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
47    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Samo dok se aplikacija koristi"</string>
48    <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Uvek"</string>
49    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Ne dozvoljavam i ne traži više"</string>
50    <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"Onemogućenih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
51    <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"sve su onemogućene"</string>
52    <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"nijedna nije onemogućena"</string>
53    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Dozvoli"</string>
54    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Dozvoli uvek"</string>
55    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Dok koristim aplikaciju"</string>
56    <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Promeni na preciznu lokaciju"</string>
57    <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Zadrži približnu lokaciju"</string>
58    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Samo ovaj put"</string>
59    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Dozvoli uvek"</string>
60    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Dozvoli upravljanje svim datotekama"</string>
61    <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Dozvoli pristup datotekama medija"</string>
62    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikacije"</string>
63    <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Dozvole za aplikacije"</string>
64    <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Aplikacije koje se ne koriste"</string>
65    <string name="edit_photos_description" msgid="5540108003480078892">"Menjaj izabrane slike za ovu aplikaciju"</string>
66    <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Nema aplik. koje se ne koriste"</string>
67    <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"0 aplikac. koje se ne koriste"</string>
68    <string name="review_permission_decisions" msgid="309559429150613632">"Nedavne odluke o dozvolama"</string>
69    <string name="review_permission_decisions_view_all" msgid="90391040431566130">"Prikaži sve nedavne odluke o dozvolama"</string>
70    <string name="review_permission_decisions_empty" msgid="8120775336417279806">"Nema nedavnih odluka o dozvolama"</string>
71    <string name="auto_permission_manager_summary" msgid="9157438376234301354">"Upravljajte pristupom podacima za kalendar, evidencije poziva i drugo"</string>
72    <string name="granted_permission_decision" msgid="7824827491551861365">"Odobrili ste <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pristup za: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
73    <string name="denied_permission_decision" msgid="5308961501779563781">"Odbili ste pristup aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> za: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
74    <string name="days_ago" msgid="6650359081551335629">"{count,plural, =0{Danas}=1{Pre 1 dan}one{Pre # dan}few{Pre # dana}other{Pre # dana}}"</string>
75    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Onemogući aplikaciju"</string>
76    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, Android i druge aplikacije možda više neće raditi ispravno. Imajte na umu da ne možete da izbrišete ovu aplikaciju jer je bila unapred instalirana na uređaju. Ako je onemogućite, isključićete je i sakriti na uređaju."</string>
77    <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Menadžer dozvola"</string>
78    <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Ne pitaj ponovo"</string>
79    <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Nema dozvola"</string>
80    <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Dodatne dozvole"</string>
81    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Otvori informacije o aplikaciji"</string>
82    <string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{još #}one{još #}few{još #}other{još #}}"</string>
83    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Ova aplikacija je dizajnirana za stariju verziju Android-a. Ako odbijete dozvolu, možda neće raditi ispravno."</string>
84    <string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"Ova aplikacija je dizajnirana za stariju verziju Android-a. Ako omogućite ovu dozvolu, dozvoljava se pristup celom memorijskom prostoru (uključujući slike, video snimke, muziku, audio i druge fajlove)."</string>
85    <string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"Ova aplikacija je dizajnirana za stariju verziju Android-a. Ako odbijete ovu dozvolu, onemogućava se pristup celom memorijskom prostoru (uključujući slike, video snimke, muziku, audio i druge fajlove)."</string>
86    <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"obavlja nepoznatu radnju"</string>
87    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Aplikacije sa dozvolom: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
88    <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Dozvoljeno aplikacija: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
89    <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Prikaži sistemske"</string>
90    <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Sakrij sistemske"</string>
91    <string name="menu_show_7_days_data" msgid="8979611198508523706">"Prikaži 7 dana"</string>
92    <string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"Prikaži 24 sata"</string>
93    <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Upravljajte dozvolom"</string>
94    <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Nema aplikacija"</string>
95    <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Podešavanja lokacije"</string>
96    <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pruža usluge lokacije za ovaj uređaj. Pristup lokaciji možete da izmenite u podešavanjima lokacije."</string>
97    <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ako odbijete ovu dozvolu, osnovne funkcije uređaja možda neće više ispravno raditi."</string>
98    <string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"Ova aplikacija je dizajnirana za stariju verziju Android-a. Ako ovoj aplikaciji odbijete pristup za slike i video snimke, povlači se i pristup muzici i drugim audio snimcima."</string>
99    <string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"Ova aplikacija je dizajnirana za stariju verziju Android-a. Ako ovoj aplikaciji odbijete pristup za muziku i druge audio snimke, povlači se i pristup slikama i videima."</string>
100    <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ako odbijete ovu dozvolu, neke funkcije uređaja kojima upravlja ova aplikacija možda neće više ispravno raditi."</string>
101    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Primenjuje se u skladu sa smernicama"</string>
102    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Pristup u pozadini je onemogućen smernicama"</string>
103    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Pristup u pozadini je omogućen smernicama"</string>
104    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Pristup u prvom planu je omogućen smernicama"</string>
105    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Kontroliše administrator"</string>
106    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Administrator je onemogućio pristup u pozadini"</string>
107    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Administrator je omogućio pristup u pozadini"</string>
108    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Administrator je omogućio pristup u prvom planu"</string>
109    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Uređaj zahteva dozvolu da bi radio"</string>
110    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
111    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
112    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
113    <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Dozvoli uvek"</string>
114    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Dozvoli samo dok se apl. koristi"</string>
115    <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Ne dozvoli"</string>
116    <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Učitava se…"</string>
117    <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Sve dozvole"</string>
118    <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Ostale mogućnosti aplikacije"</string>
119    <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Zahtev za dozvolu"</string>
120    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Izaberite čemu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; može da pristupa"</string>
121    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; je ažurirana. Izaberite čemu ova aplikacija može da pristupa."</string>
122    <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Otkaži"</string>
123    <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Nastavi"</string>
124    <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nove dozvole"</string>
125    <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Aktuelne dozvole"</string>
126    <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Aplikacija se priprema…"</string>
127    <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Nepoznato"</string>
128    <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Kontrolna tabla za privatnost"</string>
129    <string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"Pregledajte koje su aplikacije nedavno koristile dozvole"</string>
130    <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"Korišćenje dozvole <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
131    <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Pogledajte druge dozvole"</string>
132    <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
133    <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
134    <string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"Hronologija korišćenja grupe dozvola <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> od strane aplikacija u poslednja 24 sata"</string>
135    <string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"Hronologija korišćenja grupe dozvola <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> od strane aplikacija u poslednjih 7 dana"</string>
136    <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Kada je ova aplikacija koristila dozvolu <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
137    <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Saznajte više"</string>
138    <string name="learn_more_content_description" msgid="8673699744544502539">"Saznajte više o grupi <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
139    <string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"Kontrolišite pristup aplikacije dozvoli <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
140    <string name="auto_permission_usage_timeline_summary" msgid="2713135806453218703">"<xliff:g id="ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SUMMARY_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
141    <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
142    <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
143    <string name="duration_used_days" msgid="8238355545812998877">"{count,plural, =1{# dan}one{# dan}few{# dana}other{# dana}}"</string>
144    <string name="duration_used_hours" msgid="4983814806123370332">"{count,plural, =1{# sat}one{# sat}few{# sata}other{# sati}}"</string>
145    <string name="duration_used_minutes" msgid="1701379522897227819">"{count,plural, =1{# min}one{# min}few{# min}other{# min}}"</string>
146    <string name="duration_used_seconds" msgid="4067390990568727715">"{count,plural, =1{# sek}one{# sek}few{# sek}other{# sek}}"</string>
147    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Bilo koja dozvola"</string>
148    <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Bilo kada"</string>
149    <string name="permission_usage_last_n_days" msgid="7882626467375714145">"{count,plural, =1{Poslednji # dan}one{Poslednji # dan}few{Poslednja # dana}other{Poslednjih # dana}}"</string>
150    <string name="permission_usage_last_n_hours" msgid="8490466053680267858">"{count,plural, =1{Poslednji # sat}one{Poslednji # sat}few{Poslednja # sata}other{Poslednjih # sati}}"</string>
151    <string name="permission_usage_last_n_minutes" msgid="7817864229878281983">"{count,plural, =1{Poslednji # minut}one{Poslednji # minut}few{Poslednja # minuta}other{Poslednjih # minuta}}"</string>
152    <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Dozvole nisu korišćene"</string>
153    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Najskoriji pristup u bilo kom trenutku"</string>
154    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Najskoriji pristup u poslednjih 7 dana"</string>
155    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Najskoriji pristup u poslednja 24 sata"</string>
156    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Najskoriji pristup u poslednjih sat vremena"</string>
157    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Najskoriji pristup u poslednjih 15 minuta"</string>
158    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Najskoriji pristup u poslednjem minutu"</string>
159    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Korišćenje dozvola u bilo kom trenutku"</string>
160    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Korišćenje dozvola u poslednjih 7 dana"</string>
161    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Korišćenje dozvola u poslednja 24 sata"</string>
162    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Korišćenje dozvola u poslednjih sat vremena"</string>
163    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Korišćenje dozvole u poslednjih 15 minuta"</string>
164    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Korišćenje dozvola u poslednjem minutu"</string>
165    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_days" msgid="4771868094611359651">"{count,plural, =1{Nije korišćeno tokom poslednjeg # dana}one{Nije korišćeno tokom poslednjeg # dana}few{Nije korišćeno tokom poslednja # dana}other{Nije korišćeno tokom poslednjih # dana}}"</string>
166    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_hours" msgid="3828973177433435742">"{count,plural, =1{Nije korišćeno tokom poslednjeg # sata}one{Nije korišćeno tokom poslednjeg # sata}few{Nije korišćeno tokom poslednja # sata}other{Nije korišćeno tokom poslednjih # sati}}"</string>
167    <string name="permission_usage_preference_label" msgid="8343167938128676378">"{count,plural, =1{Koristi 1 aplikacija}one{Koristi # aplikacija}few{Koriste # aplikacije}other{Koristi # aplikacija}}"</string>
168    <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Prikaži sve na kontrolnoj tabli"</string>
169    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrirano prema: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
170    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Ukloni filter"</string>
171    <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filtriraj prema"</string>
172    <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtriraj prema dozvolama"</string>
173    <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtriraj prema vremenu"</string>
174    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Najviše dozvola"</string>
175    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Najveći broj pristupa"</string>
176    <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedavno"</string>
177    <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Sort. po korišćenju aplikacije"</string>
178    <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Sortiraj prema vremenu"</string>
179    <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
180    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Osveži"</string>
181    <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Istorija dozvola"</string>
182    <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Danas"</string>
183    <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Juče"</string>
184    <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Korišćenje dozvola za apl."</string>
185    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> put(a). Ukupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Poslednji put korišćena pre <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
186    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> put(a). Poslednji put korišćena pre <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
187    <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Dozvoli"</string>
188    <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Dozvoli upravljanje svim datotekama"</string>
189    <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Dozvoli samo pristup medijima"</string>
190    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Dozvoli uvek"</string>
191    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Dozv. samo dok se apl. koristi"</string>
192    <string name="app_permission_button_always_allow_all" msgid="4905699259378428855">"Uvek dozvoli sve"</string>
193    <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Pitaj svaki put"</string>
194    <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Ne dozvoli"</string>
195    <string name="app_permission_button_allow_limited_access" msgid="8824410215149764113">"Dozvoli ograničen pristup"</string>
196    <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Precizna lokacija"</string>
197    <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Približna lokacija"</string>
198    <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Koristi preciznu lokaciju"</string>
199    <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Aplikacije mogu da pristupaju vašoj približnoj lokaciji kada je precizna isključena"</string>
200    <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> - dozvola"</string>
201    <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Pristup ove aplikacije funkciji „<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>“"</string>
202    <string name="app_permission_header_with_device_name" msgid="7193042925656173271">"Ova aplikacija ima pristup za: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
203    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Prikaži sve dozvole za: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
204    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Prikaži sve aplikacije sa ovom dozvolom"</string>
205    <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Prikaži kako Pomoćnik koristi mikrofon"</string>
206    <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Podešavanja nekorišćenih aplikacija"</string>
207    <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Ukloni dozvole ako se aplikacija ne koristi"</string>
208    <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Ukloni dozvole i oslobodi prostor"</string>
209    <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Pauziraj aktivnosti ako se ne koristi"</string>
210    <string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"Upravljajte aplikacijom ako se ne koristi"</string>
211    <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Uklonite dozvole, izbrišite privremene fajlove i zaustavite obaveštenja"</string>
212    <string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"Uklonite dozvole, izbrišite privremene fajlove, zaustavite obaveštenja i arhivirajte aplikaciju"</string>
213    <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Radi zaštite podataka, dozvole za ovu aplikaciju se uklanjaju ako se aplikacija ne koristi par meseci."</string>
214    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Radi zaštite podataka, sledeće dozvole se uklanjaju ako se aplikacija ne koristi par meseci: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
215    <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Radi zaštite podataka, dozvole su uklonjene iz aplikacija koje niste koristili par meseci."</string>
216    <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ako želite da ponovo omogućite dozvole, otvorite aplikaciju."</string>
217    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automatsko uklanjanje je trenutno onemogućeno za ovu aplikaciju."</string>
218    <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Trenutno nije odobrena nijedna dozvola koja može da se opozove"</string>
219    <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Ukloniće se dozvola: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>."</string>
220    <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Ukloniće se dozvole: <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>."</string>
221    <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Dozvole koje će se ukloniti: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
222    <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Upravljajte dozvolama automatski"</string>
223    <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Dozvola <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> je uklonjena"</string>
224    <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Dozvole <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> su uklonjene"</string>
225    <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Uklonjeno: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> dozvole"</string>
226    <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Aplikacije koje se ne koriste"</string>
227    <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Ako ne koristite aplikaciju nekoliko meseci:\n\n• dozvole se uklanjaju da bi se zaštitili podaci\n• obaveštenja se zaustavljaju da bi se štedela baterija\n• privremeni fajlovi se uklanjaju da bi se oslobodio prostor\n\nDa biste ponovo omogućili dozvole i obaveštenja, otvorite aplikaciju."</string>
228    <string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="2624911608663778308">"Ako ne koristite aplikaciju mesec dana:\n\n• dozvole se uklanjaju da bi se zaštitili podaci\n• privremeni fajlovi se uklanjaju da bi se oslobodio prostor\n\nDa biste ponovo omogućili dozvole, otvorite aplikaciju."</string>
229    <string name="last_opened_category_title" msgid="8796557894614236128">"{count,plural, =1{Poslednji put otvoreno pre više od # meseca}one{Poslednji put otvoreno pre više od # meseca}few{Poslednji put otvoreno pre više od # meseca}other{Poslednji put otvoreno pre više od # meseci}}"</string>
230    <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikacija je poslednji put otvorena: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
231    <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Poslednji put otvoreno: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
232    <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ako omogućite upravljanje svim datotekama, ova aplikacija može da pristupa svim datotekama u zajedničkom memorijskom prostoru na ovom uređaju ili povezanim uređajima za skladištenje i da menja i briše te datoteke. Aplikacija može da pristupa datotekama bez pitanja."</string>
233    <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Želite li da dozvolite da ova aplikacija pristupa datotekama na uređaju ili svim povezanim uređajima za skladištenje i da menja i briše te datoteke? Ova aplikacija može da pristupa datotekama bez pitanja."</string>
234    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikacije sa tom dozvolom imaju ove mogućnosti: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
235    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju podacima o fizičkim aktivnostima, poput hodanja, vožnje bicikla, vožnje automobila, broja koraka i drugo"</string>
236    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju kalendaru"</string>
237    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da čitaju i dodaju stavke u evidenciju poziva na telefonu"</string>
238    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da snimaju slike i video snimke"</string>
239    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju kontaktima"</string>
240    <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju lokaciji uređaja"</string>
241    <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da otkrivaju uređaje u blizini, povezuju se sa njima i određuju njihovu relativnu razdaljinu"</string>
242    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da snimaju zvuk"</string>
243    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da upućuju telefonske pozive i upravljaju njima"</string>
244    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju podacima senzora o vitalnim funkcijama"</string>
245    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da šalju i pregledaju SMS-ove"</string>
246    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju slikama, medijskom sadržaju i fajlovima na uređaju"</string>
247    <string name="permission_description_summary_read_media_aural" msgid="3354728149930482199">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju muzici i drugim audio fajlovima na ovom uređaju"</string>
248    <string name="permission_description_summary_read_media_visual" msgid="4991801977881732641">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju slikama i videima na ovom uređaju"</string>
249    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
250    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Trenutno odbijeno/poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
251    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Bez pristupa"</string>
252    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Odbijeno/bez pristupa"</string>
253    <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Dozvoljeno"</string>
254    <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Dozvoljeno uvek"</string>
255    <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Dozvoljeno samo dok se aplikacija koristi"</string>
256    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Imaju dozvolu samo za pristup medijima"</string>
257    <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Imaju dozvolu za upravljanje svim datotekama"</string>
258    <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Pitaj svaki put"</string>
259    <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nije dozvoljeno"</string>
260    <string name="permission_group_name_with_device_name" msgid="8798741850536024820">"<xliff:g id="PERM_GROUP_NAME">%1$s</xliff:g> na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
261    <string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"Prikaži još aplikacija sa pristupom svim fajlovima"</string>
262    <string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 dan}one{# dan}few{# dana}other{# dana}}"</string>
263    <string name="hours" msgid="7302866489666950038">"{count,plural, =1{# sat}one{# sat}few{# sata}other{# sati}}"</string>
264    <string name="minutes" msgid="4868414855445375753">"{count,plural, =1{# minut}one{# minut}few{# minuta}other{# minuta}}"</string>
265    <string name="seconds" msgid="5893958182059842734">"{count,plural, =1{# sekunda}one{# sekunda}few{# sekunde}other{# sekundi}}"</string>
266    <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Podsetnici za dozvole"</string>
267    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 aplikacija koja se ne koristi"</string>
268    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Aplikacija koje se ne koriste: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
269    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Dozvole su uklonjene radi zaštite privatnosti. Dodirnite da biste pregledali"</string>
270    <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Uklonjene su dozvole za aplikacije koje se ne koriste"</string>
271    <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Neke aplikacije nisu korišćene par meseci. Dodirnite da biste pregledali."</string>
272    <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# aplikacija koja se ne koristi}one{# aplikacija koje se ne koristi}few{# aplikacije koje se ne koriste}other{# aplikacija koje se ne koriste}}"</string>
273    <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Dozvole i privremeni fajlovi su uklonjeni i obaveštenja su zaustavljena. Dodirnite da biste pregledali."</string>
274    <string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"Pregledajte aplikacije sa uklonjenim dozvolama"</string>
275    <string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"Za aplikacije koje niste koristili neko vreme, dozvole i privremeni fajlovi su uklonjeni, a obaveštenja su zaustavljena."</string>
276    <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"Pregledajte aplikacije"</string>
277    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"Proverite nedavne dozvole"</string>
278    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"Tokom vožnje ste dali aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pristup dozvoli <xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g>"</string>
279    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"Tokom vožnje ste dali aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pristup dozvolama <xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g>"</string>
280    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"Tokom vožnje ste dali dozvole (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) aplikaciji <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
281    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{Tokom vožnje ste omogućili pristup za <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> i još # drugu aplikaciju}one{Tokom vožnje ste omogućili pristup za <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i još # aplikaciju}few{Tokom vožnje ste omogućili pristup za <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i još # aplikacije}other{Tokom vožnje ste omogućili pristup za <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i još # aplikacija}}"</string>
282    <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Idi u Podešavanja"</string>
283    <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Neke aplikacije nisu korišćene par meseci"</string>
284    <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Uklonjene dozvole"</string>
285    <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Uklonjene dozvole"</string>
286    <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Sve aplikacije koje se ne koriste"</string>
287    <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"pre <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meseca(i)"</string>
288    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Dozvole su uklonjene radi zaštite privatnosti"</string>
289    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ima vašu lokaciju u pozadini"</string>
290    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Ova aplikacija može uvek da pristupa lokaciji. Dodirnite da biste to promenili."</string>
291    <string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"Pregledajte aplikaciju sa pristupom obaveštenjima"</string>
292    <string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> može da reaguje, odbacuje i pristupa sadržaju u obaveštenjima"</string>
293    <string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"Ova aplikacija može da reaguje, odbacuje i pristupa sadržaju u obaveštenjima. Nekim aplikacijama je potreban ovakav tip pristupa da bi funkcionisale kao što je predviđeno."</string>
294    <string name="notification_listener_remove_access_button_label" msgid="7101898782417817097">"Ukloni pristup"</string>
295    <string name="notification_listener_review_app_button_label" msgid="3433073281029143924">"Prikaži još opcija"</string>
296    <string name="notification_listener_remove_access_success_label" msgid="2477611529875633107">"Pristup je uklonjen"</string>
297    <string name="accessibility_access_reminder_notification_title" msgid="2971317234668807566">"Pregledajte aplikaciju sa punim pristupom uređaju"</string>
298    <string name="accessibility_access_reminder_notification_content" msgid="7389454158175306720">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> može da pregleda sadržaj ekrana i obavlja radnje na vašem uređaju. Aplikacijama za pristupačnost je potreban ovakav tip pristupa da bi funkcionisale kao što je predviđeno."</string>
299    <string name="accessibility_access_warning_card_content" msgid="4370327190293217358">"Ova aplikacija može da pregleda sadržaj ekrana i obavlja radnje na vašem uređaju. Aplikacijama za pristupačnost je potreban ovakav tip pristupa da bi funkcionisale kao što je predviđeno, ali proverite aplikaciju i uverite se da je pouzdana."</string>
300    <string name="accessibility_remove_access_button_label" msgid="44145801526711640">"Ukloni pristup"</string>
301    <string name="accessibility_show_all_apps_button_label" msgid="960067249326392280">"Prikaži aplikacije sa punim pristupom"</string>
302    <string name="accessibility_remove_access_success_label" msgid="4380995302917014670">"Pristup je uklonjen"</string>
303    <string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"Android sistem"</string>
304    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Dozvole za aplikacije su uklonjene radi zaštite privatnosti"</string>
305    <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Aplikcija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nije korišćena par meseci. Dodirnite da biste pregledali."</string>
306    <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> i još jedna aplikacija nisu korišćene par meseci. Dodirnite da biste pregledali."</string>
307    <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"Aplikacije koje nisu korišćene par meseci: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>. Dodirnite da biste pregledali."</string>
308    <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 aplikacija se ne koristi"</string>
309    <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Aplikacije koje se ne koriste: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
310    <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Dozvole će biti uklonjene radi zaštite privatnosti. Dodirnite da biste pregledali."</string>
311    <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Aplikacije koje se ne koriste"</string>
312    <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Dozvole su uklonjene iz:"</string>
313    <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Dozvole će se ukloniti iz:"</string>
314    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
315    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
316    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Radi zaštite podataka, dozvole su uklonjene iz aplikacija koje niste koristili par meseci"</string>
317    <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Radi zaštite podataka, dozvole su uklonjene iz nekih aplikacija koje niste koristili nekoliko meseci"</string>
318    <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 aplikacija nije korišćena par meseci"</string>
319    <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Aplikacije koje nisu korišćene par meseci: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
320    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Samo dok se aplikacija koristi"</string>
321    <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Mediji"</string>
322    <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Sve datoteke"</string>
323    <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Dozvoljeno uvek"</string>
324    <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
325    <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Poslednji pristup juče u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
326    <string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
327    <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="1055526027667508972">"Pristupljeno u poslednja 24 sata"</string>
328    <string name="app_perms_content_provider_7d" msgid="3215454898257814868">"Pristupljeno u poslednjih 7 dana"</string>
329    <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Dozvoljeno uvek"</string>
330    <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Poslednji pristup juče u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Dozvoljeno uvek"</string>
331    <string name="app_perms_7d_access_background" msgid="408099213372185627">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Dozvoljeno uvek"</string>
332    <string name="app_perms_content_provider_24h_background" msgid="3825902995186961496">"Pristupljeno u poslednja 24 sata • Dozvoljeno uvek"</string>
333    <string name="app_perms_content_provider_7d_background" msgid="4818839672116463542">"Pristupljeno u poslednjih 7 dana • Dozvoljeno uvek"</string>
334    <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Mediji"</string>
335    <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Poslednji pristup juče u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Mediji"</string>
336    <string name="app_perms_7d_access_media_only" msgid="1031096653668235200">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Mediji"</string>
337    <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only" msgid="7797963000596179491">"Pristupljeno u poslednja 24 sata • Mediji"</string>
338    <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only" msgid="8446239884570262243">"Pristupljeno u poslednjih 7 dana • Mediji"</string>
339    <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Svi fajlovi"</string>
340    <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Poslednji pristup juče u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Svi fajlovi"</string>
341    <string name="app_perms_7d_access_all_files" msgid="8246193786397635824">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Svi fajlovi"</string>
342    <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files" msgid="573104317727770850">"Pristupljeno u poslednja 24 sata • Svi fajlovi"</string>
343    <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files" msgid="7962416229708835558">"Pristupljeno u poslednjih 7 dana• Svi fajlovi"</string>
344    <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Dozvole nisu odobrene"</string>
345    <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nijedna dozvola nije odbijena"</string>
346    <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Nijedna aplikacija nema dozvolu"</string>
347    <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Nijedna aplikacija nije omogućena za sve datoteke"</string>
348    <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Nijedna aplikacija nije omogućena samo za medije"</string>
349    <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Nije odbijena nijedna aplikacija"</string>
350    <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Izabrano"</string>
351    <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Podešavanja"</string>
352    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima potpun pristup uređaju"</string>
353    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Aplikacije pristupačnosti (<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>) imaju potpun pristup uređaju"</string>
354    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> može da pregleda sadržaj ekrana, radnje i unose, obavlja radnje i upravlja ekranom."</string>
355    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Ove aplikacije mogu da pregledaju sadržaj ekrana, radnje i unose, kao i da obavljaju radnje i upravljaju ekranom."</string>
356    <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Podrazumev. digitalni pomoćnik"</string>
357    <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Aplikacija digitalnog pomoćnika"</string>
358    <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Aplikacije za pomoć mogu da vam pomognu na osnovu informacija sa ekrana koji gledate. Neke aplikacije podržavaju usluge pokretača i glasovnog unosa da bi vam pružile integrisanu pomoć."</string>
359    <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Podrazumevana apl. pregledača"</string>
360    <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Aplikacija pregledača"</string>
361    <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikacije koje vam daju pristup internetu i prikazuju linkove koje možete da dodirnete"</string>
362    <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za pregledanje?"</string>
363    <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
364    <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Podrazumevana apl. za telefon"</string>
365    <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Aplikacija za telefon"</string>
366    <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikacije koje vam omogućavaju da upućujete i primate telefonske pozive na uređaju"</string>
367    <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za telefon?"</string>
368    <string name="role_dialer_request_description" msgid="6288839625724909320">"Ova aplikacija će dobiti pristup kameri, kontaktima, mikrofonu, telefonu i SMS-ovima"</string>
369    <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"brojčanik"</string>
370    <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Podrazumevana apl. za SMS"</string>
371    <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikacija za SMS"</string>
372    <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikacije koje vam omogućavaju da koristite broj telefona da biste slali i primali kratke tekstualne poruke, slike, video snimke i drugo"</string>
373    <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikacju za SMS?"</string>
374    <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Ova aplikacija će dobiti pristup kameri, kontaktima, fajlovima i medijima, mikrofonu, telefonu i SMS-ovima"</string>
375    <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"SMS, slanje SMS-ova, poruke, slanje poruka"</string>
376    <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Podraz. apl. za hitne sluč."</string>
377    <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Aplikacija za hitne slučajeve"</string>
378    <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikacije koje vam omogućavaju da čuvate medicinske podatke i učinite ih dostupnim hitnim službama; da biste dobijali obaveštenja o ozbiljnim vremenskim promenama i nepogodama i obavestili druge kada vam treba pomoć"</string>
379    <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za hitne slučajeve?"</string>
380    <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
381    <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"u hitnom slučaju"</string>
382    <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Podrazumevana apl. početne stranice"</string>
383    <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Aplikacija početne stranice"</string>
384    <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikacije koje se često zovu pokretači i zamenjuju početne ekrane na Android uređaju i pružaju pristup sadržaju i funkcijama na uređaju"</string>
385    <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju početne stranice?"</string>
386    <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
387    <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"pokretač"</string>
388    <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Podraz. apl. za preus. poziva"</string>
389    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Apl. za preusmeravanje poziva"</string>
390    <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikacije koje vam omogućavaju da prosleđujete odlazne pozive na drugi broj telefona"</string>
391    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za preusmeravanje poziva?"</string>
392    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
393    <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Aplikacija za ID pozivaoca i nepoželjne poruke"</string>
394    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"ID pozivaoca i nepoželjni pozivi"</string>
395    <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikacije koje vam omogućavaju da identifikujete pozive, blokirate nepoželjne i automatizovane pozive i neželjene brojeve"</string>
396    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za ID pozivaoca i nepoželjne poruke?"</string>
397    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
398    <string name="role_automotive_navigation_label" msgid="2701890757955474751">"Podrazumevana aplikacija za navigaciju"</string>
399    <string name="role_automotive_navigation_short_label" msgid="5165823092506922457">"Aplikacija za navigaciju"</string>
400    <string name="role_automotive_navigation_description" msgid="7834601873792870134">"Aplikacije koje mogu da pružaju pretragu tačaka od interesa i detaljnu pomoć pri navigaciji"</string>
401    <string name="role_automotive_navigation_request_title" msgid="7525693151489384300">"Želite da podesite aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za navigaciju?"</string>
402    <string name="role_automotive_navigation_request_description" msgid="7073023813249245540">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
403    <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> će dobiti dozvolu za interakciju sa obaveštenjima i pristup dozvolama za telefon, SMS poruke, kontakte i kalendar."</string>
404    <string name="role_app_streaming_description" msgid="7341638576226183992">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> će dobiti dozvolu za interakciju sa obaveštenjima i strimovanje aplikacija na povezanom uređaju."</string>
405    <string name="role_companion_device_computer_description" msgid="416099879217066377">"Ova usluga deli slike, medijski sadržaj i obaveštenja sa telefona na drugim uređajima."</string>
406    <string name="role_notes_label" msgid="7451627001058089536">"Podrazumevana apl. za beleške"</string>
407    <string name="role_notes_short_label" msgid="8796604147546125285">"Aplikacija za beleške"</string>
408    <string name="role_notes_description" msgid="8496852798616883551">"Aplikacije koje vam omogućavaju da pravite beleške na uređaju"</string>
409    <string name="role_notes_search_keywords" msgid="7710756695666744631">"beleške"</string>
410    <string name="role_wallet_label" msgid="3719419175656204207">"Podrazumevana aplikacija novčanika"</string>
411    <string name="role_wallet_short_label" msgid="6521288403762457452">"Aplikacija Novčanik"</string>
412    <string name="role_wallet_description" msgid="3726535836165949838">"Aplikacije novčanika mogu da čuvaju vaše kreditne kartice i kartice lojalnosti, ključeve od automobila i druge stvari kako bi vam pomogli pri različitim transakcijama."</string>
413    <string name="role_wallet_request_title" msgid="4770217108262737093">"Želite da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju novčanika?"</string>
414    <string name="role_wallet_request_description" msgid="6305487425777483053">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
415    <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Trenutno podrazumevana"</string>
416    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Ne pitaj ponovo"</string>
417    <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Podesi kao podrazum."</string>
418    <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon se koristi u &lt;b&gt;telefonskom pozivu&lt;/b&gt;"</string>
419    <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Kamera i mikrofon se koriste u &lt;b&gt;video pozivu&lt;/b&gt;"</string>
420    <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Kamera se koristi u &lt;b&gt;video pozivu&lt;/b&gt;"</string>
421    <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofonu se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
422    <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Kameri i mikrofonu se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
423    <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Kameri se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
424    <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Druge upotrebe:"</string>
425    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Važi"</string>
426    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nedavno korišćenje: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
427    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedavno korišćenje mikrofona"</string>
428    <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedavno korišćenje kamere"</string>
429    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedavno korišćenje mikrofona i kamere"</string>
430    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
431    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" i "</string>
432    <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"podrazumevane aplikacije"</string>
433    <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon i kamera"</string>
434    <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Podešavanja"</string>
435    <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Podrazumevane aplikacije"</string>
436    <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Nema podrazumevane aplikacije."</string>
437    <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Još podrazumevanih aplikacija"</string>
438    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Otvaranje linkova"</string>
439    <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Podrazumevana za posao"</string>
440    <string name="default_apps_for_private_profile" msgid="2022024112144880785">"Podrazumevano za privatan prostor"</string>
441    <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Ništa"</string>
442    <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Podrazumevana sistemska)"</string>
443    <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Nema aplikacija"</string>
444    <string name="default_payment_app_other_nfc_services" msgid="5957633798695758917">"Druge NFC usluge"</string>
445    <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Izabrano"</string>
446    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Izabrano – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
447    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"poseban pristup aplikacija"</string>
448    <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Poseban pristup aplikacija"</string>
449    <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Nema posebnog pristupa apl."</string>
450    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Nema aplikacija"</string>
451    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Ne podržava poslovni profil"</string>
452    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Napomena: Ako restartujete uređaj i podesili ste otključavanje ekrana, ova aplikacija ne može da se pokrene dok ne otključate uređaj."</string>
453    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Pomoćnik će moći da čita informacije o aplikacijama koje se koriste u sistemu, uključujući informacije vidljive na ekranu ili kojima može da se pristupa u okviru aplikacija."</string>
454    <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Deljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string>
455    <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Delite detaljne podatke za otklanjanje grešaka?"</string>
456    <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da otpremi informacije za otklanjanje grešaka."</string>
457    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Želite da delite podatke o otklanjanju grešaka?"</string>
458    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je otkrio problem."</string>
459    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da otpremi izveštaj o greškama sa ovog uređaja koji je napravljen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izveštaji o greškama obuhvataju lične podatke o uređaju ili podatke koje su evidentirale aplikacije, na primer, korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Delite izveštaje o greškama samo sa ljudima i aplikacijama koje smatrate pouzdanim za te informacije. Želite li da dozvolite da <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> otpremi izveštaj o grešci?"</string>
460    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Došlo je do greške pri obradi izveštaja o grešci za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Zato je odbijeno deljenje detaljnih podataka o otklanjanju grešaka. Izvinjavamo se zbog prekida."</string>
461    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dozvoli"</string>
462    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odbij"</string>
463    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Napredna podešavanja"</string>
464    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Napredna podešavanja"</string>
465    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Prikaži korišćenje sistemske aplikacije"</string>
466    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Prikazuje korišćenje dozvola sistemske aplikacije na statusnoj traci, kontrolnoj tabli i drugim mestima"</string>
467    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Istakni korišćenje za sledeće"</string>
468    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Prikazuj otkrivanje aktiviranja pomoćnika"</string>
469    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Prikazuje ikonu na statusnoj traci kada se mikrofon koristi za aktiviranje glasovnog pomoćnika"</string>
470    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Želite li da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa slikama i medijima na uređaju?"</string>
471    <string name="permgrouprequest_device_aware_storage_isolated" msgid="6463062962458809752">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa slikama i medijima na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
472    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa kontaktima?"</string>
473    <string name="permgrouprequest_device_aware_contacts" msgid="731025863972535928">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa kontaktima na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
474    <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Želite da dozvolite da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
475    <string name="permgrouprequest_device_aware_location" msgid="6075412127429878638">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa lokaciji uređaja &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
476    <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikacija će imati pristup lokaciji samo dok koristite aplikaciju"</string>
477    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Želite da dozvolite da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
478    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_location" msgid="1264484517831380016">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa lokaciji uređaja &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
479    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Ova aplikacija možda želi da pristupa lokaciji sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
480    <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Želite li da promenite pristup lokaciji za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
481    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_location" msgid="1812338666887726191">"Menjate pristup lokaciji za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
482    <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Ova aplikacija želi da pristupa lokaciji sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
483    <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Dozvoljavate da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pronalazi uređaje u blizini, povezuje se s njima i određuje im relativan položaj?"</string>
484    <string name="permgrouprequest_device_aware_nearby_devices" msgid="5293478278408567442">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pronalazi uređaje u blizini, povezuje se sa njima i utvrđuje njihovu relativnu poziciju na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
485    <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Dozvoljavate da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pronalazi uređaje u blizini, povezuje se s njima i određuje im relativan položaj? "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
486    <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Želite li da promenite pristup aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> iz približne lokacije na preciznu?"</string>
487    <string name="permgrouprequest_device_aware_fineupgrade" msgid="4453775952305587571">"Menjate pristup aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> lokaciji uređaja &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; iz približne u preciznu lokaciju?"</string>
488    <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Želite li da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa približnoj lokaciji ovog uređaja?"</string>
489    <string name="permgrouprequest_device_aware_coarselocation" msgid="8367540370912066757">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa približnoj lokaciji uređaja &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
490    <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Precizna"</string>
491    <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Približna"</string>
492    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa kalendaru?"</string>
493    <string name="permgrouprequest_device_aware_calendar" msgid="7161929851377463612">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa kalendaru na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
494    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; šalje i pregleda SMS-ove?"</string>
495    <string name="permgrouprequest_device_aware_sms" msgid="6639977653040502291">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; šalje i pregleda SMS poruke na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
496    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa slikama, medijskim i drugim fajlovima na uređaju?"</string>
497    <string name="permgrouprequest_device_aware_storage" msgid="6933251810928606636">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa slikama, medijima i fajlovima na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
498    <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s" msgid="8213701872983685505">"Pristup &lt;b&gt;slikama, videu, muzici i zvuku&lt;/b&gt; na uređaju za &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
499    <string name="permgrouprequest_storage_pre_q" msgid="168130651144569428">"Dozvolićete pristup slikama, videu, muzici, zvuku i drugom na uređaju za &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
500    <string name="permgrouprequest_read_media_aural" msgid="2593365397347577812">"Dozvolićete pristup muzici i zvuku na ovom uređaju za &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
501    <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_aural" msgid="7927884506238101064">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa muzici i zvuku na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
502    <string name="permgrouprequest_read_media_visual" msgid="5548780620779729975">"Dozvoljavate da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa slikama i videu na ovom uređaju?"</string>
503    <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_visual" msgid="3122576538319059333">"Dozvoljavate da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa slikama i videima na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
504    <string name="permgrouprequest_more_photos" msgid="128933814654231321">"Dozvoljavate li da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa i drugim slikama i videima na ovom uređaju?"</string>
505    <string name="permgrouprequest_device_aware_more_photos" msgid="1703469013613723053">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa i drugim slikama i videima na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
506    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima zvuk?"</string>
507    <string name="permgrouprequest_device_aware_microphone" msgid="8821701550505437951">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima zvuk na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
508    <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Aplikacija će moći da snima zvuk samo dok koristite aplikaciju"</string>
509    <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima zvuk?"</string>
510    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_microphone" msgid="3321823187623762958">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima zvuk na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
511    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Ova aplikacija možda želi da snima zvuk sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
512    <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Želite da promenite pristup mikrofonu za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
513    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_microphone" msgid="8722411173971679806">"Menjate pristup mikrofonu za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
514    <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Ova aplikacija želi da snima zvuk sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
515    <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Želite li da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa fizičkim aktivnostima?"</string>
516    <string name="permgrouprequest_device_aware_activityRecognition" msgid="1243869530588745374">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa podacima o fizičkim aktivnostima na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
517    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima slike i video?"</string>
518    <string name="permgrouprequest_device_aware_camera" msgid="5340173564041615494">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima slike i video na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
519    <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Aplikacija će moći da snima slike i video samo dok koristite aplikaciju"</string>
520    <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima slike i video?"</string>
521    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_camera" msgid="8533353179594971475">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima slike i video na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
522    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Ova aplikacija možda želi da snima slike i video sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
523    <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Želite da promenite pristup kameri za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
524    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_camera" msgid="3290160912843715236">"Menjate pristup kameri za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
525    <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Ova aplikacija želi da snima slike i video sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
526    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa evidencijama poziva na telefonu?"</string>
527    <string name="permgrouprequest_device_aware_calllog" msgid="8220927190376843309">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa evidenciji telefonskih poziva na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
528    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; upućuje pozive i upravlja njima?"</string>
529    <string name="permgrouprequest_device_aware_phone" msgid="590399263670349955">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; upućuje telefonske pozive na uređaju &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; i upravlja njima?"</string>
530    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa podacima senzora o vitalnim funkcijama?"</string>
531    <string name="permgrouprequest_device_aware_sensors" msgid="3874451050573615157">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa podacima senzora o vitalnim funkcijama na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
532    <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors" msgid="6651914048792092835">"Ova aplikacija želi da sve vreme pristupa podacima senzora o vitalnim funkcijama, čak i kada ne koristite aplikaciju. Da biste to promenili, "<annotation id="link">"idite u podešavanja."</annotation></string>
533    <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors" msgid="5661924322018503886">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa podacima senzora o vitalnim funkcijama?"</string>
534    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_sensors" msgid="3687673359121603824">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa podacima senzora o vitalnim funkcijama na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
535    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors" msgid="7726767635834043501">"Da biste dozvolili ovoj aplikaciji da sve vreme pristupa podacima senzora za telo, čak i kada ne koristite aplikaciju, "<annotation id="link">"idite u podešavanja."</annotation></string>
536    <string name="permgroupupgraderequest_sensors" msgid="7576527638411370468">"Želite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; i dalje pristupa podacima senzora za telo dok se aplikacija koristi?"</string>
537    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_sensors" msgid="5542771499929819675">"Dozvoljavate da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; tokom korišćenja i dalje pristupa podacima senzora za telo na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
538    <string name="permgrouprequest_notifications" msgid="6396739062335106181">"Želite da dozvolite da vam &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; šalje obaveštenja?"</string>
539    <string name="permgrouprequest_device_aware_notifications" msgid="857671638951040514">"Dozvoljavate da vam aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; šalje obaveštenja na: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
540    <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Kontrolisane dozvole"</string>
541    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="7570818224669050377">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ima pristup lokaciji"</string>
542    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="5040234389205471318">"Organizacija dozvoljava da <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pristupa lokaciji"</string>
543    <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Druge dozvole"</string>
544    <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Dozvole koje koristi sistem"</string>
545    <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Dozvole koje koriste samo sistemske aplikacije."</string>
546    <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Dodatne dozvole"</string>
547    <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Dozvole koje definišu aplikacije."</string>
548    <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Kamera"</string>
549    <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofon"</string>
550    <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Lokacija"</string>
551    <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Drugo"</string>
552    <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Ništa"</string>
553    <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Prethodna\n24 sata"</string>
554    <string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"U prethodnih\n7 dana"</string>
555    <string name="privdash_usage_percent" msgid="6893824766124414127">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%2$d</xliff:g> posto"</string>
556    <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"Android štiti <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Pošto se podaci obrađuju na ovom uređaju, korišćenje dozvola za ovu aplikaciju se ne prikazuje na statusnoj traci ili kontrolnoj tabli za privatnost."</string>
557    <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"Android štiti <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Pošto se podaci obrađuju na ovom uređaju, korišćenje dozvola za ovu aplikaciju se ne prikazuje na kontrolnoj tabli za privatnost."</string>
558    <string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"Kamera uređaja je blokirana"</string>
559    <string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"Mikrofon uređaja je blokiran"</string>
560    <string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"Lokacija uređaja je isključena"</string>
561    <string name="blocked_sensor_summary" msgid="4443707628305027375">"Za aplikacije i usluge"</string>
562    <string name="blocked_mic_summary" msgid="8960466941528458347">"Podaci mikrofona mogu i dalje da se dele kada pozovete broj za hitne slučajeve."</string>
563    <string name="blocked_sensor_button_label" msgid="6742092634984289658">"Promeni"</string>
564    <string name="automotive_blocked_camera_title" msgid="6142362431548829416">"Pristup kameri je isključen"</string>
565    <string name="automotive_blocked_microphone_title" msgid="3956311098238620220">"Pristup mikrofonu je isključen"</string>
566    <string name="automotive_blocked_location_title" msgid="6047574747593264689">"Pristup lokaciji je isključen"</string>
567    <string name="automotive_blocked_infotainment_app_summary" msgid="8217099645064950860">"Za aplikacije za informacije i zabavu"</string>
568    <string name="automotive_blocked_required_app_summary" msgid="8591513745681168088">"Za obavezne aplikacije"</string>
569    <string name="automotive_required_app_title" msgid="2992168288249988735">"Ova aplikacija je obavezna"</string>
570    <string name="automotive_required_app_summary" msgid="6514902316658090465">"Ovu aplikaciju zahteva proizvođač automobila"</string>
571    <string name="safety_center_dashboard_page_title" msgid="2810774008694315854">"Bezbednost i privatnost"</string>
572    <string name="safety_center_rescan_button" msgid="4517514567809409596">"Skeniraj uređaj"</string>
573    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button" msgid="5113965506144222402">"Odbaci"</string>
574    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_title" msgid="2734809473425036382">"Želite da odbacite ovo obaveštenje?"</string>
575    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_message" msgid="3775418736671093563">"Uvek pregledajte podešavanja bezbednosti i privatnosti da biste dodali još zaštite"</string>
576    <string name="safety_center_issue_card_confirm_dismiss_button" msgid="5884137843083634556">"Odbaci"</string>
577    <string name="safety_center_issue_card_cancel_dismiss_button" msgid="2874578798877712346">"Otkaži"</string>
578    <string name="safety_center_entries_category_title" msgid="34356964062813115">"Podešavanja"</string>
579    <string name="safety_status_preference_title_and_summary_content_description" msgid="3511373256505058464">"Status bezbednosti i privatnosti. <xliff:g id="OVERALL_SAFETY_STATUS">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SUMMARY_OF_DEVICE_STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
580    <string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"Bezbednosna podešavanja"</string>
581    <string name="sensor_permissions_qs" msgid="1022267900031317472">"Dozvole"</string>
582    <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"Bezbednost i privatnost"</string>
583    <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"Proverite status"</string>
584    <string name="privacy_controls_qs" msgid="5780144882040591169">"Vaše kontrole privatnosti"</string>
585    <string name="security_settings_button_label_qs" msgid="8280343822465962330">"Još podešavanja"</string>
586    <string name="camera_toggle_label_qs" msgid="3880261453066157285">"Pristup kameri"</string>
587    <string name="microphone_toggle_label_qs" msgid="8132912469813396552">"Pristup mikrofonu"</string>
588    <string name="permissions_removed_qs" msgid="8957319130625294572">"Dozvola je uklonjena"</string>
589    <string name="camera_usage_qs" msgid="4394233566086665994">"Pogledajte nedavnu upotrebu kamere"</string>
590    <string name="microphone_usage_qs" msgid="8527666682168170417">"Pogledajte nedavnu upotrebu mikrofona"</string>
591    <string name="remove_camera_qs" msgid="3649996161066883350">"Uklonite dozvolu za ovu aplikaciju"</string>
592    <string name="remove_microphone_qs" msgid="1276551965129953198">"Uklonite dozvolu za ovu aplikaciju"</string>
593    <string name="manage_service_qs" msgid="7862555549364153805">"Upravljajte uslugom"</string>
594    <string name="manage_permissions_qs" msgid="3780541819763475434">"Upravljajte dozvolama"</string>
595    <string name="active_call_usage_qs" msgid="8559974395932523391">"Koristi ga telefonski poziv"</string>
596    <string name="recent_call_usage_qs" msgid="743044899599410935">"Nedavno korišćeno u telefonskom pozivu"</string>
597    <string name="active_app_usage_qs" msgid="4063912870936464727">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
598    <string name="recent_app_usage_qs" msgid="6650259601306212327">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
599    <string name="active_app_usage_1_qs" msgid="4325136375823357052">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
600    <string name="recent_app_usage_1_qs" msgid="261450184773310741">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
601    <string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
602    <string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
603    <string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"Potvrdi"</string>
604    <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"Nazad"</string>
605    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"Biće dozvoljen pristup i drugim fajlovima"</string>
606    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"Ni pristup drugim fajlovima neće biti dozvoljen"</string>
607    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"Biće dozvoljen pristup i drugim fajlovima"</string>
608    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny" msgid="5767849609024384226">"Ni pristup drugim fajlovima neće biti dozvoljen"</string>
609    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow" msgid="3191904399336990537">"Biće dozvoljen pristup i slikama i videima"</string>
610    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny" msgid="3128147568953297969">"Ni pristup slikama i videima neće biti dozvoljen"</string>
611    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow" msgid="6310682466493330434">"Biće dozvoljen pristup i muzici i audio fajlovima"</string>
612    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny" msgid="1123845663785900471">"Ni pristup muzici i audio fajlovima neće biti dozvoljen"</string>
613    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow" msgid="7865167246140107623">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija može da pristupa muzici i audio fajlovima, biće joj dozvoljeno i da pristupa slikama, videima i drugim fajlovima."</string>
614    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny" msgid="287502523664804786">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija ne može da pristupa muzici i audio fajlovima, neće joj biti dozvoljeno ni da pristupa slikama, videima i drugim fajlovima."</string>
615    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow" msgid="4952410892939590487">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija može da pristupa slikama i videima, biće joj dozvoljeno i da pristupa muzici, audio i drugim fajlovima."</string>
616    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny" msgid="6609500525590757681">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija ne može da pristupa slikama i videima, neće joj biti dozvoljeno ni da pristupa muzici, audio i drugim fajlovima."</string>
617    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow" msgid="1702402580147536160">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija može da pristupa muzici i audio fajlovima, biće joj dozvoljeno i da pristupa slikama i videima."</string>
618    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny" msgid="6832087393653561911">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija ne može da pristupa muzici i audio fajlovima, neće joj biti dozvoljeno ni da pristupa slikama i videima."</string>
619    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow" msgid="3504335060843147760">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija može da pristupa slikama i videima, biće joj dozvoljeno i da pristupa muzici i audio fajlovima."</string>
620    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny" msgid="2145973462806481992">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija ne može da pristupa muzici i audio fajlovima, neće joj biti dozvoljeno ni da pristupa slikama i videima."</string>
621    <string name="safety_center_background_location_access_notification_title" msgid="8933610618810588237">"Pregledajte aplikaciju sa pristupom lokaciji u pozadini"</string>
622    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4066560182507301022">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> uvek može da pristupa vašoj lokaciji, čak i kad je aplikacija zatvorena"</string>
623    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_title" msgid="5477847038103863843">"Pregledajte aplikaciju sa pristupom lokaciji u pozadini"</string>
624    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_summary" msgid="7431657777510537658">"Ova aplikacija uvek može da pristupa vašoj lokaciji, čak i kad je zatvorena.\n\nNeke aplikacije za bezbednost i hitne slučajeve zahtevaju pristup lokaciji u pozadini da bi radile kako treba."</string>
625    <string name="safety_center_background_location_access_revoked" msgid="6972274943343442213">"Pristup je promenjen"</string>
626    <string name="safety_center_view_recent_location_access" msgid="3524391299490678243">"Prikaži nedavno korišćenje lokacije"</string>
627    <string name="privacy_controls_title" msgid="7605929972256835199">"Kontrole privatnosti"</string>
628    <string name="camera_toggle_title" msgid="1251201397431837666">"Pristup kameri"</string>
629    <string name="mic_toggle_title" msgid="2649991093496110162">"Pristup mikrofonu"</string>
630    <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"Za aplikacije i usluge"</string>
631    <string name="mic_toggle_description" msgid="9163104307990677157">"Za aplikacije i usluge. Ako je ovo podešavanje isključeno, podaci mikrofona mogu i dalje da se dele kada pozovete broj za hitne slučajeve."</string>
632    <string name="location_settings_subtitle" msgid="2328360561197430695">"Pogledajte aplikacije i usluge koje imaju pristup lokaciji"</string>
633    <string name="show_clip_access_notification_title" msgid="5168467637351109096">"Prikazuj pristup privremenoj memoriji"</string>
634    <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="3532020182782112687">"Prikazuje poruku kada aplikacije pristupaju tekstu, slikama ili drugom sadržaju koji ste kopirali"</string>
635    <string name="show_password_title" msgid="2877269286984684659">"Prikazuj lozinke"</string>
636    <string name="show_password_summary" msgid="1110166488865981610">"Prikazuje znakove nakratko dok kucate"</string>
637    <string name="permission_rationale_message_location" msgid="2153841534298068414">"Ova aplikacija navodi da može da deli podatke sa trećim stranama"</string>
638    <string name="permission_rationale_location_title" msgid="2404797182678793506">"Deljenje podataka i lokacija"</string>
639    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_title" msgid="6874604543125814316">"Odakle informacije o deljenju podataka potiču"</string>
640    <string name="permission_rationale_data_sharing_device_manufacturer_message" msgid="7569261218145653185">"Programer je naveo informacije proizvođaču ovog uređaja o tome kako ova aplikacija deli podatke. Programer može vremenom da ažurira ove podatke."</string>
641    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_message" msgid="8330794595417986883">"Programer je naveo informacije o tome kako ova aplikacija deli podatke za:"<annotation id="link"><annotation id="install_source" example="App Store">"%1$s"</annotation></annotation>". Programer može vremenom da ažurira ove podatke."</string>
642    <string name="permission_rationale_location_purpose_title" msgid="5115877143670012618">"Ova aplikacija može da deli podatke o lokaciji za:"</string>
643    <string name="permission_rationale_permission_data_sharing_varies_title" msgid="9103718980919908316">"Deljenje podataka varira"</string>
644    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message" msgid="4224469559084489222">"Prakse za podatke mogu da se razlikuju u zavisnosti od verzije aplikacije, korišćenja, regiona i uzrasta. "<annotation id="link">"Više o deljenju podataka"</annotation></string>
645    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message_without_link" msgid="4912763761399025094">"Prakse za podatke mogu da se razlikuju u zavisnosti od verzije aplikacije, korišćenja, regiona i uzrasta."</string>
646    <string name="permission_rationale_location_settings_title" msgid="7204145004850190953">"Podaci o lokaciji"</string>
647    <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267">"Promenite pristup ove aplikacije u "<annotation id="link">"podešavanjima privatnosti"</annotation></string>
648    <string name="permission_rationale_purpose_app_functionality" msgid="8397736681065841405">"Funkcije aplikacije"</string>
649    <string name="permission_rationale_purpose_analytics" msgid="2070800501189620712">"Analitika"</string>
650    <string name="permission_rationale_purpose_developer_communications" msgid="6453047018892062374">"Poruke programera"</string>
651    <string name="permission_rationale_purpose_advertising" msgid="7156966429245180236">"Oglašavanje ili marketing"</string>
652    <string name="permission_rationale_purpose_fraud_prevention_security" msgid="4262104770357031902">"Sprečavanje prevara, bezbednost i usaglašenost"</string>
653    <string name="permission_rationale_purpose_personalization" msgid="1589973273682238708">"Personalizacija"</string>
654    <string name="permission_rationale_purpose_account_management" msgid="2985772421946688879">"Upravljanje nalogom"</string>
655    <string name="app_permission_rationale_message" msgid="8511466916077100713">"Bezbednost podataka"</string>
656    <string name="app_location_permission_rationale_title" msgid="925420340572401350">"Podaci o lokaciji mogu da se dele"</string>
657    <string name="app_location_permission_rationale_subtitle" msgid="6986985722752868692">"Ova aplikacija navodi da može da deli podatke o lokaciji sa trećim stranama"</string>
658    <string name="data_sharing_updates_title" msgid="7996933386875213859">"Ažuriranja deljenja podataka za lokaciju"</string>
659    <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"Pregledajte aplikacije koje su promenile način na koji mogu da dele podatke o lokaciji"</string>
660    <string name="data_sharing_updates_subtitle" msgid="6311537708950632329">"Aplikacije su promenile način na koji mogu da dele podatke o lokaciji. Možda ih nisu delile ranije ili ih sada dele u svrhe oglašavanja ili marketinga."</string>
661    <string name="data_sharing_updates_footer_message" msgid="1582711655172892107">"Programeri ovih aplikacija su pružili podatke o praksama za deljenje podataka prodavnici aplikacija. Mogu da ih ažuriraju tokom vremena.\n\nPrakse za deljenje podataka mogu da se razlikuju u zavisnosti od verzije aplikacije, korišćenja, regiona i uzrasta."</string>
662    <string name="learn_about_data_sharing" msgid="4200480587079488045">"Saznajte više o deljenju podataka"</string>
663    <string name="shares_location_with_third_parties" msgid="2278051743742057767">"Podaci o lokaciji se sada dele sa trećim stranama"</string>
664    <string name="shares_location_with_third_parties_for_advertising" msgid="1918588064014480513">"Podaci o lokaciji se sada dele sa trećim stranama u svrhu oglašavanja ili marketinga"</string>
665    <string name="updated_in_last_days" msgid="8371811947153042322">"{count,plural, =0{Ažurirano tokom prethodnog dana}=1{Ažurirano tokom prethodnog dana}one{Ažurirano tokom prethodnog # dana}few{Ažurirano tokom prethodna # dana}other{Ažurirano tokom prethodnih # dana}}"</string>
666    <string name="no_updates_at_this_time" msgid="9031085635689982935">"Trenutno nema ažuriranja"</string>
667    <string name="safety_label_changes_notification_title" msgid="4479955083472203839">"Ažuriranja za deljenje podataka"</string>
668    <string name="safety_label_changes_notification_desc" msgid="7808764283266234675">"Neke aplikacije su promenile način na koji mogu da dele podatke o lokaciji"</string>
669    <string name="safety_label_changes_gear_description" msgid="2655887555599138509">"Podešavanja"</string>
670    <string name="wear_app_perms_24h_access" msgid="8668121661337328895">"Pristupano: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
671    <string name="wear_app_perms_24h_access_yest" msgid="7069312481704735679">"Pristupano juče: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
672    <string name="wear_app_perms_7d_access" msgid="4608069019194676432">"Pristupano: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
673    <string name="test_otp_msg" msgid="7559110574222727550">"Jednokratna lozinka je 132435"</string>
674    <string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Dozvoli ograničena podešavanja"</string>
675    <string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ograničeno podešavanje"</string>
676    <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Ovo podešavanje je trenutno nedostupno radi vaše bezbednosti."</string>
677    <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Radnja nije dostupna tokom telefonskog poziva"</string>
678    <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Nije dozvoljeno da aplikacije instaliraju druge aplikacije tokom telefonskog poziva.\n\n Prevaranti često traže ovaj tip radnje tokom telefonskog poziva, pa smo je blokirali da bismo vas zaštitili. Ako vas neko koga ne poznajete upućuje na ovu radnju, to bi mogla da bude prevara."</string>
679    <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaciji nije dozvoljen pristup dozvoli: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
680    <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacija je zatražila pristup osetljivoj dozvoli, što može da ugrozi bezbednost ličnih i finansijskih podataka.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Aplikacija možda neće raditi ispravno bez ove ograničene dozvole. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saznajte kako da dozvolite pristup&lt;/a&gt;"</string>
681    <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaciji nije dozvoljen pristup da postane podrazumevana: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
682    <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_role" msgid="6369601947905234551">"Aplikacija je zatražila pristup osetljivim dozvolama, što može da ugrozi bezbednost ličnih i finansijskih podataka.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Aplikacija možda neće raditi ispravno bez ovih ograničenih dozvola. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saznajte kako da dozvolite pristup&lt;/a&gt;"</string>
683    <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_settings_default" msgid="1858092969721041576">"Aplikaciji nije dozvoljen pristup"</string>
684    <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_settings_default" msgid="6911632348359332981">"Pristup ovoj dozvoli može da ugrozi bezbednost ličnih i finansijskih podataka.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Aplikacija možda neće raditi ispravno bez ove ograničene dozvole. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saznajte kako da dozvolite pristup&lt;/a&gt;"</string>
685    <string name="enhanced_confirmation_dialog_learn_more" msgid="5226619861379095709">"Saznajte više"</string>
686    <string name="enhanced_confirmation_dialog_ok" msgid="8560373821598619924">"Važi"</string>
687    <string name="permission_grant_dialog_streaming_blocked_title" msgid="8905241017017043649">"Zahtev za dozvolu je blokiran"</string>
688    <string name="permission_grant_dialog_streaming_blocked_description" msgid="838165608934085319">"Ova aplikacija zahteva dodatne dozvole, ali dozvole ne mogu da se daju u sesiji strimovanja. Prvo dajte dozvolu na telefonu."</string>
689    <string name="privacy_dashboard_emergency_location_enforced_attribution_label" msgid="5702912511473457693">"Za hitni poziv ili poruku"</string>
690    <string name="privacy_dashboard_emergency_location_dialog_title" msgid="849723944428031911">"Lokacija je poslata hitnim službama"</string>
691    <string name="privacy_dashboard_emergency_location_dialog_description" msgid="5815970230573483329">"Ova aplikacija je pristupila lokaciji uređaja tokom pozivanja broja za hitne slučajeve ili slanja poruke tom broju. To može da se dogodi čak i kada aplikacija nema dozvolu za lokaciju ili je lokacija uređaja isključena. "<a href="https://support.google.com/android/answer/9319337">"Saznajte više"</a></string>
692    <string name="wear_check_your_phone_title" msgid="7957291983474981420">"Proverite telefon"</string>
693    <string name="wear_phone_connection_error" msgid="8934350845737930783">"Povezivanje sa telefonom nije uspelo"</string>
694    <string name="wear_phone_connection_should_retry" msgid="2835355845567088003">"Želite li da probate ponovo?"</string>
695</resources>
696