1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"የፈቃድ መቆጣጠሪያ"</string> 20 <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"እሺ"</string> 21 <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"ፈቃዶች"</string> 22 <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"ይቅር"</string> 23 <string name="back" msgid="6249950659061523680">"ተመለስ"</string> 24 <string name="dialog_close" msgid="6840699812532384661">"ዝጋ"</string> 25 <string name="available" msgid="6007778121920339498">"ይገኛል"</string> 26 <string name="blocked" msgid="9195547604866033708">"ታግዷል"</string> 27 <string name="on" msgid="280241003226755921">"በርቷል"</string> 28 <string name="off" msgid="1438489226422866263">"ቅናሽ"</string> 29 <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"አራግፍ ወይም አሰናክል"</string> 30 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"ትግበራ አልተገኘም"</string> 31 <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"አትፍቀድ"</string> 32 <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"አትፍቀድ እና እንደገና አትጠይቅ"</string> 33 <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"«መተግበሪያው በጥቅም ላይ እያለ» አቆይ"</string> 34 <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"«አሁን ብቻ»ን አቆይ"</string> 35 <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"ተጨማሪ መረጃ"</string> 36 <string name="grant_dialog_button_allow_all" msgid="5939066403732409516">"ሁሉንም ፍቀድ"</string> 37 <string name="grant_dialog_button_always_allow_all" msgid="1719900027660252167">"ሁልጊዜ ሁሉንም ፍቀድ"</string> 38 <string name="grant_dialog_button_allow_limited_access" msgid="5713551784422137594">"የተገደበ መዳረሻ ፍቀድ"</string> 39 <string name="grant_dialog_button_allow_selected_photos" msgid="5497042471576153842">"ፎቶዎችን እና ቪድዮዎችን ምረጥ"</string> 40 <string name="grant_dialog_button_allow_more_selected_photos" msgid="5145657877588697709">"ተጨማሪ ምረጥ"</string> 41 <string name="grant_dialog_button_dont_select_more" msgid="6643552729129461268">"ተጨማሪ አትምረጥ"</string> 42 <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"ለማንኛውም አትፍቀድ"</string> 43 <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"አሰናብት"</string> 44 <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> ከ<xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> እንዲያደርግ ይፈቀድለት?"</string> 46 <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"ሁልጊዜ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ወደ <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> ይፈቀድ?"</string> 47 <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"መተግበሪያን በሥራ ላይ ሲሆን ብቻ"</string> 48 <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"ሁልጊዜ"</string> 49 <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"አትፍቀድ እና እንደገና አትጠይቅ"</string> 50 <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ተሰናክሏል"</string> 51 <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"ሁሉም ተሰናክሏል"</string> 52 <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"ምንም አልተሰናከለም"</string> 53 <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"ፍቀድ"</string> 54 <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"ሁልጊዜ ፍቀድ"</string> 55 <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"መተግበሪያውን እየተጠቀሙ ሳለ"</string> 56 <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"ወደ ትክክለኛ አካባቢ ይለውጡ"</string> 57 <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"ግምታዊ አካባቢን አቆይ"</string> 58 <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"አሁን ብቻ"</string> 59 <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"ሁልጊዜ ፍቀድ"</string> 60 <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"የሁሉንም ፋይሎች ማስተዳደር ይፍቀዱ"</string> 61 <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"ወደ ሚዲያ ፋይሎች መዳረሻን ይፍቀዱ"</string> 62 <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"መተግበሪያዎች"</string> 63 <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"የመተግበሪያ ፈቃዶች"</string> 64 <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"ጥቅም ላይ ያልዋሉ መተግበሪያዎች"</string> 65 <string name="edit_photos_description" msgid="5540108003480078892">"ለዚህ መተግበሪያ የተመረጡ ፎቶዎችን ያርትዑ"</string> 66 <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"አገልግሎት ላይ ያልዋሉ መተግበሪያዎች የሉም"</string> 67 <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"0 ሥራ ላይ ያልዋሉ መተግበሪያዎች"</string> 68 <string name="review_permission_decisions" msgid="309559429150613632">"የቅርብ ጊዜ የፈቃድ ውሳኔዎች"</string> 69 <string name="review_permission_decisions_view_all" msgid="90391040431566130">"ሁሉንም የቅርብ ጊዜ የፈቃድ ውሳኔዎችን ይመልከቱ"</string> 70 <string name="review_permission_decisions_empty" msgid="8120775336417279806">"ምንም የቅርብ ጊዜ የፈቃድ ውሳኔዎች የሉም"</string> 71 <string name="auto_permission_manager_summary" msgid="9157438376234301354">"ለቀን መቁጠሪያ፣ ለጥሪ ምዝግብ ማስታወሻዎች እና ተጨማሪ የውሂብ መዳረሻን ያቀናብሩ"</string> 72 <string name="granted_permission_decision" msgid="7824827491551861365">"ለ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ወደ <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g> መዳረሻን ሰጥተዋል"</string> 73 <string name="denied_permission_decision" msgid="5308961501779563781">"ለ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ወደ <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g> መዳረሻን ከልክለዋል"</string> 74 <string name="days_ago" msgid="6650359081551335629">"{count,plural, =0{ዛሬ}=1{ከ1 ቀን በፊት}one{ከ# ቀኖች በፊት}other{ከ# ቀኖች በፊት}}"</string> 75 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"መተግበሪያን አሰናክል"</string> 76 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"ይህን መተግበሪያ ካሰናከሉት ከዚህ በኋላ Android እና ሌሎች መተግበሪያዎች እንደተፈለገው ላይሠሩ ይችላሉ። ያስታውሱ፣ በእርስዎ መሣሪያ ላይ አስቀድሞ ተጭኖ ስለሚመጣ ይህን መተግበሪያ መሰረዝ አይችሉም። በማሰናከልዎት፣ ይህን መተግበሪያ ያጠፉታል እና በእርስዎ መሣሪያ ላይ ይደብቁታል።"</string> 77 <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"የፈቃድ አቀናባሪ"</string> 78 <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"ዳግም አትጠይቅ"</string> 79 <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"ምንም ፈቃዶች የሉም"</string> 80 <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"ተጨማሪ ፈቃዶች"</string> 81 <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"የመተግበሪያ መረጃን ክፈት"</string> 82 <string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{# ተጨማሪ}one{# ተጨማሪ}other{# ተጨማሪዎች}}"</string> 83 <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"ይህ መተግበሪያ ለAndroid አሮጌ ስሪት የተነደፈ ነበር። ፈቃድ መከልከል እንደሚፈለገው ከእንግዲህ እንዳይሠራ ሊያደርገው ይችላል።"</string> 84 <string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"ይህ መተግበሪያ የተነደፈው ለቆየ የAndroid ስሪት ነበር። እርስዎ ይህን ፈቃድ ከፈቀዱ ወደ ሁሉም ማከማቻ (ፎቶዎችን፣ ቪዲዮዎችን ሙዚቃን እና ሌሎች ፋይሎችን ጨምሮ) መዳረሻ ይፈቀዳል።"</string> 85 <string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"ይህ መተግበሪያ የተነደፈው ለቆየ የAndroid ስሪት ነበር። እርስዎ ይህን ፈቃድ ከከለከሉ ወደ ሁሉም ማከማቻ (ፎቶዎችን፣ ቪዲዮዎችን ሙዚቃን እና ሌሎች ፋይሎችን ጨምሮ) መዳረሻ ይከለከላል።"</string> 86 <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"ያልታወቀ እርምጃ ያከናውናል"</string> 87 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ከ<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> መተግበሪያዎች ተፈቅዶላቸዋል"</string> 88 <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> መተግበሪያዎች ይፈቀዳሉ"</string> 89 <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"ሥርዓት አሳይ"</string> 90 <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"ሥርዓትን ደብቅ"</string> 91 <string name="menu_show_7_days_data" msgid="8979611198508523706">"7 ቀናት አሳይ"</string> 92 <string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"24 ሰዓቶችን አሳይ"</string> 93 <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"ፈቃድ ያቀናብሩ"</string> 94 <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"ምንም መተግበሪያዎች የሉም"</string> 95 <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"የአካባቢ ቅንብሮች"</string> 96 <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> የዚህ መሣሪያ አካባቢ አገልግሎቶች አቅራቢ ነው። የአካባቢ መዳረሻ ከአካባቢ ቅንብሮች ሊሻሻል ይችላል።"</string> 97 <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"ይህን ፍቃድ ከከለከሉ የመሣሪያዎ መሠረታዊ ባህሪያት ከዚህ በኋላ እንደተፈለገው ላይሠሩ ይችላሉ።"</string> 98 <string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"ይህ መተግበሪያ የተነደፈው ለቆየ የAndroid ስሪት ነበር። ይህን መሣሪያ ወደ ፎቶዎች እና ቪዲዮዎች መዳረሻ ከከለከሉ፣ ወደ ሙዚቃ እና ሌላ ኦዲዮ መዳረሻም ጭምር ይከለከላል።"</string> 99 <string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"ይህ መተግበሪያ የተነደፈው ለቆየ የAndroid ስሪት ነበር። ይህን መሣሪያ ወደ ሙዚቃ እና ሌላ ኦዲዮ መዳረሻ ከከለከሉ፣ ወደ ፎቶዎች እና ቪዲዮዎች መዳረሻም ጭምር ይከለከላል።"</string> 100 <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"ይህንን ፈቃድ ከከለከሉ፣ በዚህ መተግበሪያ የሚተዳደሩ አንዳንድ የመሣሪያዎ ገጽታዎች ከአሁን በኋላ እንደታሰበው ላይሠሩ ይችላሉ።"</string> 101 <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"በመመሪያ ተፈጻሚ የሆነ"</string> 102 <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"የጀርባ መዳረሻ በመመሪያ ተሰናክሏል"</string> 103 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"የጀርባ መዳረሻ በመመሪያ ነቅቷል"</string> 104 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"የፊት መዳረሻ በመመሪያ ነቅቷል"</string> 105 <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"በአስተዳዳሪ ቁጥጥር የሚደረግበት"</string> 106 <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"የዳራ መዳረሻ በአስተዳዳሪ ተሰናክሏል"</string> 107 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"የዳራ መዳረሻ በአስተዳዳሪ ነቅቷል"</string> 108 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"የፊት መዳረሻ በአስተዳዳሪ ነቅቷል"</string> 109 <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"መሣሪያ ሥራውን ለማከናወን ይህ ፈቃድ ያስፈልገዋል"</string> 110 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) --> 111 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) --> 112 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) --> 113 <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"ሁልጊዜ ፍቀድ"</string> 114 <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"መተግበሪያዎን እየተጠቀሙ እያሉ ብቻ ይፍቀዱ"</string> 115 <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"አትፍቀድ"</string> 116 <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"በመጫን ላይ…"</string> 117 <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"ሁሉም ፍቃዶች"</string> 118 <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"ሌሎች የመተግበሪያ ችሎታዎች"</string> 119 <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"የፍቃድ ጥያቄ"</string> 120 <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ምን መድረስ እንደሚችል ይምረጡ"</string> 121 <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ተዘምኗል። ይህ መተግበሪያ ምን መድረስ እንደሚችል ይምረጡ።"</string> 122 <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"ይቅር"</string> 123 <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"ቀጥል"</string> 124 <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"አዲስ ፍቃዶች"</string> 125 <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"የአሁኖቹ ፍቃዶች"</string> 126 <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"መተግበሪያን በማዘጋጀት ላይ…"</string> 127 <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"ያልታወቀ"</string> 128 <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"የግላዊነት ዳሽቦርድ"</string> 129 <string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"የትኛዎቹ መተግበሪያዎች ፈቃዶችን በቅርቡ እንደተጠቀሙ ይመልከቱ"</string> 130 <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"የ<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> አጠቃቀም"</string> 131 <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"ሌሎች ፈቃዶችን ይመልከቱ"</string> 132 <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>፣ <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string> 133 <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>፣ <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> እና <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g> ተጨማሪ"</string> 134 <string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"መተግበሪያዎች ባለፉት 24 ሰዓታት ውስጥ የእርስዎን <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> ሲጠቀሙበት የነበሩበት የጊዜ መስመር"</string> 135 <string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"መተግበሪያዎች ባለፉት 7 ቀናት ውስጥ የእርስዎን <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> ሲጠቀሙበት የነበሩበት የጊዜ መስመር"</string> 136 <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"ይህ መተግበሪያ የእርስዎን የ<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> ፈቃድ ሲጠቀም"</string> 137 <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"የበለጠ ለመረዳት"</string> 138 <string name="learn_more_content_description" msgid="8673699744544502539">"ስለ<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> የበለጠ ይወቁ"</string> 139 <string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"የእርስዎን <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> የመተግበሪያ መዳረሻ ይቆጣጠሩ"</string> 140 <string name="auto_permission_usage_timeline_summary" msgid="2713135806453218703">"<xliff:g id="ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SUMMARY_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string> 141 <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 142 <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string> 143 <string name="duration_used_days" msgid="8238355545812998877">"{count,plural, =1{# ቀን}one{# ቀን}other{# ቀናት}}"</string> 144 <string name="duration_used_hours" msgid="4983814806123370332">"{count,plural, =1{# ሰዓት}one{# ሰዓት}other{# ሰዓታት}}"</string> 145 <string name="duration_used_minutes" msgid="1701379522897227819">"{count,plural, =1{# ደቂቃ}one{# ደቂቃ}other{# ደቂቃዎች}}"</string> 146 <string name="duration_used_seconds" msgid="4067390990568727715">"{count,plural, =1{# ሰከንድ}one{# ሰከንድ}other{# ሰከንዶች}}"</string> 147 <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"ማናቸውም ፈቃድ"</string> 148 <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"በማንኛውም ጊዜ"</string> 149 <string name="permission_usage_last_n_days" msgid="7882626467375714145">"{count,plural, =1{ያለፈው # ቀን}one{ያለፈው # ቀን}other{ያለፉት # ቀናት}}"</string> 150 <string name="permission_usage_last_n_hours" msgid="8490466053680267858">"{count,plural, =1{ባለፈው # ሰዓት}one{ባለፈው # ሰዓት}other{ባለፉት # ሰዓታት}}"</string> 151 <string name="permission_usage_last_n_minutes" msgid="7817864229878281983">"{count,plural, =1{ባለፈው # ደቂቃ}one{ባለፈው # ደቂቃ}other{ባለፉት # ደቂቃዎች}}"</string> 152 <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"ምንም ፈቃድ አጠቃቀሞች የሉም"</string> 153 <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"በማናቸውም ጊዜ ያለ የቅርብ ጊዜ መዳረስ"</string> 154 <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"ባለፉት 7 ቀናት በጣም የቅርብ ጊዜ መዳረስ"</string> 155 <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"ባለፉት 24 ሰዓታት በጣም የቅርብ ጊዜ መዳረሶች"</string> 156 <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"ባለፈው 1 ሰዓት በጣም የቅርቡ መዳረስ"</string> 157 <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"ባለፉት 15 ደቂቃዎች በጣም የቅርብ ጊዜ መዳረሻ"</string> 158 <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"ባለፈው 1 ደቂቃ በጣም የቅርቡ መዳረስ"</string> 159 <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"የፈቃድ አጠቃቀም በማናቸውም ጊዜ"</string> 160 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"ባለፉት 7 ቀናት የፈቃድ አጠቃቀም"</string> 161 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"ባለፉት 24 ሰዓቶች የፈቃድ አጠቃቀም"</string> 162 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"ባለፈው 1 ሰዓት የፈቃድ አጠቃቀም"</string> 163 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"ባለፉት 15 ደቂቃዎች ውስጥ የፈቃድ አጠቃቀም"</string> 164 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"ባለፈው 1 ደቂቃ የፈቃድ አጠቃቀም"</string> 165 <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_days" msgid="4771868094611359651">"{count,plural, =1{ባለፈው # ቀን ውስጥ ሥራ ላይ አልዋለም}one{ባለፈው # ቀን ውስጥ ሥራ ላይ አልዋለም}other{ባለፉት # ቀናት ውስጥ ሥራ ላይ አልዋለም}}"</string> 166 <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_hours" msgid="3828973177433435742">"{count,plural, =1{ባለፈው # ሰዓት ውስጥ ሥራ ላይ አልዋለም}one{ባለፈው # ሰዓት ውስጥ ሥራ ላይ አልዋለም}other{ባለፉት # ሰዓታት ውስጥ ሥራ ላይ አልዋለም}}"</string> 167 <string name="permission_usage_preference_label" msgid="8343167938128676378">"{count,plural, =1{በ1 መተግበሪያ ሥራ ላይ ውሏል}one{በ# መተግበሪያዎች ሥራ ላይ ውለዋል}other{በ# መተግበሪያዎች ሥራ ላይ ውለዋል}}"</string> 168 <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"ሁሉንም በዳሽ ቦርድ ውስጥ ይመልከቱ"</string> 169 <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"የተጣራው በ፦ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 170 <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"ማጣሪያን አስወግድ"</string> 171 <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"አጣራ በ"</string> 172 <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"በፈቃዶች አጣራ"</string> 173 <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"በጊዜ አጣራ"</string> 174 <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"አብዛኛዎቹ ፈቃዶች"</string> 175 <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"አብዛኛዎቹ መድረሶች"</string> 176 <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"የቅርብ ጊዜ"</string> 177 <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"በመተግብሪያ አጠቃቀም ለይ"</string> 178 <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"በጊዜ ለይ"</string> 179 <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">"፣ "</string> 180 <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"አድስ"</string> 181 <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"የፈቃድ ታሪክ"</string> 182 <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"ዛሬ"</string> 183 <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"ትላንት"</string> 184 <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"የመተግበሪያ ፈቃዶች አጠቃቀም"</string> 185 <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"ድረስበት፦ <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ጊዜ። አጠቃላይ ቆይታ ጊዜ፦ <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>። ለመጨረሻ ጥቅም ላይ የዋለው ከ<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> በፊት።"</string> 186 <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"ድረስበት፦ <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ጊዜ። ለመጨረሻ ጥቅም ላይ የዋለው ከ<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> በፊት።"</string> 187 <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"ፍቀድ"</string> 188 <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"የሁሉንም ፋይሎች ማስተዳደር ይፍቀዱ"</string> 189 <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"ለሚዲያ ብቻ መዳረሻ ይፍቀዱ"</string> 190 <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"ሁልጊዜ ፍቀድ"</string> 191 <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"መተግበሪያዎን እየተጠቀሙ እያሉ ብቻ ይፍቀዱ"</string> 192 <string name="app_permission_button_always_allow_all" msgid="4905699259378428855">"ሁልጊዜ ሁሉንም ፍቀድ"</string> 193 <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"ሁልጊዜ ጠይቅ"</string> 194 <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"አትፍቀድ"</string> 195 <string name="app_permission_button_allow_limited_access" msgid="8824410215149764113">"የተገደበ መዳረሻ ይፍቀዱ"</string> 196 <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"ትክክለኛ አካባቢ"</string> 197 <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"ግምታዊ አካባቢ"</string> 198 <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"ትክክለኛ አካባቢን ተጠቀም"</string> 199 <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"ትክክለኛ አካባቢ ሲጠፋ መተግበሪያዎች ግምታዊ አካባቢዎን መድረስ ይችላሉ"</string> 200 <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"የ<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ፈቃድ"</string> 201 <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> መዳረሻ ለዚህ መተግበሪያ"</string> 202 <string name="app_permission_header_with_device_name" msgid="7193042925656173271">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> ላይ ለዚህ መተግበሪያ የ<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> መዳረሻ"</string> 203 <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"ሁሉንም <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ፈቃዶች ይመልከቱ"</string> 204 <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"ከዚህ መተግበሪያ ጋር ሁሉንም መተግበሪያዎች ይመልከቱ"</string> 205 <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"የረዳት ማይክሮፎን አጠቃቀምን አሳይ"</string> 206 <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"ሥራ ላይ ያልዋሉ የመተግበሪያ ቅንብሮች"</string> 207 <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"መተግበሪያ ጥቅም ላይ ካልዋለ ፈቃዶችን አስወግድ"</string> 208 <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"ፈቃዶችን ያስወግዱ እና ቦታ ያስለቅቁ"</string> 209 <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"የመተግበሪያ እንቅስቃሴ ሥራ ላይ ካልዋለ ባለበት አቁም"</string> 210 <string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"ጥቅም ላይ ካልዋለ መተግበሪያን ያስተዳድሩ"</string> 211 <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"ፈቃዶችን አስወግድ፣ ጊዜያዊ ፋይሎችን ሰርዝ እና ማሳወቂያዎችን አቁም"</string> 212 <string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"ፈቃዶችን ያስወግዱ፣ ጊዜያዊ ፋይሎችን ይሰርዙ፣ ማሳወቂያዎችን ያቁሙ እና መተግበሪያውን በማህደር ያስቀምጡ"</string> 213 <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"ለእርስዎ ውሂብ ጥበቃ ለማድረግ፣ ለዚህ መተግበሪያ የተሰጡ ፈቃዶች መተግበሪያው ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ ካልዋለ ይህ መተግበሪያ ይወገዳል።"</string> 214 <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"የእርስዎን ውሂብ ለመጠበቅ፣ መተግበሪያው ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ ካልዋለ፣ የሚከተሉት ፈቃዶች ይወገዳሉ፦ <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> 215 <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"የእርስዎን ውሂብ ለመጠበቅ ሲባል ለጥቂት ወራት ካልተጠቀሙባቸው መተግበሪያዎች ላይ ፈቃዶች ተወግደዋል።"</string> 216 <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"ፈቃዶችን እንደገና መፍቀድ የሚፈልጉ ከሆነ፣ መተግበሪያውን ይክፈቱ"</string> 217 <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"ራስ-ሰር ማስወገድ በአሁኑ ጊዜ ለዚህ መተግበሪያ ተሰናክሏል።"</string> 218 <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"በአሁኑ ጊዜ ምንም በራስ-ሰር ሊሻሩ የሚችሉ ፈቃዶች እየተሰጡ አይደሉም"</string> 219 <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"የ<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ፈቃድ ይወገዳል።"</string> 220 <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"የ<xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> እና የ<xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> ፈቃዶች ይወገዳሉ።"</string> 221 <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"የሚወገዱ ፈቃዶች፦ <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>።"</string> 222 <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"ፈቃዶችን በራስ-ሰር አቀናብር"</string> 223 <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"የ<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> ፈቃድ ተወግዷል"</string> 224 <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"የ<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> ፈቃዶች ተወግደዋል"</string> 225 <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> ሌሎች ፈቃዶች ተወግደዋል"</string> 226 <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"ሥራ ላይ ያልዋሉ መተግበሪያዎች"</string> 227 <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"አንድ መተግበሪያ ለጥቂት ወራት ሥራ ላይ ካልዋለ፦\n\n• ውሂብዎን ለመጠበቅ ፈቃዶች ይወገዳሉ\n• ባትሪን ለመቆጠብ ማሳወቂያዎች ይቆማሉ\n• ባዶ ቦታ ለማስለቀቅ ጊዜያዊ ፋይሎች ይወገዳሉ\n\nፈቃዶችን እና ማሳወቂያዎችን እንደገና ለመፍቀድ መተግበሪያውን ይክፈቱት።"</string> 228 <string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="2624911608663778308">"መተግበሪያ ለአንድ ወር ጥቅም ላይ ካልዋለ፦\n\n• ውሂብዎን ለመጠበቅ ፈቃዶች ይወገዳሉ\n• ጊዜያዊ ፋይሎች ቦታ ለማስለቀቅ ይወገዳሉ\n\nፈቃዶችን ዳግም ለመፍቀድ መተግበሪያውን ይክፈቱ።"</string> 229 <string name="last_opened_category_title" msgid="8796557894614236128">"{count,plural, =1{መጨረሻ የተከፈተው ከ# ወር በፊት}one{መጨረሻ የተከፈተው ከ# ወር በፊት}other{መጨረሻ የተከፈተው ከ# ወራት በፊት}}"</string> 230 <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"መተግበሪያ ለመጨረሻ ጊዜ በ<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> ላይ ተከፍቷል"</string> 231 <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"መጨረሻ የተከፈተው <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 232 <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"ሁሉንም ፋይሎች ማስተዳደርን ከፈቀዱ፣ ይህ መተግበሪያ በዚህ መሣሪያ ላይ ወይም በተገናኙ ማከማቻ መሣሪያዎች ላይ ማናቸውንም ፋይሎች መድረስ፣ ማሻሻል እና መሰረዝ ይችላል። እርስዎን ሳይጠይቅ ይህ መተግበሪያ ፋይሎችን መድረስ ይችል ይሆናል።"</string> 233 <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"ይህ መተግበሪያ በዚህ መሣሪያ ላይ ወይም በተገናኙ ማከማቻ መሣሪያዎች ላይ ማናቸውንም ፋይሎች መድረስ፣ ማሻሻል እና መሰረዝ ይፈቀድለት? ይህ መተግበሪያ እርስዎን ሳይጠይቅ ፋይሎችን መድረስ ይችል ይሆናል።"</string> 234 <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> ይችላሉ"</string> 235 <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች እንደ መራመድ፣ ቢስክሌት ግልቢያ፣ መንዳት፣ የእርምጃ ብዛት እና ተጨማሪ ነገሮች ያሉ አካላዊ እንቅስቃሴዎን መድረስ ይችላሉ"</string> 236 <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች የእርስዎን ቀን መቁጠሪያ ሊደርሱበት ይችላሉ"</string> 237 <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች የስልክ ጥሪ ምዝግብን ሊያነቡ እና ሊጽፉ ይችላሉ"</string> 238 <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች ፎቶ ማንሳት እና ቪዲዮ መቅረጽ ይችላሉ"</string> 239 <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች የእርስዎን እውቂያዎች መድረስ ይችላሉ"</string> 240 <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች የዚህን መሣሪያ መገኛ አካባቢ መድረስ የሚችሉ መተግበሪያዎች"</string> 241 <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች በአቅራቢያ ያሉ መሣሪያዎች ያሉበትን ቦታ ማግኘት፣ ከእነሱ ጋር መገናኘት እና አንጻራዊ አቀማመጣቸውን ማወቅ ይችላሉ"</string> 242 <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች ኦዲዮን መቅረጽ ይችላሉ"</string> 243 <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች የስልክ ጥሪዎችን ሊያደርግ እና ሊያስተዳድር ይችላል"</string> 244 <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች ስለ የእርስዎ መሠረታዊ ምልክቶች የዳሳሽ ውሂብን መድረስ ይችላሉ"</string> 245 <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች የኤስኤምኤስ መልዕክቶችን መላክ እና መመልከት ይችላሉ"</string> 246 <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች በመሣሪያዎ ላይ ያሉ ፎቶዎችን፣ ሚዲያን እና ፋይሎችን መድረስ ይችላሉ።"</string> 247 <string name="permission_description_summary_read_media_aural" msgid="3354728149930482199">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች በመሣሪያዎ ላይ ያሉ ሙዚቃን እና ሌሎች የኦዲዮ ፋይሎችን መድረስ ይችላሉ"</string> 248 <string name="permission_description_summary_read_media_visual" msgid="4991801977881732641">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች በመሣሪያዎ ላይ ያሉ ፎቶዎችን እና ቪዲዮዎችን መድረስ ይችላሉ"</string> 249 <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"የመጨረሻ መዳረሻ፦ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 250 <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"አሁን ላይ ተከልክሏል / የመጨረሻ መዳረሻ፦ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 251 <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"ተደርሶ አያውቅም"</string> 252 <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"ተከልክሏል / በጭራሽ አልተደረሰበትም"</string> 253 <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"ይፈቀዳል"</string> 254 <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"ሁልጊዜ የተፈቀደ"</string> 255 <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"ሥራ ላይ ሲውል ብቻ የሚፈቀድ"</string> 256 <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"ለሚዲያ ብቻ መዳረሻ ተፈቅዷል"</string> 257 <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"ሁሉንም ፋይሎች ማስተዳደር ተፈቀዷል"</string> 258 <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"ሁልጊዜ ጠይቅ"</string> 259 <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"አይፈቀድም"</string> 260 <string name="permission_group_name_with_device_name" msgid="8798741850536024820">"<xliff:g id="PERM_GROUP_NAME">%1$s</xliff:g> በ<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> ላይ"</string> 261 <string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"ሁሉንም ፋይሎች መድረስ የሚችሉ ተጨማሪ መተግበሪያዎችን ይመልከቱ"</string> 262 <string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 ቀን}one{# ቀኖች}other{# ቀኖች}}"</string> 263 <string name="hours" msgid="7302866489666950038">"{count,plural, =1{# ሰዓት}one{# ሰዓት}other{# ሰዓታት}}"</string> 264 <string name="minutes" msgid="4868414855445375753">"{count,plural, =1{# ደቂቃ}one{# ደቂቃ}other{# ደቂቃዎች}}"</string> 265 <string name="seconds" msgid="5893958182059842734">"{count,plural, =1{# ሰከንድ}one{# ሰከንድ}other{# ሰከንዶች}}"</string> 266 <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"የፈቃድ አስታዋሾች"</string> 267 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 ጥቅም ላይ ያልዋለ መተግበሪያ"</string> 268 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ጥቅም ላይ ያልዋሉ መተግበሪያዎች"</string> 269 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"ፈቃዶች የእርስዎን ግላዊነት ለመጠበቅ ተወግደዋል። ለመገምገም መታ ያድርጉ"</string> 270 <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"ጥቅም ላይ ላልዋሉ መተግበሪያዎች ፈቃዶች ተወግደዋል"</string> 271 <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"አንዳንድ መተግበሪያዎች ለጥቂት ወሮች ሥራ ላይ አልዋሉም። ለመገምገም መታ ያድርጉ።"</string> 272 <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# ሥራ ላይ ያልዋለ መተግበሪያ}one{# ሥራ ላይ ያልዋሉ መተግበሪያዎች}other{# ሥራ ላይ ያልዋሉ መተግበሪያዎች}}"</string> 273 <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"ፈቃዶች እና ጊዜያዊ ፋይሎች ተወግደዋል እንዲሁም ማሳወቂያዎች ቆመዋል። ለመገምገም መታ ያድርጉ።"</string> 274 <string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"ፈቃዶቻቸው የተወገዱባቸው መተግበሪያዎችን ይገምግሙ"</string> 275 <string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"ለሆነ ያህል ጊዜ ላልተጠቀሙባቸው መተግበሪያዎች ፈቃዶች እና ጊዜያዊ ፋይሎች ተወግደዋል እና ማሳወቂያዎች ቆመዋል።"</string> 276 <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"መተግበሪያዎችን ይገምግሙ"</string> 277 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"የቅርብ ጊዜ ፈቃዶችን ያረጋግጡ"</string> 278 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"እየነዱ ሳለ የ<xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g> መዳረሻን ለ<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ሰጥተዋል"</string> 279 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"እየነዱ ሳለ የ<xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> & <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g> መዳረሻን ለ<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ሰጥተዋል"</string> 280 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"እየነዱ ሳለ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ፈቃዶችን ለ<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> ሰጥተዋል"</string> 281 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{እየነዱ ሳለ የ<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> & # ሌላ መተግበሪያ መዳረሻ ሰጥተዋል}one{እየነዱ ሳለ የ<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> & # ሌላ መተግበሪያ መዳረሻ ሰጥተዋል}other{እየነዱ ሳለ የ<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> & # ሌላ መተግበሪያ መዳረሻ ሰጥተዋል}}"</string> 282 <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"ወደ ቅንብሮች ሂድ"</string> 283 <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"አንዳንድ መተግበሪያዎች ለጥቂት ወሮች ሥራ ላይ አልዋሉም።"</string> 284 <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"ፈቃዶች የተወገዱባቸው"</string> 285 <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"ፈቃዶች የተወገዱባቸው"</string> 286 <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"ሁሉም ጥቅም ላይ ያልዋሉ መተግበሪያዎች"</string> 287 <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"ከ<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ወሮች በፊት"</string> 288 <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"ፈቃዶች የእርስዎን ግላዊነት ለመጠበቅ ተወግደዋል"</string> 289 <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> በበስተጀርባ አካባቢዎን አግኝተዋል"</string> 290 <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"ይህ መተግበሪያ በማንኛውም ጊዜ አካባቢዎን መድረስ ይችላል። ለመቀየር መታ ያድርጉ።"</string> 291 <string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"ለማሳወቂያዎችዎ መዳረሻ ያለውን መተግበሪያ ይገምግሙ"</string> 292 <string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> በማሳወቂያዎችዎ ውስጥ ያለ ይዘትን ማሰናበት፣ በእሱ ላይ እርምጃ መውሰድ እና መድረስ ይችላል"</string> 293 <string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"ይህ መተግበሪያ በማሳወቂያዎችዎ ውስጥ ያለ ይዘትን ማሰናበት፣ በእሱ ላይ እርምጃ መውሰድ እና መድረስ ይችላል። የተወሰኑ መተግበሪያዎች እንደታሰቡት እንዲሰሩ ይህ መዳረሻ ያስፈልጋቸዋል።"</string> 294 <string name="notification_listener_remove_access_button_label" msgid="7101898782417817097">"መዳረሻን አስወግድ"</string> 295 <string name="notification_listener_review_app_button_label" msgid="3433073281029143924">"ተጨማሪ አማራጮችን ይመልከቱ"</string> 296 <string name="notification_listener_remove_access_success_label" msgid="2477611529875633107">"መዳረሻ ተወግዷል"</string> 297 <string name="accessibility_access_reminder_notification_title" msgid="2971317234668807566">"ሙሉ የመሣሪያ መዳረሻ ያለውን መተግበሪያ ይገምግሙ"</string> 298 <string name="accessibility_access_reminder_notification_content" msgid="7389454158175306720">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> የእርስዎን ማያ ገፅ ማየት እና በመሣሪያዎ ላይ እርምጃዎችን መውሰድ ይችላል። የተደራሽነት መተግበሪያዎች እንደታሰቡት እንዲሰሩ እንደዚህ ዓይነት መዳረሻ ያስፈልጋቸዋል።"</string> 299 <string name="accessibility_access_warning_card_content" msgid="4370327190293217358">"ይህ መተግበሪያ ማያ ገጽዎን ማየት እና በመሣሪያዎ ላይ እርምጃዎችን ማከናወን ይችላል። የተደራሽነት መተግበሪያዎች እንደታሰቡት እንዲሰሩ እንደዚህ ዓይነት መዳረሻ ያስፈልጋቸዋል፣ ነገር ግን መተግበሪያውን ይፈትሹት እና እንደሚያምኑት ያረጋግጡ።"</string> 300 <string name="accessibility_remove_access_button_label" msgid="44145801526711640">"መዳረሻን አስወግድ"</string> 301 <string name="accessibility_show_all_apps_button_label" msgid="960067249326392280">"ሙሉ መዳረሻ ያላቸውን መተግበሪያዎች ይመልከቱ"</string> 302 <string name="accessibility_remove_access_success_label" msgid="4380995302917014670">"መዳረሻ ተወግዷል"</string> 303 <string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"የAndroid ሥርዓት"</string> 304 <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"ግላዊነትን ለመጠበቅ የመተግበሪያ ፈቃዶች ተወግደዋል"</string> 305 <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ ውሎ አያውቅም። ለመገምገም መታ ያድርጉ።"</string> 306 <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> እና 1 ሌላ መተግበሪያ ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ ውሎ አያውቅም። ለመገምገም መታ ያድርጉ።"</string> 307 <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> ሌሎች መተግበሪያዎች ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ ውለው አያውቁም። ለመገምገም መታ ያድርጉ።"</string> 308 <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 መተግበሪያ ጥቅም ላይ አልዋለም"</string> 309 <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> መተግበሪያዎች ጥቅም ላይ አልዋሉም"</string> 310 <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"ፈቃዶች የእርስዎን ግላዊነት ለመጠበቅ ተወግደዋል። ለመገምገም መታ ያድርጉ።"</string> 311 <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"ጥቅም ላይ ያልዋሉ መተግበሪያዎች"</string> 312 <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"ፈቃዶች ከዚህ ተወግደዋል፦"</string> 313 <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"ፈቃዶች ከዚህ ላይ ይወገዳሉ፦"</string> 314 <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> 315 <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>፣ <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> እና <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> ተጨማሪ"</string> 316 <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"የእርስዎን ውሂብ ለመጠበቅ ሲባል ለጥቂት ወራት ካልተጠቀሙባቸው መተግበሪያዎች ላይ ፈቃዶች ተወግደዋል"</string> 317 <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"የእርስዎን ውሂብ ለመጠበቅ ሲባል ለጥቂት ወሮች ካልተጠቀሙባቸው መተግበሪያዎች ላይ ፈቃዶች ተወግደዋል"</string> 318 <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 መተግበሪያ ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ አልዋለም"</string> 319 <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> አንዳንድ መተግበሪያዎች ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ አልዋሉም።"</string> 320 <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"መተግበሪያው በጥቅም ላይ እያለ ብቻ"</string> 321 <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"ማህደረ መረጃ"</string> 322 <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"ሁሉም ፋይሎች"</string> 323 <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"ሁልጊዜ የተፈቀደ"</string> 324 <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"መጨረሻ የተደረሰበት ቀን <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 325 <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"መጨረሻ የተደረሰበት ትናንት <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> ላይ"</string> 326 <string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"መጨረሻ የተደረሰበት <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> ላይ"</string> 327 <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="1055526027667508972">"ባለፉት 24 ሰዓታት ውስጥ ተደርሶበታል"</string> 328 <string name="app_perms_content_provider_7d" msgid="3215454898257814868">"ባለፉት 7 ቀናት ውስጥ ተደርሶበታል"</string> 329 <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"ለመጨረሻ ጊዜ <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> ተደርሶበታል • ሁልጊዜ የተፈቀደ"</string> 330 <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"ለመጨረሻ ጊዜ ትላንት <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> ላይ ተደርሶበታል • ሁልጊዜ የተፈቀደ"</string> 331 <string name="app_perms_7d_access_background" msgid="408099213372185627">"መጨረሻ የተደረሰበት <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> ላይ • ሁልጊዜ የተፈቀደ"</string> 332 <string name="app_perms_content_provider_24h_background" msgid="3825902995186961496">"ባለፉት 24 ሰዓታት ውስጥ ተደርሶበታል • ሁልጊዜ የተፈቀደ"</string> 333 <string name="app_perms_content_provider_7d_background" msgid="4818839672116463542">"ባለፉት 7 ቀናት ውስጥ ተደርሶበታል • ሁልጊዜ የተፈቀደ"</string> 334 <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"መጨረሻ የተደረሰበት ቀን <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • ሚዲያ"</string> 335 <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"መጨረሻ የተደረሰበት ትናንት <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> ላይ • ሚዲያ"</string> 336 <string name="app_perms_7d_access_media_only" msgid="1031096653668235200">"መጨረሻ የተደረሰበት <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> ላይ • ሚዲያ"</string> 337 <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only" msgid="7797963000596179491">"ባለፉት 24 ሰዓታት ውስጥ ተደርሶበታል • ሚዲያ"</string> 338 <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only" msgid="8446239884570262243">"ባለፉት 7 ቀናት ውስጥ ተደርሶበታል • ሚዲያ"</string> 339 <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"መጨረሻ የተደረሰበት ቀን <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • ሁሉም ፋይሎች"</string> 340 <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"መጨረሻ የተደረሰበት ትናንት <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> ላይ • ሁሉም ፋይሎች"</string> 341 <string name="app_perms_7d_access_all_files" msgid="8246193786397635824">"መጨረሻ የተደረሰበት <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> ላይ • ሁሉም ፋይሎች"</string> 342 <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files" msgid="573104317727770850">"ባለፉት 24 ሰዓታት ውስጥ ተደርሶበታል • ሁሉም ፋይሎች"</string> 343 <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files" msgid="7962416229708835558">"ባለፉት 7 ቀናት ውስጥ ተደርሶበታል • ሁሉም ፋይሎች"</string> 344 <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"ምንም ፈቃዶች አልተፈቀዱም"</string> 345 <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"ምንም ፈቃዶች አልተከለከሉም"</string> 346 <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"ምንም መተግበሪያዎች አልተፈቀዱም"</string> 347 <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"ለሁሉም ፋይሎች ምንም መተግበሪያዎች አልተፈቀዱም"</string> 348 <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"ለሚዲያ ብቻ ምንም መተግበሪያዎች አልተፈቀዱም"</string> 349 <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"ምንም መተግበሪያዎች አልተከለከሉም"</string> 350 <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"ተመርጧል"</string> 351 <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"ቅንብሮች"</string> 352 <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ወደ የእርስዎ መሣሪያ ሙሉ መዳረሻ አለው"</string> 353 <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> ተደራሽነት መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መሣሪያ ሙሉ መዳረሻ አላቸው"</string> 354 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> የእርስዎን ማያ ገፅ፣ እርምጃዎች እና ግቤቶች መመልከት፣ እርምጃዎችን መውሰድ እና ማሳያን መቆጣጠር ይችላል።"</string> 355 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"እነዚህ መተግበሪያዎች የእርስዎን ማያ ገፅ፣ እርምጃዎች እና ግቤቶች መመልከት፣ እርምጃዎችን መውሰድ እና ማሳያን መቆጣጠር ይችላሉ።"</string> 356 <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"ነባሪ የዲጂታል ረዳት መተግበሪያ"</string> 357 <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"የዲጂታል ረዳት መተግበሪያ"</string> 358 <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"ረዳት መተግበሪያዎች በሚያዩት ማያ ገፅ ላይ ባለ መረጃ ላይ ተመስርቶ ሊያግዘዎት ይችላል። አንዳንድ መተግበሪያዎች የተዋሃደ እርዳታ ለእርስዎ ለመስጠት ሁለቱንም ማስጀመሪያ እና የድምፅ ግቤት አገልግሎቶችን ይደግፋሉ።"</string> 359 <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"ነባሪ አሳሽ መተግበሪያ"</string> 360 <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"የአሳሽ መተግበሪያ"</string> 361 <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"ወደ በየነ መረብ ለእርስዎ መዳረሻ የሚሰጥዎትን እና እርስዎ መታ የሚያደርጓቸውን አገናኞች የሚያሳዩ መተግበሪያዎች"</string> 362 <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እንደ የእርስዎ ነባሪ አሳሽ መተግበሪያ ይቀናበር?"</string> 363 <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"ምንም ፈቃዶች አያስፈልጉም"</string> 364 <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"ነባሪ የስልክ መተግበሪያ"</string> 365 <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"የስልክ መተግበሪያ"</string> 366 <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"በእርስዎ መሣሪያ ላይ የስልክ ጥሪዎች እንዲያደርጉ እና እንዲቀበሉ የሚፈቅድልዎት መተግበሪያዎች"</string> 367 <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እንደ የእርስዎ ነባሪ ስልክ መተግበሪያ ይቀናበር?"</string> 368 <string name="role_dialer_request_description" msgid="6288839625724909320">"ይህ መተግበሪያ ካሜራ፣ ዕውቂያዎች፣ ማይክሮፎን፣ ስልክ እና ኤስኤምኤስ መዳረሻ ይሰጠዋል"</string> 369 <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"መደወያ"</string> 370 <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"ነባሪ የኤስኤምኤስ መተግበሪያ"</string> 371 <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"የኤስኤምኤስ መተግበሪያ"</string> 372 <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"አጫጭር የጽሑፍ መልዕክቶችን፣ ፎቶዎችን፣ ቪዲዮዎችን እና ተጨማሪ ነገሮችን ለመላክ እና ለመቀበል የእርስዎን ስልክ ለመጠቀም እንዲችሉ የሚፈቅድልዎት መተግበሪያዎች"</string> 373 <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እንደ የእርስዎ ነባሪ የኤስኤምኤስ መተግበሪያ ይዋቀር?"</string> 374 <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"ይህ መተግበሪያ የእርስዎን ካሜራ፣ ዕውቂያዎች፣ ፋይሎች እና ሚዲያ፣ ማይክሮፎን፣ ስልክ እና ኤስኤምኤስ መዳረሻ ይሰጠዋል"</string> 375 <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"የጽሁፍ መልዕክት፣ ጽሁፍ መላክ፣ መልዕክቶች፣ መልዕክት መላላኪያ"</string> 376 <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"ነባሪ የድንገተኛ አደጋ መተግበሪያ"</string> 377 <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"የድንገተኛ አደጋ መተግበሪያ"</string> 378 <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"የእርስዎን የሕክምና መረጃ እንዲቀርጽ እና ለድንገተኛ አደጋ ሕክምና ምላሽ ሰጪዎች ተዳራሽ እንዲሆን እንዲያደርጉ የሚያስችልዎት፣ ስለ በጣም መጥፎ የአየር ሁኔታ ክስተቶችን እና አደጋዎችን በተመለከተ ማንቂያዎችን ለማግኘት፣ እርስዎ እገዛ በሚያስፈልግዎት ጊዜ ለሌሎች ሊያሳውቁ የሚችሉ መተግበሪያዎች"</string> 379 <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እንደ የእርስዎ ነባሪ የድንገተኛ አደጋ ጊዜ መተግበሪያ ይቀናበር?"</string> 380 <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"ምንም ፈቃዶች አያስፈልጉም"</string> 381 <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"በድንገተኛ አደጋ ጊዜ"</string> 382 <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"ነባሪ የቤት መተግበሪያ"</string> 383 <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"የቤት መተግበሪያ"</string> 384 <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"በእርስዎ Android መሣሪያ ላይ ያለውን የመነሻ ማያ ገጾች የሚተኩ እና ወደ የእርስዎ መሣሪያ ይዘቶች እና ባህሪያት መዳረሻን የሚሰጥዎት ብዙውን ጊዜ አስጀመሪያዎች በመባል የሚታወቁ፣ መተግበሪያዎች"</string> 385 <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እንደ የእርስዎ ነባሪ የቤት መተግበሪያ ይቀናበር?"</string> 386 <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"ምንም ፈቃዶች አያስፈልጉም"</string> 387 <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"አስጀማሪ"</string> 388 <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"ነባሪ የጥሪ አቅጣጫ ማዞሪያ መተግበሪያ"</string> 389 <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"የጥሪ ማዞሪያ መተግበሪያ"</string> 390 <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"ወደ ሌላ ስልክ ቁጥር ጥሪዎችን እንዲያስተላልፉ የሚፈቀድልዎት መተግበሪያዎች"</string> 391 <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እንደ የእርስዎ ነባሪ የጥሪ ዳግም አቅጣጫ ማዞሪያ መተግበሪያ ይቀናበር?"</string> 392 <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"ምንም ፈቃዶች አያስፈልጉም"</string> 393 <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"ነባሪ የደዋይ መታወቂያ እና የአይፈለጌ መልዕክት መተግበሪያ"</string> 394 <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"የደዋይ መታወቂያ እና የአይፈለጌ መልዕክት መተግበሪያ"</string> 395 <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"ስልክ ጥሪዎችን ለይተው እንዲያውቁ እና አይፈለጌ ጥሪን፣ የሮቦት ስልክ ጥሪን ወይም የማይፈለጉ ቁጥሮችን ማገድ የሚያስችልዎት መተግበሪያዎች"</string> 396 <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እንደ የእርስዎ ነባሪ የደዋይ መታወቂያ እና የአይፈልጌ መተግበሪያ ይቀናበር?"</string> 397 <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"ምንም ፈቃዶች አያስፈልጉም"</string> 398 <string name="role_automotive_navigation_label" msgid="2701890757955474751">"ነባሪ የአሰሳ መተግበሪያ"</string> 399 <string name="role_automotive_navigation_short_label" msgid="5165823092506922457">"የአሰሳ መተግበሪያ"</string> 400 <string name="role_automotive_navigation_description" msgid="7834601873792870134">"ተፈላጊነት ሊኖረው የሚችል ቦታ ፍለጋ እና የተራ በተራ የአሰሳ መመሪያን ማቅረብ የሚችሉ መተግበሪያዎች"</string> 401 <string name="role_automotive_navigation_request_title" msgid="7525693151489384300">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እንደ ነባሪ የአሰሳ መተግበሪያዎ ይዋቀር?"</string> 402 <string name="role_automotive_navigation_request_description" msgid="7073023813249245540">"ምንም ፈቃዶች አያስፈልጉም"</string> 403 <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ከማሳወቂያዎችዎ ጋር መስተጋብር እንዲፈጥር እና የእርስዎን ስልክ፣ ኤስኤምኤስ፣ እውቂያዎች እና የቀን መቁጠሪያ ፈቃዶች እንዲደርስ ይፈቀድለታል።"</string> 404 <string name="role_app_streaming_description" msgid="7341638576226183992">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ከማሳወቂያዎችዎ ጋር መስተጋብር እንዲፈጥር እና መተግበሪያዎችዎን ወደ የተገናኘ መሣሪያ እንዲለቅ ይፈቀድለታል።"</string> 405 <string name="role_companion_device_computer_description" msgid="416099879217066377">"ይህ አገልግሎት የእርስዎን ፎቶዎች፣ ሚዲያዎች እና ማሳወቂያዎች ከስልክዎ ለሌሎች መሣሪያዎች ያጋራል።"</string> 406 <string name="role_notes_label" msgid="7451627001058089536">"ነባሪ የማስታወሻዎች መተግበሪያ"</string> 407 <string name="role_notes_short_label" msgid="8796604147546125285">"የማስታወሻዎች መተግበሪያ"</string> 408 <string name="role_notes_description" msgid="8496852798616883551">"በመሣሪያዎ ላይ ማስታወሻ እንዲይዙ የሚያስችሉዎት መተግበሪያዎች"</string> 409 <string name="role_notes_search_keywords" msgid="7710756695666744631">"ማስታወሻዎች"</string> 410 <string name="role_wallet_label" msgid="3719419175656204207">"ነባሪ የwallet መተግበሪያ"</string> 411 <string name="role_wallet_short_label" msgid="6521288403762457452">"የwallet መተግበሪያ"</string> 412 <string name="role_wallet_description" msgid="3726535836165949838">"የWallet መተግበሪያዎች የተለያዩ የግብይት ዓይነቶችን ለማገዝ የክሬዲትና የታማኝነት ካርዶችዎን፣ የመኪና ቁልፎችዎን እና ሌሎች ነገሮችን ማከማቸት ይችላሉ።"</string> 413 <string name="role_wallet_request_title" msgid="4770217108262737093">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እንደ ነባሪ የWallet መተግበሪያዎ ይቀናበር?"</string> 414 <string name="role_wallet_request_description" msgid="6305487425777483053">"ምንም ፈቃዶች አያስፈልጉም"</string> 415 <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"አሁን ያለ ነባሪ"</string> 416 <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"ዳግም አትጠይቅ"</string> 417 <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"እንደ ነባሪ አዘጋጅ"</string> 418 <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"ማይክሮፎን በ<b>ስልክ ጥሪ</b> ላይ ሥራ ላይ ውሏል"</string> 419 <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"ካሜራ እና ማይክሮፎን በ<b>ቪዲዮ ጥሪ</b> ላይ ሥራ ላይ ውለዋል"</string> 420 <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"ካሜራ በ<b>ቪዲዮ ጥሪ</b> ላይ ሥራ ላይ ውሏል"</string> 421 <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"ማይክሮፎን የሥርዓት አገልግሎትን በመጠቀም ተደርሶበታል"</string> 422 <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"ካሜራ እና ማይክሮፎን የሥርዓት አገልግሎትን በመጠቀም ተደርሶበታል"</string> 423 <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"ካሜራ የሥርዓት አገልግሎትን በመጠቀም ተደርሶበታል"</string> 424 <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"ሌላ አገልግሎት፦"</string> 425 <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"ገባኝ"</string> 426 <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"የ<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> የቅርብ ጊዜ አጠቃቀም"</string> 427 <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"የቅርብ ጊዜ የማይክሮፎን አጠቃቀም"</string> 428 <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"የካሜራ የቅርብ ጊዜ አጠቃቀም"</string> 429 <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"የቅርብ ጊዜ የማይክሮፎን እና ካሜራ አጠቃቀም"</string> 430 <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">"፣ "</string> 431 <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" እና "</string> 432 <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"ነባሪ መተግበሪያዎች"</string> 433 <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"ድምፅ ማጉያ እና ካሜራ"</string> 434 <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"ቅንብሮች"</string> 435 <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"ነባሪ መተግበሪያዎች"</string> 436 <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"ምንም ነባሪ መተግበሪያዎች የሉም"</string> 437 <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"ተጨማሪ ነባሪዎች"</string> 438 <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"አገናኞችን በመክፈት ላይ"</string> 439 <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"ለሥራ ነባሪ"</string> 440 <string name="default_apps_for_private_profile" msgid="2022024112144880785">"ለግል ቦታ ነባሪ"</string> 441 <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"ምንም"</string> 442 <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(የሥርዓት ነባሪ)"</string> 443 <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"መተግበሪያዎች የሉም"</string> 444 <string name="default_payment_app_other_nfc_services" msgid="5957633798695758917">"ሌሎች NFC አገልግሎቶች"</string> 445 <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"ተመርጧል"</string> 446 <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"ተመርጧል - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> 447 <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"ልዩ የመተግበሪያ መዳረሻ"</string> 448 <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"ልዩ የመተግበሪያ መዳረሻ"</string> 449 <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"ምንም ልዩ መተግበሪያ መዳረሻ"</string> 450 <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"መተግበሪያዎች የሉም"</string> 451 <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"የሥራ መገለጫን አይደግፍም"</string> 452 <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"ማስታወሻ፦ የእርስዎን መሣሪያ ዳግም ካስጀምሩ እና ማያ ገፅ መቆለፊያው እንዲቀናበር ካደረጉ፣ ይህ መተግበሪያ የእርስዎን መሣሪያ ዳግም እስከሚከፍቱ ድረስ መጀመር አይችልም።"</string> 453 <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"ረዳቱ በእርስዎ ስርዓት ላይ በአገልግሎት ላይ ስለሚውሉ መተግበሪያዎች መረጃን ማንበብ ይችላል፣ ይህም በእርስዎ ማያ ገፅ ላይ የሚታይ ወይም በመተግበሪያዎች ውስጥ የሚደረስበት መረጃን ይጨምራል።"</string> 454 <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"ሳንካ ማረሚያ ውሂብን አጋራ"</string> 455 <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"ዝርዝር የሳንካ ማረሚያ መረጃ ይጋራ?"</string> 456 <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> የሳንካ ማረሚያ መረጃን መስቀል ይፈልጋል።"</string> 457 <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"የሳንካ ማረሚያ ውሂብ ይጋራ?"</string> 458 <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"ስርዓቱ አንድ ችግር አግኝቷል።"</string> 459 <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> የሳንካ ሪፖርት ከዚህ መሣሪያ በ<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ላይ በ<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> የተወሰደ የሳንካ ሪፖርትን ለመስቀል እየጠየቀ ነው። የሳንካ ሪፖርቶች ስለ የእርስዎ መሣሪያ ወይም በመተግበሪያዎች የተመዘገበ ለምሳሌ እንደ የተጠቃሚ ስሞች፣ የመገኛ አካባቢ ውሂብ፣ የመሣሪያ ለይቶ ማወቂያዎች እና የአውታረ መረብ መረጃን ያካትታል። ይህን መረጃ ከሚያምኗቸው ሰዎች እና መተግበሪያዎች ጋር ብቻ የሳንካ ሪፖርቶችን ያጋሩ። የሳንካ ሪፖርትን <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> እንዲሰቅል ይፈቀድ?"</string> 460 <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"የ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> የሳንካ ሪፖርትን ማስሄድ ላይ አንድ ስህተት ነበር። ስለዚህ ዝርዝር የማረሚያ ውሂቡን ማጋራት ተከልክሏል። ለመቋረጡ ይቅርታ እንጠይቃለን።"</string> 461 <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"ፍቀድ"</string> 462 <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"ከልክል"</string> 463 <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"የላቁ ቅንብሮች"</string> 464 <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"የላቁ ቅንብሮች"</string> 465 <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"የሥርዓት መተግበሪያ አጠቃቀምን አሳይ"</string> 466 <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"በሁናቴ አሞሌ፣ በዳሽ ቦርድ እና በሌላ ቦታ ሁሉ የሥርዓት መተግበሪያ አጠቃቀም ያሳዩ"</string> 467 <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"ለሚከተለው አጠቃቀምን ያድምቁ"</string> 468 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"የረዳት ቀስቃሽ ማግኛን አሳይ"</string> 469 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"የድምፅ ረዳትን ለማግበር ማይክራፎን ጥቅም ላይ ሲውል በሁናቴ አሞሌ ውስጥ አዶን አሳይ"</string> 470 <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> በመሣሪያዎ ላይ ያሉ ፎቶዎችን፣ እና ማህደረ መረጃን እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 471 <string name="permgrouprequest_device_aware_storage_isolated" msgid="6463062962458809752">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ፎቶዎችን እና ሚዲያን እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 472 <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> እውቂያዎችዎን እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 473 <string name="permgrouprequest_device_aware_contacts" msgid="731025863972535928">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ዕውቂያዎችዎን <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 474 <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የዚህ መሣሪያ አካባቢን እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 475 <string name="permgrouprequest_device_aware_location" msgid="6075412127429878638">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የ<b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>’s</b> አካባቢ እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 476 <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"መተግበሪያው እርስዎ ሲጠቀሙበት ብቻ ነው የአካባቢው መዳረሻ የሚኖረው"</string> 477 <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የዚህ መሣሪያ አካባቢን እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 478 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_location" msgid="1264484517831380016">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የ<b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>’s</b> አካባቢ እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 479 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"ይህ መተግበሪያ አካባቢዎን ሁልጊዜ መድረስ ሊፈልግ ይችላል፣ እርስዎ በማይጠቀሙበት ጊዜም እንኳ። "<annotation id="link">"በቅንብሮች ውስጥ ይፍቀዱ"</annotation>"።"</string> 480 <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"ለ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የመገኛ አካባቢ መዳረሻ ይለወጥ?"</string> 481 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_location" msgid="1812338666887726191">"<b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ለ<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የአካባቢ መዳረሻ ይለወጥ?"</string> 482 <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"ይህ መተግበሪያ አካባቢዎን ሁልጊዜ መድረስ ይፈልጋል፣ እርስዎ በማይጠቀሙበት ጊዜም እንኳ። "<annotation id="link">"በቅንብሮች ውስጥ ይፍቀዱ"</annotation>"።"</string> 483 <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> በአቅራቢያ ያሉ የመሣሪያዎች አንጻራዊ አቀማመጥን እንዲፈልግ፣ እንዲገናኝ እና እንዲወስን ይፈቀድለት?"</string> 484 <string name="permgrouprequest_device_aware_nearby_devices" msgid="5293478278408567442">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ በአቅራቢያ ያሉ መሣሪያዎችን አንጻራዊ አካባቢ እንዲፈልግ፣ እንዲገናኝ እና እንዲወስን ይፈቀድ?"</string> 485 <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> በአቅራቢያ ያሉ የመሣሪያዎች አንጻራዊ አቀማመጥን እንዲፈልግ፣ እንዲገናኝ እና እንዲወስን ይፈቀድለት? "<annotation id="link">"በቅንብሮች ውስጥ ይፍቀዱ።"</annotation></string> 486 <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"የ<xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g> አካባቢ መዳረሻ ከግምታዊ ወደ ትክክለኛ ይቀየር?"</string> 487 <string name="permgrouprequest_device_aware_fineupgrade" msgid="4453775952305587571">"የ<xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g> የአካባቢ መዳረሻ <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ከግምታዊ ወደ ትክክለኛ ይለወጥ?"</string> 488 <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የዚህን መሣሪያ ግምታዊ አካባቢ እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 489 <string name="permgrouprequest_device_aware_coarselocation" msgid="8367540370912066757">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የ<b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>’s ግምታዊ አካባቢን እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 490 <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"ትክክለኛ"</string> 491 <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"ግምታዊ"</string> 492 <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ቀን መቁጠሪያዎን እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 493 <string name="permgrouprequest_device_aware_calendar" msgid="7161929851377463612">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ቀን መቁጠሪያዎን <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 494 <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የኤስኤምኤስ መልዕክቶችን እንዲልክ እና እንዲመለከት ይፈቀድለት?"</string> 495 <string name="permgrouprequest_device_aware_sms" msgid="6639977653040502291">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ የኤስኤምኤስ መልዕክቶች እንዲልክ እና እንዲመለከት ይፈቀድ?"</string> 496 <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> በመሣሪያዎ ላይ ያሉ ፎቶዎችን፣ ማህደረ መረጃን እና ፋይሎችን እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 497 <string name="permgrouprequest_device_aware_storage" msgid="6933251810928606636">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ፎቶዎች፣ ሚዲያ እና ፋይሎችን እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 498 <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s" msgid="8213701872983685505">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> በመሣሪያዎ ላይ ያሉ <b>ፎቶዎችን፣ ቪዲዮዎችን፣ ሙዚቃን እና ኦዲዮን</b> እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 499 <string name="permgrouprequest_storage_pre_q" msgid="168130651144569428">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> በመሣሪያዎ ላይ ያሉ <b>ፎቶዎችን፣ ቪዲዮዎችን፣ ሙዚቃን፣ ኦዲዮን፣ ቪዲዮዎችን እና ሌሎች ፋይሎችን</b> ዘንድ እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 500 <string name="permgrouprequest_read_media_aural" msgid="2593365397347577812">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> በዚህ መሣሪያ ላይ ያለ ሙዚቃን እና ሌሎች የኦዲዮ ፋይሎችን እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 501 <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_aural" msgid="7927884506238101064">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ሙዚቃን እና ኦዲዮን እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 502 <string name="permgrouprequest_read_media_visual" msgid="5548780620779729975">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> በዚህ መሣሪያ ላይ ያሉ ፎቶዎችን እና ቪዲዮዎችን እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 503 <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_visual" msgid="3122576538319059333">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ፎቶዎችን እና ቪድዮዎችን እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 504 <string name="permgrouprequest_more_photos" msgid="128933814654231321">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> በዚህ መሣሪያ ላይ ያሉ ፎቶዎችን እና ቪድዮዎችን እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 505 <string name="permgrouprequest_device_aware_more_photos" msgid="1703469013613723053">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ተጨማሪ ፎቶዎች እና ቪድዮዎችን እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 506 <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ኦዲዮን እንዲቀዳ ይፈቀድለት?"</string> 507 <string name="permgrouprequest_device_aware_microphone" msgid="8821701550505437951">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ኦዲዮ እንዲቀዳ ይፈቀድ?"</string> 508 <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"መተግበሪያው ኦዲዮን መቅዳት የሚችለው መተግበሪያውን እርስዎ ሲጠቀሙበት ብቻ ነው"</string> 509 <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ኦዲዮን እንዲቀዳ ይፈቀድለት?"</string> 510 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_microphone" msgid="3321823187623762958">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ኦዲዮ እንዲቀዳ ይፈቀድ?"</string> 511 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"ይህ መተግበሪያ መተግበሪያውን በማይጠቀሙበት ጊዜም እንኳ ሁልጊዜ ኦዲዮ መቅዳት ሊፈልግ ይችላል። "<annotation id="link">"በቅንብሮች ውስጥ ይፍቀዱ።"</annotation></string> 512 <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"ለ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የማይክራፎን መዳረሻ ይለወጥ?"</string> 513 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_microphone" msgid="8722411173971679806">"<b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ለ<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የማይክሮፎን መዳረሻ ይለወጥ?"</string> 514 <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"ይህ መተግበሪያ መተግበሪያውን በማይጠቀሙበት ጊዜም እንኳ ሁልጊዜ ኦዲዮ መቅዳት ይፈልጋል። "<annotation id="link">"በቅንብሮች ውስጥ ይፍቀዱ።"</annotation></string> 515 <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የእርስዎን አካላዊ እንቅስቃሴ እንዲደርስበት ይፈቀድለት?"</string> 516 <string name="permgrouprequest_device_aware_activityRecognition" msgid="1243869530588745374">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ አካላዊ እንቅስቃሴዎን እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 517 <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ሥዕሎችን እንዲያነሳ እና ቪዲዮን እንዲቀርጽ ይፈቀድለት?"</string> 518 <string name="permgrouprequest_device_aware_camera" msgid="5340173564041615494">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ሥዕሎችን እንዲያነሳ እና ቪድዮ እንዲቀርጽ ይፈቀድ?"</string> 519 <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"መተግበሪያው ስዕሎችን ማንሳት እና ቪዲዮውን መቅዳት የሚችለው መተግበሪያውን እርስዎ ሲጠቀሙበት ብቻ ነው"</string> 520 <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ሥዕሎችን እንዲያነሳ እና ቪዲዮን እንዲቀርጽ ይፈቀድለት?"</string> 521 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_camera" msgid="8533353179594971475">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ሥዕሎችን እንዲያነሳ እና ቪድዮ እንዲቀርጽ ይፈቀድ?"</string> 522 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"ይህ መተግበሪያ መተግበሪያውን በማይጠቀሙበት ጊዜም እንኳ ሁልጊዜ ሥዕሎችን ማንሳት እና ቪዲዮ መቅዳት ሊፈልግ ይችላል። "<annotation id="link">"በቅንብሮች ውስጥ ይፍቀዱ።"</annotation></string> 523 <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"ለ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የካሜራ መዳረሻ ይለወጥ?"</string> 524 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_camera" msgid="3290160912843715236">"<b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ለ<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የካሜራ መዳረሻ ይለወጥ?"</string> 525 <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"ይህ መተግበሪያ መተግበሪያውን በማይጠቀሙበት ጊዜም እንኳ ሁልጊዜ ሥዕሎችን ማንሳት እና ቪዲዮ መቅዳት ይፈልጋል። "<annotation id="link">"በቅንብሮች ውስጥ ይፍቀዱ።"</annotation></string> 526 <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"የእርስዎን ስልክ የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻዎች <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> እንዲደርስበት ይፈቀድ?"</string> 527 <string name="permgrouprequest_device_aware_calllog" msgid="8220927190376843309">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ የስልክዎን የጥሪ ምዝገባ ማስታወሻዎችዎን እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 528 <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የስልክ ጥሪዎችን እንዲያደርግ እና እንዲያቀናብር ይፈቀድለት?"</string> 529 <string name="permgrouprequest_device_aware_phone" msgid="590399263670349955">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ የስልክ ጥሪዎችን እንዲያደርግ እና እንዲያስተዳድር ይፈቀድ?"</string> 530 <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የሰውነትዎ መሠረታዊ ምልክቶች የዳሳሽ ውሂብ እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 531 <string name="permgrouprequest_device_aware_sensors" msgid="3874451050573615157">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ስለ መሠረታዊ ምልክቶችዎ የዳሳሽ ውሂብን እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 532 <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors" msgid="6651914048792092835">"መተግበሪያውን በማይጠቀሙበት ጊዜም እንኳ ይህ መተግበሪያ የእርስዎን የመሠረታዊ ምልክቶች የዳሳሽ ውሂብን ሁልጊዜ መድረስ ይፈልጋል። ይህን ለውጥ ለማድረግ "<annotation id="link">"ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"</annotation></string> 533 <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors" msgid="5661924322018503886">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የሰውነትዎ መሠረታዊ ምልክቶች የዳሳሽ ውሂብ እንዲደርስ ይፈቀድለት?"</string> 534 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_sensors" msgid="3687673359121603824">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ስለ መሠረታዊ ምልክቶችዎ የዳሳሽ ውሂቡን እንዲደርስ ይፈቀድ?"</string> 535 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors" msgid="7726767635834043501">"መተግበሪያውን በማይጠቀሙበት ጊዜ እንኳን ይህ መተግበሪያ የሰውነት ዳሳሽ ውሂብን ሁልጊዜ እንዲደርስ ለመፍቀድ "<annotation id="link">"ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"</annotation></string> 536 <string name="permgroupupgraderequest_sensors" msgid="7576527638411370468">"መተግበሪያ ሥራ ላይ በሚውልበት ጊዜ የሰውነት ዳሳሽ ውሂብን እንዲደርስ ለ<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> መፍቀድ ይቀጥሉ?"</string> 537 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_sensors" msgid="5542771499929819675">"መተግበሪያው ሥራ ላይ እያለ <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> የሰውነት ዳሳሽ ውሂብን <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ እንዲደርስ መፈቀድ ይቀጥል?"</string> 538 <string name="permgrouprequest_notifications" msgid="6396739062335106181">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ለእርስዎ ማሳወቂያዎች እንዲልክ ይፈቀድለት?"</string> 539 <string name="permgrouprequest_device_aware_notifications" msgid="857671638951040514">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> ላይ ለእርስዎ ማሳወቂያዎችን እንዲልክልዎ ይፈቀድ?"</string> 540 <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"ቁጥጥር የሚደረግባችድው ፈቃዶች"</string> 541 <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="7570818224669050377">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> የአካባቢ መዳረሻ አለው"</string> 542 <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="5040234389205471318">"ድርጅትዎ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> አካባቢዎን እንዲደርስ ይፈቅዳል"</string> 543 <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"ሌሎች ፍቃዶች"</string> 544 <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"በስርዓት ጥቅም ላይ የሚውል ፈቃድ"</string> 545 <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"በስርዓት መተግበሪያዎችች ብቻ ጥቅም ላይ የሚውሉ ፈቃዶች።"</string> 546 <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"ተጨማሪ ፈቃዶች"</string> 547 <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"በመተግበሪያዎች የተገለጹ ፈቃዶች።"</string> 548 <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"ካሜራ"</string> 549 <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"ማይክሮፎን"</string> 550 <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"አካባቢ"</string> 551 <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"ሌላ"</string> 552 <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"ምንም"</string> 553 <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"ባለፉት\n24 ሰዓታት"</string> 554 <string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"ባለፉት\n7 ቀናት"</string> 555 <string name="privdash_usage_percent" msgid="6893824766124414127">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%2$d</xliff:g> በመቶ"</string> 556 <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> በAndroid የተጠበቀ ነው። በዚህ መሣሪያ ላይ የእርስዎ ውሂብ ስለተሰናዳ፣ የዚህ መተግበሪያ ፈቃድ አጠቃቀም በሁኔታ አሞሌ ወይም በግላዊነት ዳሽቦርድዎ ላይ አይታይም።"</string> 557 <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> በAndroid የተጠበቀ ነው። በዚህ መሣሪያ ላይ የእርስዎ ውሂብ ስለተሰናዳ፣ የዚህ መተግበሪያ ፈቃድ አጠቃቀም በግላዊነት ዳሽቦርድዎ ላይ አይታይም።"</string> 558 <string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"የመሣሪያ ካሜራ ታግዷል"</string> 559 <string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"የመሣሪያ ማይክሮፎን ታግዷል"</string> 560 <string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"የመሣሪያ አካባቢ ጠፍቷል"</string> 561 <string name="blocked_sensor_summary" msgid="4443707628305027375">"ለመተግበሪያዎች እና አገልግሎቶች"</string> 562 <string name="blocked_mic_summary" msgid="8960466941528458347">"እርስዎ ወደ አንድ የአደጋ ጊዜ ቁጥር ሲደውሉ የማይክሮፎን ውሂብ አሁንም ሊጋራ ይችላል።"</string> 563 <string name="blocked_sensor_button_label" msgid="6742092634984289658">"ቀይር"</string> 564 <string name="automotive_blocked_camera_title" msgid="6142362431548829416">"የካሜራ መዳረሻ ጠፍቷል"</string> 565 <string name="automotive_blocked_microphone_title" msgid="3956311098238620220">"የማይክሮፎን መዳረሻ ጠፍቷል"</string> 566 <string name="automotive_blocked_location_title" msgid="6047574747593264689">"የአካባቢ መዳረሻ ጠፍቷል"</string> 567 <string name="automotive_blocked_infotainment_app_summary" msgid="8217099645064950860">"ለአዝናኝ መረጃ መተግበሪያዎች"</string> 568 <string name="automotive_blocked_required_app_summary" msgid="8591513745681168088">"ለሚፈለጉ መተግበሪያዎች"</string> 569 <string name="automotive_required_app_title" msgid="2992168288249988735">"ይህ መተግበሪያ ያስፈልጋል"</string> 570 <string name="automotive_required_app_summary" msgid="6514902316658090465">"ይህ መተግበሪያ በመኪናዎ አምራች ይፈለጋል"</string> 571 <string name="safety_center_dashboard_page_title" msgid="2810774008694315854">"ደህንነት እና ግላዊነት"</string> 572 <string name="safety_center_rescan_button" msgid="4517514567809409596">"መሣሪያን ቃኝ"</string> 573 <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button" msgid="5113965506144222402">"አሰናብት"</string> 574 <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_title" msgid="2734809473425036382">"ይህ ማንቂያ ይሰናበት?"</string> 575 <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_message" msgid="3775418736671093563">"ተጨማሪ ጥበቃ ለማከል በማንኛውም ሰዓት የእርስዎን የደህንነት እና የግላዊነት ቅንብሮችን ይገምግሙ"</string> 576 <string name="safety_center_issue_card_confirm_dismiss_button" msgid="5884137843083634556">"አሰናብት"</string> 577 <string name="safety_center_issue_card_cancel_dismiss_button" msgid="2874578798877712346">"ይቅር"</string> 578 <string name="safety_center_entries_category_title" msgid="34356964062813115">"ቅንብሮች"</string> 579 <string name="safety_status_preference_title_and_summary_content_description" msgid="3511373256505058464">"የደህንነት እና የግላዊነት ሁኔታ። <xliff:g id="OVERALL_SAFETY_STATUS">%1$s</xliff:g>። <xliff:g id="SUMMARY_OF_DEVICE_STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 580 <string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"የደህንነት ቅንብሮች"</string> 581 <string name="sensor_permissions_qs" msgid="1022267900031317472">"ፈቃዶች"</string> 582 <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"ደህንነት እና ግላዊነት"</string> 583 <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"ሁኔታ አረጋግጥ"</string> 584 <string name="privacy_controls_qs" msgid="5780144882040591169">"የእርስዎ የግላዊነት ቁጥጥሮች"</string> 585 <string name="security_settings_button_label_qs" msgid="8280343822465962330">"ተጨማሪ ቅንብሮች"</string> 586 <string name="camera_toggle_label_qs" msgid="3880261453066157285">"የካሜራ መዳረሻ"</string> 587 <string name="microphone_toggle_label_qs" msgid="8132912469813396552">"የማይክሮፎን መዳረሻ"</string> 588 <string name="permissions_removed_qs" msgid="8957319130625294572">"ፈቃድ ተወግዷል"</string> 589 <string name="camera_usage_qs" msgid="4394233566086665994">"የቅርብ ጊዜ የካሜራ አጠቃቀምን ይመልከቱ"</string> 590 <string name="microphone_usage_qs" msgid="8527666682168170417">"የቅርብ ጊዜ የማይክሮፎን አጠቃቀምን ይመልከቱ"</string> 591 <string name="remove_camera_qs" msgid="3649996161066883350">"ለዚህ መተግበሪያ ፈቃድን አስወግድ"</string> 592 <string name="remove_microphone_qs" msgid="1276551965129953198">"ለዚህ መተግበሪያ ፈቃድን አስወግድ"</string> 593 <string name="manage_service_qs" msgid="7862555549364153805">"አገልግሎት ያስተዳድሩ"</string> 594 <string name="manage_permissions_qs" msgid="3780541819763475434">"ፈቃዶችን ያስተዳድሩ"</string> 595 <string name="active_call_usage_qs" msgid="8559974395932523391">"በስልክ ጥሪ ሥራ ላይ እየዋለ ነው"</string> 596 <string name="recent_call_usage_qs" msgid="743044899599410935">"በቅርብ ጊዜ በስልክ ጥሪ ውስጥ ሥራ ላይ ውሏል"</string> 597 <string name="active_app_usage_qs" msgid="4063912870936464727">"በ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ሥራ ላይ እየዋለ ነው"</string> 598 <string name="recent_app_usage_qs" msgid="6650259601306212327">"በቅርብ ጊዜ በ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ሥራ ላይ ውሏል"</string> 599 <string name="active_app_usage_1_qs" msgid="4325136375823357052">"በ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>) ሥራ ላይ እየዋለ ነው"</string> 600 <string name="recent_app_usage_1_qs" msgid="261450184773310741">"በቅርብ ጊዜ በ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>) ሥራ ላይ ውሏል"</string> 601 <string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"በ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>) ሥራ ላይ እየዋለ ነው"</string> 602 <string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"በቅርብ ጊዜ በ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>) ሥራ ላይ ውሏል"</string> 603 <string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"አረጋግጥ"</string> 604 <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"ተመለስ"</string> 605 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"የሌሎች ፋይሎች መዳረሻም ይፈቀዳል"</string> 606 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"የሌሎች ፋይሎች መዳረሻም አይፈቀድም"</string> 607 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"የሌሎች ፋይሎች መዳረሻም ይፈቀዳል"</string> 608 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny" msgid="5767849609024384226">"የሌሎች ፋይሎች መዳረሻም አይፈቀድም"</string> 609 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow" msgid="3191904399336990537">"የፎቶዎች እና ቪዲዮዎች መዳረሻም ይፈቀዳል"</string> 610 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny" msgid="3128147568953297969">"የፎቶዎች እና ቪዲዮዎች መዳረሻም አይፈቀድም"</string> 611 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow" msgid="6310682466493330434">"የሙዚቃ እና የኦዲዮዎች ፋይሎች መዳረሻም ይፈቀዳል"</string> 612 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny" msgid="1123845663785900471">"የሙዚቃ እና የኦዲዮዎች ፋይሎች መዳረሻም አይፈቀድም"</string> 613 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow" msgid="7865167246140107623">"ይህ መተግበሪያ የቅርቡን የAndroid ስሪት አይደግፍም። ይህ መተግበሪያ ሙዚቃ እና ኦዲዮ ፋይሎችን መድረስ ከቻለ ፎቶዎች፣ ቪዲዮዎች እና ሌሎች ፋይሎችንም እንዲደርስ ይፈቀድለታል።"</string> 614 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny" msgid="287502523664804786">"ይህ መተግበሪያ የቅርቡን የAndroid ስሪት አይደግፍም። ይህ መተግበሪያ ሙዚቃ እና ኦዲዮ ፋይሎችን መድረስ ካልቻለ ፎቶዎች፣ ቪዲዮዎች እና ሌሎች ፋይሎችንም እንዲደርስ አይፈቀድለትም።"</string> 615 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow" msgid="4952410892939590487">"ይህ መተግበሪያ የቅርቡን የAndroid ስሪት አይደግፍም። ይህ መተግበሪያ ፎቶዎች፣ ቪዲዮዎች መድረስ ከቻለ ሙዚቃ እና ኦዲዮ እና ሌሎች ፋይሎችንም እንዲደርስ ይፈቀድለታል።"</string> 616 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny" msgid="6609500525590757681">"ይህ መተግበሪያ የቅርቡን የAndroid ስሪት አይደግፍም። ይህ መተግበሪያ ፎቶዎች፣ ቪዲዮዎች መድረስ ካልቻለ ሙዚቃ እና ኦዲዮ እና ሌሎች ፋይሎችንም እንዲደርስ አይፈቀድለትም።"</string> 617 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow" msgid="1702402580147536160">"ይህ መተግበሪያ የቅርቡን የAndroid ስሪት አይደግፍም። ይህ መተግበሪያ ሙዚቃ እና ኦዲዮ ፋይሎችን መድረስ ከቻለ ፎቶዎችን እና ቪዲዮዎችንም እንዲደርስ ይፈቀድለታል።"</string> 618 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny" msgid="6832087393653561911">"ይህ መተግበሪያ የቅርቡን የAndroid ስሪት አይደግፍም። ይህ መተግበሪያ ሙዚቃ እና ኦዲዮ ፋይሎችን መድረስ ካልቻለ ፎቶዎች እና ቪዲዮዎች እንዲደርስ አይፈቀድለትም።"</string> 619 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow" msgid="3504335060843147760">"ይህ መተግበሪያ የቅርቡን የAndroid ስሪት አይደግፍም። ይህ መተግበሪያ ፎቶዎች፣ ቪዲዮዎች መድረስ ከቻለ ሙዚቃ እና ሌሎች ፋይሎችንም እንዲደርስ ይፈቀድለታል።"</string> 620 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny" msgid="2145973462806481992">"ይህ መተግበሪያ የቅርቡን የAndroid ስሪት አይደግፍም። ይህ መተግበሪያ ሙዚቃ እና ኦዲዮ ፋይሎችን መድረስ ካልቻለ ፎቶዎች እና ቪዲዮዎች እንዲደርስ አይፈቀድለትም።"</string> 621 <string name="safety_center_background_location_access_notification_title" msgid="8933610618810588237">"የዳራ አካባቢ መዳረሻ ያለውን መተግበሪያ ይገምግሙ"</string> 622 <string name="safety_center_background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4066560182507301022">"የ<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> መተግበሪያው ተዘግቶም እንኳ ሁልጊዜ አካባቢዎን መድረስ ይችላል"</string> 623 <string name="safety_center_background_location_access_reminder_title" msgid="5477847038103863843">"የዳራ አካባቢ መዳረሻ ያለውን መተግበሪያ ይገምግሙ"</string> 624 <string name="safety_center_background_location_access_reminder_summary" msgid="7431657777510537658">"ይህ መተግበሪያ ተዘግቶም እንኳን በማንኛውም ጊዜ አካባቢዎን መድረስ ይችላል።\n\nአንዳንድ የደህንነት እና የድንገተኛ ጊዜ መተግበሪያዎች እንደታሰበው ለመሥራት የአካባቢዎ መዳረሻ በዳራ ውስጥ ያስፈልጋቸዋል።"</string> 625 <string name="safety_center_background_location_access_revoked" msgid="6972274943343442213">"መዳረሻ ተለውጧል"</string> 626 <string name="safety_center_view_recent_location_access" msgid="3524391299490678243">"የቅርብ ጊዜ የአካባቢ አጠቃቀምን ይመልከቱ"</string> 627 <string name="privacy_controls_title" msgid="7605929972256835199">"የግላዊነት መቆጣጠሪያዎች"</string> 628 <string name="camera_toggle_title" msgid="1251201397431837666">"የካሜራ መዳረሻ"</string> 629 <string name="mic_toggle_title" msgid="2649991093496110162">"የማይክሮፎን መዳረሻ"</string> 630 <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"ለመተግበሪያዎች እና አገልግሎቶች"</string> 631 <string name="mic_toggle_description" msgid="9163104307990677157">"ለመተግበሪያዎች እና አገልግሎቶች። ይህ ቅንብር ከጠፋ እርስዎ ወደ አንድ የአደጋ ጊዜ ቁጥር ሲደውሉ የማይክሮፎን ውሂብ አሁንም ሊጋራ ይችላል።"</string> 632 <string name="location_settings_subtitle" msgid="2328360561197430695">"የአካባቢ መዳረሻ ያላቸውን መተግበሪያዎች እና አገልግሎቶች ይመልከቱ"</string> 633 <string name="show_clip_access_notification_title" msgid="5168467637351109096">"የቅንጥብ ሰሌዳ መዳረሻን አሳይ"</string> 634 <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="3532020182782112687">"መተግበሪያዎች ጽሑፍን፣ ምስሎችን ወይም እርስዎ የቀዱትን ሌላ ይዘት ሲደርሱ መልዕክት አሳይ"</string> 635 <string name="show_password_title" msgid="2877269286984684659">"የይለፍ ቃላትን አሳይ"</string> 636 <string name="show_password_summary" msgid="1110166488865981610">"እርስዎ በሚተይቡበት ጊዜ ቁምፊዎችን በአጭሩ ያሳይ"</string> 637 <string name="permission_rationale_message_location" msgid="2153841534298068414">"ይህ መተግበሪያ የአካባቢ ውሂብን ከሦስተኛ ወገኖች ጋር ሊያጋራ እንደሚችል ገልጿል"</string> 638 <string name="permission_rationale_location_title" msgid="2404797182678793506">"ውሂብ ማጋራት እና አካባቢ"</string> 639 <string name="permission_rationale_data_sharing_source_title" msgid="6874604543125814316">"የውሂብ ማጋራት መረጃ ከየት እንደሚመጣ"</string> 640 <string name="permission_rationale_data_sharing_device_manufacturer_message" msgid="7569261218145653185">"ገንቢው ይህ መተግበሪያ እንዴት ውሂብን እንደሚያጋራ ለዚህ የመሣሪያ አምራች መረጃን አቅርቧል። ገንቢው ይህን መረጃ በጊዜ ሂደት ሊያዘምን ይችላል።"</string> 641 <string name="permission_rationale_data_sharing_source_message" msgid="8330794595417986883">"ገንቢው ይህ መተግበሪያ እንዴት ውሂብ እንደሚያጋራ መረጃ ለ"<annotation id="link"><annotation id="install_source" example="App Store">"%1$s"</annotation></annotation>" አቅርቧል። ገንቢው ይህን መረጃ በጊዜ ሂደት ሊያዘምን ይችላል።"</string> 642 <string name="permission_rationale_location_purpose_title" msgid="5115877143670012618">"ይህ መተግበሪያ የአካባቢ ውሂብን ለሚከተሉት ሊያጋራ ይችላል፦"</string> 643 <string name="permission_rationale_permission_data_sharing_varies_title" msgid="9103718980919908316">"የውሂብ ማጋራት ይለያያል"</string> 644 <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message" msgid="4224469559084489222">"የውሂብ ልማዶች በመተግበሪያዎ ስሪት፣ አጠቃቀምዎ፣ ክልልዎ እና እድሜዎ መሰረት ሊለያዩ ይችላሉ። "<annotation id="link">"ስለውሂብ ማጋራት ተጨማሪ"</annotation></string> 645 <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message_without_link" msgid="4912763761399025094">"የውሂብ ልማዶች በመተግበሪያዎ ስሪት፣ አጠቃቀምዎ፣ ክልልዎ እና እድሜዎ መሰረት ሊለያዩ ይችላሉ።"</string> 646 <string name="permission_rationale_location_settings_title" msgid="7204145004850190953">"የእርስዎ የአካባቢ ውሂብ"</string> 647 <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267">"የዚህን መተግበሪያ መዳረሻ በ"<annotation id="link">"ግላዊነት ቅንብሮች"</annotation>" ውስጥ ይለውጡ"</string> 648 <string name="permission_rationale_purpose_app_functionality" msgid="8397736681065841405">"የመተግበሪያ ተግባራዊነት"</string> 649 <string name="permission_rationale_purpose_analytics" msgid="2070800501189620712">"ትንታኔ"</string> 650 <string name="permission_rationale_purpose_developer_communications" msgid="6453047018892062374">"የገንቢ ተግባቦት"</string> 651 <string name="permission_rationale_purpose_advertising" msgid="7156966429245180236">"ማስታወቂያ ወይም የገበያ ሥራ"</string> 652 <string name="permission_rationale_purpose_fraud_prevention_security" msgid="4262104770357031902">"ማጭበርበርን መከላከል፣ ደህንነት እና ተገዥነት"</string> 653 <string name="permission_rationale_purpose_personalization" msgid="1589973273682238708">"ግላዊነት ማላበስ"</string> 654 <string name="permission_rationale_purpose_account_management" msgid="2985772421946688879">"የመለያ አስተዳደር"</string> 655 <string name="app_permission_rationale_message" msgid="8511466916077100713">"የውሂብ ደህንነት"</string> 656 <string name="app_location_permission_rationale_title" msgid="925420340572401350">"የአካባቢ ውሂብ ሊጋራ ይችላል"</string> 657 <string name="app_location_permission_rationale_subtitle" msgid="6986985722752868692">"ይህ መተግበሪያ የአካባቢ ውሂብዎን ከሦስተኛ ወገኖች ጋር ሊያጋራ እንደሚችል ገልጿል"</string> 658 <string name="data_sharing_updates_title" msgid="7996933386875213859">"የአካባቢ የውሂብ ማጋራት ዝማኔዎች"</string> 659 <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"የእርስዎን የአካባቢ ውሂብ ሊያጋሩ የሚችሉበትን መንገድ የለወጡ መተግበሪያዎችን ይገምግሙ"</string> 660 <string name="data_sharing_updates_subtitle" msgid="6311537708950632329">"እነዚህ መተግበሪያዎች የእርስዎን የአካባቢ ውሂብ ሊያጋሩ የሚችሉበትን መንገድ ለውጠዋል። ከዚህ በፊት አጋርተውት ላይሆን ይችላል፣ ወይም አሁን ለማስታወቂያ ወይም የገበያ ሥራ ዓላማዎች ሊያጋሩት ይችላሉ።"</string> 661 <string name="data_sharing_updates_footer_message" msgid="1582711655172892107">"የእነዚህ መተግበሪያዎች ገንቢዎች ስለውሂብ ማጋራት ልማዶቻቸው ለመተግበሪያ መደብር መረጃ አቅርበዋል። በጊዜ ሂደት ሊያዘምኑት ይችላሉ።\n\nየውሂብ ማጋራት ልማዶች በመተግበሪያዎ ስሪት፣ አጠቃቀም፣ ክልል እና ዕድሜ መሠረት ሊለያዩ ይችላሉ።"</string> 662 <string name="learn_about_data_sharing" msgid="4200480587079488045">"ስለውሂብ ማጋራት የበለጠ ይወቁ"</string> 663 <string name="shares_location_with_third_parties" msgid="2278051743742057767">"የእርስዎ የአካባቢ ውሂብ አሁን ከሦስተኛ ወገኖች ጋር ተጋርቷል"</string> 664 <string name="shares_location_with_third_parties_for_advertising" msgid="1918588064014480513">"የእርስዎ የአካባቢ ውሂብ አሁን ለማስታወቂያ ወይም የገበያ ሥራ ከሦስተኛ ወገኖች ጋር ተጋርቷል"</string> 665 <string name="updated_in_last_days" msgid="8371811947153042322">"{count,plural, =0{ባለፈው ቀን ውስጥ የተዘመነ}=1{ባለፈው ቀን ውስጥ የተዘመነ}one{ባለፈው # ቀን ውስጥ የተዘመነ}other{ባለፉት # ቀናት ውስጥ የተዘመነ}}"</string> 666 <string name="no_updates_at_this_time" msgid="9031085635689982935">"በዚህ ጊዜ ምንም ዝማኔዎች የሉም"</string> 667 <string name="safety_label_changes_notification_title" msgid="4479955083472203839">"የውሂብ ማጋራት ዝማኔዎች"</string> 668 <string name="safety_label_changes_notification_desc" msgid="7808764283266234675">"አንዳንድ መተግበሪያዎች የእርስዎን የአካባቢ ውሂብ ሊያጋሩ የሚችሉበትን መንገድ ለውጠዋል"</string> 669 <string name="safety_label_changes_gear_description" msgid="2655887555599138509">"ቅንብሮች"</string> 670 <string name="wear_app_perms_24h_access" msgid="8668121661337328895">"በ<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> ላይ ተደርስበታል"</string> 671 <string name="wear_app_perms_24h_access_yest" msgid="7069312481704735679">"ትላንት በ<xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> ላይ ተደርስበታል"</string> 672 <string name="wear_app_perms_7d_access" msgid="4608069019194676432">"በ<xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> ላይ ተደርስበታል"</string> 673 <string name="test_otp_msg" msgid="7559110574222727550">"የአንድ ጊዜ የይለፍ ቃልዎ 132435 ነው"</string> 674 <string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"የተገደቡ ቅንብሮችን ፍቀድ"</string> 675 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"የተገደበ ቅንብር"</string> 676 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ለእርስዎ ደህንነት ሲባል ይህ ቅንብር በአሁኑ ጊዜ አይገኝም።"</string> 677 <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"በስልክ ጥሪ ላይ ሳለ እርምጃ አይገኝም"</string> 678 <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"መተግበሪያዎች በስልክ ጥሪ ወቅት ሌሎች መተግበሪያዎችን እንዲጭኑ መፍቀድ አይፈቀድም።\n\n አጭበርባሪዎች ብዙ ጊዜ እንደዚህ ዓይነት እርምጃ በስልክ ጥሪ ውይይቶች ወቅት ይጠይቃሉ፣ ስለዚህ እርስዎን ለመጠበቅ ታግዷል። ይህን እርምጃ በማያውቁት ሰው እንዲወስዱ እየተመሩ ከሆነ፣ ማጭበርበር ሊሆን ይችላል።"</string> 679 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"መተግበሪያ የ<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> መዳረሻ ተከልክሏል"</string> 680 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"መተግበሪያው የእርስዎን የግል እና የፋይናንስ መረጃ አደጋ ላይ የሚጥል አደገኛ ፈቃድ እንዲደርስ ጠይቋል።<xliff:g id="ID_1"><br><br></xliff:g>ያለዚህ የተገደበ ፈቃድ መተግበሪያው በትክክል ላይሰራ ይችላል። <a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>>እንዴት መዳረሻን እንደሚፈቅዱ ይረዱ</a>"</string> 681 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"መተግበሪያ ነባሪ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> የመሆን መዳረሻ ተከልክሏል"</string> 682 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_role" msgid="6369601947905234551">"መተግበሪያው የእርስዎን የግል እና የፋይናንስ መረጃ አደጋ ላይ የሚጥል አደገኛ ፈቃድ እንዲደርስ ጠይቋል።<xliff:g id="ID_1"><br><br></xliff:g>ያለዚህ የተገደበ ፈቃድ መተግበሪያው በትክክል ላይሰራ ይችላል። <a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>>እንዴት መዳረሻን እንደሚፈቅዱ ይረዱ</a>"</string> 683 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_settings_default" msgid="1858092969721041576">"መተግበሪያ መዳረሻ ተከልክሏል"</string> 684 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_settings_default" msgid="6911632348359332981">"የዚህ ፈቃድ መዳረሻ የእርስዎን የግል እና የፋይናንስ መረጃ አደጋ ላይ ሊጥል ይችላል።<xliff:g id="ID_1"><br><br></xliff:g>ያለዚህ የተገደበ ፈቃድ መተግበሪያው በትክክል ላይሰራ ይችላል። <a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>>እንዴት መዳረሻን እንደሚፈቅዱ ይረዱ</a>"</string> 685 <string name="enhanced_confirmation_dialog_learn_more" msgid="5226619861379095709">"የበለጠ ለመረዳት"</string> 686 <string name="enhanced_confirmation_dialog_ok" msgid="8560373821598619924">"እሺ"</string> 687 <string name="permission_grant_dialog_streaming_blocked_title" msgid="8905241017017043649">"የፈቃድ ጥያቄ ታፍኗል"</string> 688 <string name="permission_grant_dialog_streaming_blocked_description" msgid="838165608934085319">"ይህ መተግበሪያ ተጨማሪ ፈቃዶችን እየጠየቀ ነው፣ ነገር ግን ፈቃዶች በዥረት ክፍለ ጊዜ ውስጥ ሊሰጡ አይችሉም። መጀመሪያ በስልክዎ ላይ ፈቃድ ይስጡ።"</string> 689 <string name="privacy_dashboard_emergency_location_enforced_attribution_label" msgid="5702912511473457693">"ለአደጋ ጥሪ ወይም ጽሁፍ"</string> 690 <string name="privacy_dashboard_emergency_location_dialog_title" msgid="849723944428031911">"አካባቢ ወደ ድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶች ተልኳል"</string> 691 <string name="privacy_dashboard_emergency_location_dialog_description" msgid="5815970230573483329">"ይህ መተግበሪያ ወደ የአደጋ ጊዜ ቁጥር ጥሪ በሚደረግበት ወይም ጽሁፍ በሚላክበት ጊዜ የመሣሪያዎን አካባቢ ደርሷል መተግበሪያው የአካባቢ ፈቃድ ሳይኖረው ወይም የመሣሪያው አካባቢ ሲጠፋም እንኳን ይህ ሊከሰት ይችላል። "<a href="https://support.google.com/android/answer/9319337">"የበለጠ ለመረዳት"</a></string> 692 <string name="wear_check_your_phone_title" msgid="7957291983474981420">"ስልክዎን ይፈትሹ"</string> 693 <string name="wear_phone_connection_error" msgid="8934350845737930783">"ወደ ስልክዎ መድረስ አልተቻለም"</string> 694 <string name="wear_phone_connection_should_retry" msgid="2835355845567088003">"እንደገና ይሞክር?"</string> 695</resources> 696