1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"បាទ/ចាស"</string> 20 <string name="no" msgid="5541738710521607130">"ទេ"</string> 21 <string name="create" msgid="986997212165228751">"បង្កើត"</string> 22 <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"អនុញ្ញាត"</string> 23 <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"បដិសេធ"</string> 24 <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"បើក"</string> 25 <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"មិនស្គាល់"</string> 26 <string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"ប៉ះដើម្បីបង្ហាញព័ត៌មាន"</string> 27 <string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{ឥឡូវនេះ នៅសល់ # ជំហានទៀត អ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។}other{ឥឡូវនេះ នៅសល់ # ជំហានទៀត អ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។}}"</string> 28 <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"ឥឡូវអ្នកក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ហើយ!"</string> 29 <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"មិនចាំបាច់ទេ អ្នកជាអ្នកអភិវឌ្ឍរួចហើយ។"</string> 30 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"សូមបើកជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ជាមុនសិន។"</string> 31 <string name="dev_settings_available_to_admin_only_warning" msgid="3408243404879083111">"មានតែអ្នកប្រើប្រាស់ដែលជាអ្នកគ្រប់គ្រងប៉ុណ្ណោះ ទើបអាចចូលប្រើការកំណត់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍បាន។"</string> 32 <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"ប្រព័ន្ធ"</string> 33 <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"កំពុងដំណើរការ"</string> 34 <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"មិនដំណើរការ"</string> 35 <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"បិទវិទ្យុ"</string> 36 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"រ៉ូមីង"</string> 37 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"មិនរ៉ូមីងទេ"</string> 38 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"បានផ្ដាច់"</string> 39 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"តភ្ជាប់"</string> 40 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"បានតភ្ជាប់"</string> 41 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"បានផ្អាក"</string> 42 <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"មិនស្គាល់"</string> 43 <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"មើលសាកល្បង"</string> 44 <string name="qr_code_content_description" msgid="1852208464419291347">"កូដ QR"</string> 45 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string> 46 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string> 47 <string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"ជានិច្ច"</string> 48 <string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"អេក្រង់មុខបើក នៅពេលអ្នកបត់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 49 <string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"ហ្គេម វីដេអូ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀតតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 50 <string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"អេក្រង់មុខបើកសម្រាប់កម្មវិធីដែលរារាំងមិនឱ្យអេក្រង់ចូលសម្ងំ"</string> 51 <string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"អូសឡើងលើ ដើម្បីបន្ត"</string> 52 <string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="8825321939913726566">"បត់ទូរសព្ទរបស់អ្នក រួចអូសឡើងនៅលើអេក្រង់មុខ ដើម្បីបន្តប្រើប្រាស់កម្មវិធី ឬរង់ចាំពីរបីវិនាទី ដើម្បីឱ្យអេក្រង់ចាក់សោ។ ហ្គេម និងកម្មវិធីវីដេអូនឹងបន្តដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> 53 <string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"កុំឱ្យសោះ"</string> 54 <string name="sleep_on_fold_summary" msgid="4191753338303043456">"អេក្រង់មុខបិទ និងចាក់សោនៅពេលអ្នកបត់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 55 <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"ប្រើការបង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 56 <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"ការសម្គាល់មុខប្រើកាមេរ៉ាខាងមុខ ដើម្បីកែលម្អភាពត្រឹមត្រូវនៃការបង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ។ រូបភាពមិនត្រូវបានរក្សាទុក ឬផ្ញើទៅ Google ឡើយ។"</string> 57 <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"ប៊្លូធូស"</string> 58 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរអាចមើលឃើញទាំងអស់ (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> 59 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរអាចមើលឃើញទាំងអស់"</string> 60 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងមិនអាចមើលឃើញ"</string> 61 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"មើលឃើញតែឧបករណ៍បានផ្គូផ្គង"</string> 62 <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> 63 <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"ឈ្មោះឧបករណ៍"</string> 64 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍នេះ"</string> 65 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> 66 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍?"</string> 67 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> 68 <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"ប៊្លូធូស"</string> 69 <string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="2203993262483477532">"បើកនៅថ្ងៃស្អែកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 70 <string name="bluetooth_screen_auto_on_summary" msgid="1490150818921417875">"ប្រសិនបើអ្នកបិទប៊្លូធូស នោះវានឹងបើកម្ដងទៀតនៅថ្ងៃបន្ទាប់"</string> 71 <string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងស្ដាំ"</string> 72 <string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង"</string> 73 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ម្ខាងទៀតរបស់អ្នក"</string> 74 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="5711642363615781647">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេងរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់។\n\nដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងស្ដាំ សូមប្រាកដថាបានបើកវា ហើយត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការផ្គូផ្គង។"</string> 75 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងស្ដាំរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់។\n\nដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង សូមប្រាកដថាបានបើកវា ហើយត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការផ្គូផ្គង។"</string> 76 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងស្ដាំ"</string> 77 <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង"</string> 78 <string name="bluetooth_hearing_device_settings_title" msgid="6060072560486755057">"ការកំណត់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> 79 <string name="bluetooth_hearing_device_settings_summary" msgid="3822646075744075158">"ផ្លូវកាត់ ភាពត្រូវគ្នាជាមួយនឹងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> 80 <string name="bluetooth_hearing_aids_presets" msgid="4615094985857156388">"កំណត់ជាមុន"</string> 81 <string name="bluetooth_hearing_aids_presets_empty_list_message" msgid="4240241268432643259">"មិនមានការកំណត់ជាមុនដែលរៀបចំដោយអ្នកជំនាញផ្នែកសោតវិញ្ញាណរបស់អ្នកទេ"</string> 82 <string name="bluetooth_hearing_aids_presets_error" msgid="2095249829735188484">"មិនអាចប្ដូរការកំណត់ជាមុនបានទេ"</string> 83 <string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"ឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង"</string> 84 <string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"អំពីឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង"</string> 85 <string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"បញ្ជូនសំឡេងទៅកាន់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ ឬឧបករណ៍បំពងសំឡេងទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 86 <string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"ពាក់ព័ន្ធ"</string> 87 <string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"សំឡេងរោទ៍ និងម៉ោងរោទ៍"</string> 88 <string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"សំឡេងពេលហៅទូរសព្ទ"</string> 89 <string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"សំឡេងមេឌៀ និងប្រព័ន្ធ"</string> 90 <string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"ការជូនដំណឹង"</string> 91 <string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"តាមលំនាំដើម កម្មវិធីនីមួយៗជាអ្នកកំណត់ឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង"</string> 92 <string name="bluetooth_audio_codec_default_selection" msgid="4753278792700664175">"ប្រើការជ្រើសរើសប្រព័ន្ធ (លំនាំដើម)"</string> 93 <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសគ្មានឈ្មោះ"</string> 94 <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"ស្វែងរក"</string> 95 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត។"</string> 96 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"ស្នើផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> 97 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"សំណើផ្គូផ្គង"</string> 98 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"ប៉ះដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>។"</string> 99 <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"ប៊្លូធូសត្រូវបានបិទ"</string> 100 <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"ចុចដើម្បីបើកប៊្លូធូស"</string> 101 <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"ជ្រើសរើសឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> 102 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស"</string> 103 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បិទប៊្លូធូស"</string> 104 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស"</string> 105 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"កម្មវិធីចង់បិទប៊្លូធូស"</string> 106 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"កំពុងបើកប៊្លូធូស…"</string> 107 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"កំពុងបិទប៊្លូធូស…"</string> 108 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"ស្នើតភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> 109 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"ស្នើសុំចូលដំណើរការសៀវភៅទូរស័ព្ទ"</string> 110 <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"ស្នើសុំចូលដំណើរការសារ"</string> 111 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"បង្ហាញឈ្មោះថា <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> ដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> 112 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"បើកប៊្លូធូសដើម្បីភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> 113 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 114 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> 115 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"បិទការផ្ទេរបន្ទុកទៅហាតវែរ A2DP ប៊្លូធូស"</string> 116 <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"បិទការផ្ទេរបន្ទុកទៅហាតវែរប៊្លូធូស LE Audio"</string> 117 <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញឬ?"</string> 118 <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"អ្នកត្រូវចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះ។"</string> 119 <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 120 <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"បោះបង់"</string> 121 <string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"បិទប៊្លូធូស LE Audio"</string> 122 <string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"បិទមុខងារប៊្លូធូស LE Audio ប្រសិនបើឧបករណ៍អាចប្រើសមត្ថភាពហាតវែរ LE Audio បាន។"</string> 123 <string name="bluetooth_leaudio_mode" msgid="5206961943393400814">"មុខងារប៊្លូធូស LE Audio"</string> 124 <string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui" msgid="3205637582933819543">"បើកការមើល UI ការផ្សាយប៊្លូធូស LE Audio សាកល្បង"</string> 125 <string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui_summary" msgid="3616202872693209662">"បើកការមើល UI នៃការស្ដាប់ LE Audio រួមគ្នាសាកល្បង រួមទាំងការស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នាផ្ទាល់ខ្លួន និងការផ្សាយឯកជន"</string> 126 <string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"បង្ហាញប៊ូតុងបិទ/បើក LE Audio ក្នុងព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍"</string> 127 <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"រំលងបញ្ជីអនុញ្ញាតប៊្លូធូស LE Audio"</string> 128 <string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"ប្រើ LE Audio តាមលំនាំដើម ទោះបីជាមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់ឧបករណ៍ខាងក្រៅ LE Audio ដើម្បីឱ្យបំពេញតាមលក្ខខណ្ឌបញ្ជីអនុញ្ញាតក៏ដោយ។"</string> 129 <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"ឧបករណ៍ផ្ទុកទិន្នន័យ"</string> 130 <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"ឧបករណ៍ហៅទូរសព្ទ"</string> 131 <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> 132 <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"ឧបករណ៍ដែលបានរក្សាទុក"</string> 133 <string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"បានភ្ជាប់ជាមួយគណនី"</string> 134 <string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"ពីមុនបានប្រើជាមួយគណនី"</string> 135 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"ប៊្លូធូសនឹងបើកដើម្បីផ្គូផ្គង"</string> 136 <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"ចំណូលចិត្តនៃការភ្ជាប់"</string> 137 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"បានភ្ជាប់ពីមុន"</string> 138 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"បានបើកប៊្លូធូស"</string> 139 <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"មើលទាំងអស់"</string> 140 <string name="connected_device_fast_pair_device_see_all" msgid="4898279230458128620">"មើលទាំងអស់"</string> 141 <string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"ប៊ិក"</string> 142 <string name="stylus_default_notes_app" msgid="4165657465911764628">"ការចុចប៊ូតុងកន្ទុយ"</string> 143 <string name="stylus_default_notes_summary_work" msgid="4554643411627934223">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> (កម្រងព័ត៌មានការងារ)"</string> 144 <string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"សរសេរក្នុងកន្លែងបញ្ចូលអក្សរ"</string> 145 <string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"កុំអើពើនឹងការសង្កត់ប៊ូតុងប៊ិកទាំងអស់"</string> 146 <string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"ប៊ិក"</string> 147 <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"កាលបរិច្ឆេទ និង ម៉ោង"</string> 148 <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"ប្រូកស៊ី"</string> 149 <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"សម្អាត"</string> 150 <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"ច្រកប្រូកស៊ី"</string> 151 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"ប្រូកស៊ីផ្សេងសម្រាប់"</string> 152 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"ស្ដារលំនាំដើម"</string> 153 <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"រួចរាល់"</string> 154 <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនប្រូកស៊ី"</string> 155 <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"ប្រយ័ត្ន"</string> 156 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"យល់ព្រម"</string> 157 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 158 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"បញ្ជីដកចេញដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនមានទ្រង់ទ្រាយត្រឹមត្រូវ។ សូមបញ្ចូលបញ្ជីដែនដកចេញបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស។"</string> 159 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"អ្នកត្រូវតែបំពេញវាលច្រក។"</string> 160 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"វាលច្រកត្រូវតែទទេ បើវាលម៉ាស៊ីនទទេ។"</string> 161 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"ច្រកដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 162 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"ប្រូកស៊ី HTTP ប្រើដោយកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត ប៉ុន្តែប្រហែលជាមិនប្រើដោយកម្មវិធីផ្សេងទេ។"</string> 163 <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string> 164 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Ping Hostname(www.google.com) IPv4៖"</string> 165 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"ការសាកល្បងម៉ាស៊ីនកូន HTTP៖"</string> 166 <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"ដំណើរការការសាកល្បង Ping"</string> 167 <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"រំលង"</string> 168 <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"បន្ទាប់"</string> 169 <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"ភាសា"</string> 170 <string name="language_picker_category_title" msgid="1792199453060454565">"លំដាប់ភាសាដែលចង់ប្រើ"</string> 171 <string name="desc_current_default_language" msgid="1901157141663662859">"ភាសាប្រព័ន្ធ"</string> 172 <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"លុប"</string> 173 <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"បញ្ចូលភាសា"</string> 174 <string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"ភាសា"</string> 175 <string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"ភាសាអាទិភាព"</string> 176 <string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="7617427959223831373">"ភាសាកម្មវិធី"</string> 177 <string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"កំណត់ភាសាសម្រាប់កម្មវិធីនីមួយៗ"</string> 178 <string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"ភាសាកម្មវិធី"</string> 179 <string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"ភាសាដែលបានណែនាំ"</string> 180 <string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"ភាសាទាំងអស់"</string> 181 <string name="suggested_locales_title" msgid="119908696638862861">"បានណែនាំ"</string> 182 <string name="all_supported_locales_title" msgid="2535112632133166546">"ភាសាទាំងអស់"</string> 183 <string name="all_supported_locales_regions_title" msgid="8756303246586846613">"តំបន់ទាំងអស់"</string> 184 <string name="all_supported_numbering_system_title" msgid="7926472764452490800">"ប្រព័ន្ធកំណត់លេខទាំងអស់"</string> 185 <string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"ភាសាប្រព័ន្ធ"</string> 186 <string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"លំនាំដើមប្រព័ន្ធ"</string> 187 <string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"មិនអាចជ្រើសរើសភាសាសម្រាប់កម្មវិធីនេះពីការកំណត់បានទេ។"</string> 188 <string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"ភាសាអាចមានភាពខុសគ្នាពីភាសាដែលមាននៅក្នុងកម្មវិធី។ កម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនអាចប្រើការកំណត់នេះបានទេ។"</string> 189 <string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"កំណត់ភាសាសម្រាប់កម្មវិធីនីមួយៗ។"</string> 190 <string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="4012265379885200083">"ឧបករណ៍ កម្មវិធី និងគេហទំព័ររបស់អ្នកប្រើភាសាដែលស្គាល់ដំបូងគេពីបញ្ជីភាសាដែលអ្នកចង់ប្រើ។\n\nកម្មវិធីជាច្រើនក៏នឹងប្រើតំបន់ពីភាសាដែលអ្នកចង់ប្រើដើម្បីកំណត់ទម្រង់កាលបរិច្ឆេទ លេខ និងឯកតាផងដែរ។ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរតំបន់របស់អ្នក សូមបញ្ចូលភាសាមួយ បន្ទាប់មកជ្រើសរើសតំបន់ដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string> 191 <string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"ដើម្បីជ្រើសរើសភាសាសម្រាប់កម្មវិធីនីមួយៗ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់ភាសាកម្មវិធី។"</string> 192 <string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីភាសាកម្មវិធី"</string> 193 <string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"ផ្លាស់ប្ដូរភាសាប្រព័ន្ធទៅជាភាសា %s ឬ?"</string> 194 <string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"បញ្ចូល %s ទៅក្នុងភាសាដែលចង់ប្រើឬ?"</string> 195 <string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"ការធ្វើបែនេះអាចឱ្យកម្មវិធី និងគេហទំព័រដឹងថា អ្នកក៏ចូលចិត្តភាសានេះដែរ។"</string> 196 <string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"ចំណូលចិត្តតាមតំបន់ និងការកំណត់ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងផ្លាស់ប្ដូរ។"</string> 197 <string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 198 <string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"មិនអាចប្រើភាសា %s បានទេ"</string> 199 <string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"មិនអាចប្រើភាសានេះជាភាសាប្រព័ន្ធបានទេ ប៉ុន្តែអ្នកបានអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងគេហទំព័រដឹងថា អ្នកចូលចិត្តភាសានេះ។"</string> 200 <string name="locale_search_menu" msgid="297782694044826686">"ស្វែងរក"</string> 201 <string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"បញ្ចូលភាសា"</string> 202 <string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"ចំណូលចិត្តតំបន់"</string> 203 <string name="search_language_hint" msgid="1739082427104506694">"វាយបញ្ចូលឈ្មោះភាសា"</string> 204 <string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"ការកំណត់ភាសាច្រើនទៀត"</string> 205 <string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"ចំណូលចិត្តតាមតំបន់"</string> 206 <string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"កំណត់ចំណូលចិត្តលេខ និងខ្នាត"</string> 207 <string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដឹងពីចំណូលចិត្តតាមតំបន់របស់អ្នក ដើម្បីឱ្យកម្មវិធីទាំងនោះអាចកំណត់បទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់របស់អ្នកឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> 208 <string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"កម្មវិធីនឹងប្រើចំណូលចិត្តតាមតំបន់របស់អ្នក ប្រសិនបើអាច។"</string> 209 <string name="regional_preferences_category_title" msgid="6754667410178749022">"ចំណូលចិត្តតាមតំបន់"</string> 210 <string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"សីតុណ្ហភាព"</string> 211 <string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"ថ្ងៃដំបូងនៃសប្ដាហ៍"</string> 212 <string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"ចំណូលចិត្តលេខ"</string> 213 <string name="default_string_of_regional_preference" msgid="3428899072914884203">"ប្រើលំនាំដើម"</string> 214 <string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"អង្សាសេ (°C)"</string> 215 <string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"អង្សាហ្វារិនហៃ (°F)"</string> 216 <string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"អាទិត្យ"</string> 217 <string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"ចន្ទ"</string> 218 <string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"អង្គារ"</string> 219 <string name="wednesday_first_day_of_week" msgid="6544537589727042869">"ពុធ"</string> 220 <string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"ព្រហស្បតិ៍"</string> 221 <string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"សុក្រ"</string> 222 <string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"សៅរ៍"</string> 223 <string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"ប្រសិនបើកម្មវិធីមិនអាចប្រើចំណូលចិត្តតាមតំបន់បានទេ នោះកម្មវិធីនឹងប្រើការកំណត់ភាសាលំនាំដើមរបស់វា។"</string> 224 <string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីចំណូលចិត្តភាសា។"</string> 225 <string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"ចំណូលចិត្តបន្ថែម"</string> 226 <string name="terms_of_address_title" msgid="7338630812197476808">"ជ្រើសរើសរបៀបហៅអ្នក"</string> 227 <string name="terms_of_address_summary" msgid="7802443422612600620">"ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចកំណត់របៀបហៅអ្នកឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 228 <string name="terms_of_address_intro_title" msgid="1533951542181569335">"ការកំណត់នេះអាចឱ្យកម្មវិធីប្រព័ន្ធភាគច្រើនកំណត់របៀបហៅអ្នកឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន។ វាមិនត្រូវបានប្រើដោយកម្មវិធីដែលអ្នកដំឡើងទេ។"</string> 229 <string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"មិនបានបញ្ជាក់"</string> 230 <string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"ស្រី"</string> 231 <string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"ប្រុស"</string> 232 <string name="terms_of_address_neutral" msgid="5475414185543112478">"ធម្មតា"</string> 233 <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{លុបភាសាដែលបានជ្រើសរើសចេញឬ?}other{លុបភាសាដែលបានជ្រើសរើសចេញឬ?}}"</string> 234 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"អត្ថបទនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាភាសាផ្សេងទៀត។"</string> 235 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"មិនអាចយកភាសាទាំងអស់ចេញបានទេ"</string> 236 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"រក្សាភាសាដែលពេញចិត្តយ៉ាងហោចណាស់មួយ"</string> 237 <string name="locale_not_translated" msgid="3071618135527110152">"មិនមានជាភាសាប្រព័ន្ធទេ"</string> 238 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"ផ្លាស់ទីឡើងលើ"</string> 239 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"ផ្លាស់ទីចុះក្រោម"</string> 240 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"ផ្លាស់ទីទៅកំពូល"</string> 241 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"ផ្លាស់ទីទៅបាត"</string> 242 <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"យកភាសាចេញ"</string> 243 <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"ជ្រើសសកម្មភាព"</string> 244 <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"បោះបង់"</string> 245 <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"យល់ព្រម"</string> 246 <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"បំភ្លេច"</string> 247 <string name="save" msgid="3125033126936493822">"រក្សាទុក"</string> 248 <string name="done" msgid="7497982645646431310">"រួចរាល់"</string> 249 <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"អនុវត្ត"</string> 250 <string name="share" msgid="8502235338607613795">"ចែករំលែក"</string> 251 <string name="add" msgid="8335206931421683426">"បញ្ចូល"</string> 252 <string name="remove" msgid="1028414219245072102">"ដកចេញ"</string> 253 <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"ការកំណត់"</string> 254 <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"ការកំណត់"</string> 255 <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"ផ្លូវកាត់ការកំណត់"</string> 256 <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string> 257 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"ឥតខ្សែ & បណ្ដាញ"</string> 258 <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"រ៉ូមីង"</string> 259 <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"តភ្ជាប់សេវាកម្មទិន្នន័យ ពេលរ៉ូមីង"</string> 260 <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"តភ្ជាប់សេវាកម្មទិន្នន័យ ពេលរ៉ូមីង"</string> 261 <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"អាចមានការគិតថ្លៃរ៉ូមីង។"</string> 262 <string name="date_time_auto" msgid="1759599045100040686">"កាលបរិច្ឆេទ និងម៉ោងស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 263 <string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"កំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយប្រើបណ្ដាញ និងសញ្ញាឥតខ្សែរបស់អ្នក"</string> 264 <string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"ល្វែងម៉ោងស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 265 <string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"កំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយផ្អែកលើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័តដែលនៅជិតអ្នក"</string> 266 <string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"កំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយប្រើទីតាំងឧបករណ៍អ្នក ប្រសិនបើមាន"</string> 267 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"ប្រើតាមតំបន់"</string> 268 <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"ប្រើប្រព័ន្ធ ២៤ ម៉ោង"</string> 269 <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"ម៉ោង"</string> 270 <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"ទម្រង់ម៉ោង"</string> 271 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"ល្វែងម៉ោង"</string> 272 <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"ជ្រើសរើសល្វែងម៉ោង"</string> 273 <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> 274 <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"ស្វែងរកតំបន់"</string> 275 <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"តំបន់"</string> 276 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"ជ្រើសរើសគម្លាត UTC"</string> 277 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> 278 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> 279 <string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"ប្រើប្រាស់ <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>។ <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string> 280 <string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> ចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>។"</string> 281 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"ប្រើ <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>។ មិនមានអំឡុងពេលសន្សំពេលថ្ងៃទេ។"</string> 282 <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"អំឡុងពេលសន្សំពេលថ្ងៃ"</string> 283 <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"ម៉ោងស្តង់ដារ"</string> 284 <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"ជ្រើសរើសតាមតំបន់"</string> 285 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"ជ្រើសរើសតាមគម្លាត UTC"</string> 286 <string name="time_feedback_category_title" msgid="5942621686512255208">"មតិកែលម្អ"</string> 287 <string name="keywords_time_feedback_category" msgid="4553921538559830393">"មតិកែលម្អ, បញ្ហា, ម៉ោង, តំបន់, ល្វែងម៉ោង"</string> 288 <string name="time_feedback_title" msgid="7720948068042783614">"ផ្ញើមតិកែលម្អអំពីម៉ោង"</string> 289 <string name="keywords_time_feedback" msgid="929965356597294030">"មតិកែលម្អ, បញ្ហា, ម៉ោង, តំបន់, ល្វែងម៉ោង"</string> 290 <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"ចាក់សោបន្ទាប់ពីរយៈពេលទម្រាំអេក្រង់បិទ"</string> 291 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោង"</string> 292 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោងភ្លាម លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 293 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោង លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 294 <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"បញ្ចូលអក្សរនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 295 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"គ្មាន"</string> 296 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"ឧ. ទូរសព្ទ Android របស់ Joe ។"</string> 297 <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"ទីតាំង"</string> 298 <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"ប្រើទីតាំង"</string> 299 <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"បិទ"</string> 300 <string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{បើក / កម្មវិធី # មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង}other{បើក / កម្មវិធី # មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង}}"</string> 301 <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"កំពុងផ្ទុក…"</string> 302 <string name="location_settings_footer_general" msgid="3447585552176173502">"កម្មវិធីដែលមានការអនុញ្ញាតឧបករណ៍នៅជិតអាចកំណត់ទីតាំងដែលពាក់ព័ន្ធនៃឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់។"</string> 303 <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"ការចូលប្រើទីតាំងត្រូវបានបិទសម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម។ ទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នកនៅតែអាចត្រូវបានផ្ញើទៅអ្នកសង្គ្រោះបន្ទាន់ដដែល នៅពេលដែលអ្នកហៅទូរសព្ទ ឬផ្ញើសារជាអក្សរទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> 304 <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការកំណត់ទីតាំង"</string> 305 <string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="5781821709250544575">"ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់ ChromeOS > ឯកជនភាព និងសុវត្ថិភាព > ការគ្រប់គ្រងឯកជនភាព > ការចូលប្រើទីតាំង"</string> 306 <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"គណនី"</string> 307 <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"សុវត្ថិភាព"</string> 308 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"ការអ៊ីនគ្រីប និងព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 309 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> 310 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"អ្វីដែលត្រូវបង្ហាញ"</string> 311 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"មិនមានទេ"</string> 312 <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"ស្ថានភាពសុវត្ថិភាព"</string> 313 <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"ការចាក់សោអេក្រង់ កម្មវិធីរកឧបករណ៍របស់ខ្ញុំ សុវត្ថិភាពកម្មវិធី"</string> 314 <string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"សន្តិសុខ និងឯកជនភាព"</string> 315 <string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"សន្តិសុខកម្មវិធី ការចាក់សោឧបករណ៍ ការអនុញ្ញាត"</string> 316 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"បានបញ្ចូលមុខ"</string> 317 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"ត្រូវការរៀបចំ"</string> 318 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"ការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> 319 <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"ដោះសោតាមទម្រង់មុខសម្រាប់ការងារ"</string> 320 <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"របៀបរៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> 321 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"រៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> 322 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 323 <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> 324 <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"ចាប់ផ្ដើម"</string> 325 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"ប្រសិនបើការដោះសោតាមទម្រង់មុខសម្រាប់ភាពងាយស្រួលត្រូវបានបិទ ជំហានរៀបចំមួយចំនួនអាចនឹងដំណើរការមិនប្រក្រតីជាមួយមុខងារតបវិញ។"</string> 326 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"ថយក្រោយ"</string> 327 <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"បន្តរៀបចំ"</string> 328 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"ប្រើការរៀបចំភាពងាយស្រួល"</string> 329 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> 330 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> 331 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"បោះបង់"</string> 332 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6603178409726203187">"កុំទាន់"</string> 333 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"ខ្ញុំយល់ព្រម"</string> 334 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"ច្រើនទៀត"</string> 335 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"ដោះសោដោយប្រើមុខរបស់អ្នក"</string> 336 <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"អនុញ្ញាតការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> 337 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 338 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះបានឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> 339 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"ប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ អនុញ្ញាតការទិញ ឬចូលកម្មវិធី"</string> 340 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> 341 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> 342 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> 343 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> 344 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> 345 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> 346 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"ដាក់មុខរបស់អ្នកឱ្យចំកណ្ដាលរង្វង់"</string> 347 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"រំលង"</string> 348 <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"អ្នកបានបញ្ចូលមុខដល់ចំនួនអតិបរមាហើយ"</string> 349 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"មិនអាចបញ្ចូលមុខបានទៀតទេ"</string> 350 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"ការស្កេនបញ្ចូលមិនបានបញ្ចប់ទេ"</string> 351 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"យល់ព្រម"</string> 352 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"បានឈានដល់រយៈពេលកំណត់សម្រាប់ការថតបញ្ចូលផ្ទៃមុខហើយ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string> 353 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"ការបញ្ចូលផ្ទៃមុខមិនដំណើរការទេ។"</string> 354 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"រួចហើយ។ គ្មានបញ្ហាអ្វីទេ។"</string> 355 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"រួចរាល់"</string> 356 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"កែលម្អប្រតិបត្តិការនៃការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> 357 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត"</string> 358 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត"</string> 359 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"កែលម្អប្រតិបត្តិការ និងសុវត្ថិភាព"</string> 360 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"រៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> 361 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"លុបគំរូមុខបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត។\n\nគំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបហើយ អ្នកនឹងត្រូវការកូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> 362 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"លុបគំរូមុខបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត។\n\nគំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបហើយ អ្នកនឹងត្រូវការស្នាមម្រាមដៃ, កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> 363 <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"ប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខសម្រាប់"</string> 364 <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"នៅពេលប្រើការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> 365 <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"តម្រូវឱ្យបើកភ្នែក"</string> 366 <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ ភ្នែករបស់អ្នកត្រូវតែបើក"</string> 367 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"តម្រូវឱ្យមានការបញ្ជាក់ជានិច្ច"</string> 368 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"តម្រូវឱ្យបញ្ជាក់ជានិច្ច នៅពេលប្រើការដោះសោដោយស្កេនមុខនៅក្នុងកម្មវិធី"</string> 369 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"លុបគំរូមុខ"</string> 370 <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"រៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> 371 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"លុបគំរូមុខឬ?"</string> 372 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"គំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបហើយ អ្នកនឹងត្រូវការកូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> 373 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"គំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបហើយ អ្នកនឹងត្រូវការកូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> 374 <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"គំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបរួច អ្នកនឹងត្រូវការស្នាមម្រាមដៃ, កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> 375 <string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"គំរូមុខរបស់អ្នកនឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n\nបន្ទាប់ពីលុបរួច អ្នកនឹងត្រូវការស្នាមម្រាមដៃ, កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> 376 <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"ប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខ ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 377 <string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 378 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 379 <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"នៅពេលប្រើប្រាស់ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ"</string> 380 <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"ស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់ការងារ"</string> 381 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string> 382 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ}other{បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ #}}"</string> 383 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"ត្រូវការរៀបចំ"</string> 384 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"រៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> 385 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"អនុញ្ញាតការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string> 386 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> 387 <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more" msgid="2508322993726483601">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ"</string> 388 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"ការគ្រប់គ្រងស្ថិតក្នុងដៃអ្នក"</string> 389 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"ការគ្រប់គ្រងស្ថិតក្នុងដៃអ្នក និងកូនរបស់អ្នក"</string> 390 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"សូមចងចាំ"</string> 391 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> 392 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"បោះបង់"</string> 393 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1663906389456119842">"កុំទាន់"</string> 394 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"ខ្ញុំយល់ព្រម"</string> 395 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"រំលងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> 396 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"ការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃចំណាយពេលត្រឹមតែមួយទៅពីរនាទីប៉ុណ្ណោះ។ ប្រសិនបើអ្នករំលងវា អ្នកអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកក្នុងការកំណត់នៅពេលក្រោយបាន។"</string> 397 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"នៅពេលដែលអ្នកឃើញរូបតំណាងនេះ សូមប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់ដូចជា នៅពេលអ្នកចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើការទិញជាដើម"</string> 398 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"សូមចងចាំ"</string> 399 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string> 400 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃបង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកខុសប្លែកពីគេ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក។ ដើម្បីបង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃនេះក្នុងអំឡុងពេលរៀបចំ អ្នកនឹងត្រូវថតរូបស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកពីផ្នែកខុសៗគ្នា។"</string> 401 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"ការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃបង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃរបស់កូនអ្នកខុសប្លែកពីគេ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាគាត់។ ដើម្បីបង្កើតគំរូស្នាមម្រាមដៃនេះក្នុងអំឡុងពេលរៀបចំ គាត់នឹងត្រូវថតរូបស្នាមម្រាមដៃរបស់គាត់ពីផ្នែកខុសៗគ្នា។"</string> 402 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"ដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលល្អបំផុត សូមប្រើកញ្ចក់ការពារអេក្រង់ដែលបានទទួលស្គាល់ពី Made for Google។ បើប្រើកញ្ចក់ការពារអេក្រង់ផ្សេងទៀត ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកអាចមិនដំណើរការ។"</string> 403 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"ដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលល្អបំផុត សូមប្រើកញ្ចក់ការពារអេក្រង់ដែលបានទទួលស្គាល់ពី Made for Google។ តាមរយៈកញ្ចក់ការពារអេក្រង់ផ្សេងទៀត ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកអាចមិនដំណើរការ។"</string> 404 <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> 405 <string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា"</string> 406 <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"នៅពេលអ្នករៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខ និងការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងសួររកស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក នៅពេលអ្នកពាក់ម៉ាស់ ឬស្ថិតក្នុងទីងងឹត។\n\nការដោះសោដោយប្រើនាឡិកាគឺជាវិធីងាយស្រួលមួយទៀតក្នុងការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឧទាហរណ៍ នៅពេលម្រាមដៃរបស់អ្នកសើម ឬមិនស្គាល់មុខ។"</string> 407 <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកាគឺជាវិធីងាយស្រួលមួយទៀតក្នុងការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឧទាហរណ៍ នៅពេលមិនស្គាល់ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។"</string> 408 <string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7671919122230588521">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកាគឺជាវិធីងាយស្រួលមួយទៀតក្នុងការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឧទាហរណ៍ នៅពេលមិនស្គាល់មុខរបស់អ្នក។"</string> 409 <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃ ឬនាឡិកា ដើម្បី"</string> 410 <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_for" msgid="1507077107150278532">"ប្រើមុខ ឬនាឡិកា ដើម្បី"</string> 411 <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_for" msgid="7495835723072020641">"ប្រើមុខ ស្នាមម្រាមដៃ ឬនាឡិកា ដើម្បី"</string> 412 <string name="biometric_settings_use_watch_for" msgid="5454545622244040110">"ប្រើនាឡិកាដើម្បី"</string> 413 <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary" msgid="4969685200340861744">"ការប្រើមុខ ឬនាឡិកា"</string> 414 <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="2425628094194828407">"ការប្រើស្នាមម្រាមដៃ ឬនាឡិកា"</string> 415 <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary" msgid="188805113048792007">"ការប្រើមុខ ស្នាមម្រាមដៃ ឬនាឡិកា"</string> 416 <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary" msgid="2311453276747908475">"ការប្រើនាឡិកា"</string> 417 <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title" msgid="8776904312629209685">"រៀបចំការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ ឬមុខជាមុនសិន"</string> 418 <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message" msgid="1669326067732567911">"អ្នកអាចដោះសោដោយប្រើនាឡិការបស់អ្នកបាន នៅពេលមិនស្គាល់ស្នាមម្រាមដៃ ឬមុខរបស់អ្នក"</string> 419 <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title" msgid="6703703635881050623">"រៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃជាមុនសិន"</string> 420 <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message" msgid="4966813766409918392">"អ្នកអាចដោះសោដោយប្រើនាឡិការបស់អ្នកបាន នៅពេលមិនស្គាល់ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> 421 <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title" msgid="1428795376597739880">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខជាមុនសិន"</string> 422 <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message" msgid="8904070645721933399">"អ្នកអាចដោះសោដោយប្រើនាឡិការបស់អ្នកបាន នៅពេលមិនស្គាល់មុខរបស់អ្នក"</string> 423 <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup" msgid="8876454457817955475">"រៀបចំ"</string> 424 <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary" msgid="6464470096384164369">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> 425 <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary" msgid="2259261786932097004">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> 426 <string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"បានបញ្ចូលមុខ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> 427 <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"បានបញ្ចូលមុខ ស្នាមម្រាមដៃ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> 428 <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"បានបញ្ចូលមុខ ស្នាមម្រាមដៃ និង <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g>"</string> 429 <string name="mandatory_biometrics_prompt_description" msgid="6790144699440050735">"ការត្រួតពិនិត្យអត្តសញ្ញាណត្រូវបានបើក និងតម្រូវឱ្យមានជីវមាត្រ"</string> 430 <string name="go_to_settings" msgid="4394928396153474179">"ចូលទៅកាន់ការកំណត់"</string> 431 <string name="identity_check_lockout_error_title" msgid="7486409651908283892">"ការត្រួតពិនិត្យអត្តសញ្ញាណត្រូវបានបើក និងមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នកបានទេ"</string> 432 <string name="identity_check_lockout_error_description_1" msgid="4882147327291296884">"ជីវមាត្រមិនបានសម្រេចច្រើនដងពេក។ សូមចាក់សោ រួចដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក ដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 433 <string name="identity_check_lockout_error_two_factor_auth_description_1" msgid="8369894114882274736">"ជីវមាត្រមិនបានសម្រេចច្រើនដងពេក។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 434 <string name="identity_check_lockout_error_description_2" msgid="5512321457771307067">"អ្នកអាចគ្រប់គ្រងការត្រួតពិនិត្យអត្តសញ្ញាណនៅក្នុងការកំណត់ការការពារចោរលួច។ ចូលទៅកាន់ការកំណត់"</string> 435 <string name="identity_check_general_error_title" msgid="5073929400896102674">"តម្រូវឱ្យមានជីវមាត្រ ដើម្បីបន្ត"</string> 436 <string name="identity_check_general_error_description_1" msgid="5260846996256699095">"ការត្រួតពិនិត្យអត្តសញ្ញាណត្រូវបានបើក និងតម្រូវឱ្យមានជីវមាត្រ ប៉ុន្តែមិនអាចប្រើសេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ឬមុខរបស់អ្នកបានទេ\n"<ul><li>"ពិនិត្យមើលថាកាមេរ៉ារបស់អ្នកត្រូវបានបើក រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</li>\n<li>"អ្នកអាចបិទការត្រួតពិនិត្យអត្តសញ្ញាណដោយប្រើគណនី Google របស់អ្នក"</li></ul></string> 437 <string name="identity_check_biometric_error_cancel" msgid="3353689146211669291">"បោះបង់"</string> 438 <string name="identity_check_biometric_error_ok" msgid="4535306787363107304">"យល់ព្រម"</string> 439 <string name="go_to_identity_check" msgid="5215846637575231800">"ចូលទៅកាន់ការត្រួតពិនិត្យអត្តសញ្ញាណ"</string> 440 <string name="identity_check_lockout_error_lock_screen" msgid="3021787511681444051">"ចាក់សោអេក្រង់"</string> 441 <string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"ការដោះសោពីចម្ងាយតាមកម្មវិធីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 442 <string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"បានបញ្ចូលនាឡិកាហើយ"</string> 443 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"រៀបចំនាឡិការបស់អ្នក"</string> 444 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_message" msgid="8737276885766036074">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកាគឺជាវិធីងាយស្រួលមួយទៀតក្នុងការដោះសោទូរសព្ទនេះ ឧទាហរណ៍ នៅពេលម្រាមដៃរបស់អ្នកសើម ឬមិនស្គាល់មុខ។\n\nអ្នកអាចប្រើនាឡិការបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទនេះបាន នៅពេលអ្នក៖"</string> 445 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_disagree" msgid="7639258097401796028">"កុំទាន់"</string> 446 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_agree" msgid="5271119227172049339">"បន្ត"</string> 447 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_more" msgid="1644105894631257595">"ច្រើនទៀត"</string> 448 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_how_title" msgid="6604152528267830349">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string> 449 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_lock_open" msgid="8570511335628725116">"ត្រូវតែដោះសោនាឡិការបស់អ្នកនៅលើកដៃរបស់អ្នក និងក្នុងចម្ងាយដែលអាចឈោងដៃដល់ទូរសព្ទនេះ។ អ្នកនឹងមិនចាំបាច់ដោះសោនាឡិការបស់អ្នកម្តងទៀតទេ នៅពេលនាឡិកានោះស្ថិតនៅលើកដៃរបស់អ្នក។"</string> 450 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_notifications" msgid="4298855831154039694">"នៅពេលដែលទូរសព្ទនេះត្រូវបានដោះសោ អ្នកនឹងទទួលបានការជូនដំណឹងនៅលើនាឡិការបស់អ្នក។ ប្រសិនបើវាត្រូវបានដោះសោ នៅពេលអ្នកមិនមានបំណងទេ សូមចុចការជូនដំណឹង ដើម្បីចាក់សោទូរសព្ទម្ដងទៀត។"</string> 451 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_youre_in_control_title" msgid="7974976673323638524">"ការគ្រប់គ្រងស្ថិតក្នុងដៃអ្នក"</string> 452 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_info_remove_watch" msgid="1888318677088986801">"អ្នកអាចដកនាឡិការបស់អ្នកចេញពីមុខងារដោះសោដោយប្រើនាឡិកាបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការកំណត់"</string> 453 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_tap_notification" msgid="1597397399097952974">"ចុចការជូនដំណឹង"</string> 454 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_animation_swipe_up" msgid="2129230804324634653">"អូសឡើងលើនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 455 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_title" msgid="313016997943607675">"ជ្រើសរើសនាឡិការបស់អ្នក"</string> 456 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_list_heading" msgid="8227585438932911013">"នាឡិកាដែលអាចភ្ជាប់បាន"</string> 457 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_disagree" msgid="1670201454188049863">"បោះបង់"</string> 458 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_enrolling_agree" msgid="7048336252635730908">"បញ្ជាក់"</string> 459 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_title" msgid="3807372930755413112">"រួចរាល់អស់ហើយ!"</string> 460 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_description" msgid="4876209907275244653">"ឥឡូវនេះ អ្នកអាចប្រើនាឡិការបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទនេះ នៅពេលអ្នកអូសឡើងលើនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ឬចុចការជូនដំណឹង"</string> 461 <string name="security_settings_remoteauth_enroll_finish_btn_next" msgid="8072138423143889592">"រួចរាល់"</string> 462 <string name="security_settings_remoteauth_settings_title" msgid="1564912618737165129">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា"</string> 463 <string name="security_settings_remoteauth_settings_description" msgid="2758239650119457964">"អ្នកអាចប្រើនាឡិការបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទនេះ នៅពេលអ្នកអូសឡើងលើនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ឬចុចការជូនដំណឹង"</string> 464 <string name="security_settings_remoteauth_settings_info_footer" msgid="795894033901478120">"ដើម្បីប្រើការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា ត្រូវតែដោះសោនាឡិការបស់អ្នកនៅលើកដៃរបស់អ្នក ក្នុងចម្ងាយដែលអាចឈោងដៃដល់ និងភ្ជាប់ទៅទូរសព្ទនេះ។ ប្រសិនបើការតភ្ជាប់ត្រូវបានរំខាន អ្នកនឹងត្រូវដោះសោទូរសព្ទ មុនពេលអ្នកអាចប្រើការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា។\n\nសូមចងចាំថា៖\nអ្នកអាចរៀបចំនាឡិកាមួយក្នុងមួយលើកតែប៉ុណ្ណោះ។ ដើម្បីបញ្ចូលនាឡិកាផ្សេងទៀត សូមដកនាឡិកាបច្ចុប្បន្នចេញជាមុនសិន។"</string> 465 <string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា"</string> 466 <string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"បញ្ចូលនាឡិកា"</string> 467 <string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"ដកនាឡិកាចេញ"</string> 468 <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"ការដោះសោដោយស្កេនមុខ និងស្នាមម្រាមដៃ"</string> 469 <string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ និងមុខសម្រាប់ការងារ"</string> 470 <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"ត្រូវការរៀបចំ"</string> 471 <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ និងមុខ"</string> 472 <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ និងមុខ"</string> 473 <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"នៅពេលអ្នករៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខ និងការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងសួររកស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក នៅពេលអ្នកពាក់ម៉ាស់ ឬស្ថិតនៅក្នុងទីងងឹត"</string> 474 <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"វិធីដោះសោ"</string> 475 <string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"ប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ ដើម្បី"</string> 476 <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"ដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 477 <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នកនៅក្នុងកម្មវិធី"</string> 478 <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"ការប្រើមុខ"</string> 479 <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"ការប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string> 480 <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"ការប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string> 481 <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"យល់ព្រម"</string> 482 <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_title" msgid="6041232223862753222">"មិនអាចរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខបានទេ"</string> 483 <string name="biometric_settings_add_face_in_split_mode_message" msgid="1904738532939614456">"ចេញពីមុខងារបំបែកអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> 484 <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"មិនអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃបានទេ"</string> 485 <string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"ចេញពីមុខងារបំបែកអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string> 486 <string name="biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok" msgid="564103789097253645">"យល់ព្រម"</string> 487 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"រំលងការចាក់សោអេក្រង់ឬ?"</string> 488 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"មិនអីទេ រំលងចុះ"</string> 489 <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"ថយក្រោយ"</string> 490 <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"រំលង"</string> 491 <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"បោះបង់"</string> 492 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 493 <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"ប៉ះប៊ូតុងថាមពលដោយមិនចុចវា"</string> 494 <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"របៀបរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> 495 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"វាស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string> 496 <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"សេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។ អ្នកនឹងថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើអេក្រង់បន្ទាប់។"</string> 497 <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"ចាប់ផ្ដើម"</string> 498 <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"សូមរំកិលម្រាមដៃរបស់អ្នកលើអេក្រង់ ដើម្បីរកមើលឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនោះ។ ចុចឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃឱ្យជាប់។"</string> 499 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"រូបភាពបង្ហាញទីតាំងឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 500 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"ឈ្មោះ"</string> 501 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"យល់ព្រម"</string> 502 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again" msgid="8117874972945407006">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 503 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"លុប"</string> 504 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 505 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"ដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ហើយលើកវាឡើងបន្ទាប់ពីអ្នកមានអារម្មណ៍ថាវាញ័រហើយ"</string> 506 <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"ដាក់ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកឱ្យពេញនៅលើសេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃ រហូតដល់មានការញ័រ"</string> 507 <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"ដោយមិនចុចប៊ូតុងនេះ សូមរក្សាម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើសេនស័រ រហូតទាល់តែអ្នកមានអារម្មណ៍ថាញ័រ។\n\nផ្លាស់ទីម្រាមដៃរបស់អ្នកបន្តិចក្នុងមួយលើកៗ។ ការធ្វើបែបនេះជួយថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកបានកាន់តែច្រើន។"</string> 508 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"ចុចសេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃឱ្យជាប់"</string> 509 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"លើកឡើង បន្ទាប់មកប៉ះម្តងទៀត"</string> 510 <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"ម្ដងទៀត"</string> 511 <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"ដាក់ម្រាមដៃលើរូបស្នាមម្រាមដៃ"</string> 512 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"បន្តលើកម្រាមដៃឡើង ដើម្បីបញ្ចូលផ្នែកផ្សេងទៀតនៃស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> 513 <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"ចុចឱ្យជាប់ រាល់ពេលដែលរូបស្នាមម្រាមដៃមានចលនា។ ការធ្វើបែបនេះជួយថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកបានកាន់តែច្រើន។"</string> 514 <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"ដាក់ចុងម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើសេនស័រ"</string> 515 <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"ដាក់គែមខាងឆ្វេងនៃម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> 516 <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"ដាក់គែមខាងស្ដាំនៃម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> 517 <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"ដាក់ផ្នែកកណ្ដាលនៃម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើសេនស័រ"</string> 518 <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"ដាក់ចុងម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើសេនស័រ"</string> 519 <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"ដាក់គែមខាងឆ្វេងនៃម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើសេនស័រ"</string> 520 <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"ជាចុងក្រោយ ដាក់គែមខាងស្ដាំនៃម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើសេនស័រ"</string> 521 <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"ដាក់ផ្នែកចំហៀងនៃស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាឱ្យជាប់ រួចប្ដូរទៅផ្នែកម្ខាងទៀត"</string> 522 <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"ការធ្វើបែបនេះជួយថតស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកបានកាន់តែច្រើន"</string> 523 <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"កំពុងចុះឈ្មោះស្នាមម្រាមដៃបាន <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string> 524 <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"ចុះឈ្មោះបាន <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string> 525 <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"កំពុងចុះឈ្មោះស្នាមម្រាមដៃ <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string> 526 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃរួចហើយ"</string> 527 <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"ប៉ះដើម្បីដោះសោបានគ្រប់ពេល"</string> 528 <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"ប៉ះសេនស័រ ដើម្បីដោះសោ សូម្បីនៅពេលអេក្រង់បិទក៏ដោយ។ ជម្រើសនេះធ្វើឱ្យការដោះសោដោយចៃដន្យទំនងជាកើតឡើងកាន់តែច្រើន។"</string> 529 <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"អេក្រង់ ដោះសោ"</string> 530 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"ធ្វើនៅពេលក្រោយ"</string> 531 <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"លើកឡើង បន្ទាប់មកប៉ះម្តងទៀត"</string> 532 <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"ដាក់ផ្នែកចំហៀងនៃស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃឱ្យជាប់ រួចប្ដូរទៅផ្នែកម្ខាងទៀត"</string> 533 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"រំលងការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃឬទេ?"</string> 534 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"អ្នកបានជ្រើសរើសប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកជាវិធីមួយក្នុងការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នករំលងឥឡូវនេះ អ្នកត្រូវរៀបចំវានៅពេលក្រោយ។ ការរៀបចំចំណាយពេលតែមួយភ្លែតប៉ុណ្ណោះ។"</string> 535 <string name="lock_screen_skip_setup_title" msgid="6979006375138175111">"រំលេងការរៀបចំសម្រាប់ \"<xliff:g id="OPTIONS">%s</xliff:g>\" ឬ?"</string> 536 <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"រំលងការរៀបចំកូដ PIN?"</string> 537 <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់កូដ PIN និងមុខឬ?"</string> 538 <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់កូដ PIN និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> 539 <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់កូដ PIN, មុខ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> 540 <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"រំលងការរៀបចំពាក្យសម្ងាត់?"</string> 541 <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ និងមុខឬ?"</string> 542 <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> 543 <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ មុខ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> 544 <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"រំលងការរៀបចំលំនាំ?"</string> 545 <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ និងមុខឬ?"</string> 546 <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> 547 <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ មុខ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?"</string> 548 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> 549 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"រួចរាល់"</string> 550 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"អូ នោះមិនមែនជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទេ"</string> 551 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string> 552 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="6305457126747942642">"មិនអាចបញ្ចប់ការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃបានទេ"</string> 553 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message_setup" msgid="2735739618722623980">"អ្នកអាចព្យាយាមម្ដងទៀតឥឡូវនេះ ឬរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់។"</string> 554 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_message" msgid="5858386244898601003">"អ្នកអាចព្យាយាមម្ដងទៀតឥឡូវនេះ ឬរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ។"</string> 555 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"ការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃបានអស់ម៉ោង"</string> 556 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message_setup" msgid="8521566666541069383">"អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់។"</string> 557 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message_setup" msgid="8140162986046783546">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់។"</string> 558 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="3534341971920335247">"អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ។"</string> 559 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="4344665784935791640">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ អ្នកអាចរៀបចំស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ។"</string> 560 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"បញ្ចូលមួយទៀត"</string> 561 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"បន្ទាប់"</string> 562 <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានបិទ។ ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងស្ថាប័នរបស់អ្នក។"</string> 563 <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"អ្នកនៅតែអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការចូលប្រើកម្មវិធី និងការទិញផងដែរ។"</string> 564 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"លើកម្រាមដៃ ហើយបន្ទាប់មកប៉ះឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាម្តងទៀត"</string> 565 <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"មិនអាចប្រើសេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃបានទេ"</string> 566 <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"ទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ការជួសជុល។"</string> 567 <string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_title" msgid="3862344421345708607">"ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃពេលអេក្រង់បិទ"</string> 568 <string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_description" msgid="6950375823241861147">"ប្រើការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ សូម្បីនៅពេលអេក្រង់ត្រូវបានបិទ"</string> 569 <string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_keywords" msgid="7550893353934831569">"អេក្រង់ត្រូវបានបិទ សូមដោះសោ"</string> 570 <string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"ការកំណត់សុវត្ថិភាពច្រើនទៀត"</string> 571 <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"ការចាក់សោកម្រងព័ត៌មានការងារ ការអ៊ីនគ្រីប និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 572 <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"ការអ៊ីនគ្រីប ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 573 <string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"សុវត្ថិភាព ការកំណត់សុវត្ថិភាពច្រើនទៀត ការកំណត់ច្រើនទៀត ការកំណត់សុវត្ថិភាពកម្រិតខ្ពស់"</string> 574 <string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"ការកំណត់ឯកជនភាពច្រើនទៀត"</string> 575 <string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"សន្តិសុខ និងឯកជនភាពបន្ថែម"</string> 576 <string name="security_header" msgid="961514795852103424">"សុវត្ថិភាព"</string> 577 <string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"ឯកជនភាព"</string> 578 <string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 579 <string name="private_space_title" msgid="1752064212078238723">"លំហឯកជន"</string> 580 <string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"រក្សាកម្មវិធីឯកជនឱ្យនៅជាប់សោ និងលាក់"</string> 581 <string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"រក្សាកម្មវិធីឯកជនក្នុងលំហដាច់ដោយឡែកដែលអ្នកអាចលាក់ ឬចាក់សោបាន"</string> 582 <string name="private_space_lock_title" msgid="7230836881433350526">"ការចាក់សោលំហឯកជន"</string> 583 <string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2106513606571219068">"អ្នកអាចដោះសោលំហឯកជនរបស់អ្នកតាមវិធីតែមួយដែលអ្នកប្រើសម្រាប់ដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក ឬជ្រើសរើសការចាក់សោផ្សេង"</string> 584 <string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"ប្រើការចាក់សោអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> 585 <string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ និងមុខ"</string> 586 <string name="private_space_fingerprint_title" msgid="5989254643211889931">"ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ"</string> 587 <string name="private_space_face_title" msgid="3290402865367663079">"ការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> 588 <string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"ចុចដើម្បីរៀបចំ"</string> 589 <string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="3614016453395789051">"ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់លំហឯកជន"</string> 590 <string name="private_space_face_unlock_title" msgid="462248384776453613">"ការដោះសោដោយស្កេនមុខសម្រាប់លំហឯកជន"</string> 591 <string name="private_space_biometric_unlock_title" msgid="1978145237698659673">"ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ និងមុខសម្រាប់លំហឯកជន"</string> 592 <string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="5187730641333680942">"រៀបចំការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់លំហឯកជន"</string> 593 <string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9092068873421435300">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោលំហឯកជនរបស់អ្នក ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នកដូចជា នៅពេលអ្នកចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើការទិញជាដើម"</string> 594 <string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_footer_message" msgid="7125255484447984854">"លំហឯកជនរបស់អ្នកអាចត្រូវបានដោះសោ នៅពេលដែលអ្នកមិនមានបំណងដោះសោ ដូចជាប្រសិនបើនរណាម្នាក់លើកទូរសព្ទមកប៉ះនឹងម្រាមដៃរបស់អ្នកជាដើម។"</string> 595 <string name="private_space_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4754797926493316965">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោលំហឯកជនរបស់អ្នក ឬដើម្បីយល់ព្រមលើការទិញ"</string> 596 <string name="private_space_face_enroll_introduction_title" msgid="3717541082520006032">"រៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខសម្រាប់លំហឯកជន"</string> 597 <string name="private_space_face_enroll_introduction_message" msgid="250239418499081821">"ប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោលំហឯកជនរបស់អ្នក ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នកដូចជា នៅពេលអ្នកចូលកម្មវិធី ឬយល់ព្រមលើការទិញជាដើម"</string> 598 <string name="private_space_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="5694757845303924042">"ការមើលទូរសព្ទអាចដោះសោលំហឯកជនបាន ទោះបីជាអ្នកមិនមានបំណងដោះសោក៏ដោយ។ អ្នកដែលមានមុខមាត់ស្រដៀងអ្នកខ្លាំង ដូចជាបងប្អូនភ្លោះ ឬប្រសិនបើនរណាម្នាក់លើកឧបករណ៍ឡើងចំពីមុខអ្នក ក៏អាចដោះសោលំហឯកជនរបស់អ្នកបានដែរ។"</string> 599 <string name="private_space_face_enroll_introduction_info_less_secure" msgid="8460719783943533172">"ការប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោលំហឯកជនរបស់អ្នកអាចមិនសូវមានសុវត្ថិភាពដូចការប្រើលំនាំ, កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ដែលខ្លាំងនោះទេ"</string> 600 <string name="private_space_face_settings_require_attention_details" msgid="2799569069549999689">"ដើម្បីដោះសោលំហឯកជន អ្នកត្រូវតែបើកភ្នែក។ ដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលល្អបំផុត សូមដោះវ៉ែនតាការពារពន្លឺថ្ងៃចេញ។"</string> 601 <string name="private_space_face_settings_footer" msgid="7722256209563543711">"ប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោលំហឯកជនរបស់អ្នក។\n\nសូមចងចាំថា៖\nអ្នកអាចរៀបចំមុខបានតែមួយប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក។ ដើម្បីបញ្ចូលមុខផ្សេងទៀត សូមលុបមុខបច្ចុប្បន្នចេញ។\n\nការមើលទៅទូរសព្ទអាចដោះសោឧបករណ៍នេះបាន សូម្បីពេលអ្នកមិនមានបំណងដោះសោក៏ដោយ។\n\nអ្នកផ្សេងអាចដោះសោលំហឯកជនរបស់អ្នក ប្រសិនបើឧបករណ៍របស់អ្នកដាក់នៅចំពីមុខរបស់អ្នក។\n\nអ្នកដែលមានមុខមាត់ស្រដៀងអ្នកខ្លាំង ដូចជាបងប្អូនភ្លោះ អាចដោះសោលំហឯកជនរបស់អ្នកបាន។"</string> 602 <string name="private_space_face_settings_require_confirmation_details" msgid="5406498664903812249">"តម្រូវឱ្យមានជំហានបញ្ជាក់ជានិច្ច នៅពេលប្រើការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> 603 <string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"វិធីដោះសោ"</string> 604 <string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"ដូចគ្នានឹងការចាក់សោអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> 605 <string name="private_space_new_lock_title" msgid="9056139964133004094">"ជ្រើសរើសការចាក់សោថ្មីសម្រាប់លំហឯកជនឬ?"</string> 606 <string name="private_space_new_lock_message" msgid="3117703578905489206">"អ្នកនឹងត្រូវបញ្ចូលកូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់នៃឧបករណ៍របស់អ្នកនៅលើអេក្រង់បន្ទាប់"</string> 607 <string name="private_space_auto_lock_title" msgid="8663409382910601261">"ចាក់សោលំហឯកជនដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 608 <string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"អ្នកអាចចាក់សោលំហឯកជនរបស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប្រសិនបើអ្នកមិនបានប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកមួយរយៈ"</string> 609 <string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"រាល់ពេលឧបកណ៍ចាក់សោ"</string> 610 <string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="7107814517866649733">"5 នាទីបន្ទាប់ពីរយៈពេលទម្រាំអេក្រង់បិទ"</string> 611 <string name="private_space_auto_lock_after_device_restart" msgid="288755768725895029">"បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 612 <string name="private_space_hide_page_title" msgid="3364639176511877414">"លាក់លំហឯកជន"</string> 613 <string name="private_space_hide_when_locked" msgid="6219472348124151797">"លាក់លំហឯកជន នៅពេលវាត្រូវបានចាក់សោ"</string> 614 <string name="private_space_hide_page_summary" msgid="6247773353685839242">"ដើម្បីបញ្ឈប់អ្នកដទៃកុំឱ្យដឹងថា អ្នកមានលំហឯកជននៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចលាក់លំហនោះពីបញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក"</string> 615 <string name="private_space_access_header" msgid="1077082416567150819">"ចូលប្រើលំហឯកជន នៅពេលលាក់"</string> 616 <string name="private_space_search_description" msgid="1538155187658429618">"នៅក្នុងរបារស្វែងរក សូមបញ្ចូល \"លំហឯកជន\""</string> 617 <string name="private_space_tap_tile_description" msgid="6173556870938267361">"ចុច "<b>"លំហឯកជន"</b></string> 618 <string name="private_space_unlock_description" msgid="5527228922778630361">"ដោះសោលំហឯកជនរបស់អ្នក"</string> 619 <string name="private_space_hide_off_summary" msgid="8565973976602078315">"បិទ"</string> 620 <string name="private_space_hide_on_summary" msgid="3450844101901438867">"បើក"</string> 621 <string name="private_space_hide_dialog_title" msgid="6439207708506990156">"លំហឯកជននឹងលាក់ នៅពេលអ្នកចាក់សោវាលើកក្រោយ"</string> 622 <string name="private_space_hide_dialog_message" msgid="618693520130744836">"ដើម្បីចូលប្រើលំហឯកជន សូមបញ្ចូល \"លំហឯកជន\" នៅក្នុងរបារស្វែងរកពីបញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក។"</string> 623 <string name="private_space_hide_dialog_button" msgid="4157191429310035457">"យល់ហើយ"</string> 624 <string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"ប្រព័ន្ធ"</string> 625 <string name="private_space_delete_title" msgid="636873505724100006">"លុបលំហឯកជន"</string> 626 <string name="private_space_delete_header" msgid="4594429153176776184">"លុបលំហឯកជនឬ?"</string> 627 <string name="private_space_delete_summary" msgid="7507302208399543921">"លំហឯកជនរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍ពីឧបករណ៍របស់អ្នក។ \n\nកម្មវិធីទាំងអស់នៅក្នុងលំហរបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីទាំងនោះក៏នឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍ពី"<b>"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</b>"របស់ទូរសព្ទអ្នកផងដែរ។"</string> 628 <string name="private_space_accounts" msgid="1078277762792056395">"គណនីខាងក្រោមនឹងត្រូវបានដកចេញពីលំហឯកជនរបស់អ្នក៖"</string> 629 <string name="private_space_delete_button_label" msgid="1256981385318225002">"លុប"</string> 630 <string name="private_space_confirm_deletion_header" msgid="3468651585498942977">"កំពុងលុបលំហឯកជន…"</string> 631 <string name="private_space_deleted" msgid="7692240901492540053">"បានលុបលំហឯកជន"</string> 632 <string name="private_space_delete_failed" msgid="7705795653796174741">"មិនអាចលុបលំហឯកជនបានទេ"</string> 633 <string name="private_space_unlocked" msgid="9091600948712932046">"បានដោះសោលំហឯកជន"</string> 634 <string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> 635 <string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"ដើម្បីប្រើបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នក សូមកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់នៅលើឧបករណ៍នេះ"</string> 636 <string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> 637 <string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"បោះបង់"</string> 638 <string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"បោះបង់"</string> 639 <string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"រៀបចំ"</string> 640 <string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"លំហឯកជន"</string> 641 <string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"លាក់ ឬចាក់សោកម្មវិធីឯកជននៅក្នុងលំហដាច់ដោយឡែក។ ប្រើគណនី Google ដាច់ដោយឡែកសម្រាប់សុវត្ថិភាពបន្ថែម។"</string> 642 <string name="private_space_setup_sub_header" msgid="550476876393954356">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string> 643 <string name="private_space_separate_account_text" msgid="790319706810190320"><b>"បង្កើតគណនី Google សម្រាប់លំហរបស់អ្នក"</b>\n"ប្រសិនបើអ្នកប្រើគណនីដាច់ដោយឡែក ការធ្វើបែបនេះជួយបញ្ឈប់ឯកសារ រូបថត និងអ៊ីមែលដែលបានធ្វើសមកាលកម្ម មិនឱ្យបង្ហាញឡើងនៅខាងក្រៅលំហរបស់អ្នក"</string> 644 <string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"កំណត់សោ"</b>\n"ចាក់សោលំហរបស់អ្នក ដើម្បីកុំឱ្យអ្នកដទៃបើកវាបាន"</string> 645 <string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"ដំឡើងកម្មវិធី"</b>\n"ដំឡើងកម្មវិធីដែលអ្នកចង់រក្សាឱ្យមានភាពឯកជននៅក្នុងលំហរបស់អ្នក"</string> 646 <string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"សូមចងចាំ"</string> 647 <string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"កម្មវិធីឈប់នៅពេលអ្នកចាក់សោលំហរបស់អ្នក"</b>\n"នៅពេលអ្នកចាក់សោលំហរបស់អ្នក កម្មវិធីនៅក្នុងលំហរបស់អ្នកត្រូវបានបញ្ឈប់ ហើយអ្នកនឹងមិនទទួលបានការជូនដំណឹងពីកម្មវិធីទាំងនេះទេ"</string> 648 <string name="private_space_apps_permission_text" msgid="4416201648436201393">"លំហឯកជនមិនស័ក្ដិសមសម្រាប់កម្មវិធីដែលត្រូវការដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ ឬផ្ញើការជូនដំណឹងសំខាន់ខ្លាំង ដូចជា កម្មវិធីវេជ្ជសាស្រ្តជាដើមនោះទេ។ ប្រការនេះគឺដោយសារតែការជូនដំណឹង និងសកម្មភាពនៅផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានបញ្ឈប់ នៅពេលលំហរបស់អ្នកត្រូវបានចាក់សោ។\n\nកម្មវិធីនៅក្នុងលំហឯកជនរបស់អ្នកនឹងមិនបង្ហាញនៅក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឯកជនភាព និងការកំណត់ផ្សេងទៀតនៅពេលលំហឯកជនរបស់អ្នកត្រូវបានចាក់សោទេ។\n\nមិនអាចផ្លាស់ទីលំហឯកជនរបស់អ្នកទៅឧបករណ៍ថ្មីបានទេ។ អ្នកនឹងត្រូវរៀបចំលំហឯកជនមួយទៀត ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើវាលើឧបករណ៍មួយទៀត។\n\nគ្រប់គ្នាដែលភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកទៅនឹងកុំព្យូទ័រ ឬដំឡើងកម្មវិធីគ្រោះថ្នាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ប្រហែលអាចចូលប្រើប្រាស់លំហឯកជនរបស់អ្នកបាន។"</string> 649 <string name="private_space_settings_footer_text" msgid="3742468470394835356">"លំហឯកជនមិនស័ក្ដិសមសម្រាប់កម្មវិធីដែលត្រូវការដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ ឬផ្ញើការជូនដំណឹងសំខាន់ខ្លាំង ដូចជា កម្មវិធីវេជ្ជសាស្រ្តជាដើមនោះទេ។ ប្រការនេះគឺដោយសារតែការជូនដំណឹង និងសកម្មភាពនៅផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានបញ្ឈប់ នៅពេលលំហរបស់អ្នកត្រូវបានចាក់សោ។\n\nកម្មវិធីនៅក្នុងលំហឯកជនរបស់អ្នកនឹងមិនបង្ហាញនៅក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឯកជនភាព និងការកំណត់ផ្សេងទៀតទេ នៅពេលលំហឯកជនរបស់អ្នកត្រូវបានចាក់សោ។\n\nមិនអាចស្ដារលំហឯកជនរបស់អ្នកទៅឧបករណ៍ថ្មីបានទេ។ អ្នកនឹងត្រូវរៀបចំលំហមួយទៀត ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើវានៅលើឧបករណ៍មួយទៀត។\n\nនរណាក៏ដោយដែលភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកទៅកុំព្យូទ័រ ឬដំឡើងកម្មវិធីគ្រោះថ្នាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ប្រហែលជាអាចចូលប្រើលំហឯកជនរបស់អ្នកបាន។"</string> 650 <string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីលំហឯកជន"</string> 651 <string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"សកម្មភាពនេះនឹងចំណាយពេលបន្តិច"</string> 652 <string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"កំពុងរៀបចំលំហឯកជន…"</string> 653 <string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"មិនអាចរៀបចំលំហឯកជនបានទេ"</string> 654 <string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 655 <string name="private_space_exit_label" msgid="2358175237993013881">"ចាកចេញ"</string> 656 <string name="private_space_error_description" msgid="6591005734266923120">"មិនមានលំហឯកជនទេ។ \nសូមមើលមូលហេតុដែលអាចកើតមាន"</string> 657 <string name="private_space_error_causes_text" msgid="1649162505129365620">"មើលមូលហេតុដែលអាចកើតមាន"</string> 658 <string name="private_space_lockscreen_title" msgid="5785259588888586366">"ជ្រើសរើសការចាក់សោថ្មីសម្រាប់លំហឯកជនឬ?"</string> 659 <string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"អ្នកអាចកំណត់សោថ្មីសម្រាប់លំហឯកជន ឬប្រើសោដូចគ្នាដែលអ្នកប្រើដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 660 <string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"ប្រើការចាក់សោអេក្រង់"</string> 661 <string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"ជ្រើសរើសការចាក់សោថ្មី"</string> 662 <string name="private_space_wait_screen_title" msgid="1535431437075585381">"សូមរង់ចាំមួយភ្លែត…"</string> 663 <string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"រួចហើយ!"</string> 664 <string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"ដើម្បីរកលំហឯកជនរបស់អ្នក សូមចូលទៅកាន់បញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក រួចរំកិលចុះ"</string> 665 <string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"រួចរាល់"</string> 666 <string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"រំកិលចុះ ដើម្បីរកលំហឯកជន"</string> 667 <string name="private_space_retry_signin_title" msgid="8090276618867918844">"ចូលគណនី"</string> 668 <string name="private_space_retry_summary" msgid="1920444015972648774">"ចូលគណនី ដើម្បីប្រើជាមួយលំហឯកជនរបស់អ្នក"</string> 669 <string name="private_space_skip_login_label" msgid="7078019409056628192">"កុំទាន់"</string> 670 <string name="private_space_continue_login_label" msgid="7779965766333065391">"បន្ត"</string> 671 <string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"ជ្រើសរើសការចាក់សោសម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក"</string> 672 <string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"អ្នកអាចដោះសោលំហឯកជនរបស់អ្នកដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះតម្រូវឱ្យមានការចាក់សោបម្រុង។"</string> 673 <string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"កំណត់កូដ PIN សម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក"</string> 674 <string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក"</string> 675 <string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"កំណត់លំនាំសម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក"</string> 676 <string name="private_space_category_lock" msgid="1917657024358778169">"ចាក់សោ"</string> 677 <string name="private_space_category_hide" msgid="3236587591523126649">"លាក់"</string> 678 <string name="private_space_confirm_your_pattern_header" msgid="449382220134788771">"បញ្ជាក់លំនាំលំហឯកជនរបស់អ្នក"</string> 679 <string name="private_space_confirm_your_pin_header" msgid="4543332157470087796">"បញ្ចូលកូដ PIN លំហឯកជនរបស់អ្នកម្ដងទៀត"</string> 680 <string name="private_space_confirm_your_password_header" msgid="9202308075814307169">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់លំហឯកជនរបស់អ្នកម្ដងទៀត"</string> 681 <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"អ្នកអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃបានត្រឹម <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 682 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"អ្នកបានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃដល់ចំនួនអតិបរមាហើយ"</string> 683 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"មិនអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃបានទៀតទេ"</string> 684 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"លុប \'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\'"</string> 685 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិក្នុងការទិញ ឬចូលកម្មវិធីការងារបានទេ។"</string> 686 <string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"ការអ៊ីនគ្រីប"</string> 687 <string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"បានអ៊ីនគ្រីប"</string> 688 <string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> 689 <string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ឧបករណ៍នេះ។"</string> 690 <string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> 691 <string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> 692 <string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ឧបករណ៍នេះ។"</string> 693 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"រក្សាសុវត្ថិភាពទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 694 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃដើម្បីដោះសោ"</string> 695 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"ជ្រើសរើសការចាក់សោអេក្រង់"</string> 696 <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"ជ្រើសរើសការចាក់សោអេក្រង់"</string> 697 <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"ជ្រើសរើសការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី"</string> 698 <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"ជ្រើសរើសការចាក់សោសម្រាប់កម្មវិធីការងារ"</string> 699 <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"ជ្រើសរើសការចាក់សោការងារថ្មី"</string> 700 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក"</string> 701 <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"ជ្រើសរើសវិធីចាក់សោអេក្រង់បម្រុងរបស់អ្នក"</string> 702 <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចការចាក់សោអេក្រង់ អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកមិនអាចកំណត់វាឡើងវិញទេ។"</string> 703 <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"កំណត់ការចាក់សោដោយឡែកសម្រាប់ការងារ"</string> 704 <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចការចាក់សោនេះ សូមស្នើឱ្យអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកកំណត់វាឡើងវិញ"</string> 705 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់"</string> 706 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់"</string> 707 <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"បញ្ជាក់ការដោះសោដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 708 <string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"ដោះសោដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN ត្រឹមត្រូវដែលមាន 6 ខ្ទង់ ឬច្រើនជាងនេះ។ ដំណើរការនេះមានសុវត្ថិភាពតិចជាងការចុច \"Enter\" ដើម្បីបញ្ជាក់។"</string> 709 <string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"បញ្ជាក់កូដ PIN ដែលត្រឹមត្រូវដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 710 <string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"ការបញ្ជាក់កូដ PIN របស់អ្នកតាមរយៈការចុច \"Enter\" គឺមានសុវត្ថិភាពជាងការប្រើការបញ្ជាក់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 711 <string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"បញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍ ដើម្បីបើកការបញ្ជាក់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 712 <string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"បញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍ ដើម្បីបិទការបញ្ជាក់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 713 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"ចាក់សោអេក្រង់"</string> 714 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"ការចាក់សោកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 715 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"គ្មាន"</string> 716 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"អូស"</string> 717 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"លំនាំ"</string> 718 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"កូដ PIN"</string> 719 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 720 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"កុំទាន់"</string> 721 <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"ការចាក់សោអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string> 722 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"លំនាំ • ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 723 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"កូដ PIN • ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 724 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"ពាក្យសម្ងាត់ • ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 725 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"បន្តដោយគ្មានស្នាមម្រាមដៃ"</string> 726 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4206669838203096608">"លំនាំ • មុខ"</string> 727 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="9034912683791069602">"កូដ PIN • មុខ"</string> 728 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="5874950853246424756">"ពាក្យសម្ងាត់ • មុខ"</string> 729 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"បន្តដោយមិនរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> 730 <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7399882488272450182">"បន្ដដោយមិនប្រើស្នាមម្រាមដៃ ឬមុខ"</string> 731 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"គ្មាន"</string> 732 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"អូស"</string> 733 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"លំនាំ"</string> 734 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"កូដ PIN"</string> 735 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 736 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="2545569051372893686">"ដកការដោះសោឧបករណ៍គ្រប់ប្រភេទចេញឬ?"</string> 737 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"ដកការការពារប្រវត្តិរូបចេញឬទេ?"</string> 738 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 739 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 740 741</xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 742 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 743 744</xliff:g>គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 745 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"លំនាំការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 746 747</xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 748 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 749 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 750 751</xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 752 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 753 754</xliff:g>គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 755 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"កូដ PIN ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 756 757</xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 758 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច"</string> 759 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 760 761</xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 762 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 763 764</xliff:g>គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 765 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"ពាក្យសម្ងាត់ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 766 767</xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 768 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> 769 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 770 771</xliff:g>សកម្មភាពនេះក៏លុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 772 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 773 774</xliff:g>គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 775 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 776 777</xliff:g>សកម្មភាពនេះលុបគំរូស្នាមម្រាមដៃ ដែលបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ គំរូមុខរបស់អ្នកក៏នឹងត្រូវលុបដោយសុវត្ថិភាពជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់នៅក្នុងកម្មវិធីបានទេ។"</string> 778 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_authbound_keys" msgid="6397327696248819663">"ការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានដកចេញ។<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> 779 780</xliff:g>ការបង់ប្រាក់ដោយមិនប៉ះម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់នឹងមិនអាចប្រើប្រាស់បានទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> 781 782</xliff:g>Wallet, ការបង់ប្រាក់ និងកម្មវិធីផ្សេងៗដែលត្រូវការការផ្ទៀងផ្ទាត់អាចនឹងមិនដំណើរការបានត្រឹមត្រូវទេ។"</string> 783 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_fingerprint_authbound_keys" msgid="7158076544627335461">"ការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក និងការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃនឹងត្រូវបានដកចេញ។<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> 784 785</xliff:g>ការបង់ប្រាក់ដោយមិនប៉ះម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់នឹងមិនអាចប្រើប្រាស់បានទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> 786 787</xliff:g>Wallet, ការបង់ប្រាក់ និងកម្មវិធីផ្សេងៗទៀតដែលត្រូវការការផ្ទៀងផ្ទាត់អាចនឹងមិនដំណើរការបានត្រឹមត្រូវទេ។"</string> 788 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_face_authbound_keys" msgid="8120786951217029818">"ការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក និងការដោះសោដោយស្កេនមុខនឹងត្រូវបានដកចេញ។<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> 789 790</xliff:g>ការបង់ប្រាក់ដោយមិនប៉ះម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់នឹងមិនអាចប្រើប្រាស់បានទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> 791 792</xliff:g>Wallet, ការបង់ប្រាក់ និងកម្មវិធីផ្សេងៗទៀតដែលត្រូវការការផ្ទៀងផ្ទាត់អាចនឹងមិនដំណើរការបានត្រឹមត្រូវទេ។"</string> 793 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_face_fingerprint_authbound_keys" msgid="1574263040292024543">"ការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក និងការដោះសោដោយស្កេនមុខនិងស្នាមម្រាមដៃនឹងត្រូវបានដកចេញ។<xliff:g id="EMPTY_LINE_0"> 794 795</xliff:g>ការបង់ប្រាក់ដោយមិនប៉ះម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់នឹងមិនអាចប្រើប្រាស់បានទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE_1"> 796 797</xliff:g>Wallet, ការបង់ប្រាក់ និងកម្មវិធីផ្សេងៗទៀតដែលត្រូវការការផ្ទៀងផ្ទាត់អាចនឹងមិនដំណើរការបានត្រឹមត្រូវទេ។"</string> 798 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"លុប"</string> 799 <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំកូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ខ្លាំង ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> 800 <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំកូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> 801 <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំលំនាំ កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> 802 <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី"</string> 803 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"សូមព្យាយាមម្តងទៀត។ ការព្យាយាម <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> ដងនៃ <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ដង។"</string> 804 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប"</string> 805 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 806 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 807 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 808 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 809 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 810 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> 811 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> 812 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> 813 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> 814 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="1938086368137797700">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # តួ}other{ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # តួ}}"</string> 815 <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{ប្រសិនបើប្រើតែលេខប៉ុណ្ណោះ ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ 1 ខ្ទង់}other{ប្រសិនបើប្រើតែលេខប៉ុណ្ណោះ ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់}}"</string> 816 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="8910105226463085689">"{count,plural, =1{កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់}other{កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់}}"</string> 817 <string name="lockpassword_pin_too_short_autoConfirm_extra_message" msgid="3271351502900762571">"{count,plural, =1{កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់ ប៉ុន្តែកូដ PIN ដែលមាន {minAutoConfirmLen} ខ្ទង់ត្រូវបានណែនាំសម្រាប់សុវត្ថិភាពបន្ថែម}other{កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់ ប៉ុន្តែកូដ PIN ដែលមាន {minAutoConfirmLen} ខ្ទង់ត្រូវបានណែនាំសម្រាប់សុវត្ថិភាពបន្ថែម}}"</string> 818 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1940345313260498308">"{count,plural, =1{ត្រូវតែតិចជាង # តួ}other{ត្រូវតែតិចជាង # តួ}}"</string> 819 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="1678212054564388576">"{count,plural, =1{ត្រូវតែតិចជាង # ខ្ទង់}other{ត្រូវតែតិចជាង # ខ្ទង់}}"</string> 820 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតកូដ PIN ទើបប្រើហើយទេ"</string> 821 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"វាមិនអាចប្រើតួអក្សរដែលគ្មានសុពលភាពទេ"</string> 822 <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="7058340182953750553">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ}other{ត្រូវតែមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ # តួ}}"</string> 823 <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="3286121470522077547">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ}other{ត្រូវតែមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ # តួ}}"</string> 824 <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="720312543910397772">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ}other{ត្រូវតែមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ # តួ}}"</string> 825 <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="3886918493600507548">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ 1 ខ្ទង់}other{ត្រូវតែមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ # ខ្ទង់}}"</string> 826 <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="2904870551002210131">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ 1}other{ត្រូវតែមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ #}}"</string> 827 <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="1185342065898300006">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1}other{ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ #}}"</string> 828 <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាលេខយ៉ាងហោចណាស់ 1}other{ត្រូវតែមានតួដែលមិនមែនជាលេខយ៉ាងហោចណាស់ #}}"</string> 829 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្នទេ"</string> 830 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យមានលំដាប់ឡើង ចុះ ឬដដែលៗទេ"</string> 831 <string name="lockpassword_password_no_sequential_characters" msgid="2191567105898075606">"មិនអនុញ្ញាតឱ្យប្រើតួអក្សរតាមលំដាប់ឡើង ចុះ ឬដដែលៗទេ"</string> 832 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"បញ្ជាក់"</string> 833 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"លុប"</string> 834 <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"ចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរហើយ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត ដោយប្រើការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី។"</string> 835 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"បោះបង់"</string> 836 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"បន្ទាប់"</string> 837 <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 838 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"មិនមានកម្មវិធីដែលដំណើរការទេ"</string> 839 <string name="number_of_device_admins" msgid="3402909995362162876">"{count,plural, =1{កម្មវិធីសកម្ម #}other{កម្មវិធីសកម្ម #}}"</string> 840 <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"ភ្នាក់ងារទុកចិត្ត"</string> 841 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"ដើម្បីប្រើ ដំបូងអ្នកត្រូវកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> 842 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"គ្មាន"</string> 843 <string name="manage_trust_agents_summary_on" msgid="3302574418419446146">"{count,plural, =1{ភ្នាក់ងារទុកចិត្តសកម្ម 1}other{ភ្នាក់ងារទុកចិត្តសកម្ម #}}"</string> 844 <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"ប៊្លូធូស"</string> 845 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"ប៊្លូធូស"</string> 846 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ឬទេ?"</string> 847 <string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="3047893658902159692">"បញ្ជាក់ដើម្បីបញ្ចូលបណ្ដុំទីពីរនៃឧបករណ៍សំឡេងររបស់អ្នក"</string> 848 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"លេខកូដផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> 849 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"បញ្ចូលកូដផ្គូផ្គង បន្ទាប់មកចុច Return ឬ Enter"</string> 850 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"កូដ PIN មានអក្សរ និងនិមិត្តសញ្ញា"</string> 851 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"តាមធម្មតា 0000 ឬ 1234"</string> 852 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"ត្រូវមាន 16 ខ្ទង់"</string> 853 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"អ្នកក៏ត្រូវបញ្ចូលកូដ PIN នេះលើឧបករណ៍ផ្សេងដែរ។"</string> 854 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"អ្នកក៏អាចត្រូវបញ្ចូលលេខកូដនេះលើឧបករណ៍ផ្សេង។"</string> 855 <string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="2455293929036668131">"បញ្ជាក់ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍សំឡេង"</string> 856 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"ផ្ដល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 857 <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើប្រាស់ប្រវត្តិហៅទូរសព្ទ និងទំនាក់ទំនងផងដែរ"</string> 858 <string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"ព័ត៌មាននឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការប្រកាសអំពីការហៅទូរសព្ទ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 859 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> 860 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"មិនអាចតភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 861 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"ឧបករណ៍ដែលអាចភ្ជាប់បាន"</string> 862 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"តភ្ជាប់"</string> 863 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"ផ្ដាច់"</string> 864 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"ផ្គូផ្គង & តភ្ជាប់"</string> 865 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"ពេលបើកប៊្លូធូស ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចទាក់ទងជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅជិតផ្សេងទៀតបាន"</string> 866 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available" msgid="3430864468105204282">"នៅពេលបើកប៊្លូធូស ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចទាក់ទងជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅជិតផ្សេងទៀតបាន។ មុខងារដូចជា Quick Share និង \"រកឧបករណ៍របស់ខ្ញុំ\" ប្រើប៊្លូធូស។"</string> 867 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"នៅពេលប៊្លូធូសបើក ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចធ្វើទំនាក់ទំនងជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិតផ្សេងទៀត។\n\nដើម្បីកែលម្អបទពិសោធប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលបិទប៊្លូធូសក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ វាអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុងការកំណត់ការស្កេនប៊្លូធូស។"</string> 868 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="7792443293031247638">"នៅពេលបើកប៊្លូធូស ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចទាក់ទងជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅជិតផ្សេងទៀតបាន។ មុខងារដូចជា Quick Share និង \"រកឧបករណ៍របស់ខ្ញុំ\" ប្រើប៊្លូធូស។ \n\nកម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកឧបករណ៍នៅជិតបានគ្រប់ពេល ទោះបីជាប៊្លូធូសបិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ វាអាចប្រើដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មដែលផ្អែកលើទីតាំង។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរលក្ខណៈនេះនៅក្នុងការកំណត់ការស្កេនរកប៊្លូធូស។"</string> 869 <string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 870 <string name="bluetooth_key_missing_title" msgid="7799054163548353853">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> មិនត្រូវបានភ្ជាប់ទេ"</string> 871 <string name="bluetooth_key_missing_message" msgid="2388861106663695319">"ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក សូមបំភ្លេចឧបករណ៍នេះ រួចផ្គូផ្គងវាម្ដងទៀត"</string> 872 <string name="bluetooth_key_missing_forget" msgid="4692006517823001013">"បំភ្លេចឧបករណ៍"</string> 873 <string name="bluetooth_key_missing_cancel" msgid="2482416446357804371">"បោះបង់"</string> 874 <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍"</string> 875 <string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"ការកំណត់ក្ដារចុច"</string> 876 <string name="bluetooth_device_more_settings_preference_title" msgid="6034482566541746500">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string> 877 <string name="bluetooth_device_more_settings_preference_summary" msgid="7639584132778245426">"ការដំឡើងកំណែកម្មវិធីបង្កប់ អំពី និងច្រើនទៀត"</string> 878 <string name="bluetooth_device_tip_support" msgid="6072338493592606897">"គន្លឹះ និងជំនួយ"</string> 879 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ឧបករណ៍៖ <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 880 <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ឧបករណ៍៖\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 881 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"បំភ្លេចឧបករណ៍?"</string> 882 <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"ដកភាពពាក់ព័ន្ធចេញ"</string> 883 <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"ផ្ដាច់កម្មវិធីឬ?"</string> 884 <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"កម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងមិនភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទៀតទេ"</string> 885 <string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"ពិសោធន៍។ កែលម្អគុណភាពសំឡេង។"</string> 886 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"បំភ្លេចឧបករណ៍"</string> 887 <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"ផ្ដាច់កម្មវិធី"</string> 888 <string name="device_details_more_settings" msgid="950302792331611271">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string> 889 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"ចំនួនអតិបរមានៃឧបករណ៍សំឡេងដែលភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> 890 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"ជ្រើសរើសចំនួនអតិបរមានៃឧបករណ៍សំឡេងដែលភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> 891 <string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"កំណត់ហេតុជួសជុលលម្អិតរបស់អ្នកផ្គត់ផ្គង់អំពី NFC"</string> 892 <string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"រួមបញ្ចូលកំណត់ហេតុបន្ថែមអំពីអ្នកផ្គត់ផ្គង់សម្រាប់ឧបករណ៍ជាក់លាក់នៅក្នុងរបាយការណ៍អំពីបញ្ហា ដែលអាចមានព័ត៌មានឯកជន។"</string> 893 <string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"កំណត់ហេតុដែលគ្មានការត្រង NFC NCI"</string> 894 <string name="nfc_snoop_log_summary" msgid="3988383328800163180">"ចាប់យកកញ្ចប់ NFC លម្អិតដែលអាចមានព័ត៌មានឯកជន។"</string> 895 <string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញឬ?"</string> 896 <string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"ការកត់ត្រា NFC លម្អិតគឺសម្រាប់តែការអភិវឌ្ឍប៉ុណ្ណោះ។ ទិន្នន័យ NFC បន្ថែមត្រូវបានរួមបញ្ចូលក្នុងរបាយការណ៍អំពីបញ្ហាដែលអាចមានព័ត៌មានឯកជន។ ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់នេះ។"</string> 897 <string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 898 <string name="external_display_on" msgid="2560104443500154333">"បើក"</string> 899 <string name="external_display_off" msgid="5634413756025351374">"បិទ"</string> 900 <string name="external_display_settings_title" msgid="6256884595821605779">"ផ្ទាំងអេក្រង់ខាងក្រៅ"</string> 901 <string name="builtin_display_settings_category" msgid="3441388849060771885">"ផ្ទាំងអេក្រង់ដែលភ្ជាប់មកជាមួយស្រាប់"</string> 902 <string name="external_display_use_title" msgid="8198257340836261386">"ប្រើផ្ទាំងអេក្រង់ខាងក្រៅ"</string> 903 <string name="external_display_resolution_settings_title" msgid="2446784716488289268">"កម្រិតគុណភាពផ្ទាំងអេក្រង់"</string> 904 <string name="external_display_not_found" msgid="1912355133386555798">"ផ្ទាំងអេក្រង់ខាងក្រៅត្រូវបានផ្ដាច់"</string> 905 <string name="external_display_rotation" msgid="7160062306817490204">"ការបង្វិល"</string> 906 <string name="external_display_standard_rotation" msgid="545969032327487219">"ស្តង់ដារ"</string> 907 <string name="external_display_rotation_90" msgid="7371530414227542947">"90°"</string> 908 <string name="external_display_rotation_180" msgid="6469137724447819841">"180°"</string> 909 <string name="external_display_rotation_270" msgid="7819322302457740514">"270°"</string> 910 <string name="external_display_change_resolution_footer_title" msgid="9024291681663573443">"ការប្ដូរការបង្វិល ឬកម្រិតគុណភាពអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីទាំងឡាយដែលកំពុងដំណើរការនាពេលបច្ចុប្បន្ន"</string> 911 <string name="external_display_not_found_footer_title" msgid="8882902921634316363">"ត្រូវតែភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកជាមួយផ្ទាំងអេក្រង់ខាងក្រៅ ដើម្បីបញ្ចាំងអេក្រង់របស់អ្នក"</string> 912 <string name="external_display_more_options_title" msgid="1222751990705118774">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> 913 <string name="external_display_topology_hint" msgid="854973327795578470">"សង្កត់ឱ្យជាប់ រួចអូស ដើម្បីរៀបចំផ្ទាំងអេក្រង់ឡើងវិញ។"</string> 914 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"ភ្ជាប់"</string> 915 <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"កញ្ចក់"</string> 916 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"បើកការបង្ហាញឥតខ្សែ"</string> 917 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ដែលនៅជិត។"</string> 918 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"តភ្ជាប់"</string> 919 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"បានតភ្ជាប់"</string> 920 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"កំពុងប្រើ"</string> 921 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"មិនអាចប្រើបាន"</string> 922 <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"ជម្រើសបង្ហាញបណ្ដាញឥតខ្សែ"</string> 923 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"បំភ្លេច"</string> 924 <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"រួចរាល់"</string> 925 <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"ឈ្មោះ"</string> 926 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2.4 GHz"</string> 927 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> 928 <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 GHz"</string> 929 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"ចូល"</string> 930 <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"បើកគេហទំព័រ"</string> 931 <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"នៅសល់ <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g> ទៀត"</string> 932 <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"ផុតកំណត់នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 933 <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> 934 <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> 935 <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> 936 <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បើក Wi-Fi"</string> 937 <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បិទ Wi-Fi"</string> 938 <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដបៃរបស់កម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបាន"</string> 939 <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"អនុញ្ញាតឱ្យ ART ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដបៃសម្រាប់កម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបាន"</string> 940 <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"បង្ហាញអត្រាផ្ទុកឡើងវិញ"</string> 941 <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"បង្ហាញអត្រាផ្ទុកឡើងវិញនៃផ្ទាំងអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string> 942 <string name="show_hdr_sdr_ratio" msgid="4188007289024955585">"បង្ហាញសមាមាត្រ HDR/SDR"</string> 943 <string name="show_hdr_sdr_ratio_summary" msgid="986292785096013733">"បង្ហាញសមាមាត្រ HDR/SDR បច្ចុប្បន្ន"</string> 944 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> 945 <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"តម្រូវឱ្យដោះសោឧបករណ៍សម្រាប់ NFC"</string> 946 <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android បញ្ជូន"</string> 947 <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"រួចរាល់ដើម្បីបញ្ជូនខ្លឹមសារកម្មវិធីតាម NFC"</string> 948 <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"បិទ"</string> 949 <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារ NFC បានបិទ"</string> 950 <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"នៅពេលដែលមុខងារនេះបើក អ្នកអាចបញ្ជូនខ្លឹមសារកម្មវិធីទៅឧបករណ៍ដែលអាចប្រើ NFC ផ្សេងទៀតដោយដាក់ឧបករណ៍ផ្ទប់គ្នា។ ឧទាហរណ៍៖ អ្នកអាចបញ្ជូនគេហទំព័រ, វីដេអូ YouTube, ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារជាច្រើនទៀត។\n\nគ្រាន់តែដាក់ឧបករណ៍ផ្ទប់គ្នា (តាមធម្មតាខ្នងទល់ខ្នង) បន្ទាប់មកប៉ះអេក្រង់របស់អ្នកជាការស្រេច។ កម្មវិធីនេះនឹងកំណត់របស់ដែលត្រូវបញ្ជូន។"</string> 951 <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi‑Fi"</string> 952 <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"ប្រើ Wi‑Fi"</string> 953 <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"ការកំណត់វ៉ាយហ្វាយ"</string> 954 <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"ជ្រើសវ៉ាយហ្វាយ"</string> 955 <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"កំពុងបើកវ៉ាយហ្វាយ..."</string> 956 <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"កំពុងបិទវ៉ាយហ្វាយ..."</string> 957 <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"កំហុស"</string> 958 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"រលកសញ្ញា 5 GHz មិនមានផ្តល់ជូននៅក្នុងប្រទេសនេះទេ"</string> 959 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"ពេលជិះយន្ត"</string> 960 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"ជូនដំណឹងសម្រាប់បណ្ដាញសាធារណៈ"</string> 961 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"ជូនដំណឹងនៅពេលមានបណ្តាញសាធារណៈគុណភាពខ្ពស់"</string> 962 <string name="wifi_allow_wep_networks" msgid="8772342993235292010">"អនុញ្ញាតបណ្ដាញ WEP"</string> 963 <string name="wifi_allow_wep_networks_summary" msgid="3033397893296724615">"WEP គឺជាប្រូតូកូលសុវត្ថិភាពចាស់ ដែលមិនសូវមានសុវត្ថិភាព"</string> 964 <string name="wifi_allow_wep_networks_summary_carrier_not_allow" msgid="6298103289728210026">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអនុញ្ញាតបណ្ដាញ WEP ទេ ដោយសារបណ្ដាញទាំងនោះមិនសូវមានសុវត្ថិភាព"</string> 965 <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"បើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 966 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Wi‑Fi នឹងបើកឡើងវិញនៅក្បែរបណ្តាញដែលមានគុណភាពខ្ពស់ដែលបានរក្សាទុក ដូចជាបណ្តាញនៅផ្ទះរបស់អ្នក"</string> 967 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"មិនអាចប្រើបានទេ ពីព្រោះទីតាំងបានបិទ។ សូមបើក"<annotation id="link">"ទីតាំង"</annotation>"។"</string> 968 <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ"</string> 969 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"ដើម្បីកែលម្អភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំង កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកបណ្តាញ Wi-Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលបិទ Wi-Fi ក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុង<xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន Wi‑Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string> 970 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំង សូមបើកការស្កេន Wi-Fi នៅក្នុង<xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន Wi‑Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string> 971 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"ប្តូរទៅទិន្នន័យចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 972 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"ប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែល Wi‑Fi មិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើទិន្នន័យ។"</string> 973 <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string> 974 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"ចំណូលចិត្ត Wi‑Fi"</string> 975 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi បើកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 976 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi មិនបើកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> 977 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi ផ្ទាល់"</string> 978 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"ដើម្បីមើលបណ្ដាញដែលមាន សូមបើក Wi-Fi ។"</string> 979 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"កំពុងស្វែងរកបណ្ដាញ…"</string> 980 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិដើម្បីប្ដូរបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយទេ។"</string> 981 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"បើកការស្កេន Wi‑Fi ?"</string> 982 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"ដើម្បីបើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ អ្នកត្រូវបើកការស្កេន Wi‑Fi ជាមុនសិន។"</string> 983 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"ការស្កេន Wi‑Fi អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មធ្វើការស្កេនរកបណ្ដាញ Wi‑Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi‑Fi បិទក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។"</string> 984 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"បើក"</string> 985 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"បានបើកការស្កេន Wi‑Fi"</string> 986 <string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="7032462362300663466">"បណ្ដាញនេះប្រើប្រូតូកូលសុវត្ថិភាពចាស់ដែលហៅថា WEP ដែលមិនសូវមានសុវត្ថិភាព"</string> 987 <string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានទប់ស្កាត់"</string> 988 <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"បណ្ដាញនេះប្រើប្រូតូកូលសុវត្ថិភាពចាស់ដែលមានឈ្មោះថា WEP ដែលមិនសូវមានសុវត្ថិភាព។ ទោះជាយ៉ាងណា ដើម្បីភ្ជាប់ អ្នកអាចអនុញ្ញាតបណ្ដាញ WEP។"</string> 989 <string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="5891581925109256871">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញនេះទេ ដោយសារវាប្រើប្រូតូកូលសុវត្ថិភាពចាស់ ដែលហៅថា WEP ដែលមិនសូវមានសុវត្ថិភាព"</string> 990 <string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"អនុញ្ញាត WEP"</string> 991 <string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"បិទ"</string> 992 <string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_title" msgid="2428960671702242156">"បញ្ឈប់ការអនុញ្ញាតបណ្តាញ WEP ឬ?"</string> 993 <string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary" msgid="6894496037087903635">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ WEP។ ប្រសិនបើអ្នកបញ្ឈប់ការអនុញ្ញាតបណ្ដាញទាំងនេះ អ្នកនឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string> 994 <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"</string> 995 <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់នៃបញ្ជីធ្លាក់ចុះ"</string> 996 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"ពង្រីក"</string> 997 <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"ឈ្មោះបណ្ដាញ"</string> 998 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"បញ្ចូល SSID"</string> 999 <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"សុវត្ថិភាព"</string> 1000 <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"បណ្តាញដែលបានលាក់"</string> 1001 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"ប្រសិនបើរ៉ោទ័ររបស់អ្នកមិនផ្សាយលេខសម្គាល់បណ្តាញ ប៉ុន្តែអ្នកចង់ភ្ជាប់វានៅពេលអនាគត អ្នកអាចកំណត់បណ្តាញថាបានលាក់។\n\nសកម្មភាពនេះអាចបង្កើតឱ្យមានហានិភ័យផ្នែកសុវត្ថិភាព ដោយសារទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងផ្សាយរលកសញ្ញារបស់វាជាប្រចាំ ដើម្បីស្វែងរកបណ្តាញ។\n\nការកំណត់បណ្តាញថាបានលាក់នឹងមិនប្តូរការកំណត់រ៉ោទ័ររបស់អ្នកនោះទេ។"</string> 1002 <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"កម្លាំងសញ្ញា"</string> 1003 <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"ស្ថានភាព"</string> 1004 <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"ល្បឿនតភ្ជាប់សម្រាប់ការបញ្ជូន"</string> 1005 <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"ល្បឿនតភ្ជាប់សម្រាប់ការទទួល"</string> 1006 <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"ល្បឿនតភ្ជាប់"</string> 1007 <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"ហ្វ្រេកង់"</string> 1008 <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"អាសយដ្ឋាន IP"</string> 1009 <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"បានរក្សាទុកតាមរយៈ"</string> 1010 <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"អត្តសញ្ញាណ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1011 <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"វិធីសាស្ត្រ EAP"</string> 1012 <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"ការផ្ទៀងផ្ទាត់ជំហានទី 2"</string> 1013 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string> 1014 <string name="wifi_eap_min_tls_ver" msgid="174023604103299457">"កំណែ TLS ទាបបំផុត"</string> 1015 <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"ស្ថានភាពវិញ្ញាបនបត្រលើអ៊ីនធឺណិត"</string> 1016 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"ដែន"</string> 1017 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើ"</string> 1018 <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"អត្តសញ្ញាណ"</string> 1019 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"អត្តសញ្ញាណអនាមិក"</string> 1020 <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1021 <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> 1022 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"កម្រិតបញ្ជូន 2.4 GHz"</string> 1023 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"ប្រើរលកសញ្ញា 5.0 GHz ជាអាទិភាព"</string> 1024 <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"ការកំណត់ IP"</string> 1025 <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"ឯកជនភាព"</string> 1026 <string name="wifi_privacy_mac_settings" msgid="3188060664478313363">"MAC"</string> 1027 <string name="wifi_privacy_device_name_settings" msgid="3699130177041345275">"ឈ្មោះឧបករណ៍"</string> 1028 <string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_title" msgid="1228107313152880073">"ផ្ញើឈ្មោះឧបករណ៍"</string> 1029 <string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary" msgid="5995365836332817655">"ចែករំលែកឈ្មោះរបស់ឧបករណ៍នេះជាមួយបណ្ដាញ"</string> 1030 <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"ការជាវ"</string> 1031 <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"មើល ឬប្ដូរការជាវ"</string> 1032 <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"MAC ចៃដន្យ"</string> 1033 <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"បញ្ចូលឧបករណ៍"</string> 1034 <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យនៅចំកណ្ដាល ដើម្បីបញ្ចូលឧបករណ៍ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> 1035 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"ស្កេនកូដ QR"</string> 1036 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យនៅចំកណ្ដាល ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> 1037 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"ចូលរួម Wi-Fi ដោយស្កេនកូដ QR"</string> 1038 <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"ចែករំលែក Wi‑Fi"</string> 1039 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"ស្កេនកូដ QR នេះដោយប្រើឧបករណ៍ផ្សេង ដើម្បីចូលរួម “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> 1040 <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"ស្កេន QR កូដនេះ ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> 1041 <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតឡើង សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍"</string> 1042 <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"</string> 1043 <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"ចូរប្រាកដថាឧបករណ៍ត្រូវបានដោត សាកថ្ម និងបើក"</string> 1044 <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"ចូរប្រាកដថាឧបករណ៍ត្រូវបានដោត សាកថ្ម និងបើក។ ប្រសិនបើបញ្ហាបន្តកើតឡើង សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍"</string> 1045 <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"មិនអាចបញ្ចូល “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” ទៅក្នុងឧបករណ៍នេះបានទេ"</string> 1046 <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"សាកល្បងដាក់ឧបករណ៍ឱ្យកាន់តែជិតរូតទ័រ/ដុំ Wi‑Fi របស់អ្នក"</string> 1047 <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"ពិនិត្យមើលពាក្យសម្ងាត់ រួចព្យាយាមម្តងទៀត"</string> 1048 <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"ទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍"</string> 1049 <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 1050 <string name="wifi_dpp_check_connection_no_matched_ssid" msgid="3608318690698685427">"មិនអាចប្រើបណ្ដាញ Wi‑Fi នេះនៅពេលនេះបានទេ"</string> 1051 <string name="wifi_dpp_check_connection_no_matched_security" msgid="1462706753123341376">"មានបញ្ហាទាក់ទងនឹងកូដ QR នេះ។ សូមសាកល្បងភ្ជាប់តាមវិធីផ្សេង។"</string> 1052 <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string> 1053 <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"ដើម្បីភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នក សូមជ្រើសរើសបណ្ដាញ"</string> 1054 <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"បញ្ចូលឧបករណ៍នេះទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string> 1055 <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"បានចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយឧបករណ៍"</string> 1056 <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"បញ្ចូលឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> 1057 <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"ជ្រើសរើសបណ្ដាញផ្សេង"</string> 1058 <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"មិនអាចបញ្ចូលឧបករណ៍បានទេ"</string> 1059 <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"បានរកឃើញឧបករណ៍"</string> 1060 <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"កំពុងចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយឧបករណ៍នេះ…"</string> 1061 <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> 1062 <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"ចែករំលែកហតស្ប៉ត"</string> 1063 <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក"</string> 1064 <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"ពាក្យសម្ងាត់ Wi‑Fi៖ <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> 1065 <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"ពាក្យសម្ងាត់ហតស្ប៉ត៖ <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> 1066 <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"ភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1067 <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"អនុញ្ញាតឱ្យភ្ជាប់ជាមួយបណ្ដាញនេះ នៅពេលមានសេវា"</string> 1068 <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"បញ្ចូលឧបករណ៍"</string> 1069 <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"ប្រើកូដ QR ដើម្បីបញ្ចូលឧបករណ៍ទៅបណ្តាញនេះ"</string> 1070 <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"កូដ QR មិនមែនជាទម្រង់ដែលត្រឹមត្រូវទេ"</string> 1071 <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 1072 <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"ចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> 1073 <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(មិនផ្លាស់ប្ដូរ)"</string> 1074 <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"សូមជ្រើសរើស"</string> 1075 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(បានបន្ថែមវិញ្ញាបនបត្រច្រើន)"</string> 1076 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"ប្រើវិញ្ញាបនបត្រប្រព័ន្ធ"</string> 1077 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"កុំផ្តល់"</string> 1078 <string name="wifi_trust_on_first_use" msgid="7488431582505858774">"ជឿទុកចិត្តនៅពេលប្រើប្រាស់ដំបូង"</string> 1079 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"ឈ្មោះបណ្តាញវែងពេកហើយ។"</string> 1080 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"ត្រូវតែបញ្ជាក់ដែន។"</string> 1081 <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"តម្រូវឱ្យមានវិញ្ញាបនបត្រ។"</string> 1082 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវទីតាំង និងសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងៗ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកការវិភាគ រកបណ្ដាញ ទោះបីជាបិទ វ៉ាយហ្វាយ ក៏ដោយ។\n\nអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់ដែលអ្នកចង់វិភាគរក?"</string> 1083 <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"ដើម្បីធ្វើឱ្យភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំងប្រសើរឡើង និងសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងទៀត កម្មវិធីមួយដែលមិនស្គាល់ចង់បើកការស្កេនបណ្ដាញ ទោះបីជានៅពេលដែលបិទ Wi‑Fi ក៏ដោយ។\n\nអនុញ្ញាតឱ្យបើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់ដែលចង់ស្កេន?"</string> 1084 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"អនុញ្ញាត"</string> 1085 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"បដិសេធ"</string> 1086 <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"បណ្តាញនេះមិនមានអ៊ីនធឺណិតនោះទេ។ បន្តភ្ជាប់ដែរទេ?"</string> 1087 <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួនអាចនឹងមិនដំណើរការទេ ដោយសារការតភ្ជាប់មានកម្រិត។ មិនអីទេ ប្រើចុះ?"</string> 1088 <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"កុំសួរម្តងទៀតអំពីបណ្តាញនេះ"</string> 1089 <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi-Fi មិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតទេ"</string> 1090 <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"អ្នកអាចប្តូរទៅប្រើបណ្តាញទូរសព្ទចល័តនៅពេលដែល Wi‑Fi មានការតភ្ជាប់ខ្សោយ។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ។"</string> 1091 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"ប្តូរទៅបណ្តាញចល័ត"</string> 1092 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"បន្តប្រើ Wi‑Fi"</string> 1093 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"កុំបង្ហាញម្ដងទៀត"</string> 1094 <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"តភ្ជាប់"</string> 1095 <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"បានភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1096 <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> 1097 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"បានបរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់បណ្ដាញ"</string> 1098 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"បណ្ដាញមិនមានសេវាទេ"</string> 1099 <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"បំភ្លេច"</string> 1100 <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"កែសម្រួល"</string> 1101 <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"រក្សាទុក"</string> 1102 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកបណ្ដាញ"</string> 1103 <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"បោះបង់"</string> 1104 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"បំភ្លេចបណ្ដាញ?"</string> 1105 <string name="wifi_saved_access_points_summary" msgid="6637163320524940353">"{count,plural, =1{បណ្ដាញ 1}other{បណ្ដាញ #}}"</string> 1106 <string name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" msgid="8939933724918673785">"{count,plural, =1{ការជាវ 1}other{ការជាវ #}}"</string> 1107 <string name="wifi_saved_all_access_points_summary" msgid="2335870101156113858">"{count,plural, =1{ការជាវ និងបណ្ដាញ 1}other{ការជាវ និងបណ្ដាញ #}}"</string> 1108 <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> 1109 <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"អាសយដ្ឋានឧបករណ៍ MAC"</string> 1110 <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"អាសយដ្ឋាន MAC ចៃដន្យ"</string> 1111 <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"អាសយដ្ឋាន MAC ចៃដន្យ (បានប្រើចុងក្រោយ)"</string> 1112 <string name="wifi_certificate_summary_Certificates" msgid="7849788154375655654">"វិញ្ញាបនបត្រ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 1113 <string name="wifi_certificate_summary_system" msgid="6521297326433133669">"វិញ្ញាបនបត្រប្រព័ន្ធ"</string> 1114 <string name="wifi_certificate_summary_pinning" msgid="5901067790901727957">"ការខ្ទាស់វិញ្ញាបនបត្រ"</string> 1115 <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"ព័ត៌មានបណ្ដាញ"</string> 1116 <string name="wep_network_less_secure_warning_title" msgid="2118823633436946728">"បណ្ដាញនេះប្រើប្រូតូកូលសុវត្ថិភាពចាស់ដែលហៅថា WEP ដែលមិនសូវមានសុវត្ថិភាព"</string> 1117 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"របាំងបណ្តាញរង"</string> 1118 <string name="server_name_title" msgid="7257095185810299066">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនមេ"</string> 1119 <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"ប្រភេទ"</string> 1120 <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> 1121 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"អាសយដ្ឋាន IPv6"</string> 1122 <string name="hotspot_device_details_category" msgid="3110651914598697220">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍ហតស្ប៉ត"</string> 1123 <string name="hotspot_device_details_internet_source" msgid="1563266599673281875">"ប្រភពអ៊ីនធឺណិត"</string> 1124 <string name="internet_source_wifi" msgid="6952593095166435179">"Wi‑Fi"</string> 1125 <string name="internet_source_mobile_data" msgid="877403889449201789">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 1126 <string name="internet_source_ethernet" msgid="8338472576454100966">"អ៊ីសឺរណិត"</string> 1127 <string name="hotspot_battery_charging_summary" msgid="6690892148553288457">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ‑ កំពុងសាកថ្ម"</string> 1128 <string name="hotspot_connection_category" msgid="4320380513982923556">"ការតភ្ជាប់ហតស្ប៉ត"</string> 1129 <string name="hotspot_connection_strength" msgid="87359986943768421">"កម្លាំងតភ្ជាប់"</string> 1130 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"បណ្ដាញដែលបានរក្សាទុក"</string> 1131 <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"ការជាវ"</string> 1132 <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"បណ្តាញផ្សេងទៀត"</string> 1133 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP ដែលត្រឹមត្រូវ។"</string> 1134 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋានច្រកចេញចូលដែលត្រឹមត្រូវ"</string> 1135 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន DNS ដែលត្រឹមត្រូវ។"</string> 1136 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"បញ្ចូលប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញចន្លោះ ០ និង ៣២។"</string> 1137 <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (ប្រសិនបើមិនលុបពីលើដោយ DNS ឯកជន)"</string> 1138 <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (ប្រសិនបើមិនលុបពីលើដោយ DNS ឯកជន)"</string> 1139 <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"ច្រក"</string> 1140 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"ប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញ"</string> 1141 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi ផ្ទាល់"</string> 1142 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"ស្វែងរកឧបករណ៍"</string> 1143 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"កំពុងស្វែងរក..."</string> 1144 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍"</string> 1145 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"ឧបករណ៍ភ្ជាប់ជាមួយគ្នា"</string> 1146 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"ក្រុមបានចងចាំ"</string> 1147 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"មិនអាចតភ្ជាប់។"</string> 1148 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"បានបរាជ័យក្នុងការប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍។"</string> 1149 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"ផ្ដាច់?"</string> 1150 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"បើអ្នកផ្ដាច់ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងបញ្ចប់។"</string> 1151 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"បើអ្នកផ្ដាច់ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> និងឧបករណ៍ <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ផ្សេងទៀតនឹងបញ្ចប់"</string> 1152 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"បោះបង់ការអញ្ជើញ?"</string> 1153 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"តើអ្នកចង់បោះបង់ការអញ្ជើញឲ្យតភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 1154 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"បំភ្លេចក្រុមនេះ?"</string> 1155 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"ហតស្ប៉ត Wi-Fi"</string> 1156 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"មិនកំពុងចែករំលែកអ៊ីនធឺណិត ឬខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតនោះទេ"</string> 1157 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"មិនមានការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ទេ"</string> 1158 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"ឈ្មោះហតស្ប៉ត"</string> 1159 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"ពាក្យសម្ងាត់ហតស្ប៉ត"</string> 1160 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"បិទហតស្ប៉តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1161 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"នៅពេលដែលគ្មានការភ្ជាប់ឧបករណ៍"</string> 1162 <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"បង្កើនភាពត្រូវគ្នា"</string> 1163 <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"ជួយឱ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរកឃើញហតស្ប៉តនេះ។ កាត់បន្ថយល្បឿននៃការតភ្ជាប់ហតស្ប៉ត។"</string> 1164 <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"ជួយឱ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរកឃើញហតស្ប៉តនេះ។ ប្រើប្រាស់ថ្មច្រើនជាងមុន។"</string> 1165 <string name="wifi_hotspot_speed_title" msgid="8629448084180512685">"ល្បឿន និងភាពត្រូវគ្នា"</string> 1166 <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g" msgid="5063438001736234858">"2.4 GHz / ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ភាគច្រើន"</string> 1167 <string name="wifi_hotspot_speed_summary_5g" msgid="6221158936983135040">"5 GHz / ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ជាច្រើន"</string> 1168 <string name="wifi_hotspot_speed_summary_6g" msgid="8863992901226595544">"6 GHz / ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍មួយចំនួន"</string> 1169 <string name="wifi_hotspot_speed_summary_2g_and_5g" msgid="5931052946168943750">"2.4 និង 5 GHz / ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ភាគច្រើន"</string> 1170 <string name="wifi_hotspot_speed_intro" msgid="6973482196363758925">"ជ្រើសរើសហ្វ្រេកង់សម្រាប់ហតស្ប៉តរបស់អ្នក។ ហ្វ្រេកង់នេះប៉ះពាល់ដល់ល្បឿនតភ្ជាប់ និងប្រភេទឧបករណ៍ដែលអាចរកឃើញហតស្ប៉តរបស់អ្នក។"</string> 1171 <string name="wifi_hotspot_speed_category" msgid="5265655850463630286">"ហ្វ្រេកង់ដែលចង់បាន"</string> 1172 <string name="wifi_hotspot_speed_2g" msgid="3400600834257664480">"2.4 GHz"</string> 1173 <string name="wifi_hotspot_speed_2g_summary" msgid="6930273933810520155">"ល្បឿនយឺតជាង។ ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ភាគច្រើន។"</string> 1174 <string name="wifi_hotspot_speed_5g" msgid="4058116867148848395">"5 GHz"</string> 1175 <string name="wifi_hotspot_speed_5g_summary" msgid="562987935924535694">"ល្បឿនលឿន។ ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ជាច្រើន។"</string> 1176 <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g" msgid="9192756255938408285">"2.4 និង 5 GHz"</string> 1177 <string name="wifi_hotspot_speed_2g_5g_summary" msgid="8104575293617700173">"ល្បឿនលឿន។ ហតស្ប៉តកម្រិតបញ្ជូនទ្វេនេះត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ភាគច្រើន។"</string> 1178 <string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6 GHz"</string> 1179 <string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"ល្បឿនលឿនបំផុត។ ត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍មួយចំនួន។"</string> 1180 <string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"មិនអាចប្រើបាននៅក្នុងប្រទេស ឬតំបន់របស់អ្នក"</string> 1181 <string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"ប្រសិនបើមិនមានហ្វ្រេកង់ដែលចង់បានទេ ហតស្ប៉តរបស់អ្នកអាចប្រើហ្វ្រេកង់ផ្សេង។ ការកំណត់សុវត្ថិភាពហតស្ប៉តអាចផ្លាស់ប្ដូរ ប្រសិនបើអ្នកផ្លាស់ប្ដូរហ្វ្រេកង់។"</string> 1182 <string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"មិនអាចប្រើជាមួយ 6 GHz បានទេ"</string> 1183 <string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"ការកំណត់សុវត្ថិភាពអាចផ្លាស់ប្ដូរ ប្រសិនបើអ្នកផ្លាស់ប្ដូរហ្វ្រេកង់របស់ហតស្ប៉ត"</string> 1184 <string name="wifi_hotspot_instant_title" msgid="7052526695338853703">"ហតស្ប៉តដែលភ្ជាប់បានភ្លាមៗ"</string> 1185 <string name="wifi_hotspot_instant_summary_on" msgid="3142749148673081288">"បើក"</string> 1186 <string name="wifi_hotspot_instant_summary_off" msgid="8594065628453795615">"បិទ"</string> 1187 <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"កំពុងបើកហតស្ពត..."</string> 1188 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"កំពុងបិទហតស្ពត..."</string> 1189 <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title" msgid="3089432578433978073">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string> 1190 <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content" msgid="5920421547607921112">"សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត"</string> 1191 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ដំណើរការ"</string> 1192 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> 1193 <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"រក្សាទុកបណ្ដាញនេះឬ?"</string> 1194 <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"កំពុងរក្សាទុក…"</string> 1195 <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"បានរក្សាទុក"</string> 1196 <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"មិនអាចរក្សាទុកបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 1197 <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"រក្សាទុកបណ្ដាញឬ?"</string> 1198 <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"កំពុងរក្សាទុកបណ្ដាញ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>…"</string> 1199 <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"បានរក្សាទុកបណ្ដាញ"</string> 1200 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"ការហៅតាម Wi-Fi"</string> 1201 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"ពង្រីកវិសាលភាពនៃការហៅទូសព្ទតាម Wi‑Fi"</string> 1202 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"បើកការហៅតាម Wi‑Fi ដើម្បីពង្រីកដែនសេវា"</string> 1203 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"ចំណូលចិត្តលើការហៅ"</string> 1204 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"ចំណូលចិត្តនៃការហៅទូរសព្ទ"</string> 1205 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string> 1206 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> 1207 <skip /> 1208 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string> 1209 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> 1210 <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> 1211 <item msgid="8622872038388687383">"ទូរសព្ទចល័ត"</item> 1212 <item msgid="3027927219952052398">"Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</item> 1213 </string-array> 1214 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> 1215 <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> 1216 <item msgid="7566603075659706590">"ទូរសព្ទចល័ត"</item> 1217 </string-array> 1218 <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"ប្រសិនបើមិនអាចប្រើ Wi‑Fi សូមប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 1219 <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"ប្រសិនបើមិនអាចប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត សូមប្រើ Wi‑Fi"</string> 1220 <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"ហៅទូរសព្ទតាមរយៈ Wi‑Fi ។ ប្រសិនបើដាច់ Wi‑Fi ការហៅទូរសព្ទនឹងបញ្ចប់។"</string> 1221 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"នៅពេលការហៅតាម Wi-Fi បានបើក ទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចធ្វើការហៅចេញតាមរយៈបណ្ដាញ Wi-Fi ឬបណ្ដាញរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទអ្នក ដោយផ្អែកលើចំណូលចិត្តរបស់អ្នក និងរលកសញ្ញានៃបណ្ដាញណាមួយដែលខ្លាំងជាង។ មុនពេលបើកមុខងារនេះ សូមសាកសួរក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអំពីថ្លៃសេវា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងៗ។<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> 1222 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> 1223 <string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"អាសយដ្ឋានពេលមានអាសន្ន"</string> 1224 <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"ត្រូវបានប្រើជាទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកហៅទូរសព្ទសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈ Wi‑Fi"</string> 1225 <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation>"អំពីមុខងារ DNS ឯកជន"</string> 1226 <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"បើក"</string> 1227 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"បើកដំណើរការការហៅតាម Wi-Fi"</string> 1228 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"បើកការហៅតាម Wi‑Fi"</string> 1229 <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"បានផ្ដាច់ពី <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> 1230 <string name="sound_settings" msgid="7622986039384531304">"សំឡេង និងការញ័រ"</string> 1231 <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"គណនី"</string> 1232 <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"គណនីប្រវត្តិរូបការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1233 <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"គណនីប្រវត្តិរូបផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1234 <string name="accessibility_category_clone" msgid="7893383448944567885">"ក្លូនគណនីកម្រងព័ត៌មាន"</string> 1235 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"គណនីការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1236 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"គណនីផ្ទាល់ខ្លួន៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1237 <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"ស្វែងរក"</string> 1238 <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"បង្ហាញ"</string> 1239 <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"បង្វិលអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1240 <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"បិទ"</string> 1241 <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"បើក"</string> 1242 <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"បើក - ផ្អែកលើមុខ"</string> 1243 <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="9116123744601564320">"ការសម្គាល់មុខ"</string> 1244 <string name="auto_rotate_link_a11y" msgid="5146188567212233286">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការបង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1245 <string name="screen_resolution_title" msgid="2690518693139811486">"កម្រិតច្បាស់នៃអេក្រង់"</string> 1246 <string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"កម្រិតច្បាស់ខ្ពស់"</string> 1247 <string name="screen_resolution_option_full" msgid="4456839315039000517">"កម្រិតគុណភាពខ្ពស់បំផុត"</string> 1248 <string name="screen_resolution_footer" msgid="1230761249204935717">"កម្រិតគុណភាពខ្ពស់បំផុតប្រើថ្មរបស់អ្នកច្រើនជាង។ ការប្ដូរកម្រិតគុណភាពរបស់អ្នកអាចបណ្ដាលឱ្យកម្មវិធីមួយចំនួនចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។"</string> 1249 <string name="screen_resolution_selected_a11y" msgid="6158451180032224977">"បានជ្រើសរើស"</string> 1250 <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"ពណ៌"</string> 1251 <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"ធម្មជាតិ"</string> 1252 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"បង្កើនពន្លឺ"</string> 1253 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"ឆ្អែត"</string> 1254 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"បត់បែន"</string> 1255 <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"កម្រិតពន្លឺ"</string> 1256 <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"ពន្លឺមានភាពបត់បែន"</string> 1257 <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"កម្រិតពន្លឺនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកនឹងកែតម្រូវដោយស្វ័យប្រវត្តិឱ្យស្របនឹងបរិយាកាសជុំវិញ និងសកម្មភាពរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ទីរបាររំកិលដោយដៃ ដើម្បីជួយឱ្យកម្រិតពន្លឺដែលមានភាពបត់បែនស្គាល់ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់អ្នក។"</string> 1258 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"បើក"</string> 1259 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"បិទ"</string> 1260 <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"បង្ហាញតុល្យភាពពណ៌ស"</string> 1261 <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> 1262 <string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"បន្តប្រើកម្មវិធីនៅពេលបត់"</string> 1263 <string name="disable_game_default_frame_rate_title" msgid="3712908601744143753">"បិទអត្រាហ្វ្រេមលំនាំដើមសម្រាប់ហ្គេម"</string> 1264 <string name="disable_game_default_frame_rate_summary" msgid="4436762704707434225">"បិទការដាក់កំហិតអត្រាហ្វ្រេមអតិបរមាសម្រាប់ហ្គេមនៅ <xliff:g id="FRAME_RATE">%1$d</xliff:g> Hz។"</string> 1265 <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="2056355754210341011">"អេក្រង់រលូន"</string> 1266 <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"បង្កើនអត្រាផ្ទុកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិរហូតដល់ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> Hz សម្រាប់ខ្លឹមសារមួយចំនួន។ ប្រើប្រាស់ថ្មច្រើនជាងមុន។"</string> 1267 <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"បង្ខំឱ្យប្រើអត្រាផ្ទុកឡើងវិញអតិបរមា"</string> 1268 <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"អត្រាផ្ទុកឡើងវិញខ្ពស់បំផុតសម្រាប់គុណភាពនៃរូបមានចលនា និងការឆ្លើយតបនៃការចុចប្រសើរជាងមុន។ ប្រើប្រាស់ថ្មច្រើនជាងមុន។"</string> 1269 <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"ការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ"</string> 1270 <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"តម្រូវឱ្យមានសិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> 1271 <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"តម្រូវឱ្យមានសិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ា ដើម្បីដឹងថាកំពុងនៅប្រើ។ ចុចដើម្បីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាតសម្រាប់សេវាកម្មកំណត់ឧបករណ៍ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1272 <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"គ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> 1273 <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"ទប់ស្កាត់អេក្រង់របស់អ្នកមិនឱ្យបិទ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងមើលវា"</string> 1274 <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"\"មុខងារដឹងថាកំពុងនៅប្រើ\" ប្រើកាមេរ៉ាខាងមុខ ដើម្បីមើលថាតើមាននរណាម្នាក់កំពុងមើលអេក្រង់ឬអត់។ វាដំណើរការនៅលើឧបករណ៍ ហើយរូបភាពមិនត្រូវបានរក្សាទុក ឬផ្ញើទៅ Google នោះទេ។"</string> 1275 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"បើកការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ"</string> 1276 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"បន្តបើកអេក្រង់ នៅពេលមើលវា"</string> 1277 <string name="power_consumption_footer_summary" msgid="4901490700555257237">"រយៈពេលទម្រាំអេក្រង់បិទកាន់តែយូរនឹងប្រើថ្មកាន់តែច្រើន។"</string> 1278 <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"កាមេរ៉ាត្រូវបានចាក់សោ"</string> 1279 <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"ត្រូវតែដោះសោកាមេរ៉ាសម្រាប់ការសម្គាល់មុខ"</string> 1280 <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"ត្រូវតែដោះសោកាមេរ៉ាសម្រាប់ការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ"</string> 1281 <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"តម្រូវឱ្យមានសិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ា សម្រាប់ការសម្គាល់មុខ។ ចុចដើម្បីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត សម្រាប់សេវាកម្មកំណត់ឧបករណ៍ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1282 <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"គ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> 1283 <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"ពន្លឺពេលយប់"</string> 1284 <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"ពន្លឺពេលយប់ធ្វើឲ្យអេក្រង់របស់អ្នកមានពណ៌លឿងទុំព្រឿងៗ។ វាធ្វើឲ្យមានភាពងាយស្រួលជាងមុនក្នុងការមើលអេក្រង់របស់អ្នក ឬអាននៅកន្លែងដែលមានពន្លឺតិច ហើយវាអាចជួយឲ្យអ្នកឆាប់គេងលក់។"</string> 1285 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"កាលវិភាគ"</string> 1286 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"គ្មាន"</string> 1287 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"បើកតាមពេលវេលាកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1288 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"បើកចាប់ពីពេលថ្ងៃលិចរហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ"</string> 1289 <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string> 1290 <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string> 1291 <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"អាំងតង់ស៊ីតេ"</string> 1292 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"នឹងមិនបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនោះទេ"</string> 1293 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1294 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃលិច"</string> 1295 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"នឹងមិនបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> 1296 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1297 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិពេលថ្ងៃរះ"</string> 1298 <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"មិនបានបើកពន្លឺពេលយប់នៅពេលនេះទេ"</string> 1299 <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"ចាំបាច់ត្រូវមានទីតាំងឧបករណ៍ ដើម្បីកំណត់រយៈពេលថ្ងៃលិច និងថ្ងៃរះរបស់អ្នក។"</string> 1300 <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"ការកំណត់ទីតាំង"</string> 1301 <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"បើកឥឡូវនេះ"</string> 1302 <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"បិទឥឡូវនេះ"</string> 1303 <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"បើករហូតដល់ថ្ងៃរះ"</string> 1304 <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"បិទរហូតដល់ថ្ងៃលិច"</string> 1305 <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"មុខងារងងឹត"</string> 1306 <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"កាលវិភាគ"</string> 1307 <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"គ្មាន"</string> 1308 <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"បើកពីពេលថ្ងៃលិចរហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ"</string> 1309 <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"បើកតាមពេលវេលាកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1310 <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime" msgid="8465023741946439266">"បើកនៅម៉ោងគេង"</string> 1311 <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"ស្ថានភាព"</string> 1312 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"នឹងមិនបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> 1313 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃលិច"</string> 1314 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1315 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោងគេង"</string> 1316 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_modes" msgid="2672694802103388896">"នឹងបើក នៅពេល<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>ចាប់ផ្ដើម"</string> 1317 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"នឹងមិនបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> 1318 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃរះ"</string> 1319 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1320 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពីម៉ោងគេង"</string> 1321 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_modes" msgid="7769594183411785087">"នឹងបិទ នៅពេល<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>បញ្ចប់"</string> 1322 <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"រចនាប័ទ្មងងឹតប្រើផ្ទៃខាងក្រោយពណ៌ខ្មៅ ដើម្បីជួយរក្សាថាមពលថ្មឱ្យនៅបានយូរជាងមុននៅលើអេក្រង់មួយចំនួន។ កាលវិភាគរចនាប័ទ្មងងឹតរង់ចាំបើក រហូតទាល់តែអេក្រង់របស់អ្នកត្រូវបានបិទ។"</string> 1323 <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"បច្ចុប្បន្ន រចនាប័ទ្មងងឹតកំពុងអនុវត្តតាមកាលវិភាគមុខងារម៉ោងគេងរបស់អ្នក"</string> 1324 <string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"ការកំណត់មុខងារម៉ោងគេង"</string> 1325 <string name="dark_ui_modes_footer_summary" msgid="1041117250408363391">"{count,plural,offset:2 =0{មុខងារក៏អាចបើកដំណើរការទម្រង់រចនាងងឹតបានផងដែរ}=1{{mode_1} ក៏បើកដំណើរការទម្រង់រចនាងងឹតផងដែរ}=2{{mode_1} និង {mode_2} ក៏បើកដំណើរការទម្រង់រចនាងងឹតផងដែរ}=3{{mode_1}, {mode_2} និង {mode_3} ក៏បើកដំណើរការទម្រង់រចនាងងឹតផងដែរ}other{{mode_1}, {mode_2} និង # ទៀតក៏បើកដំណើរការទម្រង់រចនាងងឹតផងដែរ}}"</string> 1326 <string name="dark_ui_modes_footer_action" msgid="80671811848446248">"ការកំណត់មុខងារ"</string> 1327 <string name="even_dimmer_display_title" msgid="4509732439977906028">"ងងឹតខ្លាំង"</string> 1328 <string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"អនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍មានពន្លឺងងឹតជាងធម្មតា"</string> 1329 <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"រយៈពេលទម្រាំអេក្រង់បិទ"</string> 1330 <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"បន្ទាប់ពីអសកម្ម <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 1331 <string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"មិនបានកំណត់"</string> 1332 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"ផ្ទាំងរូបភាព"</string> 1333 <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"ផ្ទាំងរូបភាព និងរចនាបថ"</string> 1334 <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"អេក្រង់ដើម អេក្រង់ចាក់សោ"</string> 1335 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"ប្ដូរផ្ទាំងរូបភាព"</string> 1336 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"កំណត់អេក្រង់របស់អ្នកជាលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1337 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"ជ្រើសរើសផ្ទាំងរូបភាពពី"</string> 1338 <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"កំណត់ទូរសព្ទរបស់អ្នកតាមបំណង"</string> 1339 <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"សាកប្រើរចនាប័ទ្ម ផ្ទាំងរូបភាពផ្សេងៗគ្នា និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 1340 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> 1341 <string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> 1342 <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារបើកមុខងារម៉ោងគេង"</string> 1343 <string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"ប្រើធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> 1344 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"ពេលសាកថ្ម ឬភ្ជាប់"</string> 1345 <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"ខណៈពេលភ្ជាប់ និងសាកថ្ម"</string> 1346 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"ពេលសាកថ្ម"</string> 1347 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"ពេលភ្ជាប់"</string> 1348 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"កុំឲ្យសោះ"</string> 1349 <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="4210827304351483645">"បើក / <xliff:g id="SCREEN_SAVER">%1$s</xliff:g>"</string> 1350 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"បិទ"</string> 1351 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"ពេលដែលត្រូវចាប់ផ្តើម"</string> 1352 <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"លើកដៃដើម្បីឲ្យភ្ញាក់"</string> 1353 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"មុខងារអេក្រង់សម្ងំ"</string> 1354 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"ពេលដែលត្រូវបង្ហាញ"</string> 1355 <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"ដាស់អេក្រង់សម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string> 1356 <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"នៅពេលអេក្រង់ងងឹត មុខងារនេះនឹងបើកសម្រាប់ការជូនដំណឹងថ្មីៗ"</string> 1357 <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"បង្ហាញម៉ោង និងព័ត៌មានជានិច្ច"</string> 1358 <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"ប្រើថាមពលថ្មច្រើនជាង"</string> 1359 <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"អក្សរដិត"</string> 1360 <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> 1361 <string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"ធ្វើឱ្យអក្សរធំជាងមុន ឬតូចជាងមុន"</string> 1362 <string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"ការកំណត់ការចាក់សោស៊ីម"</string> 1363 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"ការចាក់សោស៊ីម"</string> 1364 <string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"ចាក់សោស៊ីម"</string> 1365 <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"ប្ដូរកូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> 1366 <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"កូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> 1367 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"ចាក់សោស៊ីម"</string> 1368 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"ដោះសោស៊ីម"</string> 1369 <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"កូដ PIN ស៊ីមកាតចាស់"</string> 1370 <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"កូដ PIN ស៊ីមកាតថ្មី"</string> 1371 <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"បញ្ចូលកូដ PIN ថ្មីឡើងវិញ"</string> 1372 <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"កូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> 1373 <string name="sim_invalid_pin_hint" msgid="3376397829969578877">"បញ្ចូលកូដ PIN ដែលមានពី 4 ទៅ 8 ខ្ទង់"</string> 1374 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"កូដ PIN មិនដូចគ្នា"</string> 1375 <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"បានប្ដូរកូដ PIN ស៊ីមកាតដោយជោគជ័យ"</string> 1376 <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"មិនអាចបិទកូដ PIN បានទេ។"</string> 1377 <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"មិនអាចបើកកូដ PIN បានទេ។"</string> 1378 <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"យល់ព្រម"</string> 1379 <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"បោះបង់"</string> 1380 <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> 1381 <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> សម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត។ ប្រសិនបើប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានប្រើសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តទៀតទេ។"</string> 1382 <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 1383 <string name="sim_preferred_message" msgid="4894337280925553873">"ឥឡូវនេះ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> គឺជាស៊ីមចម្បងរបស់អ្នក"</string> 1384 <string name="enable_auto_data_switch_dialog_title" msgid="3563043560556718994">"កែលម្អការគ្របដណ្ដប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តឬ?"</string> 1385 <string name="enable_auto_data_switch_dialog_message" msgid="5777287241521946883">"អនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍របស់អ្នកប្ដូរទៅ <xliff:g id="BACKUP_CARRIER">%1$s</xliff:g> ដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលវាមានលទ្ធភាពផ្តល់ជូនប្រសើរជាងមុន។"</string> 1386 <string name="auto_data_switch_dialog_managed_profile_warning" msgid="6839438290079866605">\n\n"ការហៅទូរសព្ទ សារ និងចរាចរណ៍បណ្តាញអាចបង្ហាញឱ្យស្ថាប័នរបស់អ្នកឃើញ។"</string> 1387 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"លេខកូដ PIN ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកត្រូវទាក់ទងក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកឥឡូវនេះដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 1388 <string name="wrong_pin_code" msgid="8124222991071607958">"{count,plural, =1{កូដ PIN របស់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវទេ អ្នកអាចព្យាយាមបញ្ចូលបាន # ដងទៀត មុនពេលដែលត្រូវទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។}other{លេខកូដ PIN របស់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវទេ អ្នកអាចព្យាយាមបញ្ចូលបាន # ដងទៀត។}}"</string> 1389 <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"កូដ PIN របស់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវទេ អ្នកអាចព្យាយាមបញ្ចូលបាន 1 លើកទៀត មុនពេលដែលត្រូវទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 1390 <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"បានបរាជ័យក្នុងការប្រតិបត្តិលេខកូដ PIN ស៊ីម!"</string> 1391 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ"</string> 1392 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> 1393 <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"កំណែ Android"</string> 1394 <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"កំណែសុវត្ថិភាពថ្មីរបស់ Android"</string> 1395 <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"ម៉ូដែល"</string> 1396 <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"កំណែហាតវែរ"</string> 1397 <string name="manufactured_year" msgid="3401517138700926475">"ឆ្នាំផលិត"</string> 1398 <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"លេខសម្គាល់បរិក្ខារ"</string> 1399 <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"កំណែបេសប៊េន"</string> 1400 <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"កំណែខឺណែល"</string> 1401 <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"លេខកំណែបង្កើត"</string> 1402 <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ Google Play"</string> 1403 <string name="battery_info" msgid="7873528123969546728">"ព័ត៌មានថ្ម"</string> 1404 <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"មិនមាន"</string> 1405 <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"ទំហំផ្ទុក"</string> 1406 <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"ទំហំផ្ទុក និងឃ្លាំងបម្រុង"</string> 1407 <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"កំណត់ការផ្ទុក"</string> 1408 <string name="status_eid" msgid="3588471107671992684">"EID"</string> 1409 <string name="eid_multi_sim" msgid="6551259348909791790">"EID (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> 1410 <string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> 1411 <string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (ចម្បង)"</string> 1412 <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"ដើម្បីមើល សូមជ្រើសរើសបណ្តាញដែលបានរក្សាទុក"</string> 1413 <string name="status_imei" msgid="5719752369250485007">"IMEI"</string> 1414 <string name="status_imei_sv" msgid="6908985558726440951">"IMEI SV"</string> 1415 <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> 1416 <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> 1417 <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"កំណែ PRL"</string> 1418 <string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string> 1419 <string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (រន្ធស៊ីម <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (ចម្បង)"</string> 1420 <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"បើក"</string> 1421 <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"បិទ"</string> 1422 <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> 1423 <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> 1424 <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"ប្រភេទបណ្តាញទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 1425 <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"ប្រភេទបណ្តាញសំឡេងចល័ត"</string> 1426 <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"ព័ត៌មានប្រតិបត្តិករ"</string> 1427 <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"ស្ថានភាពបណ្ដាញចល័ត"</string> 1428 <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> 1429 <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"ស្ថានភាពសេវាកម្ម"</string> 1430 <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"កម្លាំងសញ្ញា"</string> 1431 <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"រ៉ូមីង"</string> 1432 <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"បណ្ដាញ"</string> 1433 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"អាសយដ្ឋាន MAC Wi-Fi"</string> 1434 <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"អាសយដ្ឋាន MAC Wi‑Fi ឧបករណ៍"</string> 1435 <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូស"</string> 1436 <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"លេខស៊េរី"</string> 1437 <string name="status_up_time" msgid="4250719389455342087">"ម៉ោងដំណើរការ"</string> 1438 <string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"កាលបរិច្ឆេទផលិត"</string> 1439 <string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"កាលបរិច្ឆេទនៃការប្រើដំបូង"</string> 1440 <string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"ចំនួនវដ្ដ"</string> 1441 <string name="battery_cycle_count_not_available" msgid="2426584515665184664">"មិនមានទេ"</string> 1442 <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"កំពុងគណនា..."</string> 1443 <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> 1444 <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"ភ្ជាប់"</string> 1445 <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"ដកចេញ"</string> 1446 <string name="storage_menu_format" msgid="8903698999905354146">"ឈូសកាត SD សម្រាប់ប្រើជាទំហំផ្ទុកចល័ត"</string> 1447 <string name="storage_menu_format_button" msgid="7623565190643699626">"ឈូសកាត"</string> 1448 <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> 1449 <string name="storage_menu_format_option" msgid="4886059624052908432">"ឈូស"</string> 1450 <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"ប្តូរទីតាំងទិន្នន័យ"</string> 1451 <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"បំភ្លេច"</string> 1452 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"រៀបចំ"</string> 1453 <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"បង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> 1454 <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> 1455 <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"បង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> 1456 <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"ចូលទៅកាន់កម្មវិធី Files ដើម្បីគ្រប់គ្រង និងបង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> 1457 <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត"</string> 1458 <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> 1459 <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"បានភ្ជាប់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1460 <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញបានទេ"</string> 1461 <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"បានដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាព"</string> 1462 <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាពបានទេ"</string> 1463 <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"ប្តូរឈ្មោះឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> 1464 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះខូចហើយ។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះអ្នកត្រូវដំឡើងវាជាមុនសិន។"</string> 1465 <string name="storage_internal_format_details" msgid="2399034372813686846">"អ្នកអាចឈូសកាត SD នេះ ដើម្បីរក្សាទុករូបថត វីដេអូ តន្ត្រី និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត ព្រមទាំងចូលប្រើប្រាស់អ្វីទាំងនេះនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀតបាន។ \n\n"<b>"ទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើកាត SD នឹងត្រូវបានលុប។"</b>" \n\n"<b>"មុនពេលឈូស"</b>" \n\n"<b>"បម្រុងទុករូបថត និងមេឌៀផ្សេងទៀត"</b>" \nផ្លាស់ទីឯកសារមេឌៀរបស់អ្នកទៅទំហំផ្ទុកផ្សេងទៀតនៅលើឧបករណ៍នេះ ឬផ្ទេរឯកសារទាំងនេះទៅកុំព្យូទ័រដោយប្រើប្រាស់ខ្សែ USB។ \n\n"<b>"បម្រុងទុកកម្មវិធី"</b>" \nកម្មវិធីទាំងអស់ដែលបានរក្សាទុកនៅលើ<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះនឹងត្រូវបានលុប ហើយទិន្នន័យកម្មវិធីទាំងនេះក៏នឹងត្រូវបានលុបដែរ។ ដើម្បីរក្សាកម្មវិធីទាំងនេះ សូមផ្លាស់ទីពួកវាទៅទំហំផ្ទុកផ្សេងទៀតនៅលើឧបករណ៍នេះ។"</string> 1466 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"នៅពេលដែលអ្នកដក <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះចេញ កម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅក្នុងនោះនឹងឈប់ដំណើរការ ហើយឯកសារមេឌៀដែលបានផ្ទុកនៅលើនោះនឹងមានទេ រហូតទាល់តែអ្នកដោតចូលវិញ។"</b>\n\n"ការសម្អាត <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះត្រូវបានកំណត់ឲ្យដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ។ វានឹងមិនដំណើរការនៅលើឧបករណ៍ដ៏ទៃទៀតឡើយ។"</string> 1467 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"ដើម្បីប្រើកម្មវិធី រូបភាព ឬទិន្នន័យដែល <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ផ្ទុក សូមបញ្ចូលវាម្តងទៀត។ \n\nជាជម្រើស អ្នកអាចជ្រើសរើសដើម្បីបំភ្លេចឧបករណ៍ផ្ទុកនេះ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះមិនមានទេ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសបំភ្លេច រាល់ទិន្នន័យទាំងអស់ដែលឧបករណ៍នេះផ្ទុកនឹងបាត់បង់រហូត។ \n\nអ្នកអាចដំឡើងកម្មវិធីនេះបាននៅពេលក្រោយ ប៉ុន្តែទិន្នន័យរបស់វាដែលអ្នកផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍នេះនឹងបាត់បង់រហូត។"</string> 1468 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"បំភ្លេច <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1469 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"រាល់កម្មវិធី រូបភាព និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នឹងត្រូវបាត់បង់ជារៀងរហូត។"</string> 1470 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"ប្រព័ន្ធរាប់បញ្ចូលឯកសារដែលបានប្រើដើម្បីដំណើរការកំណែ Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 1471 <string name="storage_os_detail_dialog_system" msgid="1423073052313067844">"ចំណុចនេះរួមមានប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការរបស់អ្នក និងឯកសារដែលចាំបាច់ក្នុងការធ្វើឱ្យទូរសព្ទរបស់អ្នកដំណើរការបានរលូន។ ដើម្បីការពារសុក្រឹតភាព ឯកសារទាំងនេះមិនអាចត្រូវបានចូលប្រើប្រាស់ទេ។"</string> 1472 <string name="storage_other_files_detail_dialog_system" msgid="8241153880150866635">"ចំណុចនេះរួមមានឃ្លាំងបម្រុង និងឯកសារបណ្ដោះអាសន្នផ្សេងៗទៀតដែលចាំបាច់សម្រាប់ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការរបស់អ្នក។ អ្នកអាចនឹងសម្គាល់ឃើញមានការផ្លាស់ប្ដូរមកលើទំហំផ្ទុកដែលបានប្រើទៅតាមពេលវេលាកន្លងទៅ។"</string> 1473 <string name="storage_system_label" msgid="8320948583086758295">"ប្រព័ន្ធ"</string> 1474 <string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"អ្នកប្រើប្រាស់មុខងារភ្ញៀវមិនអាចឈូសកាត SD បានទេ"</string> 1475 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"កំពុងសម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> 1476 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"កុំយក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ ខណៈពេលកំពុងធ្វើការសម្អាត។"</string> 1477 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3631022511474086605">"បានឈូស<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1478 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"ផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> 1479 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"ការផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> និងទិន្នន័យរបស់វាទៅ <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> នឹងចំណាយតែបន្តិចប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើកម្មវិធីនេះទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីនេះបញ្ចប់។ \n\nកុំដក <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។"</string> 1480 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"ដើម្បីផ្លាស់ទីទិន្នន័យ អ្នកត្រូវដោះសោអ្នកប្រើប្រាស់ <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ។"</string> 1481 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"កំពុងផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> 1482 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"កុំដក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។ \n\nកម្មវិធី <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> នៅលើឧបករណ៍នេះនឹងមិនមានទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីបញ្ចប់។"</string> 1483 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"តើអ្នកនឹងប្រើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះដោយរបៀបណា?"</string> 1484 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"ឬ"</string> 1485 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"ឈូសកាត SD សម្រាប់ប្រើជាទំហំផ្ទុកចល័ត"</string> 1486 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"រក្សាទុករូបថត វីដេអូ តន្ត្រី និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត ព្រមទាំងចូលប្រើប្រាស់អ្វីទាំងនេះពីឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការរៀបចំកាត SD</a>។"</string> 1487 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"ឈូស"</string> 1488 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"រៀបចំនៅពេលក្រោយ"</string> 1489 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះដែរទេ?"</string> 1490 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"ត្រូវការឈូស<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះ ដើម្បីរក្សាទុកកម្មវិធី ឯកសារ និងមេឌៀ។ \n\nការឈូសនឹងលុបខ្លឹមសារដែលមានស្រាប់នៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ។ ដើម្បីជៀសវាងការបាត់បង់ខ្លឹមសារ សូមបម្រុងវាទុកទៅក្នុង<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ឬឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> 1491 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"ត្រូវការឈូស<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះ ដើម្បីរក្សាទុករូបថត វីដេអូ តន្ត្រី និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត។ \n\nការឈូសនឹងលុបខ្លឹមសារដែលមានស្រាប់នៅលើ<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>។ ដើម្បីជៀសវាងកុំឱ្យបាត់បង់ខ្លឹមសារ សូមបម្រុងទុកខ្លឹមសារទៅឧបករណ៍ ឬ<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ផ្សេង។"</string> 1492 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1493 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> មែនទេ?"</string> 1494 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"អំឡុងពេលផ្លាស់ទី៖"</string> 1495 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"កុំយក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ"</string> 1496 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"កម្មវិធីមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ"</string> 1497 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារ"</string> 1498 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារនៅពេលក្រោយ"</string> 1499 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"កំពុងផ្លាស់ទីខ្លឹមសារ…"</string> 1500 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ដើរយឺត"</string> 1501 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"អ្នកនៅតែអាចប្រើ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះបានដដែល ប៉ុន្តែវាអាចនឹងដំណើរការយឺត។ \n\nកម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> នេះអាចនឹងដំណើការមិនប្រក្រតី ហើយការផ្ទេរខ្លឹមសារអាចនឹងចំណាយពេលយូរ។ \n\nសាកល្បងប្រើ <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ដែលលឿនជាងមុន ឬប្រើ <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> នេះសម្រាប់ទំហំផ្ទុកចល័តជំនួសវិញ។"</string> 1502 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"ចាប់ផ្ដើមសាជាថ្មី"</string> 1503 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"បន្ត"</string> 1504 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="7688457485389886923">"អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមប្រើប្រាស់<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នកបានហើយ"</string> 1505 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="3520269956641115883">"អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមប្រើប្រាស់<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នកបានហើយ"</string> 1506 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1163588718127651062">"អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមប្រើប្រាស់<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នកបានហើយ"</string> 1507 <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"ស្ថានភាពថ្ម"</string> 1508 <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"កម្រិតថ្ម"</string> 1509 <string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"ទូទៅ"</string> 1510 <string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"ការកំណត់ទូទៅ"</string> 1511 <string name="satellite_setting" msgid="4171265534842459910">"ការផ្ញើសារតាមផ្កាយរណប"</string> 1512 <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APNs"</string> 1513 <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"កែចំណុចចូលប្រើប្រាស់"</string> 1514 <string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"បញ្ចូលចំណុចចូលប្រើប្រាស់"</string> 1515 <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"មិនបានកំណត់"</string> 1516 <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"មិនបានកំណត់"</string> 1517 <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"ឈ្មោះ"</string> 1518 <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> 1519 <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"ប្រូកស៊ី"</string> 1520 <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"ច្រក"</string> 1521 <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> 1522 <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1523 <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"ម៉ាស៊ីនមេ"</string> 1524 <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> 1525 <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"ប្រូកស៊ី MMS"</string> 1526 <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"ច្រក MMS"</string> 1527 <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> 1528 <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> 1529 <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"ប្រភេទផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 1530 <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"ប្រភេទ APN"</string> 1531 <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"ប្រូតូកូល APN"</string> 1532 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"ប្រូតូកូលរ៉ូមីង APN"</string> 1533 <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"បិទ/បើក APN"</string> 1534 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"បានបើក APN"</string> 1535 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"បានបិទ APN"</string> 1536 <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"សាមីជន"</string> 1537 <string name="network_type" msgid="748590707422733595">"ប្រភេទបណ្ដាញ"</string> 1538 <string name="network_type_unspecified" msgid="7756349656194518725">"មិនបានបញ្ជាក់"</string> 1539 <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"ប្រភេទ MVNO"</string> 1540 <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"តម្លៃ MVNO"</string> 1541 <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"លុប APN"</string> 1542 <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"APN ថ្មី"</string> 1543 <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"រក្សាទុក"</string> 1544 <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"បោះបង់"</string> 1545 <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> 1546 <string name="error_duplicate_apn_entry" msgid="7792928408935276618">"ធាតុ apn ស្ទួន។"</string> 1547 <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"វាលឈ្មោះមិនអាចទទេ។"</string> 1548 <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN មិនអាចទទេ។"</string> 1549 <string name="error_apn_type_empty" msgid="8697781608034468813">"ប្រភេទ APN មិនអាចទទេបានទេ។"</string> 1550 <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"វាល MCC ត្រូវតែមាន ៣ តួ។"</string> 1551 <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"វាល MNC ត្រូវតែមានពីរ ឬបីតួលេខ។"</string> 1552 <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទមិនអនុញ្ញាតឲ្យបញ្ចូល APN ប្រភេទ %s ទេ។"</string> 1553 <string name="error_mmsc_valid" msgid="8380951905485647380">"កន្លែងបញ្ចូល MMSC ត្រូវតែត្រឹមត្រូវ។"</string> 1554 <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"ស្ដារការកំណត់ APN លំនាំដើមឡើងវិញ។"</string> 1555 <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"កំណត់ទៅលំនាំដើមឡើងវិញ"</string> 1556 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"បានបញ្ចប់ការប្ដូរការកំណត់ APN ទៅលំនាំដើមវិញហើយ។"</string> 1557 <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"ជម្រើសកំណត់ឡើងវិញ"</string> 1558 <string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"កំណត់ការកំណត់បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តឡើងវិញ"</string> 1559 <string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"សកម្មភាពនេះនឹងកំណត់ការកំណត់បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តទាំងអស់ឡើងវិញ"</string> 1560 <string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"កំណត់ការកំណត់បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តឡើងវិញឬ?"</string> 1561 <string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"កំណត់ប៊្លូធូស និង Wi-Fi ឡើងវិញ"</string> 1562 <string name="reset_bluetooth_wifi_desc" msgid="4030295669083059711">"បែបនេះនឹងកំណត់ការកំណត់ Wi‑Fi និងប៊្លូធូសទាំងអស់ឡើងវិញ។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> 1563 <string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> 1564 <string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"ប៊្លូធូស និង Wi-Fi ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> 1565 <string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"លុប eSIM"</string> 1566 <string name="reset_esim_desc" msgid="6125192435907740751">"សកម្មភាពនេះនឹងមិនលុបចោលគម្រោងសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកទេ។ ដើម្បីទទួលបានស៊ីមជំនួស សូមទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> 1567 <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> 1568 <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"កំណត់ការកំណត់បណ្ដាញទាំងអស់ឡើងវិញ? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> 1569 <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"កំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ និងលុប eSIMឬ? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> 1570 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> 1571 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"កំណត់ឡើងវិញ?"</string> 1572 <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញមិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string> 1573 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"បានកំណត់ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញ"</string> 1574 <string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"មិនអាចលុប eSIM បានទេ"</string> 1575 <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី ហើយ eSIM របស់អ្នកមិនត្រូវបានលុបទេ។\n\nសូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 1576 <string name="reset_private_space_delete_title" msgid="2555885198282572990">"លុបលំហឯកជន"</string> 1577 <string name="reset_private_space_delete_dialog" msgid="2325106559507364385">"ប្រសិនបើអ្នកមានលំហឯកជននៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក លំហនោះនឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍ ហើយគណនី Google ដែលបានបញ្ចូលទៅលំហរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានដកចេញ។ \n\nកម្មវិធីទាំងអស់នៅក្នុងលំហរបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីទាំងនោះក៏នឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍ពី"<b>"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</b>"របស់ទូរសព្ទអ្នកផងដែរ។"</string> 1578 <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ)"</string> 1579 <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ)"</string> 1580 <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"តន្ត្រី"</li>\n<li>"រូបថត"</li>\n<li>"ទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត"</li></string> 1581 <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM"</li></string> 1582 <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"សកម្មភាពនេះនឹងមិនលុបចោលគម្រោងសេវាកម្មឧបករណ៍ចល័តរបស់អ្នកទេ។"</string> 1583 <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកទាំងអស់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបចេញ។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> 1584 <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="6592404057237813989">"ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនទាំងអស់របស់អ្នក រួមទាំង eSIM និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកនឹងត្រូវបានលុប។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> 1585 <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ឬ?"</string> 1586 <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"ការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រមិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់នេះទេ"</string> 1587 <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"កំពុងលុប"</string> 1588 <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"សូមរង់ចាំ…"</string> 1589 <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"កំណត់ការហៅ"</string> 1590 <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"រៀបចំសារជាសំឡេង បញ្ជូនការហៅបន្ត រង់ចាំការហៅ លេខសម្គាល់អ្នកហៅ"</string> 1591 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> 1592 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"ហតស្ពតចល័ត"</string> 1593 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស"</string> 1594 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"ការភ្ជាប់"</string> 1595 <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"ហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់"</string> 1596 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"បានបើកហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់"</string> 1597 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"បានបើកហតស្ប៉ត"</string> 1598 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"ការភ្ជាប់"</string> 1599 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"មិនអាចភ្ជាប់ ឬប្រើហតស្ពតចល័តបានទេ នៅពេលបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> 1600 <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"ហតស្ប៉តតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1601 <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"USB តែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1602 <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"ប៊្លូធូសតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1603 <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"អ៊ីសឺរណិតតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 1604 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"ហតស្ប៉ត, USB"</string> 1605 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"ហតស្ប៉ត ប៊្លូធូស"</string> 1606 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"ហតស្ប៉ត អ៊ីសឺរណិត"</string> 1607 <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, ប៊្លូធូស"</string> 1608 <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, អ៊ីសឺរណិត"</string> 1609 <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"ប៊្លូធូស អ៊ីសឺរណិត"</string> 1610 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"ហតស្ប៉ត, USB, ប៊្លូធូស"</string> 1611 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"ហតស្ប៉ត, USB, អ៊ីសឺរណិត"</string> 1612 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"ហតស្ប៉ត ប៊្លូធូស អ៊ីសឺរណិត"</string> 1613 <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, ប៊្លូធូស, អ៊ីសឺរណិត"</string> 1614 <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"ហតស្ប៉ត, USB, ប៊្លូធូស, អ៊ីសឺរណិត"</string> 1615 <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"មិនកំពុងចែករំលែកអ៊ីនធឺណិតជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតនោះទេ"</string> 1616 <string name="tether_preference_summary_off" msgid="6266799346319794630">"បិទ"</string> 1617 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> 1618 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស"</string> 1619 <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"ការភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិត"</string> 1620 <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"ប្រើហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់ ដើម្បីផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតតាមរយៈការភ្ជាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នក។ កម្មវិធីក៏អាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិតផងដែរ។"</string> 1621 <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"ប្រើហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់ ដើម្បីផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតតាមរយៈការតភ្ជាប់ Wi-Fi ឬទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នក។ កម្មវិធីក៏អាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានផងដែរ។"</string> 1622 <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"ជំនួយ"</string> 1623 <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 1624 <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"កម្មវិធីផ្ញើសារ SMS"</string> 1625 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"ប្ដូរកម្មវិធីសារ SMS?"</string> 1626 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS របស់អ្នក?"</string> 1627 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS របស់អ្នក?"</string> 1628 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"ប្ដូរជំនួយការវ៉ាយហ្វាយ?"</string> 1629 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក?"</string> 1630 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក?"</string> 1631 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"សំណើទីតាំងថ្មី"</string> 1632 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"ទីតាំងសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 1633 <string name="private_profile_location_switch_title" msgid="4127119143109855789">"ទីតាំងសម្រាប់លំហឯកជន"</string> 1634 <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"ការអនុញ្ញាតទីតាំងកម្មវិធី"</string> 1635 <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"ទីតាំងបានបិទ"</string> 1636 <string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{កម្មវិធី # នៃ {total} មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង}other{កម្មវិធី # នៃ {total} មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង}}"</string> 1637 <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"ការចូលប្រើថ្មីៗ"</string> 1638 <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"មើលទាំងអស់"</string> 1639 <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"មើលព័ត៌មានលម្អិត"</string> 1640 <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"គ្មានកម្មវិធីបានស្នើសុំទីតាំងនាពេលថ្មីៗនេះទេ"</string> 1641 <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"មិនមានកម្មវិធីបានចូលប្រើទីតាំងកាលពីថ្មីៗនេះទេ"</string> 1642 <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"ប្រើថ្មច្រើន"</string> 1643 <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"ប្រើថ្មតិច"</string> 1644 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"ការស្កេន Wi‑Fi"</string> 1645 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មស្កេនរកបណ្ដាញ Wi‑Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបី Wi‑Fi បិទក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។"</string> 1646 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"ការស្កេនប៊្លូធូស"</string> 1647 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មស្កេនរកឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានគ្រប់ពេល ទោះបីប៊្លូធូសបិទក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។"</string> 1648 <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"សេវាកម្មទីតាំង"</string> 1649 <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"សេវាកម្មទីតាំង"</string> 1650 <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="720338048522014712">"ប្រើទីតាំងសម្រាប់ល្វែងម៉ោង"</string> 1651 <string name="location_time_zone_detection_status_title" msgid="8903495354385600423">"មិនអាចកំណត់ល្វែងម៉ោងដោយស្វ័យប្រវត្តិបានទេ"</string> 1652 <string name="location_time_zone_detection_status_summary_degraded_by_settings" msgid="6198939835335841106"></string> 1653 <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_settings" msgid="5276280770344278768">"ទីតាំង ឬសេវាកម្មទីតាំងត្រូវបានបិទ"</string> 1654 <string name="location_time_zone_detection_status_summary_blocked_by_environment" msgid="2279833212923765802"></string> 1655 <string name="location_time_zone_detection_status_summary_temporarily_unavailable" msgid="6586801403644278967"></string> 1656 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"តម្រូវឱ្យមានទីតាំងឧបករណ៍"</string> 1657 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"ដើម្បីកំណត់ល្វែងម៉ោងដោយប្រើទីតាំងរបស់អ្នក សូមបើកទីតាំង បន្ទាប់មកធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់ល្វែងម៉ោង"</string> 1658 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"ការកំណត់ទីតាំង"</string> 1659 <string name="location_time_zone_provider_fix_dialog_ok_button" msgid="9026666001835079126">"ជួលជុល"</string> 1660 <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"បោះបង់"</string> 1661 <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="4785540862935730060">"មិនអាចប្រើបានទេ នៅពេលបិទល្វែងម៉ោងស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1662 <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"ការចាប់ដឹងពីល្វែងម៉ោងរបស់ទីតាំងត្រូវបានបិទ"</string> 1663 <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"ការចាប់ដឹងពីល្វែងម៉ោងរបស់ទីតាំងមិនអាចប្រើបានទេ"</string> 1664 <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"ការផ្លាស់ប្ដូរការចាប់ដឹងពីល្វែងម៉ោងរបស់ទីតាំងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ"</string> 1665 <string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="1837317773761632655">"ប្រសិនបើអាចប្រើទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នកបាន វាអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកំណត់ល្វែងម៉ោងរបស់អ្នក"</string> 1666 <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"មើលព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់, ស្ថានភាព, កំណែកម្មវិធី"</string> 1667 <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"ព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់"</string> 1668 <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"ឯកសារណែនាំ"</string> 1669 <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"ស្លាកបទបញ្ជា"</string> 1670 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"សៀវភៅណែនាំសុវត្ថិភាព និងបទបញ្ជា"</string> 1671 <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"រក្សាសិទ្ធិ"</string> 1672 <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"អាជ្ញាប័ណ្ណ"</string> 1673 <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"អាជ្ញាបណ្ណបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ Google Play"</string> 1674 <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"លក្ខខណ្ឌ"</string> 1675 <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"អាជ្ញាប័ណ្ណ System WebView"</string> 1676 <string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"ក្រេឌីតផ្ទាំងរូបភាព"</string> 1677 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារូបភាពផ្កាយរណប៖\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 1678 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"ឯកសារណែនាំ"</string> 1679 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"មានបញ្ហាក្នុងការបើកឯកសារណែនាំ"</string> 1680 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"អាជ្ញាបណ្ណភាគីទីបី"</string> 1681 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"មានបញ្ហាក្នុងការផ្ទុកអាជ្ញាប័ណ្ណ។"</string> 1682 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"កំពុងផ្ទុក..."</string> 1683 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"កំពុងផ្ទុក..."</string> 1684 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1685 <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ការងារ"</string> 1686 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"កំណត់កូដ PIN"</string> 1687 <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"កំណត់កូដ PIN ការងារ"</string> 1688 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"កំណត់លំនាំ"</string> 1689 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description" msgid="6808109256008481046">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់លំនាំ ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍"</string> 1690 <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"កំណត់លំនាំការងារ"</string> 1691 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"ដើម្បីប្រើប្រាស់ស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1692 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"ដើម្បីប្រើស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់លំនាំ"</string> 1693 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់កូដ PIN"</string> 1694 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"ដើម្បីប្រើប្រាស់ស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់កូដ PIN"</string> 1695 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកម្តងទៀត"</string> 1696 <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ការងាររបស់អ្នកឡើងវិញ"</string> 1697 <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ការងាររបស់អ្នក"</string> 1698 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"បញ្ជាក់លំនាំរបស់អ្នក"</string> 1699 <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"បញ្ចូលលំនាំការងាររបស់អ្នក"</string> 1700 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកម្តងទៀត"</string> 1701 <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នកឡើងវិញ"</string> 1702 <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នក"</string> 1703 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"ពាក្យសម្ងាត់មិនដូចគ្នា"</string> 1704 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"កូដ PIN មិនដូចគ្នា"</string> 1705 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"គូរលំនាំរបស់អ្នកម្ដងទៀត"</string> 1706 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"ជម្រើសដោះសោ"</string> 1707 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"បានកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1708 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"បានកំណត់កូដ PIN"</string> 1709 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"បានកំណត់លំនាំ"</string> 1710 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"ដើម្បីដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1711 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"ដើម្បីដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់លំនាំ"</string> 1712 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"ដើម្បីប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់កូដ PIN"</string> 1713 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string> 1714 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"កំណត់លំនាំ ដើម្បីប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string> 1715 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"កំណត់កូដ PIN ដើម្បីប្រើមុខ ឬស្នាមម្រាមដៃ"</string> 1716 <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"ភ្លេចពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឬ?"</string> 1717 <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"ភ្លេចលំនាំរបស់អ្នកឬ?"</string> 1718 <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"ភ្លេចកូដ PIN របស់អ្នកឬ?"</string> 1719 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7401165571170203743">"គូរលំនាំរបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1720 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8990266101852808091">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1721 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="8823867445451497224">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1722 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="7003851856761939690">"គូរលំនាំការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1723 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1724 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1725 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមប្រើប្រាស់លំនាំឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 1726 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 1727 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 1728 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមប្រើប្រាស់លំនាំកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 1729 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលកូដ PIN កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 1730 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 1731 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"ផ្ទៀងផ្ទាត់លំនាំ"</string> 1732 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដPIN"</string> 1733 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1734 <string name="lockpassword_remote_validation_header" msgid="4992647285784962073">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក"</string> 1735 <string name="lockpassword_remote_validation_pattern_details" msgid="4655537780358707983">"ដើម្បីផ្ទេរគណនី Google, ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត សូមបញ្ចូលលំនាំឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក។ លំនាំរបស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីប។"</string> 1736 <string name="lockpassword_remote_validation_pin_details" msgid="2373654227583206297">"ដើម្បីផ្ទេរគណនី Google, ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត សូមបញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក។ កូដ PIN របស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីប។"</string> 1737 <string name="lockpassword_remote_validation_password_details" msgid="3482328925925888340">"ដើម្បីផ្ទេរគណនី Google, ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក។ ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីប។"</string> 1738 <string name="lockpassword_remote_validation_set_pattern_as_screenlock" msgid="7595104317648465901">"ប្រើលំនាំដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះផងដែរ"</string> 1739 <string name="lockpassword_remote_validation_set_pin_as_screenlock" msgid="509672303005547218">"ប្រើកូដ PIN ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះផងដែរ"</string> 1740 <string name="lockpassword_remote_validation_set_password_as_screenlock" msgid="2066701840753591922">"ប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះផងដែរ"</string> 1741 <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_header" msgid="6669435143987988314">"ផ្ទៀងផ្ទាត់លំនាំ"</string> 1742 <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_header" msgid="2585263648322879131">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដPIN"</string> 1743 <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_header" msgid="3064676176428495228">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> 1744 <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pattern_details" msgid="6187536224419477465">"ប្រើលំនាំឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1745 <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_pin_details" msgid="203022189107305807">"បញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1746 <string name="lockpassword_confirm_repair_mode_password_details" msgid="4860219600771003873">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> 1747 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> 1748 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string> 1749 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string> 1750 <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="5529942788380505927">"ពេលមានអាសន្ន"</string> 1751 <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"សុវត្ថិភាពឧបករណ៍"</string> 1752 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string> 1753 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"ប្ដូរកូដ PIN ដោះសោ"</string> 1754 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"គូរលំនាំដោះសោ"</string> 1755 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"ចុច ម៉ឺនុយសម្រាប់ជំនួយ។"</string> 1756 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"ដកម្រាមដៃពេលរួចរាល់។"</string> 1757 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"ភ្ជាប់ចំណុចយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ។ ព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 1758 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"បានកត់ត្រាលំនាំ"</string> 1759 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"គូរលំនាំម្ដងទៀត ដើម្បីបញ្ជាក់"</string> 1760 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"លំនាំដោះសោថ្មីរបស់អ្នក"</string> 1761 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"បញ្ជាក់"</string> 1762 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"គូរឡើងវិញ"</string> 1763 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"លុប"</string> 1764 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"បន្ត"</string> 1765 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"លំនាំដោះសោ"</string> 1766 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"ទាមទារលំនាំ"</string> 1767 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"ត្រូវតែគូរលំនាំ ដើម្បីដោះសោអេក្រង់"</string> 1768 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"ធ្វើឲ្យមើលឃើញលំនាំ"</string> 1769 <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title" msgid="7172693275721931683">"ឯកជនភាពកូដ PIN ដែលបានធ្វើឱ្យប្រសើរឡើង"</string> 1770 <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"បិទរូបមានចលនា ពេលបញ្ចូលកូដ PIN"</string> 1771 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"ធ្វើឲ្យមើលឃើញលំនាំប្រវត្តិរូប"</string> 1772 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"ញ័រនៅពេលប៉ះ"</string> 1773 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"ប៊ូតុងថាមពលចាក់សោភ្លាមៗ"</string> 1774 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"លើកលែងតែពេលបានដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1775 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"កំណត់លំនាំចាក់សោ"</string> 1776 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string> 1777 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"វិធីគូរលំនាំដោះសោ"</string> 1778 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"ការព្យាយាមចូលខុសច្រើនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 1779 <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"មិនបានដំឡើងកម្មវិធីក្នុងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកទេ"</string> 1780 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"សុវត្ថិភាពនៃកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 1781 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"ការចាក់សោអេក្រង់របស់ប្រវត្តិរូបការងារ"</string> 1782 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> 1783 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"ប្រើការចាក់សោតែមួយសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងារ និងអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> 1784 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"ប្រើការចាក់សោតែមួយឬ?"</string> 1785 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងប្រើការចាក់សោអេក្រង់នៃកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក។ គោលការណ៍ការងារនឹងអនុវត្តចំពោះការចាក់សោទាំងពីរប្រភេទ។"</string> 1786 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"ការចាក់សោប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នកមិនស្របតាមតម្រូវការផ្នែកសុវត្ថិភាពរបស់ស្ថាប័នរបស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចប្រើការចាក់សោដូចគ្នាសម្រាប់អេក្រង់ឧបករណ៍ និងប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ប៉ុន្តែគោលការណ៍ចាក់សោការងារទាំងឡាយនឹងអនុវត្ត។"</string> 1787 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> 1788 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> 1789 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"ដូចទៅនឹងការចាក់សោអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> 1790 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី"</string> 1791 <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"ព័ត៌មានអំពីកម្មវិធី"</string> 1792 <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> 1793 <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"មិនស្គាល់ប្រភព"</string> 1794 <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"អនុញ្ញាតប្រភពកម្មវិធីទាំងអស់"</string> 1795 <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"កម្មវិធីដែលទើបបើកថ្មីៗ"</string> 1796 <string name="see_all_apps_title" msgid="1650653853942381797">"{count,plural, =1{មើលកម្មវិធីទាំងអស់}other{មើលកម្មវិធីទាំង #}}"</string> 1797 <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"ទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> 1798 <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យាអាចជួយអ្នកក្នុងការកំណត់កូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឡើងវិញ"</string> 1799 <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់"</string> 1800 <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"បើកជម្រើសកំណត់ច្រើនទៀត"</string> 1801 <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string> 1802 <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"ទំហំផ្ទុក"</string> 1803 <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"បើកតាមលំនាំដើម"</string> 1804 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"លំនាំដើម"</string> 1805 <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"ភាពត្រូវគ្នានៃអេក្រង់"</string> 1806 <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"ការអនុញ្ញាត"</string> 1807 <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"ឃ្លាំងបម្រុង"</string> 1808 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"សម្អាតឃ្លាំងបម្រុង"</string> 1809 <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"ឃ្លាំងបម្រុង"</string> 1810 <string name="uri_permissions_text" msgid="8406345863117405105">"{count,plural, =1{ធាតុ 1}other{ធាតុ #}}"</string> 1811 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"ជម្រះការចូលដំណើរការ"</string> 1812 <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"ពិនិត្យ"</string> 1813 <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"បង្ខំឲ្យបញ្ឈប់"</string> 1814 <string name="archive" msgid="9074663845068632127">"ទុកក្នុងបណ្ណសារ"</string> 1815 <string name="restore" msgid="7622486640713967157">"ស្ដារ"</string> 1816 <string name="restoring_step_one" msgid="3465050101254272874">"កំពុងស្ដារ"</string> 1817 <string name="restoring_step_two" msgid="140484846432595108">"កំពុងស្ដារ។"</string> 1818 <string name="restoring_step_three" msgid="3712883580876329811">"កំពុងស្ដារ.."</string> 1819 <string name="restoring_step_four" msgid="8966846882470446209">"កំពុងស្ដារ..."</string> 1820 <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"សរុប"</string> 1821 <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"ទំហំកម្មវិធី"</string> 1822 <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"កម្មវិធីឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> 1823 <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"ទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់"</string> 1824 <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"លុប"</string> 1825 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"លុបសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់"</string> 1826 <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"ដំឡើង"</string> 1827 <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"បិទ"</string> 1828 <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"បើក"</string> 1829 <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"សម្អាតទំហំផ្ទុក"</string> 1830 <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"លុបបច្ចុប្បន្នភាព"</string> 1831 <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"អនុញ្ញាតការកំណត់ដែលបានរឹតបន្តឹង"</string> 1832 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"សកម្មភាពមួយចំនួនដែលអ្នកបានជ្រើសរើសបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះតាមលំនាំដើម។"</string> 1833 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"អ្នកបានជ្រើសឲ្យកម្មវិធីនេះបង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់វា។"</string> 1834 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"គ្មានការកំណត់លំនាំដើម។"</string> 1835 <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"សម្អាតចំណូលចិត្តលំនាំដើម"</string> 1836 <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"កម្មវិធីនេះមិនអាចត្រូវបានរៀបចំសម្រាប់អេក្រង់របស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចពិនិត្យវិធីដែលវាកែដើម្បីតម្រូវអេក្រង់របស់អ្នកនៅទីនេះ។"</string> 1837 <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"សួរពេលចាប់ផ្ដើម"</string> 1838 <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី"</string> 1839 <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"មិនស្គាល់"</string> 1840 <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"តម្រៀបតាមឈ្មោះ"</string> 1841 <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"តម្រៀបតាមទំហំ"</string> 1842 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"ថ្មីបំផុត"</string> 1843 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"ញឹកញាប់បំផុត"</string> 1844 <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"បង្ហាញសេវាកម្មកំពុងដំណើរការ"</string> 1845 <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"បង្ហាញដំណើរការដែលបានដាក់ក្នុងឃ្លាំង"</string> 1846 <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"កម្មវិធីអាសន្ន"</string> 1847 <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ"</string> 1848 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ?"</string> 1849 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"ការធ្វើបែបនេះនឹងកំណត់ចំណូលចិត្តទាំងអស់ឡើងវិញសម្រាប់៖\n\n"<li>"កម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n<li>"ការជូនដំណឹងអំពីកម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n<li>"កម្មវិធីលំនាំដើមសម្រាប់សកម្មភាព"</li>\n<li>"ការរឹតបន្តឹងទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធី"</li>\n<li>"ការរឹតបន្តឹងការអនុញ្ញាត"</li>\n<li>"ការកំណត់ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</li>\n\n"អ្នកនឹងមិនបាត់បង់ទិន្នន័យកម្មវិធីទេ។"</string> 1850 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"កំណត់កម្មវិធីឡើងវិញ"</string> 1851 <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"តម្រង"</string> 1852 <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"ជ្រើសជម្រើសត្រង"</string> 1853 <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> 1854 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"កម្មវិធីដែលបានបិទ"</string> 1855 <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"បានទាញយក"</string> 1856 <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"កំពុងដំណើរការ"</string> 1857 <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"មិនបានដំឡើងសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ"</string> 1858 <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"បានដំឡើង"</string> 1859 <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"គ្មានកម្មវិធី។"</string> 1860 <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"ឧបករណ៍ខាងក្នុង"</string> 1861 <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"កំពុងគណនាទំហំឡើងវិញ…"</string> 1862 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"លុបទិន្នន័យកម្មវិធី?"</string> 1863 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3440011276559762619">"ទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីនេះ រួមទាំងឯកសារនិងការកំណត់នឹងត្រូវលុបចេញពីឧបករណ៍នេះជាអចិន្ត្រៃយ៍"</string> 1864 <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"យល់ព្រម"</string> 1865 <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"បោះបង់"</string> 1866 <string name="dlg_delete" msgid="1790919205039397659">"លុប"</string> 1867 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"រកមិនឃើញកម្មវិធីក្នុងបញ្ជីកម្មវិធីបានដំឡើង។"</string> 1868 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"មិនអាចសម្អាតទំហំផ្ទុកសម្រាប់កម្មវិធីបានទេ។"</string> 1869 <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"កំពុងគណនា..."</string> 1870 <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"មិនអាចគណនាទំហំកញ្ចប់។"</string> 1871 <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"កំណែ <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> 1872 <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"ផ្លាស់ទី"</string> 1873 <string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"ការទុកក្នុងបណ្ណសារមិនបានសម្រេចទេ"</string> 1874 <string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"បានទុក <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> ក្នុងបណ្ណសារ"</string> 1875 <string name="restoring_failed" msgid="3390531747355943533">"ការស្ដារមិនបានសម្រេច"</string> 1876 <string name="restoring_in_progress" msgid="7787443682651146115">"កំពុងស្ដារ \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\""</string> 1877 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"ការផ្លាស់ទីផ្សេងទៀតស្ថិតក្នុងដំណើរការរួចទៅហើយ។"</string> 1878 <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"ទំហំផ្ទុកមិនគ្រប់គ្រាន់។"</string> 1879 <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"មិនមានកម្មវិធី។"</string> 1880 <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"ទីតាំងដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 1881 <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"មិនអាចដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធលើមេឌៀខាងក្រៅបានទេ។"</string> 1882 <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអាចដំឡើងនៅលើឧបករណ៍មេឌៀផ្នែកខាងក្រៅបានទេ"</string> 1883 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"បង្ខំឲ្យឈប់?"</string> 1884 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"បើអ្នកបង្ខំឲ្យកម្មវិធីឈប់ វាអាចដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 1885 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"បិទដំណើរការកម្មវិធី"</string> 1886 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"ប្រសិនបើអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ កម្មវិធី Android និងកម្មវិធីផ្សេងទៀតអាចនឹងលែងដំណើរការដូចដែលអ្វីចង់បាន។ សូមចាំថា អ្នកមិនអាចលុបកម្មវិធីនេះបានទេ ដោយសារកម្មវិធីនេះត្រូវបានដំឡើងជាស្រេចនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ប្រសិនបើបិទ មានន័យថាអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ ហើយលាក់វានៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 1887 <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"ហាង"</string> 1888 <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"ព័ត៌មានលម្អិតកម្មវិធី"</string> 1889 <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"កម្មវិធីបានដំឡើងពី <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> 1890 <string name="app_install_details_different_initiating_package_summary" msgid="6093306593167176688">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើងពី <xliff:g id="APP_STORE1">%1$s</xliff:g> (តាមរយៈ <xliff:g id="APP_STORE2">%2$s</xliff:g>)"</string> 1891 <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"ព័ត៌មានបន្ថែមនៅលើ <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> 1892 <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"កំពុងដំណើរការ"</string> 1893 <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(មិនដែលប្រើ)"</string> 1894 <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"ប្រើការផ្ទុក"</string> 1895 <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 1896 <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"ដាក់ដំណើរការផ្ទៃខាងក្រោយក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> 1897 <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"គ្មានអ្វីកំពុងដំណើរការ។"</string> 1898 <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"ចាប់ផ្ដើមតាមកម្មវិធី"</string> 1899 <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> 1900 <skip /> 1901 <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ទំនេរ"</string> 1902 <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"បានប្រើ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 1903 <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> 1904 <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> 1905 <skip /> 1906 <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"អ្នកប្រើ៖ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1907 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"អ្នកប្រើដែលបានលុប"</string> 1908 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> 1909 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> 1910 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> 1911 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> 1912 <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"អង្គចងចាំឧបករណ៍"</string> 1913 <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំរបស់កម្មវិធី"</string> 1914 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"ប្រព័ន្ធ"</string> 1915 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"កម្មវិធី"</string> 1916 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"ទំនេរ"</string> 1917 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"បានប្រើ"</string> 1918 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"បានទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> 1919 <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> នៃអង្គចងចាំ"</string> 1920 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"កម្មវិធីកំពុងដំណើរការ"</string> 1921 <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"មិនសកម្ម"</string> 1922 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"សេវាកម្ម"</string> 1923 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"ដំណើរការ"</string> 1924 <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"បញ្ឈប់"</string> 1925 <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"ការកំណត់"</string> 1926 <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"សេវាកម្មនេះត្រូវបានចាប់ផ្ដើមដោយកម្មវិធី។ ការបញ្ឈប់វាអាចធ្វើឲ្យកម្មវិធីបរាជ័យ។"</string> 1927 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"មិនអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះដោយសុវត្ថិភាពបានទេ។ បើអ្នកបញ្ឈប់វា អ្នកអាចបាត់បង់ការងារបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកមួយចំនួន។"</string> 1928 <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"នេះជាដំណើរការកម្មវិធីចាស់ ដែលនៅតែដំណើរការក្នុងករណីត្រូវការវាម្ដងទៀត។ តាមធម្មតាគ្មានមូលហេតុត្រូវបញ្ឈប់វាទេ។"</string> 1929 <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>៖ បច្ចុប្បន្នកំពុងប្រើ។ ប៉ះការកំណត់ ដើម្បីគ្រប់គ្រងវា។"</string> 1930 <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"ដំណើរការសំខាន់ក្នុងការប្រើ។"</string> 1931 <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"កំពុងប្រើសេវាកម្ម <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 1932 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"កំពុងប្រើក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 1933 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"បញ្ឈប់សេវាកម្មប្រព័ន្ធ?"</string> 1934 <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"ភាសា ការបញ្ចូល និងកាយវិការ"</string> 1935 <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"ភាសា និងការបញ្ចូល"</string> 1936 <string name="languages_settings" msgid="5784775502251770671">"ភាសា"</string> 1937 <string name="keyboard_settings" msgid="184185708597386454">"ក្ដារចុច"</string> 1938 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតក្នុងការប្ដូរភាសាឧបករណ៍នេះទេ។"</string> 1939 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"ភាសា និងការបញ្ចូល"</string> 1940 <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"ឧបករណ៍"</string> 1941 <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"ក្ដារចុច & វិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> 1942 <string name="system_language" msgid="1146762166579643257">"ភាសាប្រព័ន្ធ"</string> 1943 <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"ភាសា"</string> 1944 <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> 1945 <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"ជំនួសស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1946 <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"កែពាក្យដែលវាយខុស"</string> 1947 <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"អក្សរធំស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1948 <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"ក្នុងប្រយោគនិមួយៗសូមសរសេរផ្ដើមដោយអក្សរធំ"</string> 1949 <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"ដាក់សញ្ញាវណ្ណយុត្តស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 1950 <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"ការកំណត់ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> 1951 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"ចុចប៊ូតុង Space ពីរដើម្បីបញ្ចូល \".\""</string> 1952 <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> 1953 <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"បង្ហាញតួអក្សរមួយភ្លែតខណៈពេលវាយបញ្ចូល"</string> 1954 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនេះអាចប្រមូលអត្ថបទទាំងអស់ដែលអ្នកវាយ រួមមាន ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ និងលេខកាតឥណទាន។ វាបានមកពីកម្មវិធី <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ប្រើកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនេះ?"</string> 1955 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"ការកំណត់"</string> 1956 <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"ភាសា"</string> 1957 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"ក្ដារចុច"</string> 1958 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់"</string> 1959 <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> 1960 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់ដែលអាចប្រើបាន"</string> 1961 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"គ្រប់គ្រងក្ដារចុចលើអេក្រង់"</string> 1962 <string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"ជម្រើស"</string> 1963 <string name="keyboard_a11y_category" msgid="8230758278046841469">"ភាពងាយស្រួល"</string> 1964 <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> 1965 <string name="physical_keyboard_layout_picker_title" msgid="4526600767648916256">"ផ្ទាំងជ្រើសរើសប្លង់ក្ដារចុចរូបវន្ត"</string> 1966 <string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"គ្រាប់ចុចឡង"</string> 1967 <string name="bounce_keys_summary" msgid="7418024428905737729">"ក្ដារចុចមិនអើពើនឹងការចុចដដែលៗយ៉ាងរហ័សនៃគ្រាប់ចុចដដែល"</string> 1968 <string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="4088646362538368693">"កម្រិតកំណត់គ្រាប់ចុចឡង"</string> 1969 <string name="bounce_keys_dialog_subtitle" msgid="5640575860258120026">"ជ្រើសរើសរយៈពេលដែលក្តារចុចរបស់អ្នកមិនអើពើនឹងការចុចគ្រាប់ចុចដដែលៗ"</string> 1970 <string name="input_setting_keys_dialog_option_200" msgid="3121006986226247560">"0.2 វិ"</string> 1971 <string name="input_setting_keys_dialog_option_400" msgid="2634500629396699440">"0.4 វិ"</string> 1972 <string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="3828362866751805146">"0.6 វិ"</string> 1973 <string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1974 <string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"តម្លៃផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 1975 <string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"គ្រាប់ចុចយឺត"</string> 1976 <string name="slow_keys_summary" msgid="2914214326648535377">"កែតម្រូវរយៈពេលនៃការចុចគ្រាប់ចុចដើម្បីបើកដំណើរការ"</string> 1977 <string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"គ្រាប់ចុចស្អិត"</string> 1978 <string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"ចុចគ្រាប់ចុចមួយក្នុងមួយលើកសម្រាប់ផ្លូវកាត់ជំនួសឱ្យការចុចគ្រាប់ចុចឱ្យជាប់រួមគ្នា"</string> 1979 <string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"គ្រាប់ចុចម៉ៅស៍"</string> 1980 <string name="mouse_keys_main_title" msgid="3570638931365221460">"ប្រើគ្រាប់ចុចម៉ៅស៍"</string> 1981 <string name="mouse_keys_summary" msgid="7030731235143286467">"ប្រើក្តារចុចរបស់អ្នកដើម្បីគ្រប់គ្រងសញ្ញាព្រួញ"</string> 1982 <string name="mouse_reverse_vertical_scrolling" msgid="154907817154779952">"ការរំកិលម៉ៅស៍បញ្រ្ចាស"</string> 1983 <string name="mouse_reverse_vertical_scrolling_summary" msgid="3386655598642587942">"រំកិលឡើងលើ ដើម្បីផ្លាស់ទីទំព័រចុះក្រោម"</string> 1984 <string name="mouse_swap_primary_button" msgid="3028204969091057207">"ដោះដូររវាងប៊ូតុងឆ្វេង និងប៊ូតុងស្ដាំ"</string> 1985 <string name="mouse_swap_primary_button_summary" msgid="3276638019321067902">"ប្រើប៊ូតុងម៉ៅស៍ខាងឆ្វេងជាប៊ូតុងម៉ៅស៍ខាងស្ដាំរបស់អ្នក"</string> 1986 <string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"គ្រាប់ចុចម៉ៅស៍សម្រាប់ <xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1987 <string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="8108444346340180562">"ប្រើគ្រាប់ចុច <xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g> ដើម្បីផ្លាស់ទីព្រួញម៉ៅស៍"</string> 1988 <string name="mouse_keys_click_summary" msgid="1642125742164614577">"ប្រើគ្រាប់ចុច <xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g> ដើម្បីចុចប៊ូតុងម៉ៅស៍ចម្បង"</string> 1989 <string name="mouse_keys_press_hold_summary" msgid="2313418505798763112">"ប្រើគ្រាប់ចុច <xliff:g id="PRESS_HOLD_LABEL">%s</xliff:g> ដើម្បីចុចឱ្យជាប់លើប៊ូតុងម៉ៅស៍ចម្បង"</string> 1990 <string name="mouse_keys_release_summary" msgid="2379239679203818720">"ប្រើគ្រាប់ចុច <xliff:g id="RELEASE_LABEL">%s</xliff:g> ដើម្បីលែងប៊ូតុងម៉ៅស៍ចម្បង"</string> 1991 <string name="mouse_keys_toggle_scroll_summary" msgid="8129249227018251990">"ប្រើគ្រាប់ចុច <xliff:g id="RELEASE_LABEL_1">%1$s</xliff:g> ដើម្បីបិទ/បើកមុខងាររំកិល។ សកម្មភាពនេះនឹងធ្វើឱ្យគ្រាប់ចុច <xliff:g id="RELEASE_LABEL_2">%2$s</xliff:g> រំកិលទៅទិដ្ឋភាពខាងលើ ខាងក្រោម ខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំ"</string> 1992 <string name="mouse_keys_release2_summary" msgid="2395196580659122185">"ប្រើគ្រាប់ចុច <xliff:g id="RELEASE_2_LABEL">%s</xliff:g> ដើម្បីចុចប៊ូតុងម៉ៅស៍បន្ទាប់បន្សំ"</string> 1993 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"ផ្លូវកាត់ក្តារចុច"</string> 1994 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"បង្ហាញបញ្ជីផ្លូវកាត់"</string> 1995 <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"ឧបករណ៍ និងក្ដារចុចកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 1996 <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់សម្រាប់ការងារ"</string> 1997 <string name="keyboard_default_layout" msgid="5377811770620422301">"លំនាំដើម"</string> 1998 <string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"ផ្ទាំងប៉ះ"</string> 1999 <string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"ផ្ទាំងប៉ះ និងម៉ៅស៍"</string> 2000 <string name="mouse_settings" msgid="7301671756721327122">"ម៉ៅស៍"</string> 2001 <string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"ល្បឿនទស្សន៍ទ្រនិច ចលនា"</string> 2002 <string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"ប៉ះដើម្បីចុច"</string> 2003 <string name="trackpad_tap_dragging_title" msgid="798644199582480712">"ចុចអូស"</string> 2004 <string name="trackpad_tap_dragging_summary" msgid="5276968646031591058">"ចុចហើយអូសម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើផ្ទាំងប៉ះ ដើម្បីផ្លាស់ទីវត្ថុ"</string> 2005 <string name="trackpad_touchpad_gesture_title" msgid="7568052847609914436">"ចលនាផ្ទាំងប៉ះ"</string> 2006 <string name="trackpad_touchpad_gesture_summary" msgid="6256074591395359124">"ប្ដូរចលនារុករកផ្ទាំងប៉ះនីមួយៗតាមបំណង"</string> 2007 <string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"ការរំកិលបញ្រ្ចាស"</string> 2008 <string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"ខ្លឹមសារផ្លាស់ទីឡើងលើ នៅពេលអ្នករំកិលចុះក្រោម"</string> 2009 <string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"ចុចខាងក្រោមផ្នែកខាងស្ដាំ"</string> 2010 <string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"ចុចជ្រុងខាងស្ដាំផ្នែកខាងក្រោមនៃផ្ទាំងប៉ះសម្រាប់ជម្រើសបន្ថែម"</string> 2011 <string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"ល្បឿនទស្សន៍ទ្រនិច"</string> 2012 <string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="7130739855086106052">"ប្រើការចុចដោយប្រើម្រាមដៃបី"</string> 2013 <string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"ពណ៌សញ្ញាព្រួញ"</string> 2014 <string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"ប្ដូរស្តាយល៍បំពេញរបស់ព្រួញទៅខ្មៅ"</string> 2015 <string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"ប្ដូរស្តាយល៍បំពេញរបស់ព្រួញទៅបៃតង"</string> 2016 <string name="pointer_fill_style_red_button" msgid="6424326623906159283">"ប្ដូរស្តាយល៍បំពេញរបស់ព្រួញទៅក្រហម"</string> 2017 <string name="pointer_fill_style_pink_button" msgid="4106218142489635673">"ប្ដូរស្តាយល៍បំពេញរបស់ព្រួញទៅផ្កាឈូក"</string> 2018 <string name="pointer_fill_style_blue_button" msgid="5594958078854032785">"ប្ដូរស្តាយល៍បំពេញរបស់ព្រួញទៅខៀវ"</string> 2019 <string name="pointer_fill_style_purple_button" msgid="3713175300139801778">"ប្ដូរស្តាយល៍បំពេញរបស់ព្រួញទៅស្វាយ"</string> 2020 <string name="pointer_stroke_style" msgid="139962661485972329">"ពណ៌គំនូសសញ្ញាព្រួញ"</string> 2021 <string name="pointer_stroke_style_name_white" msgid="673686194443825383">"ស"</string> 2022 <string name="pointer_stroke_style_name_black" msgid="4655806167067437330">"ខ្មៅ"</string> 2023 <string name="pointer_stroke_style_name_none" msgid="8953927511729800247">"គ្មាន"</string> 2024 <string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"ស្វែងយល់អំពីចលនាផ្ទាំងប៉ះ"</string> 2025 <string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"ផ្ទាំងប៉ះ, ផ្ទាំងសម្រាប់ប៉ះ, ម៉ៅស៍, ទស្សន៍ទ្រនិច, រំកិល, អូស, ចុចម៉ៅស៍ខាងស្ដាំ, ចុច, ទ្រនិចរំកិល"</string> 2026 <string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"ចុចម៉ៅស៍ខាងស្ដាំ, ចុច"</string> 2027 <string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="5274906692591143158">"ចុចកណ្ដុរកណ្ដាល"</string> 2028 <string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"បើកដំណើរការ Google Assistant"</string> 2029 <string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"ទៅទំព័រដើម"</string> 2030 <string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"ថយក្រោយ"</string> 2031 <string name="three_finger_tap_recent_apps" msgid="5578228979519733605">"មើលកម្មវិធីថ្មីៗ"</string> 2032 <string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"ទៅអេក្រង់ដើម"</string> 2033 <string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃបីនៅកន្លែងណាមួយនៅលើផ្ទាំងប៉ះរបស់អ្នក"</string> 2034 <string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"ថយក្រោយ"</string> 2035 <string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"អូសពីឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើម្រាមដៃបី"</string> 2036 <string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"មើលកម្មវិធីថ្មីៗ"</string> 2037 <string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃបី សង្កត់ឱ្យជាប់ រួចព្រលែង"</string> 2038 <string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"មើលការជូនដំណឹង និងការកំណត់រហ័ស"</string> 2039 <string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"អូសចុះក្រោមដោយប្រើម្រាមដៃបីនៅលើអេក្រង់ដើមរបស់អ្នក"</string> 2040 <string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"ប្ដូរកម្មវិធី"</string> 2041 <string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"អូសទៅឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើម្រាមដៃបួន"</string> 2042 <string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"រំលង"</string> 2043 <string name="gesture_button_next" msgid="695288092704187356">"បន្ទាប់"</string> 2044 <string name="gesture_button_restart" msgid="1895850891992530133">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 2045 <string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"រួចរាល់"</string> 2046 <string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"ថយក្រោយ"</string> 2047 <string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"អូសទៅឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើម្រាមដៃបី"</string> 2048 <string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"ទៅអេក្រង់ដើម"</string> 2049 <string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមបី"</string> 2050 <string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"កម្មវិធីថ្មីៗ"</string> 2051 <string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"អូសឡើងលើដោយម្រាមដៃបី រួចសង្កត់ឱ្យជាប់"</string> 2052 <string name="trackpad_notifications_title" msgid="3521663305043747880">"ការជូនដំណឹង"</string> 2053 <string name="trackpad_notifications_summary" msgid="7663647367648690040">"អូសចុះក្រោមដោយប្រើម្រាមដៃបី"</string> 2054 <string name="trackpad_switch_apps_title" msgid="7342032935377284039">"ប្ដូរកម្មវិធី"</string> 2055 <string name="trackpad_switch_apps_summary" msgid="9193942041912927440">"អូសទៅឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើម្រាមដៃបួន"</string> 2056 <string name="modifier_keys_settings" msgid="2537108435032034683">"គ្រាប់ចុចកែសម្រួល"</string> 2057 <string name="modifier_keys_settings_summary" msgid="6933143361657444436">"ប្ដូរសកម្មភាពប៊ូតុង"</string> 2058 <string name="modifier_keys_reset_title" msgid="948294258402761066">"កំណត់ទាំងអស់ឡើងវិញ"</string> 2059 <string name="modifier_keys_default_summary" msgid="8701640508670973258">"លំនាំដើម"</string> 2060 <string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"តើអ្នកពិតជាចង់កំណត់ប៊ូតុងឧបករណ៍កែសម្រួលទាំងអស់ឡើងវិញទៅជាលំនាំដើមរបស់ប៊ូតុងឧបករណ៍កែសម្រួលទាំងនោះមែនឬ?"</string> 2061 <string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"រួចរាល់"</string> 2062 <string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"បោះបង់"</string> 2063 <string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> 2064 <string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"ជ្រើសរើសប៊ូតុងឧបករណ៍កែសម្រួល"</string> 2065 <string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"ជ្រើសរើសប៊ូតុងថ្មីសម្រាប់ <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>៖"</string> 2066 <string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"ភាពងាយស្រួលប្រើប្រាស់ក្ដារចុចរូបវន្ត"</string> 2067 <string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"គ្រាប់ចុចស្អិត គ្រាប់ចុចឡង គ្រាប់ចុចម៉ៅស៍"</string> 2068 <string name="keyboard_repeat_keys_title" msgid="6346877755243280735">"គ្រាប់ចុចដែលចុចឡើងវិញ"</string> 2069 <string name="keyboard_repeat_keys_timeout_title" msgid="3411871149974652293">"ពន្យារពេលមុនការចុចឡើងវិញ"</string> 2070 <string name="keyboard_repeat_keys_delay_title" msgid="7323531750483922943">"អត្រាចុចឡើងវិញ"</string> 2071 <string name="keyboard_repeat_keys_summary" msgid="8972905345211768313">"ចុចឱ្យជាប់លើគ្រាប់ចុចណាមួយ ដើម្បីចុចតួអក្សររបស់វាឡើងវិញ រហូតទាល់តែគ្រាប់ចុចត្រូវបានលែង"</string> 2072 <string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"ប្លង់ <xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 2073 <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"លំនាំដើម"</string> 2074 <string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"ស្វ័យប្រវត្តិ៖ <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 2075 <string name="user_selected_keyboard_layout_label" msgid="154742505924555156">"បានជ្រើសរើសដោយអ្នកប្រើប្រាស់៖ <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 2076 <string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"ការនិយាយ"</string> 2077 <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"ល្បឿនព្រួញ"</string> 2078 <string name="pointer_scale" msgid="4941564570571663964">"សមាមាត្រសញ្ញាព្រួញ"</string> 2079 <string name="pointer_scale_decrease_content_description" msgid="4479646756230008068">"បន្ថយសមាមាត្រសញ្ញាព្រួញ"</string> 2080 <string name="pointer_scale_increase_content_description" msgid="1049632123702664450">"បង្កើនសមាមាត្រសញ្ញាព្រួញ"</string> 2081 <string name="pointer_scale_keywords" msgid="8939432511048322072">"សមាមាត្រ, ទំហំ, សមាមាត្រសញ្ញាព្រួញ, ទំហំសញ្ញាព្រួញ, សញ្ញាព្រួញម៉ៅស៍ធំ, ធំ, គួរឱ្យកត់សម្គាល់"</string> 2082 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"កម្មវិធីពិនិត្យល្បែង"</string> 2083 <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"ការញ័រពេលបញ្ជូនបន្ត"</string> 2084 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"បញ្ជូនរំញ័រទៅឧបករណ៍បញ្ជាហ្គេមនៅពេលភ្ជាប់"</string> 2085 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"ជ្រើសប្លង់ក្ដារចុច"</string> 2086 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"កំណត់ប្លង់ក្ដារចុច"</string> 2087 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"ដើម្បីប្ដូរ ចុច Control-Spacebar"</string> 2088 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"លំនាំដើម"</string> 2089 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"ប្លង់ក្ដារចុច"</string> 2090 <string name="keyboard_layout_picker_category_title" msgid="2369473692906329772">"ប្លង់ក្ដារចុចរូបវន្ត"</string> 2091 <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"វចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 2092 <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"វចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ការងារ"</string> 2093 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"បញ្ចូលពាក្យ ដើម្បីប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីដូចជា មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធជាដើម"</string> 2094 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"បន្ថែម"</string> 2095 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"បញ្ចូលទៅវចនានុក្រម"</string> 2096 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"ឃ្លា"</string> 2097 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> 2098 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"ជម្រើសតិច"</string> 2099 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"យល់ព្រម"</string> 2100 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"ពាក្យ"</string> 2101 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"ផ្លូវកាត់៖"</string> 2102 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"ភាសា៖"</string> 2103 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"បញ្ចូលពាក្យ"</string> 2104 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"ផ្លូវកាត់ជាជម្រើស"</string> 2105 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"កែពាក្យ"</string> 2106 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"កែ"</string> 2107 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"លុប"</string> 2108 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"អ្នកមិនមានពាក្យក្នុងវចនានុក្រមអ្នកប្រើប្រាស់ទេ។ ដើម្បីបញ្ចូលពាក្យ សូមចុចប៊ូតុងបញ្ចូល (+)។"</string> 2109 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"សម្រាប់ភាសាទាំងអស់"</string> 2110 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"ភាសាផ្សេងទៀត…"</string> 2111 <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"សាកល្បង"</string> 2112 <string name="keyboard_settings_summary" msgid="9188442758316476986">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់ ឧបករណ៍"</string> 2113 <string name="keyboard_settings_with_physical_keyboard_summary" msgid="2240779804018260938">"ក្ដារចុចលើអេក្រង់ ក្ដារចុចរូបវន្ត ឧបករណ៍"</string> 2114 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> 2115 <string name="enabled_locales_keyboard_layout" msgid="3939886151098958639">"ប្លង់"</string> 2116 <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"ជ្រើសធាតុក្រាហ្វិក"</string> 2117 <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"ជ្រើសធាតុក្រាហ្វិក"</string> 2118 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"បង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងឲ្យចូលដំណើរការ?"</string> 2119 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"បន្ទាប់ពីអ្នកបង្កើតធាតុក្រាហ្វិករួច កម្មវិធីអាចចូលប្រើអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលបង្ហាញ។\n\nកម្មវិធី៖ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nធាតុក្រាហ្វិក៖ <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string> 2120 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"ឲ្យ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> បង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់វាជានិច្ច"</string> 2121 <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"ស្ថិតិប្រើប្រាស់"</string> 2122 <string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"តម្រៀបតាមរយៈពេលប្រើប្រាស់"</string> 2123 <string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"តម្រៀបតាមបានប្រើចុងក្រោយ"</string> 2124 <string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"តម្រៀបតាមឈ្មោះកម្មវិធី"</string> 2125 <string name="last_time_used_label" msgid="7589377271406011659">"បានប្រើចុងក្រោយ"</string> 2126 <string name="last_time_used_never" msgid="2936073559267990034">"មិនដែលសោះ"</string> 2127 <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"ពេលវាលប្រើ"</string> 2128 <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"ភាពងាយស្រួល"</string> 2129 <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"កំណត់ការចូលដំណើរការ"</string> 2130 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"ផ្ទាំងអេក្រង់ អន្តរកម្ម សំឡេង"</string> 2131 <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"ការកំណត់គំហើញ"</string> 2132 <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"អ្នកអាចកំណត់ឧបករណ៍នេះឲ្យស្របតាមតម្រូវការរបស់អ្នក។ មុខងារភាពងាយស្រួលទាំងនេះអាចផ្លាស់ប្តូរនៅពេលក្រោយបាននៅក្នុងការកំណត់។"</string> 2133 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"ប្ដូរទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> 2134 <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string> 2135 <string name="keyboard_category_title" msgid="6841712758039893220">"ជម្រើសក្ដារចុចរូបវន្ត"</string> 2136 <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"អក្សររត់"</string> 2137 <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"សំឡេង"</string> 2138 <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"ទូទៅ"</string> 2139 <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"បង្ហាញ"</string> 2140 <string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"ពណ៌ និងចលនា"</string> 2141 <string name="accessibility_pointer_and_touchpad_title" msgid="8719482393177273831">"ភាពងាយស្រួលប្រើប្រាស់សញ្ញាព្រួញ និងផ្ទាំងប៉ះ"</string> 2142 <string name="accessibility_pointer_and_touchpad_summary" msgid="6089872217234956258">"ពណ៌សញ្ញាព្រួញ ទំហំសញ្ញាព្រួញ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 2143 <string name="accessibility_pointer_color_customization_title" msgid="3376392766113189508">"ការប្ដូរពណ៌សញ្ញាព្រួញតាមបំណង"</string> 2144 <string name="accessibility_color_contrast_title" msgid="5757724357142452378">"កម្រិតរំលេចពណ៌"</string> 2145 <string name="accessibility_color_contrast_intro" msgid="7795090401101214930">"កម្រិតរំលេចពណ៌កាន់តែខ្ពស់ធ្វើឱ្យអក្សរ ប៊ូតុង និងរូបតំណាងកាន់តែលេចធ្លោ។ សូមជ្រើសរើសកម្រិតរំលេចពណ៌ដែលមើលទៅល្អបំផុតសម្រាប់អ្នក។"</string> 2146 <string name="color_contrast_note" msgid="7592686603372566198">"កម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនអាចប្រើការកំណត់កម្រិតពណ៌ និងកម្រិតរំលេចពណ៌អក្សរទាំងអស់បានទេ"</string> 2147 <string name="color_contrast_preview" msgid="6791430227535363883">"មើលសាកល្បង"</string> 2148 <string name="color_contrast_preview_sender_name" msgid="8641943417589238147">"Helen, Adam"</string> 2149 <string name="color_contrast_preview_email_send_date" msgid="2108702726171600080">"2 ថ្ងៃមុន"</string> 2150 <string name="color_contrast_preview_email_badge" msgid="4845484039428505392">"ទាក់ទងបន្តឬ?"</string> 2151 <string name="color_contrast_preview_email_title" msgid="198712116139754823">"របាយការណ៍អំពីដំណើរធុរកិច្ច"</string> 2152 <string name="color_contrast_preview_email_body" msgid="2714343154965937945">"សម្រាប់ជំនួយបន្ថែម សូមទាក់ទងមកខ្ញុំផ្ទាល់ ឬ Helen។ របាយការណ៍នេះនឹង"</string> 2153 <string name="color_contrast_preview_email_attachment_name" msgid="852407311884814746">"Client Expenses"</string> 2154 <string name="color_contrast_about_title" msgid="5939566801408667867">"អំពីកម្រិតរំលេចពណ៌"</string> 2155 <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់ងងឹតជាងមុន"</string> 2156 <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"ការគ្រប់គ្រងអន្តរកម្ម"</string> 2157 <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"ការគ្រប់គ្រងការកំណត់ពេល"</string> 2158 <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"ការគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ"</string> 2159 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"កម្មវិធីដែលបានទាញយក"</string> 2160 <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"ពិសោធន៍"</string> 2161 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"ទង់មុខងារ"</string> 2162 <string name="bt_stack_log_level" msgid="6527899271926969296">"បើកកំណត់ហេតុបង្គរប៊្លូធូស"</string> 2163 <string name="bt_stack_log_level_summary" msgid="3769107713334448285">"ប្ដូរកម្រិតកំណត់ហេតុនៃការកត់ត្រាបង្គរប៊្លូធូស (បិទ/បើកប៊្លូធូស បន្ទាប់ពីប្ដូរការកំណត់នេះ)"</string> 2164 <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"ការត្រងកំណត់ហេតុ snoop HCI ប៊្លូធូស"</string> 2165 <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"កំណត់តម្រង"</string> 2166 <string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"បិទ រួចបើកប៊្លូធូស ដើម្បីឱ្យការផ្លាស់ប្ដូរមានប្រសិទ្ធភាព"</string> 2167 <string name="bt_hci_snoop_log_filter_pbap_title" msgid="1735427364451634823">"PBAP ដែលត្រងកំណត់ហេតុ snoop HCI ប្ល៊ូធូស"</string> 2168 <string name="bt_hci_snoop_log_filter_map_title" msgid="180092480793945544">"MAP ដែលត្រងកំណត់ហេតុ snoop HCI ប្ល៊ូធូស"</string> 2169 <string name="bt_hci_snoop_log_filter_summary" msgid="7217091930762522599">"កំណត់មុខងារត្រង។ (បិទ រួចបើកប៊្លូធូស ដើម្បីឱ្យការផ្លាស់ប្ដូរមានប្រសិទ្ធភាព)"</string> 2170 <string name="bt_hci_snoop_log_filtered_mode_disabled_summary" msgid="8824952559433361848">"កំណត់មុខងារកំណត់ហេតុ snoop HCI ប៊្លូធូសទៅជា \"បានបើកការត្រង\" ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរជម្រើសនេះ"</string> 2171 <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string> 2172 <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"កម្មវិធីអានអេក្រង់បង្កើតឡើងជាចម្បងសម្រាប់មនុស្សពិការភ្នែក និងអ្នកខ្សោយភ្នែក"</string> 2173 <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"ចុចធាតុនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកដើម្បីស្ដាប់ការអានធាតុទាំងនោះឮៗ"</string> 2174 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"ចំណូលចិត្តអក្សររត់"</string> 2175 <string name="accessibility_captioning_about_title" msgid="3542171637334191563">"អំពីចំណូលចិត្តអក្សររត់"</string> 2176 <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description" msgid="5730040700677017706">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីចំណូលចិត្តអក្សរត់"</string> 2177 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"ការពង្រីក"</string> 2178 <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"ផ្លូវកាត់នៃការពង្រីក"</string> 2179 <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"ពង្រីកការវាយបញ្ចូល"</string> 2180 <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"កែវពង្រីកប្រែប្រួលតាមពាក្យឬឃ្លាដែលអ្នកវាយបញ្ចូល"</string> 2181 <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"បន្តបើក ពេលប្ដូរកម្មវិធី"</string> 2182 <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"កែវពង្រីកបន្តបើក ហើយបង្រួម នៅពេលអ្នកប្ដូរកម្មវិធី"</string> 2183 <string name="accessibility_screen_magnification_always_on_unavailable_summary" msgid="3844732482037416038">"មិនអាចប្រើបានទេ ពេលពង្រីកតែផ្នែកនៃអេក្រង់"</string> 2184 <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"ដងបញ្ជា"</string> 2185 <string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"បើកដំណើរការ និងផ្លាស់ទីកម្មវិធីពង្រីកដោយប្រើប្រាស់ដងបញ្ជាលើអេក្រង់។ ចុចឱ្យជាប់ រួចអូសលើដងបញ្ជា ដើម្បីគ្រប់គ្រងកម្មវិធីពង្រីក។ ចុច រួចអូស ដើម្បីផ្លាស់ទីដងបញ្ជា។"</string> 2186 <string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"អំពីការពង្រីក"</string> 2187 <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description" msgid="924848332575978463">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការពង្រីក"</string> 2188 <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"ប្រភេទនៃការពង្រីក"</string> 2189 <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"ពង្រីកអេក្រង់ពេញរបស់អ្នក តំបន់ជាក់លាក់ ឬប្ដូររវាងជម្រើសទាំងពីរ"</string> 2190 <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"អេក្រង់ពេញ"</string> 2191 <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"អេក្រង់ដោយផ្នែក"</string> 2192 <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"ប្ដូររវាងអេក្រង់ពេញ និងអេក្រង់ដោយផ្នែក"</string> 2193 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"ជ្រើសរើសរបៀបពង្រីក"</string> 2194 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"ពង្រីកពេញអេក្រង់"</string> 2195 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"ពង្រីកផ្នែកនៃអេក្រង់"</string> 2196 <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"ប្ដូររវាងអេក្រង់ពេញ និងអេក្រង់ដោយផ្នែក"</string> 2197 <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"ចុចប៊ូតុងបិទបើក ដើម្បីផ្លាស់ទីរវាងជម្រើសទាំងពីរ"</string> 2198 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"ប្ដូរទៅប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឬ?"</string> 2199 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"ការប្រើការចុចបីដង ដើម្បីពង្រីកផ្នែកនៃអេក្រង់របស់អ្នកបណ្ដាលឱ្យការវាយបញ្ចូល និងអ្វីៗផ្សេងទៀតពន្យារពេល។\n\nប៊ូតុងភាពងាយស្រួលអណ្ដែតនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកពីលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត។ ចុចប៊ូតុងនោះ ដើម្បីពង្រីក។"</string> 2200 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"ប្ដូរទៅប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2201 <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"ប្រើការចុចបីដង"</string> 2202 <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"សកម្មភាពនេះអាចធ្វើឱ្យក្ដារចុចរបស់អ្នកដំណើរការយឺត"</string> 2203 <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"នៅពេលប្រើការចុចបីដង ដើម្បីពង្រីកផ្នែកនៃអេក្រង់របស់អ្នក អ្នកអាចសម្គាល់ឃើញមានបញ្ហាជាមួយនឹងក្ដារចុច។\n\nដើម្បីជៀសវាងបញ្ហានេះ អ្នកអាចប្ដូរផ្លូវកាត់នៃការពង្រីករបស់អ្នកពីការចុចបីដងទៅជម្រើសផ្សេងទៀត។\n"<annotation id="link">"ប្ដូរការកំណត់"</annotation></string> 2204 <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"មិនអីទេ បន្តចុះ"</string> 2205 <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"បោះបង់"</string> 2206 <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"ការកំណត់ការពង្រីក"</string> 2207 <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_title" msgid="1338811559457209339">"ផ្លាស់ទីកែវពង្រីកដោយប្រើម្រាមដៃ 1"</string> 2208 <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary" msgid="1861473044337453019">"អូសម្រាមដៃ 1 ដើម្បីផ្លាស់ទីជុំវិញអេក្រង់"</string> 2209 <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_on" msgid="9133125894310777539">"ផ្លាស់ទីផ្ទៃពង្រីកដោយអូសម្រាមដៃមួយ។"</string> 2210 <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_off" msgid="8979146350396559805">"ផ្លាស់ទីផ្ទៃពង្រីកដោយអូសម្រាមដៃពីរ។"</string> 2211 <string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_unavailable" msgid="4302567514781245318">"មិនអាចប្រើបានទេ ពេលពង្រីកតែផ្នែកនៃអេក្រង់"</string> 2212 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"ពង្រីកដោយប្រើផ្លូវកាត់"</string> 2213 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"ពង្រីកដោយប្រើផ្លូវកាត់ និងចុចបីដង"</string> 2214 <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"អំពី <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 2215 <string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"អក្សរ និងទំហំបង្ហាញ"</string> 2216 <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"ប្ដូររបៀបបង្ហាញអក្សរ"</string> 2217 <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="4597374768612733616">"ប្រធានបទ៖ ការរចនាបាឡុងខ្យល់ក្ដៅ"</string> 2218 <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="1797499780365288020">"ពី៖ Bill"</string> 2219 <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="8078152365771951802">"អរុណសួស្ដី!\n\nខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ពិនិត្យមើលថាការរចនាដំណើរការយ៉ាងដូចម្ដេចហើយ។ តើការរចនាទាំងនេះនឹងរួចរាល់ មុនពេលយើងចាប់ផ្ដើមសាងសង់បាឡុងថ្មីដែរទេ?"</string> 2220 <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="5960753279788187669">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> 2221 <string name="accessibility_text_reading_reset_message" msgid="824644303661026712">"ការកំណត់អក្សរ និងទំហំបង្ហាញត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> 2222 <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title" msgid="2865331351355690389">"កំណត់អក្សរ និងទំហំបង្ហាញឡើងវិញឬ?"</string> 2223 <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button" msgid="8215800137850243736">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> 2224 <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1" msgid="7883952203831957831">"មានគម្រោងចុងសប្ដាហ៍ដែរទេ?"</string> 2225 <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2" msgid="8112160435318635856">"ទៅលេងឆ្នេរសមុទ្រ។ ចង់ទៅដែរទេ?"</string> 2226 <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"ជម្រើស"</string> 2227 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"ពង្រីកនៅលើអេក្រង់"</string> 2228 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"ប៉ះ 3 ដងដើម្បីពង្រីក"</string> 2229 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"ចុចប៊ូតុងដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួម"</string> 2230 <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"ពង្រីកនៅលើអេក្រង់យ៉ាងរហ័ស ដើម្បីបង្ហាញខ្លឹមសារធំជាងមុន"</string> 2231 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>ដើម្បីពង្រីក៖</b><br/> {0,number,integer}. ប្រើផ្លូវកាត់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមការពង្រីក<br/> {1,number,integer}. ចុចអេក្រង់<br/> {2,number,integer}. អូសម្រាមដៃ 2 ដើម្បីផ្លាស់ទីនៅជុំវិញអេក្រង់<br/>{3,number,integer}. ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ដើម្បីកែតម្រូវការពង្រីកបង្រួម<br/> {4,number,integer}. ប្រើផ្លូវកាត់ ដើម្បីបញ្ឈប់ការពង្រីក<br/><br/> <b>ដើម្បីពង្រីកជាបណ្ដោះអាសន្ន៖</b><br/> {0,number,integer}. សូមប្រាកដថា ប្រភេទនៃការពង្រីករបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ទៅពេញអេក្រង់<br/> {1,number,integer}. ប្រើផ្លូវកាត់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមការពង្រីក<br/> {2,number,integer}. ចុចកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ឱ្យជាប់<br/> {3,number,integer}. អូសម្រាមដៃ ដើម្បីផ្លាស់ទីនៅជុំវិញអេក្រង់<br/> {4,number,integer}. ដកម្រាមដៃចេញ ដើម្បីបញ្ឈប់ការពង្រីក"</string> 2232 <string name="accessibility_screen_magnification_summary_one_finger_panning_off" msgid="1779959623535122324">"<b>ដើម្បីពង្រីក៖</b><br/> {0,number,integer}។ ប្រើផ្លូវកាត់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមការពង្រីក<br/> {1,number,integer}។ ចុចអេក្រង់<br/> {2,number,integer}។ អូសម្រាមដៃ 2 ដើម្បីផ្លាស់ទីលើអេក្រង់<br/>{3,number,integer}។ ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ដើម្បីកែតម្រូវការពង្រីកបង្រួម<br/> {4,number,integer}។ ប្រើផ្លូវកាត់ ដើម្បីបញ្ឈប់ការពង្រីក<br/><br/> អ្នកក៏អាចពង្រីកជាបណ្ដោះអាសន្ន និងធ្វើអ្វីៗជាច្រើនទៀតបានផងដែរ។"</string> 2233 <string name="accessibility_screen_magnification_summary_one_finger_panning_on" msgid="7323930759240678965">"<b>ដើម្បីពង្រីក៖</b><br/> {0,number,integer}។ ប្រើផ្លូវកាត់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមការពង្រីក<br/> {1,number,integer}។ ចុចអេក្រង់<br/> {2,number,integer}។ អូសម្រាមដៃ 1 ឬ 2 ដើម្បីផ្លាស់ទីលើអេក្រង់<br/> {3,number,integer}។ ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ដើម្បីកែតម្រូវការពង្រីកបង្រួម<br/> {4,number,integer}។ ប្រើផ្លូវកាត់ ដើម្បីបញ្ឈប់ការពង្រីក<br/><br/> អ្នកក៏អាចពង្រីកជាបណ្ដោះអាសន្ន និងធ្វើអ្វីៗជាច្រើនទៀតបានផងដែរ។"</string> 2234 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"នៅពេលបើកការពង្រីក អ្នកអាចពង្រីកនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកបាន។\n\n"<b>"ដើម្បីពង្រីកបង្រួម"</b>" សូមចាប់ផ្ដើមការពង្រីក រួចចុចលើកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់។\n"<ul><li>"អូសដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើនដើម្បីរំកិល"</li>\n<li>"ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើន ដើម្បីកែតម្រូវការពង្រីកបង្រួម"</li></ul>\n\n<b>"ដើម្បីពង្រីកបង្រួមជាបណ្តោះអាសន្ន"</b>" ចាប់ផ្តើមការពង្រីក បន្ទាប់មកចុចសង្កត់កន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ឱ្យជាប់។\n"<ul><li>"អូសដើម្បីផ្លាស់ទីនៅលើអេក្រង់"</li>\n<li>"លើកម្រាមដៃឡើងដើម្បីបង្រួម"</li></ul>\n\n"អ្នកមិនអាចពង្រីកនៅលើក្តារចុច ឬរបាររុករកបានទេ។"</string> 2235 <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"ទំព័រទី <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> 2236 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="1924337057649065884">"ផ្លូវកាត់ប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2237 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="1032323517963429981">"ផ្លូវកាត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេង"</string> 2238 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="5529704884360240365">"ផ្លូវកាត់ចុចបីដង"</string> 2239 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="5749704453829390283">"ផ្លូវកាត់ចុចពីរដងដោយប្រើម្រាមដៃ %1$d"</string> 2240 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_quick_setting" msgid="2905083277641794558">"ផ្លូវកាត់ការកំណត់រហ័ស"</string> 2241 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4541649734549409614">"ផ្លូវកាត់ចលនាភាពងាយស្រួល"</string> 2242 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"ប្រើចលនាភាពងាយស្រួល"</string> 2243 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8977286776192770246">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួល <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឱ្យជាប់។"</string> 2244 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="6631371483819355514">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក"</string> 2245 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="3785791536286606664">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមចុចគ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងទាំងពីរឱ្យជាប់"</string> 2246 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម និងបញ្ឈប់ការពង្រីក សូមចុចបីដងនៅកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> 2247 <string name="accessibility_tutorial_dialog_tripletap_instruction" msgid="7549293553589934">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម និងបញ្ឈប់ការពង្រីក ចុចឱ្យលឿនលើអេក្រង់ %1$d ដង"</string> 2248 <string name="accessibility_tutorial_dialog_twofinger_doubletap_instruction" msgid="1007756360115974649">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម និងបញ្ឈប់ការពង្រីក ចុចឱ្យលឿនលើអេក្រង់ពីរដងដោយប្រើម្រាមដៃ %1$d"</string> 2249 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_quick_setting" msgid="3715446725334547432">"{count,plural, =1{ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមអូសពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នកចុះក្រោម។ បន្ទាប់មក ស្វែងរកប្រអប់ {featureName}។}other{ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមអូសពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នកចុះក្រោមដោយប្រើម្រាមដៃ #។ បន្ទាប់មក ស្វែងរកប្រអប់ {featureName}។}}"</string> 2250 <string name="accessibility_tutorial_dialog_shortcut_unavailable_in_suw" msgid="3847728530771929959">"អ្នកនឹងអាចប្រើផ្លូវកាត់នេះ បន្ទាប់ពីអ្នកបញ្ចប់ការរៀបចំឧបករណ៍។"</string> 2251 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> 2252 <string name="accessibility_tutorial_dialog_gesture_shortcut_instruction" msgid="7349950768250852308">"{count,plural, =1{ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមអូសពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នកឡើងលើ}other{ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមអូសពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នកឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃ #}}"</string> 2253 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> 2254 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"ដើម្បីប្រើមុខងារភាពងាយប្រើ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> 2255 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"ដើម្បីប្រើមុខងារភាពងាយប្រើ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3។\n\nដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3 រួចសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> 2256 <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"យល់ហើយ"</string> 2257 <string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="13364319079385020">"ប្ដូរប៊ូតុងតាមបំណង"</string> 2258 <string name="accessibility_tutorial_dialog_configure_software_shortcut_type" msgid="8041105223988170653">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> 2259 <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"ផ្លូវកាត់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 2260 <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="48978719406821294">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2261 <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="7346399253904683940">"ចលនាភាពងាយស្រួល"</string> 2262 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"អូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 2"</string> 2263 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"អូសឡើងលើ ដោយប្រើម្រាមដៃ 3"</string> 2264 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="6505512764022389951">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2265 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button" msgid="6266489864614886247">"ចុចប៊ូតុងអណ្ដែត"</string> 2266 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="4775049370625630546">"ចលនាភាពងាយស្រួល"</string> 2267 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8315934725362849788">"ចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួល <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។ ដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឱ្យជាប់។"</string> 2268 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture" msgid="2081123009255579884">"{count,plural, =1{អូសពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នកឡើងលើ។ ដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើ ហើយសង្កត់ឱ្យជាប់។}other{អូសពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នកឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃ #។ ដើម្បីប្ដូររវាងមុខងារផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃ # ហើយសង្កត់ឱ្យជាប់។}}"</string> 2269 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</annotation></string> 2270 <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string> 2271 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_quick_settings" msgid="140959604014177304">"ការកំណត់រហ័ស"</string> 2272 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings" msgid="739883998754165940">"{count,plural, =1{អូសពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នកចុះក្រោម}other{អូសពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នកចុះក្រោមដោយប្រើម្រាមដៃ #}}"</string> 2273 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings_suw" msgid="4216628328191609785">"{count,plural, =1{អូសពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នកចុះក្រោម។ អ្នកនឹងអាចប្រើផ្លូវកាត់នេះ បន្ទាប់ពីអ្នកបញ្ចប់ការរៀបចំឧបករណ៍។}other{អូសពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នកចុះក្រោមដោយប្រើម្រាមដៃ #។ អ្នកនឹងអាចប្រើផ្លូវកាត់នេះ បន្ទាប់ពីអ្នកបញ្ចប់ការរៀបចំឧបករណ៍។}}"</string> 2274 <string name="accessibility_feature_shortcut_setting_summary_quick_settings" msgid="7006526933552889373">"ការកំណត់រហ័ស"</string> 2275 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="844089763968552142">"គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេង"</string> 2276 <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="2483152542320987022">"គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេង"</string> 2277 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"ចុចគ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងទាំងពីរឱ្យជាប់"</string> 2278 <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_two_finger_double_tap" msgid="8952595692906527694">"ចុចពីរដងដោយប្រើម្រាមដៃ %1$d"</string> 2279 <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_two_finger_double_tap" msgid="385404127425496362">"ចុចឱ្យលឿនលើអេក្រង់ពីរដងដោយប្រើម្រាមដៃ %1$d"</string> 2280 <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_triple_tap" msgid="3314488747597058942">"ចុចបីដង"</string> 2281 <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_triple_tap" msgid="4839204951599629871">"ចុចឱ្យលឿនលើអេក្រង់ %1$d ដង។ ការធ្វើបែបនេះអាចបន្ថយល្បឿនឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 2282 <string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="6271718715836961167">"ចុចពីរដងដោយប្រើម្រាមដៃ %1$d"</string> 2283 <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="5359347130888464334">"ចុចបីដង"</string> 2284 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"កម្រិតខ្ពស់"</string> 2285 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួលត្រូវបានកំណត់ទៅ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>។ ដើម្បីប្រើការពង្រីក សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឲ្យជាប់ បន្ទាប់មកជ្រើសរើសការពង្រីក។"</string> 2286 <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"ចលនាភាពងាយស្រួលត្រូវបានកំណត់ទៅ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ។ ដើម្បីប្រើការពង្រីក សូមអូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃពីរ ពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ហើយសង្កត់ឱ្យជាប់។ បន្ទាប់មក ជ្រើសរើសការពង្រីក។"</string> 2287 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="8866765674372344850">"ផ្លូវកាត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេង"</string> 2288 <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"ការកំណត់ផ្លូវកាត់"</string> 2289 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="2301019277262462426">"ផ្លូវកាត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 2290 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លូវកាត់មុខងារបើកពីអេក្រង់ចាក់សោ។ សង្កត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងទាំងពីរឱ្យជាប់រយៈពេលពីរបីវិនាទី។"</string> 2291 <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2292 <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"ចលនា និងប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2293 <string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"ចូលប្រើមុខងារភាពងាយស្រួលពីអេក្រង់ណាមួយបានយ៉ាងរហ័ស"</string> 2294 <string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"អំពីប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2295 <string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"អំពីប៊ូតុងភាពងាយស្រួល និងចលនា"</string> 2296 <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីប៊ូតុងភាពងាយស្រួល និងចលនា"</string> 2297 <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"ប្រើប៊ូតុងភាពងាយស្រួល។ មិនអាចប្រើចលនានេះតាមរយៈការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3 បានទេ។"</string> 2298 <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"ចូលប្រើមុខងារភាពងាយស្រួលបានយ៉ាងរហ័ស"</string> 2299 <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>ដើម្បីចាប់ផ្ដើម</b><br/> {0,number,integer}. ចូលទៅកាន់ការកំណត់ភាពងាយស្រួល<br/> {1,number,integer}. ជ្រើសរើសមុខងារ និងចុចផ្លូវកាត់<br/> {2,number,integer}. ជ្រើសរើសថាតើអ្នកចង់ប្រើប៊ូតុង ឬចលនា ដើម្បីចូលប្រើប្រាស់មុខងារនេះ<br/>"</string> 2300 <string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"<b>ដើម្បីចាប់ផ្ដើម</b><br/> {0,number,integer}។ ចូលទៅកាន់ការកំណត់ភាពងាយស្រួល<br/> {1,number,integer}។ ជ្រើសរើសមុខងារ និងចុចផ្លូវកាត់<br/> {2,number,integer}។ ជ្រើសរើសប៊ូតុង ដើម្បីចូលប្រើប្រាស់មុខងារនេះ<br/>"</string> 2301 <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"ប្រើប៊ូតុង ឬចលនា"</string> 2302 <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"ទីតាំង"</string> 2303 <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"ទំហំ"</string> 2304 <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"ឡើងថ្លា ពេលមិនកំពុងប្រើប្រាស់"</string> 2305 <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"ឡើងថ្លា បន្ទាប់ពីពីរបីវិនាទី ដើម្បីកាន់តែងាយស្រួលមើលអេក្រង់របស់អ្នក"</string> 2306 <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"កម្រិតថ្លាពេលមិនកំពុងប្រើប្រាស់"</string> 2307 <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"ថ្លា"</string> 2308 <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"មិនថ្លា"</string> 2309 <string name="accessibility_button_disabled_button_mode_summary" msgid="1978174613270619492">"មិនអាចប្រើបានទេ នៅពេលកំពុងប្រើមុខងារប៊ូតុងរបាររុករក។"</string> 2310 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"អក្សររំលេចពណ៌ខ្លាំង"</string> 2311 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"ប្ដូរពណ៌អក្សរទៅខ្មៅ ឬស។ បង្កើនកម្រិតរំលេចពណ៌ជាអតិបរមាជាមួយផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> 2312 <string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8737272017343509753">"បង្កើនកម្រិតរំលេចពណ៌អក្សរ"</string> 2313 <string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="8200408691846666900">"បញ្ចូលផ្ទៃខាងក្រោយពណ៌សឬខ្មៅនៅជុំវិញអក្សរ ដើម្បីបង្កើនកម្រិតរំលេចពណ៌"</string> 2314 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការពង្រីកអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2315 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការពង្រីកអេក្រង់ពេលមានដំណើរផ្លាស់ប្ដូរកម្មវិធី"</string> 2316 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"ប៊ូតុងថាមពលបញ្ចប់ការហៅ"</string> 2317 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"ទស្សន៍ទ្រនិចកណ្តុរធំ"</string> 2318 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"ធ្វើឱ្យកាន់តែងាយសម្គាល់ឃើញទស្សន៍ទ្រនិចកណ្ដុរ"</string> 2319 <string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5015366813138748407">"ធ្វើឱ្យកម្មវិធីទាំងអស់ងងឹត"</string> 2320 <string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="1882329675950887268">"អនុវត្តលើកម្មវិធីដែលគ្មានទម្រង់រចនាងងឹតរបស់ពួកវាផ្ទាល់។ កម្មវិធីមួយចំនួនអាចមានបញ្ហាបង្ហាញ ដូចជាពណ៌បញ្ច្រាសជាដើម។"</string> 2321 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"លុបរូបភាពមានចលនា"</string> 2322 <string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"កាត់បន្ថយចលនានៅលើអេក្រង់"</string> 2323 <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"សំឡេងម៉ូណូ"</string> 2324 <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"រួមផ្សំប៉ុស្តិ៍ចូលគ្នាពេលកំពុងចាក់សំឡេង"</string> 2325 <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"តុល្យភាពសំឡេង"</string> 2326 <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"ឆ្វេង"</string> 2327 <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"ស្ដាំ"</string> 2328 <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"លំនាំដើម"</string> 2329 <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 វិនាទី"</string> 2330 <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 វិនាទី"</string> 2331 <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 នាទី"</string> 2332 <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 នាទី"</string> 2333 <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string> 2334 <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"អំពី \"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព\" (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string> 2335 <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី \"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព\" (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string> 2336 <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាពហើយ"</string> 2337 <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"ចំណូលចិត្តនៃការកំណត់ពេលនេះមិនអាចប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីទាំងអស់ទេ"</string> 2338 <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"ជ្រើសរើសរយៈពេលបង្ហាញសារបណ្ដោះអាសន្ន ដែលស្នើសុំឱ្យអ្នកធ្វើសកម្មភាព"</string> 2339 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"ប៉ះ និង សង្កត់ឲ្យយូរ"</string> 2340 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"ការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> 2341 <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"ប្រើការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> 2342 <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"ផ្លូវកាត់នៃការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> 2343 <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"ការបញ្ច្រាសពណ៌ប្រែអេក្រង់ដែលភ្លឺទៅងងឹត។ វាក៏ប្រែអេក្រង់ដែលងងឹតទៅភ្លឺផងដែរ។"</string> 2344 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>សូមចងចាំថា</b><br/> <ol> <li> ពណ៌នឹងផ្លាស់ប្ដូរនៅក្នុងមេឌៀ និងរូបភាព</li> <li> ការបញ្ច្រាសពណ៌ដំណើរការនៅក្នុងកម្មវិធីទាំងអស់</li> <li> ដើម្បីបង្ហាញផ្ទៃខាងក្រោយងងឹត អ្នកអាចប្រើរចនាប័ទ្មងងឹតជំនួសវិញ</li> </ol>"</string> 2345 <string name="accessibility_action_label_panel_slice" msgid="1313725957071602932">"ចូលការកំណត់"</string> 2346 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"ចុចដោយស្វ័យប្រវត្តិ (រយៈពេលនៅស្ងៀម)"</string> 2347 <string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"អំពីការចុចស្វ័យប្រវត្តិ (រយៈពេលនៅស្ងៀម)"</string> 2348 <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការចុចស្វ័យប្រវត្តិ (រយៈពេលនៅស្ងៀម)"</string> 2349 <string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"អ្នកអាចកំណត់ឱ្យកណ្ដុរដែលបានភ្ជាប់ចុចដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលទស្សន៍ទ្រនិចឈប់មានចលនាក្នុងរយៈពេលជាក់លាក់ណាមួយ"</string> 2350 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"ការចុចស្វ័យប្រវត្តិអាចមានប្រយោជន៍ ប្រសិនបើការចុចកណ្ដុរមានការលំបាក"</string> 2351 <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"ការចុចស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបិទ"</string> 2352 <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"ខ្លី"</string> 2353 <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0.2 វិនាទី"</string> 2354 <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"មធ្យម"</string> 2355 <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0.6 វិនាទី"</string> 2356 <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"វែង"</string> 2357 <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 វិនាទី"</string> 2358 <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 2359 <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"ខ្លីជាង"</string> 2360 <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"យូរជាង"</string> 2361 <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"រយៈពេលចុចដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2362 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="936301142478631993">"ការញ័រ និងការប៉ះ"</string> 2363 <string name="accessibility_vibration_settings_summary" msgid="3690308537483465527">"គ្រប់គ្រងកម្លាំងរំញ័រសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ខុសៗគ្នា"</string> 2364 <string name="accessibility_vibration_settings_state_on" msgid="5566026932372832502">"បើក"</string> 2365 <string name="accessibility_vibration_settings_state_off" msgid="7946588741954981703">"បិទ"</string> 2366 <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary" msgid="3982701772953323190">"ការកំណត់ត្រូវបានបិទ ដោយសារឧបករណ៍ត្រូវបានកំណត់ឱ្យស្ងាត់"</string> 2367 <string name="accessibility_call_vibration_category_title" msgid="2545607568768192318">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 2368 <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"ការជូនដំណឹង និងម៉ោងរោទ៍"</string> 2369 <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"រំញ័រអន្តរកម្ម"</string> 2370 <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"ប្រើការញ័រ និងប្រតិកម្មប៉ះ"</string> 2371 <string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"ការញ័រនៃម៉ោងរោទ៍"</string> 2372 <string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"ការញ័រនៃមេឌៀ"</string> 2373 <string name="accessibility_keyboard_vibration_title" msgid="7559967730626765441">"ការញ័រក្ដារចុច"</string> 2374 <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"រំញ័រសំឡេងរោទ៍"</string> 2375 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"រំញ័រការជូនដំណឹង"</string> 2376 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"ប្រតិកម្មតបនឹងការប៉ះ"</string> 2377 <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"ប្រើ <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2378 <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"បើក <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2379 <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"បានបញ្ចូល <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> ទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string> 2380 <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូល \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" ទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string> 2381 <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"បានបញ្ចូលមុខងារកែតម្រូវពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string> 2382 <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារកែតម្រូវពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string> 2383 <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"បានបញ្ចូលមុខងារបញ្ច្រាសពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string> 2384 <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារបញ្ច្រាសពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string> 2385 <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"បានបញ្ចូលមុខងារងងឹតខ្លាំងទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string> 2386 <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារងងឹតខ្លាំងទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string> 2387 <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"បានបញ្ចូលមុខងារប្រើដៃម្ខាងទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"</string> 2388 <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារប្រើដៃម្ខាងទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string> 2389 <string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"បានបញ្ចូលទំហំពុម្ពអក្សរទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីប្ដូរទំហំពុម្ពអក្សរបានគ្រប់ពេល។"</string> 2390 <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"ច្រានចោល"</string> 2391 <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"ប្រើការកែតម្រូវពណ៌"</string> 2392 <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"ផ្លូវកាត់នៃការកែតម្រូវពណ៌"</string> 2393 <string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"អំពីការកែតម្រូវពណ៌"</string> 2394 <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការកែតម្រូវពណ៌"</string> 2395 <string name="accessibility_color_inversion_about_title" msgid="8275754480247040136">"អំពីការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> 2396 <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description" msgid="5382579548498952445">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> 2397 <string name="accessibility_captioning_primary_switch_title" msgid="3663677340286206100">"បង្ហាញអក្សររត់"</string> 2398 <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"សម្រាប់កម្មវិធីដែលអាចប្រើបានតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 2399 <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"រចនាបថ និងទំហំអក្សររត់"</string> 2400 <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"ទំហំអក្សរ<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 2401 <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> 2402 <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"ប្ដូររចនាប័ទ្ម និងទំហំអក្សររត់តាមបំណង ដើម្បីធ្វើឱ្យកាន់តែងាយស្រួលអាន"</string> 2403 <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"ចំណូលចិត្តអក្សររត់ទាំងនេះមិនអាចប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីមេឌៀទាំងអស់ទេ"</string> 2404 <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួល"</string> 2405 <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"អូសម្រាមដៃ 2 ពីក្រោមឡើងលើ"</string> 2406 <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"សង្កត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងឱ្យជាប់"</string> 2407 <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"ចុចអេក្រង់បីដង"</string> 2408 <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"កែផ្លូវកាត់ភាពងាយស្រួល"</string> 2409 <string name="accessibility_shortcut_edit_screen_prompt" msgid="5966054283114856682">"ជ្រើសរើសផ្លូវកាត់របស់អ្នកសម្រាប់ %1$s"</string> 2410 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"បន្ត"</string> 2411 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> 2412 <string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"រៀបចំ និងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ ASHA និង LE Audio, ឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិកក្នុងខ្លួនមនុស្សសម្រាប់ជំនួយការស្ដាប់ និងឧបករណ៍បង្កើនសំឡេង"</string> 2413 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"មិនបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ទេ"</string> 2414 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"បញ្ចូលឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> 2415 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> 2416 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="581652489109350119">"នៅលើអេក្រង់បន្ទាប់ សូមចុចលើឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នក។ អ្នកអាចនឹងត្រូវផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ខាងឆ្វេង និងខាងស្ដាំដោយឡែកពីគ្នា។\n\nត្រូវប្រាកដថាបានបើកឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នក និងត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការផ្គូផ្គង។"</string> 2417 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> កំពុងដំណើរការ"</string> 2418 <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary" msgid="12349058624943107">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> / ខាងឆ្វេងប៉ុណ្ណោះ"</string> 2419 <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary" msgid="8645789702686724188">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> / ខាងស្ដាំប៉ុណ្ណោះ"</string> 2420 <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary" msgid="3314103411842694197">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> / ខាងឆ្វេង និងខាងស្ដាំ"</string> 2421 <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary" msgid="8092641784056942546">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> +1 ទៀត"</string> 2422 <string name="accessibility_hearing_device_pairing_title" msgid="2701812183769537320">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> 2423 <string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> 2424 <string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"ឧបករណ៍ដែលបានរក្សាទុក"</string> 2425 <string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ស្តាប់"</string> 2426 <string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"ផ្លូវកាត់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> 2427 <string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"ភាពត្រូវគ្នាជាមួយនឹងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> 2428 <string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"កែលម្អភាពត្រូវគ្នាជាមួយឧបករណ៍ទទួលសញ្ញា និងកាត់បន្ថយសំឡេងរំខានដែលមិនចង់បាន"</string> 2429 <string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"អំពីឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> 2430 <string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="256061045064940818">"ដើម្បីស្វែងរកឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ផ្សេងទៀតដែលមិនអាចប្រើជាមួយ ASHA ឬ LE Audio សូមចុច"<b>"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</b>" > "<b>"មើលឧបករណ៍ច្រើនទៀត"</b></string> 2431 <string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ស្តាប់"</string> 2432 <string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"អ្នកអាចផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ ASHA និង LE Audio នៅលើទំព័រនេះ។ ត្រូវប្រាកដថា ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នកត្រូវបានបើក និងអាចផ្គូផ្គងបាន។"</string> 2433 <string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ដែលប្រើបាន"</string> 2434 <string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"មិនឃើញឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នកឬ?"</string> 2435 <string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"មើលឧបករណ៍ច្រើនទៀត"</string> 2436 <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"ការកែតម្រូវសំឡេង"</string> 2437 <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="8916473886256061220">"ការពណ៌នាជាសំឡេង"</string> 2438 <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2554789094873781056">"ស្ដាប់ការពណ៌នាអំពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងនៅលើអេក្រង់ក្នុងភាពយន្ត និងកម្មវិធីទូរទស្សន៍ដែលមានការពណ៌នាជាសំឡេង"</string> 2439 <string name="keywords_audio_description" msgid="6202816411593281252">"ការពណ៌នាជាសំឡេង, សំឡេង, ការពណ៌នា, ខ្សោយភ្នែក,"</string> 2440 <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"ផ្លូវកាត់ត្រូវបានបើក"</string> 2441 <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"បិទ"</string> 2442 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"បើក"</string> 2443 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"បិទ"</string> 2444 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"មិនដំណើរការទេ សូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មាន។"</string> 2445 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"សេវាកម្មនេះកំពុងដំណើរការខុសប្រក្រតី។"</string> 2446 <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"ផ្លូវកាត់ភាពងាយស្រួល"</string> 2447 <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"បង្ហាញនៅក្នុងការកំណត់រហ័ស"</string> 2448 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3229433065035047931">"ខ្សោយពណ៌បៃតង ក្រហម-បៃតង"</string> 2449 <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2572040492905945405">"ខ្សោយពណ៌ក្រហម ក្រហម-បៃតង"</string> 2450 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"ខៀវ-លឿង"</string> 2451 <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"មាត្រដ្ឋានពណ៌ប្រផេះ"</string> 2452 <string name="daltonizer_saturation_title" msgid="2999486412114963068">"កម្រិត"</string> 2453 <string name="daltonizer_saturation_unavailable_summary" msgid="8319753055567798775">"មិនមានសម្រាប់មុខងារមាត្រដ្ឋានពណ៌ប្រផេះ ឬនៅពេលការកែតម្រូវពណ៌ត្រូវបានបិទ"</string> 2454 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">"អ្នកមើលមិនឃើញពណ៌បៃតង"</string> 2455 <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">"អ្នកមើលមិនឃើញពណ៌ក្រហម"</string> 2456 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"ខ្វាក់ពណ៌ខៀវ"</string> 2457 <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"ងងឹតខ្លាំង"</string> 2458 <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់ងងឹតខ្លាំង"</string> 2459 <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"ផ្លូវកាត់នៃមុខងារងងឹតខ្លាំង"</string> 2460 <string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"អំពីមុខងារងងឹតខ្លាំង"</string> 2461 <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់របស់អ្នកងងឹតជាងមុន ដើម្បីងាយស្រួលអានជាងមុន"</string> 2462 <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"កម្រិត"</string> 2463 <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"ងងឹតជាងមុន"</string> 2464 <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"ភ្លឺជាងមុន"</string> 2465 <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"បន្តបើក បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 2466 <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" msgid="2981206111858937724">"{count,plural, =1{ការពន្យារពេលខ្លី ({time} វិនាទី)}other{ការពន្យារពេលខ្លី ({time} វិនាទី)}}"</string> 2467 <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" msgid="6867395206533459204">"{count,plural, =1{ការពន្យារពេលមធ្យម ({time} វិនាទី)}other{ការពន្យារពេលមធ្យម ({time} វិនាទី)}}"</string> 2468 <string name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" msgid="4079139970819335593">"{count,plural, =1{ការពន្យារពេលយូរ ({time} វិនាទី)}other{ការពន្យារពេលយូរ ({time} វិនាទី)}}"</string> 2469 <string name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" msgid="5979297390686370567">"{count,plural, =1{{time} វិនាទី}other{{time} វិនាទី}}"</string> 2470 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"ការកំណត់"</string> 2471 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"បើក"</string> 2472 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"បិទ"</string> 2473 <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"មើលសាកល្បង"</string> 2474 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"ជម្រើសស្តង់ដារ"</string> 2475 <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"ភាសា"</string> 2476 <string name="captioning_text_size" msgid="5764254558945371745">"ទំហំអក្សររត់"</string> 2477 <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"រចនាបថអក្សររត់"</string> 2478 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"ជម្រើសតាមតម្រូវការ"</string> 2479 <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2480 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"ភាពស្រអាប់ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2481 <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"ពណ៌បង្អួចចំណងជើង"</string> 2482 <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"ភាពស្រអាប់បង្អួចចំណងជើង"</string> 2483 <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"ពណ៌អត្ថបទ"</string> 2484 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"ភាពស្រអាប់អត្ថបទ"</string> 2485 <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"ពណ៌គែម"</string> 2486 <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"ប្រភេទគែម"</string> 2487 <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"ក្រុមពុម្ពអក្សរ"</string> 2488 <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"អក្សររត់នឹងមានរូបរាងដូចនេះ"</string> 2489 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> 2490 <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"លំនាំដើម"</string> 2491 <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"ពណ៌"</string> 2492 <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"លំនាំដើម"</string> 2493 <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"គ្មាន"</string> 2494 <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"ពណ៌ស"</string> 2495 <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"ពណ៌ប្រផេះ"</string> 2496 <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"ពណ៌ខ្មៅ"</string> 2497 <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"ពណ៌ក្រហម"</string> 2498 <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"ពណ៌បៃតង"</string> 2499 <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"ពណ៌ខៀវ"</string> 2500 <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"ពណ៌កាប់ស្តាំង"</string> 2501 <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"ពណ៌លឿង"</string> 2502 <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"ពណ៌ក្រហមស្វាយ"</string> 2503 <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ត្រូវការ៖"</string> 2504 <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"ដោយសារកម្មវិធីមួយកំពុងធ្វើឲ្យសំណើរអនុញ្ញាតមានភាពមិនច្បាស់ ការកំណត់នេះមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការឆ្លើយតបរបស់អ្នកបានទេ។"</string> 2505 <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"អនុញ្ញាត"</string> 2506 <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"បដិសេធ"</string> 2507 <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"បិទ"</string> 2508 <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="8625997437316659966">"បន្តបើក"</string> 2509 <string name="disable_service_title" msgid="8178020230162342801">"បិទ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 2510 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"គ្មានសេវាកម្មបានដំឡើង"</string> 2511 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"មិនបានជ្រើសរើសសេវាកម្មណាមួយឡើយ"</string> 2512 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"គ្មានការពណ៌នាបានផ្ដល់។"</string> 2513 <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"ការកំណត់"</string> 2514 <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"កម្រិតពន្លឺ ប្រតិកម្មនឹងពន្លឺ រចនាប័ទ្មងងឹត ឈឺក្បាលប្រកាំង ឈឺក្បាល មុខងារអាន មុខងារយប់ បន្ថយពន្លឺ ចំណុចពណ៌ស"</string> 2515 <string name="keywords_accessibility" msgid="8593989878379366798">"ការមើល, ការស្ដាប់ឮ, ងងឹតភ្នែក, ថ្លង់, ចលនា, ភាពស្ទាត់ជំនាញ, ជំនួយ, ការជួយ, ងាយស្រួលប្រើប្រាស់, ងាយស្រួលចូលប្រើ, ដៃ"</string> 2516 <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"កម្មវិធីពង្រីកវិនដូ ពង្រីកបង្រួម ការពង្រីក ខ្សោយភ្នែក ពង្រីក ធ្វើឱ្យកាន់តែធំ"</string> 2517 <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> 2518 <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"អក្សររត់, CC, ធ្វើប្រតិចារឹកភ្លាមៗ, មានបញ្ហាស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ, CART, ការបំប្លែងការនិយាយទៅជាអត្ថបទ"</string> 2519 <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> 2520 <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> 2521 <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> 2522 <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"ទំហំអេក្រង់ អេក្រង់ធំ"</string> 2523 <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"ពន្លឺបញ្ច្រាសខ្ពស់ ខ្សោយភ្នែក ពុម្ពអក្សរដិត អក្សរដិត"</string> 2524 <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> 2525 <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"កែតម្រូវពណ៌"</string> 2526 <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់ងងឹត ធ្វើឱ្យអេក្រង់ភ្លឺ"</string> 2527 <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> 2528 <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> 2529 <string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"ចលនា, កណ្ដុរ, កណ្ដុរខាងក្រៅ, ឧបករណ៍ពាក់ក្បាលសម្រាប់បញ្ជាកណ្ដុរ, កណ្ដុរដែលមានភាពបត់បែន, រទេះរុញ, ដងបញ្ជា"</string> 2530 <string name="keywords_hearing_aids" msgid="4657889873249157071">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់, មានបញ្ហាក្នុងការស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ, ឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិកក្នុងខ្លួនមនុស្សសម្រាប់ជំនួយការស្ដាប់, ឧបករណ៍បង្កើនសំឡេង, ឧបករណ៍កែសម្រួលសំឡេង, PSAP"</string> 2531 <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"មានបញ្ហាស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ, អក្សររត់, អង្គលីលេខ, tty"</string> 2532 <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> 2533 <string name="keywords_3_button_navigation" msgid="436361965016404218">"ប៊ូតុងបី"</string> 2534 <string name="keywords_touch_and_hold_delay" msgid="7854640156419599912">"ភាពស្ទាត់ជំនាញ, ចលនា, មនុស្សចាស់, ជំងឺសន្លាក់ឆ្អឹង, rsi, ជំងឺដាច់សរសៃឈាមខួរក្បាល, ញ័រ, ជំងឺក្រិនសរសៃឈាមច្រើន, ពិការខួរក្បាល, រង្គើ, ការចុករោយ, ដៃ"</string> 2535 <string name="keywords_accessibility_timeout" msgid="8903766864902000346">"ពន្យារពេល, ភាពស្ទាត់ជំនាញ, មនុស្សចាស់"</string> 2536 <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"ការបោះពុម្ព"</string> 2537 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"បិទ"</string> 2538 <string name="print_settings_summary" msgid="1458773840720811915">"{count,plural, =1{សេវាកម្មបោះពុម្ព 1 បានបើក}other{សេវាកម្មបោះពុម្ព # បានបើក}}"</string> 2539 <string name="print_jobs_summary" msgid="7040836482336577323">"{count,plural, =1{ការងារបោះពុម្ព 1}other{ការងារបោះពុម្ព #}}"</string> 2540 <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"សេវាកម្មបោះពុម្ព"</string> 2541 <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"គ្មានសេវាកម្មបានដំឡើង"</string> 2542 <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"រកមិនឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> 2543 <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"ការកំណត់"</string> 2544 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"បន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> 2545 <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"បើក"</string> 2546 <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"បិទ"</string> 2547 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"បន្ថែមសេវាកម្ម"</string> 2548 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"បញ្ចូលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> 2549 <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"ស្វែងរក"</string> 2550 <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"កំពុងស្វែងរកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> 2551 <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"បានបិទសេវាកម្ម"</string> 2552 <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"ការងារបោះពុម្ព"</string> 2553 <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"ការងារបោះពុម្ព"</string> 2554 <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 2555 <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"បោះបង់"</string> 2556 <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 2557 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"កំពុងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2558 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"កំពុងបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2559 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"ការបោះបង់ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2560 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"កំហុសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2561 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"បានទប់ស្កាត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2562 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"បានបង្ហាញប្រអប់ស្វែងរក"</string> 2563 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"បានលាក់ប្រអប់ស្វែងរក"</string> 2564 <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីម៉ាស៊ីបោះពុម្ពនេះ"</string> 2565 <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"ថ្ម"</string> 2566 <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"អ្វីដែលកំពុងប្រើថ្ម"</string> 2567 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 2568 <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"នៅសល់ <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> 2569 <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> ដើម្បីបញ្ចូលថ្ម"</string> 2570 <string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"រយៈពេលប្រើប្រាស់"</string> 2571 <string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"រយៈពេលនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2572 <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"ជិតអស់ថ្មហើយ"</string> 2573 <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2574 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"ដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> 2575 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធី វាអាចនឹងដំណើរការខុសប្រក្រតី"</string> 2576 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"ដោយសារកម្មវិធីនេះមិនត្រូវបានកំណត់ ដើម្បីបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម អ្នកមិនអាចដាក់កំហិតវាបានទេ។\n\nដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធី សូមបើកការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្មជាមុនសិន។"</string> 2577 <string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"គ្រប់គ្រងការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 2578 <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_settings_title" msgid="8150026934645052635">"អនុញ្ញាតឱ្យមានការប្រើប្រាស់នៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2579 <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"អនុញ្ញាតឱ្យមានការប្រើប្រាស់នៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2580 <string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"បើកដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានថ្មីៗក្នុងពេលជាក់ស្ដែង បិទដើម្បីសន្សំសំចៃថ្ម"</string> 2581 <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"គ្មានការដាក់កំហិត"</string> 2582 <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 2583 <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"ដាក់កំហិត"</string> 2584 <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"អនុញ្ញាតការប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយដោយគ្មានការដាក់កំហិត។ អាចនឹងប្រើប្រាស់ថ្មកាន់តែច្រើន។"</string> 2585 <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពដោយផ្អែកលើការប្រើប្រាស់របស់អ្នក។ ត្រូវបានណែនាំសម្រាប់កម្មវិធីភាគច្រើន។"</string> 2586 <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"ដាក់កំហិតការប្រើប្រាស់ថ្ម ពេលស្ថិតនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីអាចនឹងមិនដំណើរការដូចការរំពឹងទុកទេ។ ការជូនដំណឹងអាចនឹងត្រូវពន្យារពេល។"</string> 2587 <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"ការផ្លាស់ប្ដូររបៀបដែលកម្មវិធីប្រើប្រាស់ថ្មរបស់អ្នកអាចប៉ះពាល់ដល់ប្រតិបត្តិការរបស់កម្មវិធីនោះ។"</string> 2588 <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"កម្មវិធីនេះតម្រូវឱ្យប្រើប្រាស់ថ្មលក្ខណៈ<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>។"</string> 2589 <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"គ្មានការដាក់កំហិត"</string> 2590 <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 2591 <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីជម្រើសប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 2592 <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> 2593 <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 2594 <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"ព័ត៌មានលម្អិតប្រវត្តិ"</string> 2595 <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 2596 <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"មើលការប្រើ 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2597 <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"មើលការប្រើប្រាស់តាំងពីសាកថ្មពេញចុងក្រោយ"</string> 2598 <string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"ការប្រើប្រាស់ថ្មដោយកម្មវិធី"</string> 2599 <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"ព័ត៌មានលម្អិតនៃការប្រើ"</string> 2600 <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"កែការប្រើថាមពល"</string> 2601 <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"កញ្ចប់រួមបញ្ចូល"</string> 2602 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"កម្មវិធីកំពុងដំណើរការជាធម្មតា"</string> 2603 <string name="battery_tip_replacement_title" msgid="3932335880485957919">"ការប្ដូរថ្មត្រូវបានណែនាំ"</string> 2604 <string name="battery_tip_replacement_summary" msgid="7892640031317153349">"កាប៉ាស៊ីតេបន្ទុករបស់ថ្ម និងប្រសិទ្ធភាពនៃការសាកថ្មថយចុះ ហើយការប្ដូរថ្មត្រូវបានណែនាំ។"</string> 2605 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"កម្រិតថ្មជិតអស់ហើយ"</string> 2606 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"បើកមុខងារសន្សំថ្ម ដើម្បីបង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> 2607 <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"បង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> 2608 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"បើកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> 2609 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"បើកកម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string> 2610 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"អាចនឹងឆាប់អស់ថ្មជាងធម្មតា"</string> 2611 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"មុខងារសន្សំថ្មត្រូវបានបើក"</string> 2612 <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីមុខងារសន្សំថ្ម"</string> 2613 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"មុខងារមួយចំនួនអាចត្រូវបានដាក់កំហិត"</string> 2614 <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"ការប្រើប្រាស់ថ្មខ្ពស់ជាងមុន"</string> 2615 <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"មើលកម្មវិធីដែលមានការប្រើប្រាស់ខ្ពស់បំផុត"</string> 2616 <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="6258554134146272311">"បានបង្កើនប្រសិទ្ធភាពការសាក ដើម្បីការពារថ្មរបស់អ្នក"</string> 2617 <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5107379280241187562">"ដើម្បីជួយបង្កើនអាយុកាលថ្មរបស់អ្នក ការសាកត្រូវបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 2618 <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការណ៍ដែលការសាកថ្មត្រូវបានផ្អាក"</string> 2619 <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"បន្តសាកថ្ម"</string> 2620 <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"រួមបញ្ចូលសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើថាមពលច្រើន"</string> 2621 <string name="battery_tip_restrict_title" msgid="4537101947310626753">"{count,plural, =1{ដាក់កំហិតកម្មវិធី #}other{ដាក់កំហិតកម្មវិធី #}}"</string> 2622 <string name="battery_tip_restrict_handled_title" msgid="7142074986508706853">"{count,plural, =1{បានដាក់កំហិត {label} នាពេលថ្មីៗនេះ}other{បានដាក់កំហិតកម្មវិធី # នាពេលថ្មីៗនេះ}}"</string> 2623 <string name="battery_tip_restrict_summary" msgid="7539469590829235277">"{count,plural, =1{{label} មានការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើននៅផ្ទៃខាងក្រោយ}other{កម្មវិធី # មានការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើននៅផ្ទៃខាងក្រោយ}}"</string> 2624 <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="3535697154547199190">"{count,plural, =1{កម្មវិធីនេះមិនអាចដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ}other{កម្មវិធីទាំងនេះមិនអាចដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ}}"</string> 2625 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" msgid="1649476357343160240">"{count,plural, =1{ដាក់កំហិតកម្មវិធីឬ?}other{ដាក់កំហិតកម្មវិធី # ឬ?}}"</string> 2626 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីនេះអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> 2627 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់កម្មវិធីទាំងនេះកុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។\n\nកម្មវិធី៖"</string> 2628 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់កម្មវិធីទាំងនេះកុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។\n\nកម្មវិធី៖ \n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g> ។"</string> 2629 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"ដាក់កំហិត"</string> 2630 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"លុបការកំហិត?"</string> 2631 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយបាន។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។"</string> 2632 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"លុប"</string> 2633 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"បោះបង់"</string> 2634 <string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="9172893341338732733">"លុបពីលើ"</string> 2635 <string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="1567827436103364999">"ពិនិត្យមើលគ្រឿងសាកថ្ម"</string> 2636 <string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការសាកថ្មមិនត្រូវគ្នា"</string> 2637 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> 2638 <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធីដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2639 <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"នៅពេលកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្មរកឃើញថាកម្មវិធីកំពុងធ្វើឱ្យថ្មឆាប់អស់ អ្នកនឹងមានជម្រើសដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធីទាំងនេះ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> 2640 <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"កម្មវិធីដែលបានរឹតបន្តឹង"</string> 2641 <string name="restricted_app_summary" msgid="1022307922754893997">"{count,plural, =1{ការដាក់កំហិតការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់កម្មវិធី #}other{ការដាក់កំហិតការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់កម្មវិធី #}}"</string> 2642 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"បានរឹតបន្តឹង <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2643 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"កម្មវិធីទាំងនេះត្រូវបានរឹតបន្តឹងមិនឱ្យប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីទាំងនេះអាចនឹងមិនដំណើរការដូចការរំពឹងទុកទេ ហើយការជូនដំណឹងអាចមានការពន្យារពេល។"</string> 2644 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"ប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> 2645 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"រកឃើញនៅពេលកម្មវិធីធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string> 2646 <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"កំពុងរកមើល នៅពេលកម្មវិធីធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string> 2647 <string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"កំពុងរកមើល នៅពេលកម្មវិធីធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string> 2648 <string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{បានដាក់កំហិតកម្មវិធី #}other{បានដាក់កំហិតកម្មវិធី #}}"</string> 2649 <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"មានបញ្ហាក្នុងការអានរង្វាស់កម្រិតថ្ម។"</string> 2650 <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> 2651 <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"ចុច ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពីបញ្ហានេះ"</string> 2652 <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"អេក្រង់"</string> 2653 <string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"CPU"</string> 2654 <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"ពិល"</string> 2655 <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"កាមេរ៉ា"</string> 2656 <string name="power_gps" msgid="6352380895542498164">"GPS"</string> 2657 <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi-Fi"</string> 2658 <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"ប៊្លូធូស"</string> 2659 <string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 2660 <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"ការហៅជាសំឡេង"</string> 2661 <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់មានរយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2662 <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់ដោយ <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> 2663 <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> នៃថ្មទាំងអស់"</string> 2664 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"ព័ត៌មានលម្អិតចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2665 <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"សាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2666 <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"ការសាកថ្មពេញអាចប្រើបានប្រហែល"</string> 2667 <string name="battery_footer_summary" msgid="6753248007004259000">"កម្រិតថាមពលថ្មនៅសល់គឺជាចំនួនប្រហាក់ប្រហែល និងអាចមានការប្រែប្រួលទៅតាមការប្រើប្រាស់"</string> 2668 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 2669 <string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"មិនមានការប្រើប្រាស់ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2670 <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"មិនមានការប្រើប្រាស់ទេក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2671 <string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string> 2672 <string name="battery_usage_since_last_full_charge" msgid="3488425008925924769">"តាំងពីពេលសាកពេញចុងក្រោយ"</string> 2673 <string name="battery_usage_system_apps" msgid="8659537819731575299">"កម្មវិធីប្រព័ន្ធ"</string> 2674 <string name="battery_usage_uninstalled_apps" msgid="8170405012552803662">"កម្មវិធីដែលបានលុប"</string> 2675 <string name="battery_usage_others" msgid="311793281613609986">"ផ្សេងទៀត"</string> 2676 <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"រយៈពេលនៅសល់ប៉ាន់ស្មាន"</string> 2677 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"ទៀតទើបសាកថ្មពេញ"</string> 2678 <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"ការប៉ាន់ស្មានអាចផ្លាស់ប្តូរទៅតាមការប្រើប្រាស់"</string> 2679 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Mediaserver"</string> 2680 <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"បង្កើនប្រសិទ្ធិភាពកម្មវិធី"</string> 2681 <string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"ការភ្ជាប់"</string> 2682 <string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"កម្មវិធីដែលបានលុប"</string> 2683 <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"មុខងារសន្សំថ្ម"</string> 2684 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2685 <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"គ្មានកាលវិភាគ"</string> 2686 <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"ផ្អែកលើទម្លាប់របស់អ្នក"</string> 2687 <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"នឹងបើកផ្អែកលើទម្លាប់របស់អ្នក"</string> 2688 <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"ផ្អែកលើភាគរយ"</string> 2689 <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"កម្មវិធីសន្សំថ្មនឹងបើក ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកទំនងជាអស់ មុនពេលការសាកថ្មធម្មតាលើកក្រោយ"</string> 2690 <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"នឹងបើកនៅ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2691 <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"កំណត់កាលវិភាគ"</string> 2692 <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"បង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> 2693 <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"បិទ នៅពេលសាកថ្មពេញ"</string> 2694 <string name="battery_saver_sticky_title_percentage" msgid="1178162022087559148">"បិទនៅ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 2695 <string name="battery_saver_sticky_description_new" msgid="8543277078136947874">"មុខងារសន្សំថ្មនឹងបិទ នៅពេលសាកថ្មលើសពី <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 2696 <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> 2697 <skip /> 2698 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"បើក"</string> 2699 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"ប្រើមុខងារសន្សំថ្ម"</string> 2700 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2701 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"កុំ"</string> 2702 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"នៅពេលដែលថ្មសល់ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2703 <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"ភាគរយថាមពលថ្ម"</string> 2704 <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"បង្ហាញភាគរយថាមពលថ្មនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> 2705 <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"កម្រិតថ្មចាប់តាំងពីការសាកពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2706 <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"កម្រិតថ្មក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2707 <string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2708 <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2709 <string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"ការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធចាប់តាំងពីការសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 2710 <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"ការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2711 <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"ការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធចន្លោះ <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> 2712 <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> 2713 <string name="battery_system_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4196795733829841971">"ការប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធតាំងពីការសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយដល់ថ្ងៃ <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> 2714 <string name="battery_app_usage_since_last_full_charge_to" msgid="4339201995118102114">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីតាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយដល់ថ្ងៃ <xliff:g id="SLOT_TIMESTAMP">%s</xliff:g>"</string> 2715 <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="951460680288855780">"សរុប៖ តិចជាងមួយនាទី"</string> 2716 <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="267133882897827276">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖ តិចជាងមួយនាទី"</string> 2717 <string name="battery_usage_screen_time_less_than_one_minute" msgid="578511021578427369">"រយៈពេលប្រើប្រាស់៖ តិចជាងមួយនាទី"</string> 2718 <string name="power_usage_time_less_than_one_minute" msgid="1599706998204418081">"តិចជាងមួយនាទី"</string> 2719 <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"សរុប៖ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 2720 <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 2721 <string name="battery_usage_screen_time" msgid="3973865893520804115">"រយៈពេលប្រើប្រាស់៖ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 2722 <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"ទិន្នន័យប្រើប្រាស់ថ្មនឹងមានក្នុងរយៈពេលពីរបីម៉ោងទៀត បន្ទាប់ពីសាកថ្មពេញ"</string> 2723 <string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"ឥឡូវនេះ"</string> 2724 <string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> 2725 <string name="battery_usage_timestamps_content_description" msgid="1927748134271595985">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> ដល់ <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string> 2726 <string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string> 2727 <string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string> 2728 <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"គំនូសតាងការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 2729 <string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"គំនូសតាងការប្រើប្រាស់ថ្មរៀងរាល់ថ្ងៃ"</string> 2730 <string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"គំនូសតាងការប្រើប្រាស់ថ្មរៀងរាល់ម៉ោង"</string> 2731 <string name="battery_level_percentage" msgid="1433178290838842146">"ភាគរយនៃកម្រិតថ្មពី <xliff:g id="START_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ទៅ <xliff:g id="END_PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>"</string> 2732 <string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"ការប្រើប្រាស់ថ្មតាំងពីសាកថ្មពេញចុងក្រោយ"</string> 2733 <string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"ការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់ <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> 2734 <string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"រយៈពេលប្រើប្រាស់តាំងពីសាកថ្មពេញចុងក្រោយ"</string> 2735 <string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"រយៈពេលប្រើប្រាស់សម្រាប់ <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> 2736 <string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"មើលតាមកម្មវិធី"</string> 2737 <string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"មើលតាមប្រព័ន្ធ"</string> 2738 <string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 2739 <string name="battery_usage_less_than_percent_content_description" msgid="6265933174815461493">"តិចជាង <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 2740 <string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"ដោយសារមានការត្រួតពិនិត្យមុនពេលដឹកជញ្ជូន ចំនួនវដ្តប្រហែលមិនស្មើសូន្យនៅពេលប្រើលើកដំបូងទេ"</string> 2741 <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"ស្ថិតិដំណើរការ"</string> 2742 <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"ស្ថិតិ Geeky អំពីដំណើរការ"</string> 2743 <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string> 2744 <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"បានប្រើ <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> 2745 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"បានប្រើអង្គចងចាំ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> 2746 <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2747 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> 2748 <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"ទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> 2749 <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android"</string> 2750 <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"ដើម"</string> 2751 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"ខឺណែល"</string> 2752 <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> 2753 <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"ឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> 2754 <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ"</string> 2755 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ (ផ្ទៃខាងក្រោយ)"</string> 2756 <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"ពេលដំណើរការ"</string> 2757 <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"ដំណើរការ"</string> 2758 <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"សេវាកម្ម"</string> 2759 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"រយៈពេល"</string> 2760 <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"ព័ត៌មានលម្អិតអង្គចងចាំ"</string> 2761 <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 ម៉ោង"</string> 2762 <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"៦ ម៉ោង"</string> 2763 <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"១២ ម៉ោង"</string> 2764 <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"១ ថ្ងៃ"</string> 2765 <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"បង្ហាញប្រព័ន្ធ"</string> 2766 <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"លាក់ប្រព័ន្ធ"</string> 2767 <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"បង្ហាញភាគរយ"</string> 2768 <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"ប្រើ Uss"</string> 2769 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"ប្រភេទស្ថានភាព"</string> 2770 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2771 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> 2772 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"ទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> 2773 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"ការបញ្ចូល & បញ្ចេញសំឡេង"</string> 2774 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"កំណត់ការបញ្ចូល & បញ្ចេញសំឡេង"</string> 2775 <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"ស្វែងរកតាមសំឡេង"</string> 2776 <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"ក្ដារចុច Android"</string> 2777 <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"កំណត់ការបញ្ចូលសំឡេង"</string> 2778 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"ការបញ្ចូលសំឡេង"</string> 2779 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"សេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេង"</string> 2780 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"hotword ពេញលេញ និងអន្តរកម្ម"</string> 2781 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"ការនិយាយទៅជាអត្ថបទសាមញ្ញ"</string> 2782 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"សេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេងនេះនឹងអាចអនុវត្តការតាមដានសំឡេងជានិច្ច និងពិនិត្យសំឡេងដែលបានបើកកម្មវិធីក្នុងនាមអ្នក។ វាបានមកពីកម្មវិធី <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ។ បើកការប្រើសេវាកម្មនេះ?"</string> 2783 <string name="on_device_recognition_settings" msgid="6503160369314598069">"ការកំណត់ការសម្គាល់នៅលើឧបករណ៍"</string> 2784 <string name="on_device_recognition_settings_title" msgid="7137599722039096545">"ការសម្គាល់នៅលើឧបករណ៍"</string> 2785 <string name="on_device_recognition_settings_summary" msgid="3292736423223499348">"ការសម្គាល់ការនិយាយនៅលើឧបករណ៍"</string> 2786 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"ម៉ាស៊ីនដែលចង់ប្រើ"</string> 2787 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីន"</string> 2788 <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"ល្បឿននៃការនិយាយ និងកម្រិតសំឡេង"</string> 2789 <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"ម៉ាស៊ីន"</string> 2790 <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"សំឡេង"</string> 2791 <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"ភាសានិយាយ"</string> 2792 <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"ដំឡើងសំឡេង"</string> 2793 <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"បន្តទៅកម្មវិធី <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> ដើម្បីដំឡើងសំឡេង"</string> 2794 <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"បើកកម្មវិធី"</string> 2795 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"បោះបង់"</string> 2796 <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> 2797 <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"លេង"</string> 2798 <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> 2799 <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"គ្មានសុវត្ថិភាព"</string> 2800 <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"គ្មានសុវត្ថិភាពចំនួន <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> 2801 <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"គ្មានសុវត្ថិភាពចំនួន <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> 2802 <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"ការតភ្ជាប់ដែលចេះបត់បែន"</string> 2803 <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"បង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម និងកែលម្អសមត្ថភាពឧបករណ៍ដោយគ្រប់គ្រងការតភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2804 <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"បើក"</string> 2805 <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"បិទ"</string> 2806 <string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"ប្រើការតភ្ជាប់ដែលចេះបត់បែន"</string> 2807 <string name="cellular_security_title" msgid="5562899485544677941">"សុវត្ថិភាពបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 2808 <string name="cellular_security_summary" msgid="1893770670709928113">"ប្រភេទបណ្ដាញ ការអ៊ីនគ្រីប ការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹង"</string> 2809 <string name="cellular_security_top_intro" msgid="6749166804080092892">"ការកំណត់ទាំងនេះជួយការពារការហៅទូរសព្ទ សារ និងទិន្នន័យរបស់អ្នកពីបណ្ដាញហួសសម័យ ឬមិនបានអ៊ីនគ្រីប ដែលអាចឱ្យអ្នកប្រឈមនឹងការឃ្លាំមើល ឬចោរកម្មទិន្នន័យ"</string> 2810 <string name="cellular_security_settings_title" msgid="7779141923670352595">"សុវត្ថិភាពបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 2811 <string name="cellular_security_notifications" msgid="4619728340612184944">"ការជូនដំណឹង"</string> 2812 <string name="cellular_security_notifications_controller_title" msgid="4853056963523277847">"ការជូនដំណឹងអំពីបណ្ដាញ"</string> 2813 <string name="cellular_security_notifications_controller_summary" msgid="8339863845393759958">"ទទួលបានការជូនដំណឹង នៅពេលឧបករណ៍របស់អ្នកភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញដែលមិនបានអ៊ីនគ្រីប ឬនៅពេលបណ្ដាញកត់ត្រាលេខកូដសម្គាល់ខុសពីគេរបស់ស៊ីម ឬឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 2814 <string name="cellular_security_settings_encryption_title" msgid="4013084091666375780">"ការអ៊ីនគ្រីប"</string> 2815 <string name="cellular_security_network_generations_title" msgid="2343026988833783854">"ការបង្កើតបណ្ដាញ"</string> 2816 <string name="cellular_security_network_generations_summary" msgid="139087814553929402">"អ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធស៊ីមកាតដែលបានដំឡើងនីមួយៗ ដើម្បីភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញដែលអាចប្រើ 3G, 4G និង 5G តែប៉ុណ្ណោះ។ ស៊ីមនេះនឹងមិនភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ 2G ចាស់ដែលគ្មានសុវត្ថិភាពទេ។ ការកំណត់នេះអាចនឹងដាក់កំហិតលើការតភ្ជាប់របស់អ្នក ក្នុងករណីបណ្ដាញដែលអាចប្រើបានគឺ 2G តែប៉ុណ្ណោះ។ ក្នុងករណីមានអាសន្ន 2G អាចនឹងត្រូវបានប្រើប្រាស់។"</string> 2817 <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"កន្លែងផ្ទុកព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 2818 <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ"</string> 2819 <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"សម្អាតព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 2820 <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"លុបវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់"</string> 2821 <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្ត"</string> 2822 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"បង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រ CA ដែលទុកចិត្ត"</string> 2823 <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើ"</string> 2824 <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"មើល និងកែប្រែព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលបានរក្សាទុក"</string> 2825 <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"កម្រិតខ្ពស់"</string> 2826 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"ព័ត៌មានសម្ងាត់មិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string> 2827 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"បានដំឡើងសម្រាប់ VPN និងកម្មវិធី"</string> 2828 <string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"បានដំឡើងសម្រាប់ Wi‑Fi"</string> 2829 <string name="credential_installed_for_wifi" msgid="2206050464844710099">"ត្រូវបានដំឡើងសម្រាប់ <xliff:g id="SSID">%s</xliff:g>"</string> 2830 <string name="credential_using_for_wifi" msgid="6134471366188592845">"ប្រើសម្រាប់ <xliff:g id="SSID">%s</xliff:g>"</string> 2831 <string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"បានដំឡើងសម្រាប់ Wi‑Fi (កំពុងប្រើប្រាស់)"</string> 2832 <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"លុបខ្លឹមសារចេញទាំងអស់?"</string> 2833 <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"បានលុបការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string> 2834 <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"មិនអាចលុបការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string> 2835 <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"កម្មវិធីមានសិទ្ធិប្រើប្រាស់"</string> 2836 <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string> 2837 <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើប្រាស់កម្មវិធី និង VPN"</string> 2838 <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"វិញ្ញាបនបត្រ Wi‑Fi"</string> 2839 <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងមិនមានលក្ខណៈឯកជនទេ"</string> 2840 <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"វិញ្ញាបនបត្រ CA ត្រូវបានប្រើដោយគេហទំព័រ កម្មវិធី និង VPN សម្រាប់ការអ៊ីនគ្រីប។ ដំឡើងតែវិញ្ញាបនបត្រ CA ពីស្ថាប័នដែលអ្នកជឿទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ CA នោះម្ចាស់វិញ្ញាបនបត្រអាចចូលប្រើទិន្នន័យរបស់អ្នកដូចជា ព័ត៌មានលម្អិតអំពីបណ្ណឥណទាន ឬពាក្យសម្ងាត់ពីគេហទំព័រដែលអ្នកចូលមើល ឬពីកម្មវិធីដែលអ្នកប្រើ ទោះបីជាទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីបក៏ដោយ។"</string> 2841 <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"កុំដំឡើង"</string> 2842 <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"មិនអីទេ ដំឡើងចុះ"</string> 2843 <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"មិនបានដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រទេ"</string> 2844 <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"អនុញ្ញាតឱ្យ "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍នេះឬ?"</string> 2845 <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"វិញ្ញាបនបត្រទាំងនេះនឹងផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកដោយចែករំលែកលេខសម្គាល់ពិសេសរបស់ឧបករណ៍អ្នកជាមួយកម្មវិធី និង URL ខាងក្រោម"</string> 2846 <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"មិនអនុញ្ញាត"</string> 2847 <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"អនុញ្ញាត"</string> 2848 <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"បង្ហាញច្រើនទៀត"</string> 2849 <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងវិញ្ញាបនបត្រ"</string> 2850 <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"គ្មាន"</string> 2851 <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"វិញ្ញាបនបត្រនឹងផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នក នៅពេលអ្នកប្រើកម្មវិធី និង URL ខាងក្រោម"</string> 2852 <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"លុបវិញ្ញាបនបត្រ"</string> 2853 <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"ដកកម្មវិធីចេញ"</string> 2854 <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"លុបកម្មវិធីនេះចេញឬ?"</string> 2855 <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"កម្មវិធីនេះនឹងមិនគ្រប់គ្រងវិញ្ញាបនបត្រទេ ប៉ុន្តែវានឹងបន្តមាននៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ វិញ្ញាបនបត្រទាំងឡាយដែលដំឡើងដោយកម្មវិធីនេះនឹងត្រូវលុបចេញ។"</string> 2856 <string name="number_of_urls" msgid="1128699121050872188">"{count,plural, =1{URL #}other{URL #}}"</string> 2857 <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"សញ្ញាហៅទូរសព្ទពេលអាសន្ន"</string> 2858 <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"កំណត់ឥរិយាបថពេលហៅពេលមានអាសន្ន"</string> 2859 <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"បម្រុងទុក"</string> 2860 <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"បម្រុងទុក & ស្ដារឡើងវិញ"</string> 2861 <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 2862 <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"បម្រុងទុកទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ"</string> 2863 <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"បម្រុងទុកទិន្នន័យកម្មវិធី, ពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយ និងការកំណត់ផ្សេងៗទៅម៉ាស៊ីនមេ Google"</string> 2864 <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"គណនីបម្រុងទុក"</string> 2865 <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"គ្រប់គ្រងគណនីបម្រុងទុក"</string> 2866 <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"រួមបញ្ចូលទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> 2867 <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"ស្ដារឡើងវិញស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2868 <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"ពេលដំឡើងកម្មវិធីឡើងវិញ ស្ដារការកំណត់បម្រុងទុក និងទិន្នន័យ"</string> 2869 <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"សេវាកម្មបម្រុងទុកមិនដំណើរការទេ"</string> 2870 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"បច្ចុប្បន្ន គ្មានគណនីរក្សាទុកទិន្នន័យបម្រុងទុកទេ"</string> 2871 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> 2872 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"បញ្ឈប់ការបម្រុងទុកពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយ, ចំណាំ, ការកំណត់ផ្សេងៗ, និងទិន្នន័យកម្មវិធីរបស់អ្នក រួមទាំងលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់លើម៉ាស៊ីនមេ Google?"</string> 2873 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"បញ្ឈប់ការបម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ព្រមទាំងលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់នៅលើម៉ាស៊ីនមេដែលគ្រប់គ្រងពីចម្ងាយឬទេ?"</string> 2874 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"បម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ដោយស្វ័យប្រវត្តិ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិការហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ពីចម្ងាយ។\n\nនៅពេលអ្នកបើកការបម្រុងទុកស្វ័យប្រវត្តិ ទិន្នន័យឧបករណ៍ និងកម្មវិធីនឹងត្រូវបានរក្សាទុកពីចម្ងាយជាទៀងទាត់។ ទិន្នន័យកម្មវិធីអាចជាទិន្នន័យណាដែលកម្មវិធីបានរក្សាទុក (ផ្អែកលើការកំណត់ផ្នែកអ្នកអភិវឌ្ឍន៍) រាប់បញ្ចូលទាំងទិន្នន័យដែលសំខាន់ខ្លាំង ដូចជាទំនាក់ទំនង សារ និងរូបថត។"</string> 2875 <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"ការកំណត់អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 2876 <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 2877 <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"បិទដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string> 2878 <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"លុបកម្មវិធី"</string> 2879 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"បិទដំណើរការ ហើយលុប"</string> 2880 <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 2881 <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"មិនមានកម្មរិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ទេ"</string> 2882 <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"មិនមានភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្ត"</string> 2883 <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"បើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍?"</string> 2884 <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"បើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string> 2885 <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 2886 <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"ការបើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងនេះនឹងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string> 2887 <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"ឧបករណ៍នេះនឹងស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង និងត្រួតពិនិត្យដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> 2888 <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងនេះកំពុងដំណើរការ និងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string> 2889 <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"ឲ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រងប្រវត្តិរូបសកម្ម?"</string> 2890 <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"អនុញ្ញាតឱ្យគ្រប់គ្រង?"</string> 2891 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"ប្រសិនបើបន្ត មានន័យថាអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក ដែលគេអាចនឹងផ្ទុកទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធ បន្ថែមពីលើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនអ្នក។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមានលទ្ធភាពធ្វើការតាមដាន និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលប្រើប្រាស់ កម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងសកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍អ្នកផងដែរ។"</string> 2892 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"ជម្រើសផ្សេងទៀតត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string> 2893 <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 2894 <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"កំណត់ហេតុជូនដំណឹង"</string> 2895 <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹង"</string> 2896 <string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"%d ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 2897 <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"បានផ្អាក"</string> 2898 <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"បានច្រានចោលថ្មីៗនេះ"</string> 2899 <string name="notification_history_count" msgid="885305572972482838">"{count,plural, =1{ការជូនដំណឹង #}other{ការជូនដំណឹង #}}"</string> 2900 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"សំឡេងរោទ៍ការហៅ & ញ័រ"</string> 2901 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"ព័ត៌មានបណ្ដាញ"</string> 2902 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"បានបើកការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 2903 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"បានបិទការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 2904 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ"</string> 2905 <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"កំហុសការធ្វើសមកាលកម្ម។"</string> 2906 <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបរាជ័យ"</string> 2907 <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"ការធ្វើសមកាលកម្ម សកម្ម"</string> 2908 <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"ធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 2909 <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"បច្ចុប្បន្នការធ្វើសមកាលកម្មមានបញ្ហា។ វានឹងដំណើរការក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។"</string> 2910 <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"បញ្ចូលគណនី"</string> 2911 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"មិនទាន់មានប្រវត្តិរូបការងារនៅឡើយទេ"</string> 2912 <string name="work_mode_label" msgid="4687734487641548872">"កម្មវិធីការងារ"</string> 2913 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"លុបកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 2914 <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2915 <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"កម្មវិធីអាចធ្វើសមកាលកម្ម ផ្ញើ និងទទួលទិន្នន័យនៅពេលណាមួយ"</string> 2916 <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"បិទទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> 2917 <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"ការបិទទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរ និងប្រើទិន្នន័យទាប។ កម្មវិធីមួយចំនួននៅតែអាចប្រើការតភ្ជាប់ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> 2918 <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបើក"</string> 2919 <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបិទ"</string> 2920 <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"កំហុសការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 2921 <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"បានធ្វើសមកាលកម្មចុងក្រោយ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2922 <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"កំពុងធ្វើសមកាលកម្ម…"</string> 2923 <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"ការកំណត់បម្រុងទុក"</string> 2924 <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"បម្រុងទុកការកំណត់របស់ខ្ញុំ"</string> 2925 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ"</string> 2926 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"បោះបង់ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 2927 <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"ប៉ះដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវនេះ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 2928%1$s</xliff:g>"</string> 2929 <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> 2930 <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"ប្រតិទិន"</string> 2931 <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"ទំនាក់ទំនង"</string> 2932 <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"កំណត់ការធ្វើសមកាលកម្មកម្មវិធី"</string> 2933 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"ទិន្នន័យ & ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> 2934 <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់"</string> 2935 <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"ការកំណត់គណនី"</string> 2936 <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"លុបគណនី"</string> 2937 <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"បញ្ចូលគណនី"</string> 2938 <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"លុបគណនី?"</string> 2939 <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"ការផ្លាស់ប្ដូរនេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកទេ"</string> 2940 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"មិនអាចធ្វើសមកាលកម្មដោយដៃ"</string> 2941 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"បច្ចុប្បន្នបានបិទការធ្វើសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុនេះ។ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់នេះ បើកទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ និងធ្វើសមកាលកម្មស្វ័យប្រវត្តិជាបណ្ដោះអាសន្ន។"</string> 2942 <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"លុប"</string> 2943 <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"ជ្រើសរើសទាំងអស់"</string> 2944 <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ"</string> 2945 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត និង Wi‑Fi"</string> 2946 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"សមកាលកម្មទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2947 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"សមកាលកម្មទិន្នន័យការងារស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2948 <string name="account_settings_menu_auto_sync_private" msgid="2315144351530596228">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យឯកជនស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 2949 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"ប្ដូរខួប…"</string> 2950 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"ថ្ងៃនៃខែត្រូវកំណត់ខួបប្រើទិន្នន័យឡើងវិញ៖"</string> 2951 <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"គ្មានកម្មវិធីប្រើទិន្នន័យអំឡុងពេលនេះ។"</string> 2952 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> 2953 <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2954 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"បានដាក់កំហិត"</string> 2955 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> 2956 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យចល័ត"</string> 2957 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យ 4G"</string> 2958 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"កំណត់ដែនទិន្នន័យ 2G-3G"</string> 2959 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យវ៉ាយហ្វាយ"</string> 2960 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi-Fi"</string> 2961 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"អ៊ីសឺរណិត"</string> 2962 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"ទូរសព្ទចល័ត"</string> 2963 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> 2964 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> 2965 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"ទូរសព្ទចល័ត"</string> 2966 <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"គ្មាន"</string> 2967 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 2968 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"ទិន្នន័យ 2G-3G"</string> 2969 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"ទិន្នន័យ 4G"</string> 2970 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"រ៉ូមីង"</string> 2971 <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"ផ្ទៃខាងមុខ៖"</string> 2972 <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖"</string> 2973 <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> 2974 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2975 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"បើកការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 2976 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"ដើម្បីដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធីនេះ ដំបូងកម្រិតដែនកំណត់ទិន្នន័យចល័តសិន។"</string> 2977 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> 2978 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"លក្ខណៈនេះអាចធ្វើឲ្យកម្មវិធីដែលអាស្រ័យលើទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយឈប់ដំណើរការ ពេលមានតែបណ្ដាញចល័ត។\n\nអ្នកអាចរកមើលការគ្រប់គ្រងការប្រើទិន្នន័យសមស្របក្នុងការកំណត់ដែលមានក្នុងកម្មវិធី។"</string> 2979 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"ការដាក់កំហិតលើទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយអាចធ្វើបាន លុះត្រាតែអ្នកបានកំណត់កម្រិតទិន្នន័យចល័តហើយប៉ុណ្ណោះ។"</string> 2980 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"បើកការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string> 2981 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"បិទការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string> 2982 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"វានឹងសន្សំការប្រើទិន្នន័យ និងថ្ម ប៉ុន្តែអ្នកត្រូវតែធ្វើសមកាលកម្មគណនីនីមួយៗដោយខ្លួនឯង ដើម្បីប្រមូលព័ត៌មានថ្មីៗ។ អ្នកនឹងមិនទទួលការជូនដំណឹងពេលមានបច្ចុប្បន្នភាពទេ។"</string> 2983 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"កាលបរិច្ឆេទកំណត់ខួបប្រើឡើងវិញ"</string> 2984 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"កាលបរិច្ឆេទនៃខែនីមួយៗ៖"</string> 2985 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"កំណត់"</string> 2986 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> 2987 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"កំណត់ដែនកំណត់ប្រើទិន្នន័យ"</string> 2988 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"ការដាក់កំហិតលើការប្រើទិន្នន័យ"</string> 2989 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ការព្រមាន"</font></string> 2990 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ដែនកំណត់"</font></string> 2991 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"កម្មវិធីដែលបានលុប"</string> 2992 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"បានលុបកម្មវិធី និងអ្នកប្រើ"</string> 2993 <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"ការប្រើប្រាស់បណ្ដាញ"</string> 2994 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"ផ្អែកតាមទិន្នន័យដែលប្រើ"</string> 2995 <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"ឈ្មោះ"</string> 2996 <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"ប្រភេទ"</string> 2997 <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនមេ"</string> 2998 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"ព័ត៌មានសម្គាល់ IPSec"</string> 2999 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"កូដចែករំលែកពីមុន IPSec"</string> 3000 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើ IPSec"</string> 3001 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"វិញ្ញាបនបត្រ IPSec CA"</string> 3002 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"វិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនមេ IPSec"</string> 3003 <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"បង្ហាញជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"</string> 3004 <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> 3005 <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 3006 <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"រក្សាទុកព័ត៌មានគណនី"</string> 3007 <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(មិនបានប្រើ)"</string> 3008 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(កុំផ្ទៀងផ្ទាត់ម៉ាស៊ីនមេ)"</string> 3009 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(បានទទួលពីម៉ាស៊ីនមេ)"</string> 3010 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"ព័ត៌មានដែលបានបញ្ចូលមិនអាចប្រើជាមួយ \"បើក VPN ជានិច្ច\" បានទេ"</string> 3011 <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"បោះបង់"</string> 3012 <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"ច្រានចោល"</string> 3013 <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"រក្សាទុក"</string> 3014 <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"តភ្ជាប់"</string> 3015 <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"ជំនួស"</string> 3016 <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"កែកម្រងព័ត៌មាន VPN"</string> 3017 <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"បំភ្លេច"</string> 3018 <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"តភ្ជាប់ <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> 3019 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"ផ្តាច់ VPN នេះ?"</string> 3020 <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"ផ្ដាច់"</string> 3021 <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"កំណែ"</string> 3022 <string name="vpn_version_info" msgid="5717671228402924155">"កំណែ <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 3023 <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"បំភ្លេច VPN"</string> 3024 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"ជំនួស VPN ដែលមានស្រាប់ឬ?"</string> 3025 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"កំណត់ VPN ឲ្យបើកជានិច្ចឬ?"</string> 3026 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"នៅពេលការកំណត់នេះបើក អ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string> 3027 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយអ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string> 3028 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN ដែលបើកជានិច្ចរួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយមុខងារបើកជានិច្ចនឹងបិទ។"</string> 3029 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN រួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស។"</string> 3030 <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"បើក"</string> 3031 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string> 3032 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់ VPN ដែលបើកជានិច្ចទេ"</string> 3033 <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> 3034 <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"បន្ថែមប្រវត្តិរូប VPN"</string> 3035 <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"កែសម្រួលប្រវត្តិរូប"</string> 3036 <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"លុបប្រវត្តិរូប"</string> 3037 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"បើក VPN ជានិច្ច"</string> 3038 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"គ្មាន VPN ដែលបានបញ្ចូល"</string> 3039 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"បន្តភ្ជាប់ជាមួយ VPN គ្រប់ពេល"</string> 3040 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់វាទេ"</string> 3041 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"បើកជានិច្ច"</string> 3042 <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"គ្មានសុវត្ថិភាព"</string> 3043 <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"ទប់ស្កាត់ការតភ្ជាប់ដោយមិនចាំបាច់ប្រើ VPN ទេ"</string> 3044 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"តម្រូវឲ្យមានការតភ្ជាប់ VPN ?"</string> 3045 <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"គ្មានសុវត្ថិភាពទេ។ សូមដំឡើងកំណែទៅ IKEv2 VPN"</string> 3046 <string name="vpn_start_unsupported" msgid="7139925503292269904">"មិនអាចចាប់ផ្ដើម VPN ដែលមិនស្គាល់បានទេ។"</string> 3047 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"ជ្រើសប្រវត្តិរូប VPN តភ្ជាប់ជានិច្ច។ ចរាចរណ៍បណ្ដាញនឹងត្រូវបានអនុញ្ញាត ពេលតភ្ជាប់ទៅ VPN នេះ។"</string> 3048 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"គ្មាន"</string> 3049 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"បើកជានិច្ច VPN ទាមទារអាសយដ្ឋាន IP សម្រាប់ទាំងម៉ាស៊ីនមេ និង DNS ។"</string> 3050 <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"មិនមានការតភ្ជាប់បណ្ដាញ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> 3051 <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"បានផ្តាច់ពី VPN"</string> 3052 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"គ្មាន"</string> 3053 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"វិញ្ញាបនបត្របានបាត់។ សូមសាកល្បងកែសម្រួលកម្រងព័ត៌មាន។"</string> 3054 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"ប្រព័ន្ធ"</string> 3055 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"អ្នកប្រើ"</string> 3056 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"បិទ"</string> 3057 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"បើក"</string> 3058 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"លុប"</string> 3059 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"ជឿទុកចិត្ត"</string> 3060 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"បើកវិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string> 3061 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"បិទវិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string> 3062 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"លុបវិញ្ញាបនបត្រ CA អ្នកប្រើជាអចិន្ត្រៃយ៍?"</string> 3063 <string name="credential_being_used_by" msgid="3682869943025283499">"កំពុងប្រើដោយ"</string> 3064 <string name="credential_contains" msgid="3146519680449595771">"ធាតុនេះមាន"</string> 3065 <string name="one_userkey" msgid="6363426728683951234">"កូដអ្នកប្រើប្រាស់ 1"</string> 3066 <string name="one_usercrt" msgid="2097644070227688983">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើប្រាស់ 1"</string> 3067 <string name="one_cacrt" msgid="982242103604501559">"វិញ្ញាបនបត្រ CA 1"</string> 3068 <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"វិញ្ញាបនបត្រ CA %d"</string> 3069 <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 3070 <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"ព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណត្រូវបានលុប៖ <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> 3071 <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"មិនមានព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើដែលបានដំឡើងទេ"</string> 3072 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> 3073 <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធសម្រាប់ការងារ"</string> 3074 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកពេញលេញបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនៅទីនេះ"</string> 3075 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីសម្រាប់ការបម្រុងទុកពេញលេញនៅទីនេះ"</string> 3076 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកពេញលេញថ្មីនៅទីនេះម្ដងទៀត"</string> 3077 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុក"</string> 3078 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"បោះបង់"</string> 3079 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធបន្ថែម"</string> 3080 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"បណ្ដាញអាចត្រូវបានតាមដាន"</string> 3081 <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"រួចរាល់"</string> 3082 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1032088078702042090">"{count,plural, =1{ជឿទុកចិត្ត ឬដកវិញ្ញាបនបត្រចេញ}other{ជឿទុកចិត្ត ឬដកវិញ្ញាបនបត្រចេញ}}"</string> 3083 <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} បានដំឡើងអាជ្ញាធរចេញវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឱ្យគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញលើឧបករណ៍របស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។}other{{orgName} បានដំឡើងអាជ្ញាធរចេញវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឱ្យគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញលើឧបករណ៍របស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រទាំងនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។}}"</string> 3084 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} បានដំឡើងអាជ្ញាធរចេញវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឱ្យគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។}other{{orgName} បានដំឡើងអាជ្ញាធរចេញវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឱ្យគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រទាំងនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។}}"</string> 3085 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"ភាគីទីបីមានសមត្ថភាពគ្រប់គ្រងសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមមានអ៊ីមែល កម្មវិធី និងសុវត្ថិភាពតំបន់បណ្ដាញ។ \n \n ព័ត៌មានសម្ងាត់ដែលទុកចិត្តត្រូវបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីឲ្យវាអាចធ្វើបាន។"</string> 3086 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="2044927302268394991">"{count,plural, =1{ពិនិត្យមើលវិញ្ញាបនបត្រ}other{ពិនិត្យមើលវិញ្ញាបនបត្រ}}"</string> 3087 <string name="user_settings_title" msgid="9208831545558787202">"អ្នកប្រើប្រាស់"</string> 3088 <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"អ្នកប្រើ & ប្រវត្តិរូប"</string> 3089 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ ឬកម្រងព័ត៌មាន"</string> 3090 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"ប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិត"</string> 3091 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"មិនបានកំណត់"</string> 3092 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"មិនបានកំណត់-បានដាក់កម្រិតប្រវត្តិរូប"</string> 3093 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"មិនបានរៀបចំ - ប្រវត្តិរូបការងារ"</string> 3094 <string name="user_owner" msgid="2079206733011361994">"ម្ចាស់"</string> 3095 <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"អ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 3096 <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"អ្នក (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> 3097 <string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"អ្នកមិនអាចបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់បន្ថែមទៀតទេ។ សូមដកអ្នកប្រើប្រាស់ណាម្នាក់ចេញ ដើម្បីបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។"</string> 3098 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"ប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិតមិនអាចបន្ថែមគណនី"</string> 3099 <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"លុប <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ពីឧបករណ៍នេះ"</string> 3100 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"ការកំណត់អេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3101 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3102 <string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"ប្ដូរទៅអ្នកប្រើប្រាស់ដែលជាអ្នកគ្រប់គ្រងពេលភ្ជាប់"</string> 3103 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"លុបខ្លួនឯងផ្ទាល់?"</string> 3104 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះ?"</string> 3105 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"លុបប្រវត្តិរូបនេះ?"</string> 3106 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"លុបកម្រងព័ត៌មានការងារឬ?"</string> 3107 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string> 3108 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវលុប ប្រសិនបើអ្នកបន្ត។"</string> 3109 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string> 3110 <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"កំពុងបន្ថែមអ្នកប្រើថ្មី..."</string> 3111 <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"លុបអ្នកប្រើ"</string> 3112 <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"លុប"</string> 3113 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងវគ្គនេះនឹងត្រូវលុប។"</string> 3114 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"ដកចេញ"</string> 3115 <string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"ភ្ញៀវ (អ្នក)"</string> 3116 <string name="user_category_title" msgid="4368580529662699083">"អ្នកប្រើប្រាស់"</string> 3117 <string name="other_user_category_title" msgid="7089976887307643217">"អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត"</string> 3118 <string name="remove_guest_on_exit" msgid="8202972371459611066">"លុបសកម្មភាពភ្ញៀវ"</string> 3119 <string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"លុបទិន្នន័យ និងកម្មវិធីភ្ញៀវទាំងអស់ នៅពេលចាកចេញពីមុខងារភ្ញៀវ"</string> 3120 <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"លុបសកម្មភាពភ្ញៀវឬ?"</string> 3121 <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យពីវគ្គភ្ញៀវនេះនឹងត្រូវបានលុបឥឡូវនេះ ហើយសកម្មភាពភ្ញៀវនាពេលអនាគតទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប នៅរាល់ពេលដែលអ្នកចាកចេញពីមុខងារភ្ញៀវ"</string> 3122 <string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"លុប, ភ្ញៀវ, សកម្មភាព, ដកចេញ, ទិន្នន័យ, អ្នកចូលមើល, លុបចេញ"</string> 3123 <string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"អនុញ្ញាតឱ្យភ្ញៀវហៅទូរសព្ទ"</string> 3124 <string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"ប្រវត្តិហៅទូរសព្ទនឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើជាភ្ញៀវ"</string> 3125 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string> 3126 <string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"ផ្ដល់សិទ្ធិជាអ្នកគ្រប់គ្រងឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់នេះ"</string> 3127 <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់"</string> 3128 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS?"</string> 3129 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"ប្រវត្តិហៅ និងសារ SMS នឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើនេះ។"</string> 3130 <string name="user_revoke_admin_confirm_title" msgid="3057842401861731863">"ដកសិទ្ធិជាអ្នកគ្រប់គ្រងចេញឬ?"</string> 3131 <string name="user_revoke_admin_confirm_message" msgid="9207187319308572958">"ប្រសិនបើអ្នកដកសិទ្ធិជាអ្នកគ្រប់គ្រងពីអ្នកប្រើប្រាស់នេះ អ្នកឬអ្នកគ្រប់គ្រងផ្សេងទៀតអាចផ្ដល់សិទ្ធិឱ្យគាត់វិញបាននៅពេលក្រោយ។"</string> 3132 <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"ព័ត៌មានបន្ទាន់"</string> 3133 <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"ព័ត៌មាន និងទំនាក់ទំនងសម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 3134 <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"បើក <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 3135 <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"អនុញ្ញាតកម្មវិធី និងមាតិកា"</string> 3136 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"កម្មវិធីមានការដាក់កម្រិត"</string> 3137 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"ពង្រីកការកំណត់សម្រាប់កម្មវិធី"</string> 3138 <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user" msgid="5914037067347012870">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីសម្រាប់ដំឡើង"</string> 3139 <string name="user_copy_apps_menu_title" msgid="5354300105759670300">"ដំឡើងកម្មវិធីដែលអាចប្រើបាន"</string> 3140 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"ការបង់ប្រាក់ដោយមិនប៉ះម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់"</string> 3141 <string name="nfc_default_payment_settings_title" msgid="2150504446774382261">"កម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់លំនាំដើម"</string> 3142 <string name="nfc_default_payment_footer" msgid="978535088340021360">"ដើម្បីបង់ប្រាក់ដោយប្រើកម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់ សូមដាក់ខ្នងឧបករណ៍របស់អ្នកលើឧបករណ៍ទូទាត់ប្រាក់"</string> 3143 <string name="nfc_more_details" msgid="1700713533074275233">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 3144 <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title" msgid="746921251872504687">"កំណត់កម្មវិធីការងារជាកម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់លំនាំដើមឬ?"</string> 3145 <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title" msgid="1533022606333010329">"ដើម្បីបង់ប្រាក់ដោយប្រើកម្មវិធីការងារ៖"</string> 3146 <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1" msgid="2917430119080702912">"ត្រូវតែបើកកម្រងព័ត៌មានការងារ។"</string> 3147 <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2" msgid="8161184137833245628">"អ្នកនឹងត្រូវបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ លំនាំ ឬកូដ PIN ការងាររបស់អ្នក ប្រសិនបើអ្នកមាន។"</string> 3148 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string> 3149 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"បង់ប្រាក់ដោយប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកនៅក្នុងហាង"</string> 3150 <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"លំនាំដើមការបង់ប្រាក់"</string> 3151 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"មិនបានកំណត់"</string> 3152 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 3153 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="6127665705799658860">"ប្រើកម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់លំនាំដើម"</string> 3154 <string name="nfc_payment_use_default_dialog" msgid="8556328090777785383">"ប្រើកម្មវិធីទូទាត់ប្រាក់លំនាំដើម"</string> 3155 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"ជានិច្ច"</string> 3156 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"លើកលែងតែនៅពេលបើកកម្មវិធីបង់ប្រាក់ផ្សេង"</string> 3157 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"នៅលើម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់ដោយមិនចាំបាច់ប៉ះ បង់ប្រាក់តាមរយៈ៖"</string> 3158 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"បង់ប្រាក់នៅកន្លែងដែលមានឧបករណ៍គិតប្រាក់"</string> 3159 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"ដំឡើងកម្មវិធីបង់ប្រាក់ ហើយបន្ទាប់មកដាក់ផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នកទៅលើឧបករណ៍គិតប្រាក់ណាមួយដែលមាននិមិត្តសញ្ញាមិនចាំបាច់ប៉ះម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់។"</string> 3160 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"យល់ហើយ"</string> 3161 <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"ច្រើនទៀត…"</string> 3162 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"កំណត់កម្មវិធីបង់ប្រាក់លំនាំដើម"</string> 3163 <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបង់ប្រាក់លំនាំដើម"</string> 3164 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"នៅលើម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់ដោយមិនចាំបាច់ប៉ះ បង់ប្រាក់តាមរយៈ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 3165 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"នៅម៉ាស៊ីនគិតប្រាក់ដោយមិនចាំបាច់ប៉ះ សូមបង់ប្រាក់តាមរយៈ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>។\n\nនេះជាកម្មវិធីបង់ប្រាក់លំនាំដើមរបស់អ្នកជំនួសឱ្យ <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>។"</string> 3166 <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"កំណត់លំនាំដើម"</string> 3167 <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"</string> 3168 <string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"ការងារ"</string> 3169 <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"ការដាក់កម្រិត"</string> 3170 <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"យកការដាក់កម្រិតចេញ"</string> 3171 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"ប្ដូរកូដ PIN"</string> 3172 <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"ជំនួយ & មតិស្ថាបនា"</string> 3173 <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"គណនីសម្រាប់មាតិកា"</string> 3174 <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"លេខសម្គាល់រូបថត"</string> 3175 <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"ការគំរាមកំហែងខ្លាំងបំផុត"</string> 3176 <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string> 3177 <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"ការគំរាមកំហែងធ្ងន់ធ្ងរ"</string> 3178 <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string> 3179 <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"ការជូនដំណឹងចាប់ជំរិតក្មេង"</string> 3180 <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"ទទួលបានដំណឹងអំពីការចាប់ជំរិតកូន"</string> 3181 <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"ធ្វើឡើងវិញ"</string> 3182 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"ការប្រកាសអាសន្នតាមប្រព័ន្ធឥតខ្សែ"</string> 3183 <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"ប្រតិបត្តិករបណ្ដាញ"</string> 3184 <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"ឈ្មោះចំណុចចូលដំណើរការ"</string> 3185 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> 3186 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"ការហៅទូរសព្ទកម្រិតខ្ពស់"</string> 3187 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈ 4G"</string> 3188 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"ប្រើសេវា LTE ដើម្បីកែលម្អការហៅជាសំឡេង (បានណែនាំ)"</string> 3189 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"ប្រើសេវា 4G ដើម្បីកែលម្អការហៅជាសំឡេង (បានណែនាំ)"</string> 3190 <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string> 3191 <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"ប្រើ 5G សម្រាប់ការហៅជាសំឡេង"</string> 3192 <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"ផ្ញើទំនាក់ទំនងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 3193 <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"ផ្ញើលេខទូរសព្ទរបស់ទំនាក់ទំនងអ្នក ដើម្បីផ្ដល់មុខងារដែលប្រសើរជាងមុន"</string> 3194 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"ផ្ញើទំនាក់ទំនងទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ដែរទេ?"</string> 3195 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"ផ្ញើទំនាក់ទំនងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកដែរទេ?"</string> 3196 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"លេខទូរសព្ទរបស់ទំនាក់ទំនងអ្នកនឹងត្រូវបានផ្ញើម្ដងម្កាលទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 3197 3198</xliff:g>ព័ត៌មាននេះកំណត់ថាតើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកអាចប្រើមុខងារជាក់លាក់ដូចជាការហៅជាវីដេអូ ឬមុខងារផ្ញើសារមួយចំនួនឬអត់។"</string> 3199 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"លេខទូរសព្ទរបស់ទំនាក់ទំនងអ្នកនឹងត្រូវបានផ្ញើម្ដងម្កាលទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 3200 3201</xliff:g>ព័ត៌មាននេះកំណត់ថាតើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកអាចប្រើមុខងារជាក់លាក់ដូចជាការហៅជាវីដេអូ ឬមុខងារផ្ញើសារមួយចំនួនឬអត់។"</string> 3202 <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត"</string> 3203 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (បានណែនាំ)"</string> 3204 <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"សារ MMS"</string> 3205 <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"ផ្ញើ និងទទួលសារ នៅពេលបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 3206 <string name="auto_data_switch_title" msgid="5862200603753603464">"ប្ដូរទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3207 <string name="auto_data_switch_summary" msgid="1934340931995429057">"ប្រើបណ្ដាញនេះ នៅពេលវាមានលទ្ធភាពផ្តល់ជូនប្រសើរជាងមុន"</string> 3208 <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"ស៊ីមការងារ"</string> 3209 <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"កម្មវិធី & ការចូលប្រើមាតិកា"</string> 3210 <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> 3211 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"កំណត់ការដាក់កម្រិតកម្មវិធី"</string> 3212 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 3213 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"កម្មវិធីនេះអាចចូលគណនីរបស់អ្នក"</string> 3214 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើគណនីរបស់អ្នក។ គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 3215 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"វ៉ាយហ្វាយ និងចល័ត"</string> 3216 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងវ៉ាយហ្វាយ និងការកំណត់ចល័ត"</string> 3217 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"ប៊្លូធូស"</string> 3218 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"ឲ្យកែការកំណត់ និងផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> 3219 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"ទីតាំង"</string> 3220 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើព័ត៌មានទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 3221 <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"ថយក្រោយ"</string> 3222 <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"បន្ទាប់"</string> 3223 <string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"ឈូសតាមវិធីផ្សេង"</string> 3224 <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> 3225 <string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"ស៊ីម"</string> 3226 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"ទិន្នន័យចល័តមិនអាចប្រើបានទេ"</string> 3227 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"ប៉ះដើម្បីជ្រើសស៊ីមទិន្នន័យ"</string> 3228 <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"ប្រើវាសម្រាប់ការហៅជានិច្ច"</string> 3229 <string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"ជ្រើសរើសស៊ីមសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 3230 <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"ជ្រើសរើសស៊ីមសម្រាប់សារ SMS"</string> 3231 <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"កំពុងប្ដូរស៊ីមទិន្នន័យ សកម្មភាពនេះអាចចំណាយពេលមួយនាទី…"</string> 3232 <string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> សម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តឬ?"</string> 3233 <string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"ប្រសិនបើអ្នកប្ដូរទៅ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានប្រើសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តទៀតទេ។"</string> 3234 <string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>"</string> 3235 <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"ហៅជាមួយ"</string> 3236 <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"បញ្ចូលឈ្មោះស៊ីមកាត"</string> 3237 <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"រន្ធស៊ីម %1$d"</string> 3238 <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"ពណ៌ទឹកក្រូច"</string> 3239 <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"ពណ៍ស្វាយ"</string> 3240 <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"ស្ថានភាពស៊ីមកាត"</string> 3241 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"ស្ថានភាពស៊ីម (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> 3242 <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> 3243 <string name="sim_notification_title" msgid="6839556577405929262">"បានប្ដូរស៊ីមរបស់អ្នកហើយ"</string> 3244 <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"ប៉ះដើម្បីដំឡើង"</string> 3245 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"សួរគ្រប់ពេល"</string> 3246 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"ជម្រើសដែលទាមទារ"</string> 3247 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"ការជ្រើសរើសស៊ីម"</string> 3248 <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"ការកំណត់"</string> 3249 <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"បណ្តាញ និងអ៊ីនធឺណិត"</string> 3250 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"ឧបករណ៍ចល័ត, Wi-Fi, ហតស្ប៉ត"</string> 3251 <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"ហតស្ប៉ត, Wi-Fi"</string> 3252 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> 3253 <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"ប៊្លូធូស ការផ្គូផ្គង"</string> 3254 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"ប៊្លូធូស, មុខងារបើកបរ, NFC"</string> 3255 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"ប៊្លូធូស មុខងារបើកបរ"</string> 3256 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"ប៊្លូធូស, NFC"</string> 3257 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"ប៊្លូធូស"</string> 3258 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"ប៊្លូធូស, Android Auto, មុខងារបើកបរ, NFC"</string> 3259 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"ប៊្លូធូស, Android Auto, មុខងារបើកបរ"</string> 3260 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"ប៊្លូធូស, Android Auto, NFC"</string> 3261 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"ប៊្លូធូស Android Auto"</string> 3262 <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារ NFC ត្រូវបានបិទ"</string> 3263 <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"ដើម្បីប្រើ សូមដំឡើងកម្មវិធីបង់ប្រាក់ជាមុនសិន"</string> 3264 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"កម្មវិធីថ្មីៗ កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> 3265 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"មិនអាចចូលប្រើការជូនដំណឹងបានទេសម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងារ។"</string> 3266 <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"ពាក្យសម្ងាត់ និងគណនី"</string> 3267 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="7976899924144356939">"ការណែនាំសម្រាប់ការចូលគណនី និងការបំពេញស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3268 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> 3269 <string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"កម្មវិធីក្លូន"</string> 3270 <string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"បង្កើតកម្មវិធីទីពីរ ដើម្បីឱ្យអ្នកអាចប្រើគណនីពីរក្នុងពេលតែមួយបាន។"</string> 3271 <string name="desc_cloneable_app_list_text" msgid="3354586725814708688">"កម្មវិធីដែលអាចក្លូនបាន។"</string> 3272 <string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"បានក្លូន <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g> អាចក្លូនបាន <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 3273 <string name="delete_all_app_clones" msgid="3489053361980624999">"លុបក្លូននៃកម្មវិធីទាំងអស់"</string> 3274 <string name="delete_all_app_clones_failure" msgid="6821033414547132335">"មិនអាចលុបក្លូននៃកម្មវិធីទាំងអស់បានទេ"</string> 3275 <string name="cloned_app_creation_summary" msgid="4642627294993918502">"កំពុងបង្កើត…"</string> 3276 <string name="cloned_app_created_summary" msgid="7277912971544890710">"បានក្លូន"</string> 3277 <string name="cloned_app_creation_toast_summary" msgid="3854494347144867870">"កំពុងបង្កើតក្លូន <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 3278 <string name="cloned_app_created_toast_summary" msgid="755225403495544163">"បានបង្កើតក្លូន <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 3279 <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"ភាសា ចលនា ពេលវេលា បម្រុងទុក"</string> 3280 <string name="languages_setting_summary" msgid="2650807397396180351">"ភាសាប្រព័ន្ធ ភាសាកម្មវិធី ចំណូលចិត្តតាមតំបន់ ការនិយាយ"</string> 3281 <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, ការតភ្ជាប់បណ្តាញ អ៊ីនធឺណិត ឥតខ្សែ ទិន្នន័យ, wi fi"</string> 3282 <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"ការជូនដំណឹងអំពី Wi‑Fi, ការជូនដំណឹងអំពី wifi"</string> 3283 <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string> 3284 <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"ប្រើទម្រង់ 24 ម៉ោង"</string> 3285 <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"បើកជាមួយ"</string> 3286 <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"កម្មវិធី"</string> 3287 <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"ល្វែងម៉ោង"</string> 3288 <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"ក្បាលនៃការជជែក, ប្រព័ន្ធ, ការជូនដំណឹង, វិនដូ, ប្រអប់បញ្ចូល, ផ្ទាំងអេក្រង់, នៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត, ទាញ"</string> 3289 <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"ពិល, ពន្លឺ"</string> 3290 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, បិទ/បើក, គ្រប់គ្រង"</string> 3291 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"ចល័ត ឧបករណ៍ចល័ត ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ ឥតខ្សែ ទិន្នន័យ 4g, 3g, 2g, lte"</string> 3292 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi, ហៅ, ការហៅ"</string> 3293 <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"អេក្រង់, ប៉ះអេក្រង់"</string> 3294 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ អេក្រង់ចុច ថ្ម ភ្លឺ"</string> 3295 <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ រាត្រី ពណ៌ព្រឿងៗ វេនយប់ ភាពភ្លឺ ពណ៌អេក្រង់ ពណ៌ ពណ៌"</string> 3296 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"ផ្ទៃខាងក្រោយ, ធ្វើលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន, កំណត់ការបង្ហាញផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 3297 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"ទំហំអក្សរ"</string> 3298 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"បញ្ចាំង បញ្ជូន ការបញ្ចាំងអេក្រង់ ការបង្ហាញអេក្រង់ ការបញ្ចាំង បង្ហាញអេក្រង់ ការបញ្ជូនអេក្រង់"</string> 3299 <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"ទំហំ, ថាស, ថាសរឹង, ការប្រើឧបករណ៍"</string> 3300 <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"ការប្រើថាមពល, គិតថ្លៃ"</string> 3301 <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"មើលការប្រើប្រាស់ថ្ម ការប្រើប្រាស់ថ្ម ការប្រើប្រាស់ថាមពល"</string> 3302 <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"មុខងារសន្សំថ្ម មុខងារសន្សំថាមពល មុខងារសន្សំសំចៃ"</string> 3303 <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"ចំណូលចិត្តមានភាពបត់បែន កម្មវិធីថ្មមានភាពបត់បែន"</string> 3304 <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"ប្រកប, វចនានុក្រម, ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ, កែស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3305 <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"កម្មវិធីសម្គាល់, ការបញ្ចូល, ការនិយាយ, និយាយ, ភាសា, ដោយមិនប្រើដៃ, ដោយមិនប្រើដៃ, ការសម្គាល់, បំពាន, ពាក្យ, សំឡេង, ប្រវត្តិ, ប៊្លូធូស, កាស"</string> 3306 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"អត្រា, ភាសា, លំនាំដើម, និយាយ, ការនិយាយ, tts, លទ្ធភាពប្រើប្រាស់, អ្នកអានអេក្រង់, ពិការភ្នែក"</string> 3307 <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"ម៉ោង, យោធា"</string> 3308 <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"កំណត់ឡើងវិញ, ស្តារ, រោងចក្រ"</string> 3309 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"លុប លុប ស្ដារ សម្អាត យកចេញ កំណត់ដូចដើមឡើងវិញ"</string> 3310 <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> 3311 <string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"សំឡេងប៊ីបរបស់ឧបករណ៍បំពងសំឡេង, ឧបករណ៍បំពងសំឡេង, កម្រិតសំឡេង, បិទសំឡេង, ស្ងាត់, សំឡេង, តន្រ្តី, រំញ័រ, ឧបករណ៍រំញ័រ, ញ័រ"</string> 3312 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"កុំ កុំ រំខាន, ផ្អាក, ការផ្អាក, បំបែក"</string> 3313 <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> 3314 <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"នៅជិត, ទីតាំង, ប្រវត្តិ, ការរាយការណ៍, GPS"</string> 3315 <string name="keywords_accounts" msgid="3013897982630845506">"គណនី បញ្ចូលគណនី កម្រងព័ត៌មានការងារ ដកចេញ លុប"</string> 3316 <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"ការដាក់កម្រិត, ដាក់កម្រិត, បានដាក់កម្រិត"</string> 3317 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"ការកែអត្ថបទ, កែ, សំឡេង, ញ័រ, ស្វ័យប្រវត្តិ, ភាសា, កាយវិការ, ផ្តល់យោបល់, ការផ្តល់យោបល់, ធីម, បំពាន, ពាក្យ, វាយបញ្ចូល, សញ្ញាអារម្មណ៍, អន្តរជាតិ"</string> 3318 <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"កំណត់ឡើងវិញ, ចំណូលចិត្ត, លំនាំដើម"</string> 3319 <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"កម្មវិធី ដោនឡូត កម្មវិធី ប្រព័ន្ធ"</string> 3320 <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"កម្មវិធី សិទ្ធិអនុញ្ញាត សុវត្ថភាព"</string> 3321 <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"កម្មវិធី, លំនាំដើម"</string> 3322 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"មិនអើពើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាព, ដេក, កម្មវិធីផ្អាកដំណើរការ"</string> 3323 <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"ញ័រ, rgb, srgb, ពណ៌, ធម្មជាតិ, ស្តង់ដារ"</string> 3324 <string name="keywords_screen_resolution" msgid="6652125115386722875">"FHD, QHD, កម្រិតច្បាស់, 1080p, 1440p"</string> 3325 <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"ពណ៌ សីតុណ្ហភាព D65, D73, ស លឿង ខៀវ ក្តៅ ត្រជាក់"</string> 3326 <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"អូសដើម្បីដោះសោ, ពាក្យសម្ងាត់, លំនាំ, កូដ PIN"</string> 3327 <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"ការភ្ជាប់អេក្រង់"</string> 3328 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"បញ្ហាប្រឈមក្នុងការងារ ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string> 3329 <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"ប្រវត្តិរូបការងារ ប្រវត្តិរូបដែលត្រូវបានគ្រប់គ្រង រួមបញ្ចូល ការរួមបញ្ចូល ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string> 3330 <string name="keywords_fold_lock_behavior" msgid="6278990772113341581">"ភ្ញាក់, ដេក, មិនចាក់សោ, បន្ដដោះសោនៅពេលបត់, កំពុងបត់, កំពុងបិទ, បត់, បិទ, បិទអេក្រង់"</string> 3331 <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"ចលនា"</string> 3332 <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"Wallet"</string> 3333 <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"បង់ប្រាក់, ចុច, ការបង់ប្រាក់"</string> 3334 <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"ការបម្រុងទុក បម្រុងទុក"</string> 3335 <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"មុខ ដោះសោ ផ្ទៀងផ្ទាត់ ចូល"</string> 3336 <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"មុខ ដោះសោ ការផ្ទៀងផ្ទាត់ ចូល ស្នាមម្រាមដៃ ជីវមាត្រ"</string> 3337 <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, កំណែ prl, imei sv"</string> 3338 <string name="keywords_sim_status" msgid="4221401945956122228">"បណ្ដាញ, ស្ថានភាពបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងសញ្ញា, ប្រភេទបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, រ៉ូមីង"</string> 3339 <string name="keywords_sim_status_esim" msgid="3338719238556853609">"បណ្ដាញ, ស្ថានភាពបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងសញ្ញា, ប្រភេទបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, រ៉ូមីង, eid"</string> 3340 <string name="keywords_sim_status_iccid" msgid="4775398796251969759">"បណ្តាញ, ស្ថានភាពបណ្តាញទូរសព្ទចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងសញ្ញា, ប្រភេទបណ្តាញទូរសព្ទចល័ត, រ៉ូមីង, iccid"</string> 3341 <string name="keywords_sim_status_iccid_esim" msgid="4634015619840979184">"បណ្ដាញ, ស្ថានភាពបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងសញ្ញា, ប្រភេទបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, រ៉ូមីង, iccid, eid"</string> 3342 <string name="keywords_esim_eid" msgid="8128175058237372457">"eid"</string> 3343 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"លេខស៊េរី កំណែផ្នែករឹង"</string> 3344 <string name="keywords_battery_info" msgid="3319796850366687033">"ព័ត៌មានថ្ម កាលបរិច្ឆេទផលិត ចំនួនវដ្ត ការប្រើដំបូង"</string> 3345 <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"កម្រិតបំណះសុវត្ថិភាព android, កំណែបេសប៊េន, កំណែខឺណែល"</string> 3346 <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"រចនាប័ទ្ម ពន្លឺ ងងឹត មុខងារ កម្រិតពន្លឺ ប្រតិកម្មនឹងពន្លឺ ធ្វើឱ្យកាន់តែងងឹត ធ្វើឱ្យងងឹត មុខងារងងឹត ឈឺក្បាលប្រកាំង"</string> 3347 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"ទម្រង់រចនាងងឹត"</string> 3348 <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"បញ្ហា"</string> 3349 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"មុខងារអេក្រង់សម្ងំ មុខងារអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3350 <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"ការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ការជូនដំណឹង"</string> 3351 <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"មុខ"</string> 3352 <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"ស្នាមម្រាមដៃ បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string> 3353 <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"មុខ ស្នាមម្រាមដៃ បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string> 3354 <string name="keywords_active_unlock_settings" msgid="4511320720304388889">"ការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា, បញ្ចូលការដោះសោដោយប្រើនាឡិកា"</string> 3355 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ អេក្រង់ចុច ថ្ម ពន្លឺឆ្លាតវៃ ពន្លឺឌីណាមិក ពន្លឺស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3356 <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"ឆ្លាតវៃ បន្ថយពន្លឺអេក្រង់ ដេក ថ្ម អស់ម៉ោង ការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ ផ្ទាំងអេក្រង់ អេក្រង់ អសកម្ម"</string> 3357 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"កាមេរ៉ា ឆ្លាតវៃ បង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ បង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ បង្វិល ត្រឡប់ ការបង្វិល បញ្ឈរ ផ្តេក ទិស បន្ទាត់ឈរ បន្ទាត់ដេក"</string> 3358 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"ដំឡើងកំណែ, android"</string> 3359 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"dnd, កាលវិភាគ ការជូនដំណឹង ទប់ស្កាត់ ស្ងាត់ ញ័រ ដេក ធ្វើការ ផ្តោត សំឡេង បិទសំឡេង ថ្ងៃ ថ្ងៃធ្វើការ ចុងសប្តាហ៍ ពេលយប់នៃថ្ងៃធ្វើការ ព្រឹត្តិការណ៍"</string> 3360 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"អេក្រង់ ម៉ោងចាក់សោ អស់ម៉ោង អេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3361 <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"អង្គចងចាំ ឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ ទិន្នន័យ លុប សម្អាត ទំនេរ ទំហំផ្ទុក"</string> 3362 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"បានភ្ជាប់ ឧបករណ៍ កាសស្តាប់ កាសស្តាប់និងនិយាយ ឧបករណ៍បំពងសំឡេង ឥតខ្សែ ភ្ជាប់ កាសដោតរន្ធត្រចៀក តន្ត្រី មេឌៀ"</string> 3363 <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"ផ្ទៃខាងក្រោយ រចនាប័ទ្ម ក្រឡា ប្ដូរតាមបំណង កំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 3364 <string name="keywords_styles" msgid="1137053187860081131">"រូបតំណាង, ពណ៌រំលេច, ពណ៌, អេក្រង់ដើម, ការចាក់សោអេក្រង់, ផ្លូវកាត់, ទំហំនាឡិកា"</string> 3365 <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"លំនាំដើម ជំនួយការ"</string> 3366 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"ការបង់ប្រាក់ លំនាំដើម"</string> 3367 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"ការជូនដំណឹងដែលនឹងមកដល់"</string> 3368 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"ការភ្ជាប់តាម usb ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស ហតស្ប៉ត wifi"</string> 3369 <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch" msgid="730692154347231253">"ការប៉ះ, ញ័រ, ការញ័រ"</string> 3370 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"ការប៉ះ ញ័រ អេក្រង់ កម្រិតរំញោច"</string> 3371 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"ការប៉ះ ការញ័រ ទូរសព្ទ ការហៅទូរសព្ទ រំញោច សំឡេងរោទ៍"</string> 3372 <string name="keywords_ramping_ringer_vibration" msgid="3678966746742257366">"ការប៉ះ ញ័រ ទូរសព្ទ ហៅទូរសព្ទ រោទ៍ បន្តិចម្ដងៗ"</string> 3373 <string name="keywords_notification_vibration" msgid="2620799301276142183">"ការប៉ះ ញ័រ កម្រិតពន្លឺ ការជូនដំណឹង"</string> 3374 <string name="keywords_alarm_vibration" msgid="4833220371621521817">"ការប៉ះ ញ័រ កម្រិតពន្លឺ ម៉ោងរោទ៍"</string> 3375 <string name="keywords_media_vibration" msgid="723896490102792327">"ការប៉ះ ញ័រ កម្រិតពន្លឺ មេឌៀ"</string> 3376 <string name="keywords_vibration" msgid="670455132028025952">"ការប៉ះ ញ័រ ការញ័រ"</string> 3377 <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"មុខងារសន្សំថ្ម ស្អិត នៅតែកើតឡើងដដែល កម្មវិធីសន្សំថាមពល ថ្ម"</string> 3378 <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"ទម្លាប់ កាលវិភាគ មុខងារសន្សំថ្ម កម្មវិធីសន្សំថាមពល ថ្ម ស្វ័យប្រវត្តិ ភាគរយ"</string> 3379 <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, ការហៅទូរសព្ទកម្រិតខ្ពស់, ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈប្រព័ន្ធ 4g"</string> 3380 <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, ការហៅទូរសព្ទកម្រិតខ្ពស់, ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈ 5g"</string> 3381 <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"បញ្ចូលភាសា បញ្ចូលភាសាមួយ"</string> 3382 <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"ទំហំអក្សរ ទំហំអក្សរធំ ពុម្ពអក្សរធំ អក្សរធំ ខ្សោយភ្នែក ធ្វើឱ្យអក្សរកាន់តែធំ កម្មវិធីពង្រីកពុម្ពអក្សរ ការពង្រីកពុម្ពអក្សរ"</string> 3383 <string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"បើកអេក្រង់សម្ងំជានិច្ច, AOD"</string> 3384 <string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, ស្លាក, កម្មវិធីអាន"</string> 3385 <string name="keywords_keyboard_vibration" msgid="6485149510591654697">"ក្ដារចុច, ប្រតិកម្មប៉ះ, ញ័រ,"</string> 3386 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="8254699132423665654">"កម្រិតសំឡេង និងការញ័រ"</string> 3387 <string name="sound_dashboard_summary_with_dnd" msgid="731956092218394657">"កម្រិតសំឡេង ការញ័រ កុំរំខាន"</string> 3388 <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"កម្រិតសំឡេងមេឌៀ"</string> 3389 <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"កម្រិតសំឡេងនៃការបញ្ជូន"</string> 3390 <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"កម្រិតសំឡេងហៅទូរសព្ទ"</string> 3391 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"កម្រិតសំឡេងម៉ោងរោទ៍"</string> 3392 <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> 3393 <string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍"</string> 3394 <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"កម្រិតសំឡេងការជូនដំណឹង"</string> 3395 <string name="ringer_content_description_silent_mode" msgid="1442257660889685934">"កម្មវិធីរោទ៍ស្ងាត់"</string> 3396 <string name="ringer_content_description_vibrate_mode" msgid="5946432791951870480">"កម្មវិធីរោទ៍ញ័រ"</string> 3397 <string name="notification_volume_content_description_vibrate_mode" msgid="6097212000507408288">"បានបិទសំឡេងនៃការជូនដំណឹង ការជូនដំណឹងនឹងញ័រ"</string> 3398 <string name="volume_content_description_silent_mode" msgid="377680514551405754">"បានបិទសំឡេង <xliff:g id="VOLUME_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 3399 <string name="notification_volume_disabled_summary" msgid="8679988555852056079">"មិនអាចប្រើបានទេ ព្រោះសំឡេងរោទ៍ត្រូវបានបិទ"</string> 3400 <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"សំឡេងរោទ៍ទូរសព្ទ"</string> 3401 <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> 3402 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"សំឡេងដែលផ្តល់ជូនសម្រាប់កម្មវិធី"</string> 3403 <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> 3404 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍លំនាំដើម"</string> 3405 <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"ញ័រសិន រួចរោទ៍បន្តិចម្តងៗ"</string> 3406 <string name="spatial_audio_title" msgid="1775370104206884711">"សំឡេងលំហ"</string> 3407 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"សំឡេងបន្ទះលេខ"</string> 3408 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"សំឡេងចាក់សោអេក្រង់"</string> 3409 <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"ការញ័រ និងសំឡេងសាកថ្ម"</string> 3410 <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"សំឡេងភ្ជាប់"</string> 3411 <string name="touch_sounds_title" msgid="826964355109667449">"សំឡេងប៉ះ និងចុច"</string> 3412 <string name="vibrate_icon_title" msgid="1281100105045362530">"បង្ហាញរូបតំណាងជានិច្ច ពេលប្រើមុខងារញ័រ"</string> 3413 <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"ការចាក់តាមឧបាល័រជើងទម្រ"</string> 3414 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"អូឌីយ៉ូទាំងអស់"</string> 3415 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"តែអូឌីយ៉ូមេឌៀប៉ុណ្ណោះ"</string> 3416 <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"បិទសំឡេង"</string> 3417 <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"សំឡេង"</string> 3418 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"ការញ័រ"</string> 3419 <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"បើកសំឡេង"</string> 3420 <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"អក្សររត់ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង"</string> 3421 <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"ដាក់អក្សររត់លើមេឌៀដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3422 <string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"កាសប្រើខ្សែ"</string> 3423 <string name="spatial_audio_text" msgid="8201387855375146000">"សំឡេងពីមេឌៀដែលអាចប្រើសំឡេងលំហបានស្ដាប់ទៅកាន់តែជក់អារម្មណ៍"</string> 3424 <string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"បិទ"</string> 3425 <string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"បើក / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 3426 <string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"បើក / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 3427 <string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"អ្នកក៏អាចបើកសំឡេងលំហសម្រាប់ឧបករណ៍ប៊្លូធូសបានដែរ។"</string> 3428 <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"ការកំណត់ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> 3429 <string name="spatial_audio_multi_toggle_title" msgid="6175786400035541273">"សំឡេងលំហ"</string> 3430 <string name="spatial_audio_multi_toggle_off" msgid="2086359413991193164">"បិទ"</string> 3431 <string name="spatial_audio_multi_toggle_on" msgid="4204808183659033003">"ថេរ"</string> 3432 <string name="spatial_audio_multi_toggle_head_tracking_on" msgid="4156440073634867249">"រេតាមក្បាល"</string> 3433 <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{គ្មាន}=1{បានកំណត់កាលវិភាគ 1}other{បានកំណត់កាលវិភាគ #}}"</string> 3434 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"កុំរំខាន"</string> 3435 <string name="zen_modes_list_title" msgid="4796033710444068729">"មុខងារ"</string> 3436 <string name="zen_modes_list_intro" msgid="1795379595115088972">"កាត់បន្ថយការរំខានឱ្យនៅតិចបំផុត និងគ្រប់គ្រងលើការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នកដោយប្រើមុខងារសម្រាប់ការគេង ធ្វើការ បើកបរ និងគ្រប់យ៉ាងពាក់ព័ន្ធនឹងអ្វីៗទាំងនេះ។"</string> 3437 <string name="zen_modes_add_mode" msgid="5926457160307593664">"បង្កើតមុខងាររបស់អ្នកផ្ទាល់"</string> 3438 <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"ទទួលការជូនដំណឹងពីកម្មវិធី និងមនុស្សសំខាន់ៗតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 3439 <string name="zen_mode_select_schedule" msgid="663163931596092952">"កំណត់កាលវិភាគ"</string> 3440 <string name="zen_mode_select_schedule_title" msgid="4260344424438327309">"កំណត់កាលវិភាគដោយផ្អែកលើ"</string> 3441 <string name="zen_mode_select_schedule_time" msgid="1951968104691941146">"ថ្ងៃ និងម៉ោង"</string> 3442 <string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="2690518300573994725">"\"9 ព្រឹក - 5 ល្ងាចនៃថ្ងៃធ្វើការ\""</string> 3443 <string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="8098396764270136497">"ព្រឹត្តិការណ៍ក្នុងប្រតិទិន"</string> 3444 <string name="zen_modes_summary_some_active" msgid="4780578487747956559">"{count,plural,offset:2 =0{}=1{{mode_1} កំពុងដំណើរការ}=2{{mode_1} និង {mode_2} កំពុងដំណើរការ}=3{{mode_1}, {mode_2} និង {mode_3} កំពុងដំណើរការ}other{{mode_1}, {mode_2}និង # ទៀតកំពុងដំណើរការ}}"</string> 3445 <string name="zen_modes_summary" msgid="2576893588489258390">"{count,plural, =0{កុំរំខាន}=1{{mode_1}}=2{{mode_1}, {mode_2}}other{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}}"</string> 3446 <string name="zen_mode_active_text" msgid="5002406772481439437">"បើក"</string> 3447 <string name="zen_mode_disabled_needs_setup" msgid="389269759040103728">"មិនបានកំណត់"</string> 3448 <string name="zen_mode_disabled_by_user" msgid="138592173630683253">"បានបិទ"</string> 3449 <string name="zen_mode_new_title" msgid="4934720193004330740">"បង្កើតមុខងារ"</string> 3450 <string name="zen_mode_new_option_custom" msgid="1060993879440003341">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 3451 <string name="zen_mode_action_activate" msgid="4832626715234966484">"បើកឥឡូវនេះ"</string> 3452 <string name="zen_mode_action_deactivate" msgid="5922468877447186921">"បិទ"</string> 3453 <string name="zen_mode_not_found_text" msgid="692090778655810329">"រកមិនឃើញមុខងារនេះទេ"</string> 3454 <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"កាត់បន្ថយការរំខាន"</string> 3455 <string name="zen_mode_setup_page_summary" msgid="7568908001205193154">"ទប់ស្កាត់កត្តារំខាន ឬការរំខាន"</string> 3456 <string name="zen_mode_setup_button_label" msgid="1959984133767361374">"រៀបចំ <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> 3457 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"បើកមុខងារកុំរំខាន"</string> 3458 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"សំឡេងមេឌៀ និងម៉ោងរោទ៍អាចផ្អាកបាន"</string> 3459 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"កាលវិភាគ"</string> 3460 <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"លុបកាលវិភាគ"</string> 3461 <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"លុប"</string> 3462 <string name="zen_mode_menu_rename_mode" msgid="4681802125016390837">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> 3463 <string name="zen_mode_menu_delete_mode" msgid="5380084696402157428">"លុប"</string> 3464 <string name="zen_mode_delete_mode_confirmation" msgid="7594340592051947392">"លុបមុខងារ \"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>\" ឬ?"</string> 3465 <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"កែ"</string> 3466 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"កាលវិភាគ"</string> 3467 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"កាលវិភាគ"</string> 3468 <string name="zen_mode_automatic_trigger_title" msgid="6223547583969661361">"ពេលដែលត្រូវបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3469 <string name="zen_mode_set_calendar_title" msgid="609741570346510347">"កាលវិភាគព្រឹត្តិការណ៍"</string> 3470 <string name="zen_mode_set_calendar_which_calendar" msgid="7520289688350942687">"បើកក្នុងអំឡុងព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់"</string> 3471 <string name="zen_mode_set_calendar_which_reply" msgid="3136872740890390233">"កន្លែងឆ្លើយតបការអញ្ជើញ"</string> 3472 <string name="zen_mode_set_schedule_title" msgid="8767170965922472951">"កាលវិភាគតាមម៉ោង"</string> 3473 <string name="zen_mode_set_schedule_link" msgid="2534032127923435737">"កាលវិភាគ"</string> 3474 <string name="zen_mode_schedule_duration" msgid="299332195675875111">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ម៉ <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> ន"</string> 3475 <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"កាលវិភាគ"</string> 3476 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"បិទសំឡេងទូរសព្ទក្នុងពេលជាក់លាក់"</string> 3477 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"កំណត់ច្បាប់សម្រាប់មុខងារកុំរំខាន"</string> 3478 <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"កាលវិភាគ"</string> 3479 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"ប្រើកាលវិភាគ"</string> 3480 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>៖ <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 3481 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"អនុញ្ញាតការរំខានដែលបញ្ចេញសំឡេង"</string> 3482 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"រារាំងការរំខានក្នុងការមើល"</string> 3483 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"អនុញ្ញាតសញ្ញាដែលមើលឃើញ"</string> 3484 <string name="mode_interruption_filter_title" msgid="6293843948349239256">"តម្រងការជូនដំណឹង"</string> 3485 <string name="mode_device_effects_title" msgid="6019908499525166737">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string> 3486 <string name="modes_sound_summary_off" msgid="6972648204528227879">"{count,plural, =0{បិទ}=1{បិទ / មុខងារ 1 អាចបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ}other{បិទ / មុខងារ # អាចបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ}}"</string> 3487 <string name="mode_display_settings_title" msgid="8132825978346535472">"ការកំណត់ការបង្ហាញ"</string> 3488 <string name="mode_display_options_section" msgid="5151597748243866532">"ជម្រើសការបង្ហាញ"</string> 3489 <string name="mode_grayscale_title" msgid="6027553257331235461">"មាត្រដ្ឋានពណ៌ប្រផេះ"</string> 3490 <string name="mode_grayscale_title_secondary_list" msgid="2662593380253642581">"មាត្រដ្ឋានពណ៌ប្រផេះ"</string> 3491 <string name="mode_grayscale_summary" msgid="6682099523626777038">"ប្ដូរអេក្រង់ទៅសខ្មៅ"</string> 3492 <string name="mode_aod_title" msgid="5903435070341237325">"រក្សាអេក្រង់ឱ្យនៅងងឹត"</string> 3493 <string name="mode_aod_title_secondary_list" msgid="8268180392811027557">"រក្សាអេក្រង់ឱ្យនៅងងឹត"</string> 3494 <string name="mode_aod_summary" msgid="7516159044827627065">"បិទមុខងារអេក្រង់បើកជានិច្ច"</string> 3495 <string name="mode_wallpaper_title" msgid="5549693923133928374">"បន្ថយពន្លឺផ្ទាំងរូបភាព"</string> 3496 <string name="mode_wallpaper_title_secondary_list" msgid="5034602021811580157">"បន្ថយពន្លឺផ្ទាំងរូបភាព"</string> 3497 <string name="mode_wallpaper_summary" msgid="665480011615603784">"កែតម្រូវពន្លឺរបស់ផ្ទាំងរូបភាព"</string> 3498 <string name="mode_dark_theme_title" msgid="8099007897943513209">"បើកទម្រង់រចនាងងឹត"</string> 3499 <string name="mode_dark_theme_title_secondary_list" msgid="4761262694149772845">"បើកទម្រង់រចនាងងឹត"</string> 3500 <string name="mode_dark_theme_summary" msgid="2808149708986602464">"ប្ដូរទម្រង់រចនាឧបករណ៍ទៅប្រើផ្ទៃខាងក្រោយងងឹតដែលត្រជាក់ភ្នែកជាង"</string> 3501 <string name="mode_display_settings_summary" msgid="5929234706883482380">"{count,plural,offset:2 =0{មិនមានការផ្លាស់ប្ដូរចំពោះផ្ទាំងអេក្រង់ទេ}=1{{effect_1}}=2{{effect_1} និង {effect_2}}=3{{effect_1}, {effect_2} និង {effect_3}}other{{effect_1}, {effect_2} និង # ទៀត}}"</string> 3502 <string name="zen_mode_allow_all_notifications" msgid="7300894425550960390">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> 3503 <string name="zen_mode_all_notifications_allowed" msgid="7612213309293552413">"មនុស្ស កម្មវិធី និងសំឡេងអាចផ្អាកបាន"</string> 3504 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4926944083757096458">"ជម្រើសបង្ហាញសម្រាប់ការជូនដំណឹងដែលបានត្រង"</string> 3505 <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"នៅពេលបើកមុខងារកុំរំខាន"</string> 3506 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"គ្មានសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> 3507 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"អ្នកនឹងឃើញការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក"</string> 3508 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"នៅពេលមានការជូនដំណឹង ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងមិនបន្លឺសំឡេង ឬញ័រទេ។"</string> 3509 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹង"</string> 3510 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"អ្នកនឹងមិនឃើញ ឬឮការជូនដំណឹងទេ"</string> 3511 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងមិនបង្ហាញ ញ័រ ឬបញ្ចេញសំឡេងសម្រាប់ការជូនដំណឹងថ្មី ឬដែលមានស្រាប់នោះទេ។ សូមចាំថា ការជូនដំណឹងសំខាន់ៗសម្រាប់សកម្មភាព និងស្ថានភាពឧបករណ៍នឹងនៅតែបង្ហាញដដែល។\n\nនៅពេលដែលអ្នកបិទមុខងារកុំរំខាន សូមស្វែងរកការជូនដំណឹងដែលមិនបានមើល ដោយអូសអេក្រង់របស់អ្នកពីលើចុះក្រោម។"</string> 3512 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"តាមបំណង"</string> 3513 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"បើកការកំណត់តាមបំណង"</string> 3514 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"លុបការកំណត់តាមបំណង"</string> 3515 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="2826459087306271381">"ការជូនដំណឹងត្រូវបានបង្ហាញ"</string> 3516 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="6455811408721183198">"ការជូនដំណឹងត្រូវបានលាក់មួយផ្នែក"</string> 3517 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="2157279412167366119">"ការជូនដំណឹងត្រូវបានលាក់"</string> 3518 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"ការដាក់កំហិតតាមបំណង"</string> 3519 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"នៅពេលអេកេ្រង់បើក"</string> 3520 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string> 3521 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"បិទសំឡេង និងការញ័រ"</string> 3522 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"កុំបើកអេក្រង់"</string> 3523 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"កុំបញ្ចេញពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string> 3524 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"កុំឱ្យការជូនដំណឹងលោតបង្ហាញនៅលើអេក្រង់"</string> 3525 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"លាក់រូបរបារស្ថានភាពនៅខាងលើអេក្រង់"</string> 3526 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"លាក់ស្លាកជូនដំណឹងនៅលើរូបកម្មវិធី"</string> 3527 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"កុំដាស់សម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string> 3528 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"លាក់ពីផ្ទាំងទាញចុះ"</string> 3529 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"កុំឱ្យសោះ"</string> 3530 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string> 3531 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"នៅពេលអេក្រង់បើក"</string> 3532 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"សំឡេង និងការញ័រ"</string> 3533 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញាមើលឃើញមួយចំនួននៃការជូនដំណឹង"</string> 3534 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញាមើលឃើញនៃការជូនដំណឹង"</string> 3535 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"ការជូនដំណឹងដែលចាំបាច់សម្រាប់សកម្មភាព និងស្ថានភាពមូលដ្ឋានរបស់ឧបករណ៍នឹងមិនលាក់នោះទេ។"</string> 3536 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"គ្មាន"</string> 3537 <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"ជម្រើសផ្សេងទៀត"</string> 3538 <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"បញ្ចូល"</string> 3539 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"បើក"</string> 3540 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"បើកឥឡូវនេះ"</string> 3541 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"បិទឥឡូវនេះ"</string> 3542 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"មុខងារកុំរំខានបើករហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> 3543 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"មុខងារកុំរំខាននឹងនៅបន្តបើករហូតទាល់តែអ្នកបិទវា"</string> 3544 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិតាមកាលវិភាគ (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 3545 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកតាមរយៈកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3546 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"បានបើកមុខងារកុំរំខានសម្រាប់ <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> ដោយប្រើការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> 3547 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"មើលការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</annotation></string> 3548 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string> 3549 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 3550 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"បើក / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3551 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"បើក"</string> 3552 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"សួរគ្រប់ពេល"</string> 3553 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"រហូតទាល់តែអ្នកបិទ"</string> 3554 <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 ម៉ោង}other{# ម៉ោង}}"</string> 3555 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 នាទី}other{# នាទី}}"</string> 3556 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{បិទ}=1{បិទ / កាលវិភាគ 1 អាចបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ}other{បិទ / កាលវិភាគ # អាចបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ}}"</string> 3557 <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"អ្វីដែលអាចផ្អាកមុខងារកុំរំខាន"</string> 3558 <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"មនុស្ស"</string> 3559 <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"កម្មវិធី"</string> 3560 <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"ម៉ោងរោទ៍ និងការរំខានផ្សេងទៀត"</string> 3561 <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"កាលវិភាគ"</string> 3562 <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"រយៈពេលសម្រាប់ការកំណត់រហ័ស"</string> 3563 <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"ទូទៅ"</string> 3564 <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក សំឡេង និងការញ័រនឹងត្រូវបានបិទសំឡេង លើកលែងតែអ្វីដែលអ្នកអនុញ្ញាតខាងលើប៉ុណ្ណោះ។"</string> 3565 <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"ការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 3566 <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"កាលវិភាគនៃការវាយតម្លៃ"</string> 3567 <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"យល់ហើយ"</string> 3568 <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"ការជូនដំណឹង"</string> 3569 <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"រយៈពេល"</string> 3570 <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"សំឡេងកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 3571 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"ប្រើសំឡេងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 3572 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"ប្រើសំឡេងដូចគ្នានឹងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 3573 <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"សំឡេងរោទ៍ទូរសព្ទការងារ"</string> 3574 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"សំឡេងការជូនដំណឹងការងារលំនាំដើម"</string> 3575 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍ការងារលំនាំដើម"</string> 3576 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"ដូចគ្នានឹងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 3577 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"ប្រើសំឡេងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនឬ?"</string> 3578 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"បញ្ជាក់"</string> 3579 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកនឹងប្រើសំឡេងដូចគ្នានឹងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 3580 <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"ការជូនដំណឹង"</string> 3581 <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹង ការសន្ទនា"</string> 3582 <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"ការសន្ទនា"</string> 3583 <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"គ្រប់គ្រង"</string> 3584 <string name="app_notification_field" msgid="3208079070539894909">"ការជូនដំណឹងពីកម្មវិធី"</string> 3585 <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"គ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងពីកម្មវិធីនីមួយៗ"</string> 3586 <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"ទូទៅ"</string> 3587 <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"ការជូនដំណឹងពីកន្លែងធ្វើការ"</string> 3588 <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 3589 <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"អាទិភាពនៃការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន"</string> 3590 <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"កំណត់ការជូនដំណឹងអាទិភាពទាបទៅជាការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3591 <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"ការចាត់ថ្នាក់ការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន"</string> 3592 <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"ចាត់ថ្នាក់ការជូនដំណឹងតាមភាពពាក់ព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3593 <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"មតិកែលម្អអំពីការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន"</string> 3594 <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"បង្ហាញការកែតម្រូវដែលបានធ្វើឡើងចំពោះការជូនដំណឹង និងបង្ហាញជម្រើសក្នុងការផ្ដល់មតិកែលម្អទៅប្រព័ន្ធ"</string> 3595 <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"កំណត់កម្រិតសំខាន់នៃការជូនដំណឹងឡើងវិញ"</string> 3596 <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"កំណត់ឡើងវិញនូវការកំណត់កម្រិតសំខាន់ដែលផ្លាស់ប្ដូរដោយអ្នកប្រើប្រាស់ រួចអនុញ្ញាតឱ្យជំនួយការជូនដំណឹងធ្វើការកំណត់អាទិភាព"</string> 3597 <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"ការឆ្លើយតប និងសកម្មភាពដែលបានណែនាំ"</string> 3598 <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"បង្ហាញការឆ្លើយតប និងសកម្មភាពដែលបានណែនាំដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3599 <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"បង្ហាញការជូនដំណឹងថ្មីៗ និងការជូនដំណឹងដែលបានផ្អាក"</string> 3600 <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹង"</string> 3601 <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"ប្រើប្រវត្តិការជូនដំណឹង"</string> 3602 <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹងត្រូវបានបិទ"</string> 3603 <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"បើកប្រវត្តិការជូនដំណឹង ដើម្បីមើលការជូនដំណឹងថ្មីៗ និងការជូនដំណឹងដែលបានផ្អាក"</string> 3604 <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"មិនមានការជូនដំណឹងថ្មីៗទេ"</string> 3605 <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"ការជូនដំណឹងដែលបានផ្អាក និងការជូនដំណឹងថ្មីៗនឹងបង្ហាញនៅទីនេះ"</string> 3606 <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"មើលការកំណត់ការជូនដំណឹង"</string> 3607 <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"បើកការជូនដំណឹង"</string> 3608 <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"អនុញ្ញាតការផ្អាកការជូនដំណឹង"</string> 3609 <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"ស្លាកជូនដំណឹងនៅលើរូបកម្មវិធី"</string> 3610 <string name="notification_bundles" msgid="3614044525822580826">"កញ្ចប់នៃការជូនដំណឹង"</string> 3611 <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"ពពុះ"</string> 3612 <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"ពពុះ"</string> 3613 <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"បង្ហាញការសន្ទនានេះជាពពុះ"</string> 3614 <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"បង្ហាញរូបអណ្ដែតនៅផ្នែកខាងលើនៃកម្មវិធី"</string> 3615 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"បើកពពុះសម្រាប់ឧបករណ៍ឬ?"</string> 3616 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"ការបើកពពុះសម្រាប់កម្មវិធីនេះក៏នឹងបើកពពុះសម្រាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកផងដែរ។\n\nសកម្មភាពនេះប៉ះពាល់ដល់កម្មវិធី ឬការសន្ទនាផ្សេងទៀតដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបង្ហាញជាពពុះ។"</string> 3617 <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"បើក"</string> 3618 <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"បោះបង់"</string> 3619 <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"បើក / ការសន្ទនាអាចបង្ហាញជារូបអណ្ដែតបាន"</string> 3620 <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបង្ហាញពពុះ"</string> 3621 <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"ការសន្ទនាមួយចំនួននឹងបង្ហាញជារូបអណ្ដែតនៅពីលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 3622 <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"ការសន្ទនាទាំងអស់អាចបង្ហាញជាពពុះបាន"</string> 3623 <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"ការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើសអាចបង្ហាញជាពពុះបាន"</string> 3624 <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"គ្មានអ្វីដែលអាចបង្ហាញជាពពុះបានទេ"</string> 3625 <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"ការសន្ទនា"</string> 3626 <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"ការសន្ទនាទាំងអស់អាចបង្ហាញជាពពុះបាន លើកលែងតែ"</string> 3627 <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"បិទពពុះសម្រាប់ការសន្ទនានេះ"</string> 3628 <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"បើកពពុះសម្រាប់ការសន្ទនានេះ"</string> 3629 <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"អូសទៅស្ដាំដើម្បីច្រានចោល ឬទៅឆ្វេងដើម្បីបង្ហាញម៉ឺនុយ"</string> 3630 <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"អូសទៅឆ្វេងដើម្បីច្រានចោល ឬទៅស្ដាំដើម្បីបង្ហាញម៉ឺនុយ"</string> 3631 <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"លាក់ការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> 3632 <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"ភ្លើងលោត"</string> 3633 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"ឯកជនភាព"</string> 3634 <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"រំលងអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3635 <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"ចូលទៅអេក្រង់ដែលបានប្រើចុងក្រោយតែម្ដង បន្ទាប់ពីដោះសោ។ ការជូនដំណឹងនឹងមិនបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ចាក់សោទេ។ សូមអូសពីលើចុះក្រោម ដើម្បីមើលការជូនដំណឹងទាំងនេះ។"</string> 3636 <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"ចាក់សោអេក្រង់ អេក្រង់ចាក់សោ រំលង ការរំលង"</string> 3637 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"នៅពេលកម្រងព័ត៌មានការងារចាក់សោ"</string> 3638 <string name="lock_screen_notif_minimalism" msgid="5556871004042668149">"ការបន្ថយការជូនដំណឹងលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3639 <string name="lock_screen_notif_minimalism_summary" msgid="4607237285421814421">"បង្ហាញការជូនដំណឹងតិចជាងនេះលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3640 <string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"បង្ហាញតែការជូនដំណឹងថ្មីៗប៉ុណ្ណោះនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3641 <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary" msgid="5996722793868021391">"ដកការជូនដំណឹងដែលបានមើលពីមុនចេញពីអេក្រង់ចាក់សោដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 3642 <string name="lock_screen_notifs_show_full_list" msgid="6767009263807771108">"បញ្ជីពេញលេញ"</string> 3643 <string name="lock_screen_notifs_full_list_desc" msgid="4868489278443057427">"ការដាក់លំនាំដើមបច្ចុប្បន្នគឺជាធ្នើរពេញលេញ និងគំនរការជូនដំណឹង។"</string> 3644 <string name="lock_screen_notifs_show_compact" msgid="1133598661314460528">"ចង្អៀតខ្លាំង"</string> 3645 <string name="lock_screen_notifs_compact_desc" msgid="2442594880539709057">"ការជូនដំណឹងថ្មីៗត្រូវបានបង្រួមទៅក្នុងធ្នើរនៅលើអេក្រង់ចាក់សោរបស់អ្នក។"</string> 3646 <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"ការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3647 <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"បង្ហាញការសន្ទនា លំនាំដើម និងស្ងាត់"</string> 3648 <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"បង្ហាញការសន្ទនា លំនាំដើម និងស្ងាត់"</string> 3649 <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"លាក់ការជូនដំណឹង និងការសន្ទនាស្ងាត់ៗ"</string> 3650 <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> 3651 <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"ការជូនដំណឹងរសើប"</string> 3652 <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"បង្ហាញខ្លឹមសាររសើប នៅពេលជាប់សោ"</string> 3653 <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"ការជូនដំណឹងអំពីកម្រងព័ត៌មានការងាររសើប"</string> 3654 <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"បង្ហាញខ្លឹមសារកម្រងព័ត៌មានការងាររសើប នៅពេលជាប់សោ"</string> 3655 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"បង្ហាញខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> 3656 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"បង្ហាញខ្លឹមសាររសើប នៅពេលដោះសោតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 3657 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងឱ្យសោះ"</string> 3658 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6326229471276829730">"តើអ្នកចង់ឱ្យអេក្រង់ចាក់សោរបស់អ្នកបង្ហាញអ្វី?"</string> 3659 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3660 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"បង្ហាញខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹងការងារទាំងអស់"</string> 3661 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"លាក់ខ្លឹមសារការងាររសើប"</string> 3662 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"នៅពេលដែលឧបករណ៍របស់អ្នកជាប់សោ តើអ្នកចង់ឲ្យការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូបបង្ហាញដោយរបៀបណា?"</string> 3663 <string name="lock_screen_notification_hide_seen_title" msgid="6356324850662946426">"លាក់ការជូនដំណឹងដែលបានឃើញ"</string> 3664 <string name="lock_screen_notification_hide_seen_summary" msgid="8345971177658888274">"ការជូនដំណឹងដែលបានឃើញត្រូវបានដកចេញពីអេក្រង់ចាក់សោ។"</string> 3665 <string name="lock_screen_notification_hide_silent_title" msgid="3284314455767315329">"លាក់ការជូនដំណឹងស្ងាត់"</string> 3666 <string name="lock_screen_notification_hide_silent_summary" msgid="1934066619526795468">"ការជូនដំណឹង និងការសន្ទនាស្ងាត់ត្រូវបានដកចេញពីអេក្រង់ចាក់សោ។"</string> 3667 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"ការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូប"</string> 3668 <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"ការជូនដំណឹង"</string> 3669 <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"ការជូនដំណឹងកម្មវិធី"</string> 3670 <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"ប្រភេទនៃការជូនដំណឹង"</string> 3671 <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"សកម្មភាព"</string> 3672 <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"ការសន្ទនា"</string> 3673 <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"ផ្នែកសន្ទនា"</string> 3674 <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីប្រើផ្នែកសន្ទនា"</string> 3675 <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"មិនមែនជាការសន្ទនា"</string> 3676 <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"លុបចេញពីផ្នែកសន្ទនា"</string> 3677 <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"នេះគឺជាការសន្ទនា"</string> 3678 <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"បញ្ចូលទៅផ្នែកសន្ទនា"</string> 3679 <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"គ្មានការសន្ទនាជាអាទិភាពទេ"</string> 3680 <string name="priority_conversation_count" msgid="7291234530844412077">"{count,plural, =1{ការសន្ទនាអាទិភាព #}other{ការសន្ទនាអាទិភាព #}}"</string> 3681 <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"ការសន្ទនាអាទិភាព"</string> 3682 <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"បង្ហាញនៅខាងលើផ្នែកសន្ទនា និងបង្ហាញជាពពុះអណ្ដែត"</string> 3683 <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"បង្ហាញនៅខាងលើផ្នែកសន្ទនា"</string> 3684 <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"ការសន្ទនាដែលមិនមែនជាអាទិភាព"</string> 3685 <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"ការសន្ទនាដែលអ្នកបានធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 3686 <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"ការសន្ទនាថ្មីៗ"</string> 3687 <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"សម្អាតការសន្ទនាថ្មីៗ"</string> 3688 <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"ការសន្ទនាថ្មីៗត្រូវបានលុបចេញ"</string> 3689 <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"ការសន្ទនាត្រូវបានលុបចេញ"</string> 3690 <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"សម្អាត"</string> 3691 <string name="clear_conversation" msgid="5564321180363279096">"សម្អាត <xliff:g id="CONVERSATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 3692 <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"ការសន្ទនាដែលបានកែប្រែ និងការសន្ទនាអាទិភាពនឹងបង្ហាញនៅទីនេះ"</string> 3693 <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"នៅពេលអ្នកសម្គាល់ការសន្ទនាថាជាអាទិភាព ឬធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរផ្សេងទៀតទៅលើការសន្ទនា ការសន្ទនាទាំងនោះនឹងបង្ហាញនៅទីនេះ។ \n\nដើម្បីប្ដូរការកំណត់ការសន្ទនា៖ \nអូសចុះក្រោមពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ ដើម្បីបើកផ្ទាំងទាញចុះ រួចចុចការសន្ទនាឱ្យជាប់។"</string> 3694 <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"បង្រួម"</string> 3695 <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"លោតបង្ហាញនៅលើអេក្រង់"</string> 3696 <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"ស្ងាត់"</string> 3697 <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"លំនាំដើម"</string> 3698 <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"អនុញ្ញាតការរំខាន"</string> 3699 <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីបន្លឺសំឡេង ញ័រ និង/ឬលោតបង្ហាញការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់"</string> 3700 <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"អាទិភាព"</string> 3701 <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"បង្ហាញនៅខាងលើផ្នែកសន្ទនា បង្ហាញជាពពុះអណ្ដែត បង្ហាញរូបភាពកម្រងព័ត៌មាននៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3702 <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> មិនស្គាល់មុខងារសន្ទនាភាគច្រើនទេ។ អ្នកមិនអាចកំណត់ការសន្ទនាជាអាទិភាពបានទេ ហើយការសន្ទនានឹងមិនបង្ហាញជាពពុះអណ្ដែតទេ។"</string> 3703 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"បង្រួមការជូនដំណឹងទៅមួយជួរ ក្នុងផ្ទាំងទាញចុះ"</string> 3704 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"គ្មានសំឡេង ឬការញ័រទេ"</string> 3705 <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"គ្មានសំឡេងឬការញ័រ និងបង្ហាញទាបជាងនៅក្នុងផ្នែកសន្ទនា"</string> 3706 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1168420867670390611">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើការកំណត់ឧបករណ៍"</string> 3707 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"បង្ហាញការជូនដំណឹងជាផ្ទាំងបដានៅផ្នែកខាងលើអេក្រង់ នៅពេលឧបករណ៍មិនជាប់សោ"</string> 3708 <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់ពី \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> 3709 <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់ពី<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 3710 <string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{ការជូនដំណឹងប្រហែល # ក្នុងមួយថ្ងៃ}other{ការជូនដំណឹងប្រហែល # ក្នុងមួយថ្ងៃ}}"</string> 3711 <string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{ការជូនដំណឹងប្រហែល # ក្នុងមួយសប្ដាហ៍}other{ការជូនដំណឹងប្រហែល # ក្នុងមួយសប្ដាហ៍}}"</string> 3712 <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"កុំឱ្យសោះ"</string> 3713 <string name="manage_notification_access_title" msgid="4154723216570646451">"ការអាន ការឆ្លើយតប និងការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹង"</string> 3714 <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងឧបករណ៍ដែលអាចអានការជូនដំណឹង"</string> 3715 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"ការចូលប្រើប្រាស់កម្រងព័ត៌មានការងារត្រូវបានទប់ស្កាត់"</string> 3716 <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"ការជូនដំណឹងប្រសើរជាងមុន"</string> 3717 <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"ទទួលបានការឆ្លើយតប សកម្មភាពដែលបានណែនាំ និងច្រើនទៀត"</string> 3718 <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"គ្មាន"</string> 3719 <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើចូលដំណើរការការជូនដំណឹងទេ។"</string> 3720 <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើការជូនដំណឹង"</string> 3721 <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"ការជូនដំណឹងប្រសើរជាងមុនបានជំនួសការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន Android នៅក្នុង Android 12។ មុខងារនេះបង្ហាញការឆ្លើយតប និងសកម្មភាពដែលបានណែនាំ ព្រមទាំងរៀបចំការជូនដំណឹងរបស់អ្នក។ \n\nការជូនដំណឹងប្រសើរជាងមុនអាចចូលប្រើខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹង រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាដើម។ មុខងារនេះក៏អាចច្រានចោល ឬឆ្លើយតបនឹងការជូនដំណឹងដូចជា ការទទួលការហៅទូរសព្ទ និងគ្រប់គ្រងមុខងារកុំរំខានផងដែរ។"</string> 3722 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 3723 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"កម្មវិធី <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអានការជូនដំណឹងទាំងអស់ រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាឈ្មោះទំនាក់ទំនង រូបថត និងអក្សរក្នុងសារដែលអ្នកទទួលបានជាដើម។ កម្មវិធីនេះក៏នឹងអាចផ្អាក ឬច្រានចោលការជូនដំណឹង ឬធ្វើសកម្មភាពលើប៊ូតុងនៅក្នុងការជូនដំណឹង រួមទាំងទទួលទូរសព្ទផងដែរ។ \n\nលក្ខណៈនេះក៏នឹងផ្តល់លទ្ធភាពឱ្យកម្មវិធីបើក ឬបិទមុខងារកុំរំខាន និងប្ដូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធផងដែរ។"</string> 3724 <string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"កម្មវិធី <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាច៖"</string> 3725 <string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"អានការជូនដំណឹងរបស់អ្នក"</string> 3726 <string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"វាអាចអានការជូនដំណឹងរបស់អ្នក រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ទំនាក់ទំនង សារ និងរូបថតផងដែរ។"</string> 3727 <string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"ឆ្លើយតបសារ"</string> 3728 <string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"វាអាចឆ្លើយតបសារ និងធ្វើសកម្មភាពលើប៊ូតុងនៅក្នុងការជូនដំណឹង រួមទាំងផ្អាក ឬច្រានចោលការជូនដំណឹង និងទទួលទូរសព្ទផងដែរ។"</string> 3729 <string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"ប្ដូរការកំណត់"</string> 3730 <string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"វាអាចបើក ឬបិទមុខងារកុំរំខាន និងប្ដូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធ។"</string> 3731 <string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="70022458305195595">"វាអាចគ្រប់គ្រង និងបើកដំណើរការមុខងារ និងផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ពាក់ព័ន្ធ។"</string> 3732 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"ប្រសិនបើអ្នកបិទការចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នោះការចូលប្រើមុខងារកុំរំខានក៏អាចនឹងត្រូវបានបិទដែរ។"</string> 3733 <string name="notification_listener_disable_modes_warning_summary" msgid="7528432011433844158">"ប្រសិនបើអ្នកបិទការចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នោះការចូលប្រើមុខងារក៏អាចបិទផងដែរ។"</string> 3734 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"បិទ"</string> 3735 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"បោះបង់"</string> 3736 <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង"</string> 3737 <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"ការធ្វើទំនាក់ទំនងដែលកំពុងដំណើរការពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើប្រាស់ ការរុករក ការហៅទូរសព្ទ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> 3738 <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"ការសន្ទនា"</string> 3739 <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, សារជាអក្សរ និងការធ្វើទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀត"</string> 3740 <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"ការជូនដំណឹង"</string> 3741 <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើការកំណត់"</string> 3742 <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"ស្ងាត់"</string> 3743 <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"ការជូនដំណឹងដែលមិនបញ្ចេញសំឡេង ឬញ័រ"</string> 3744 <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"បានអនុញ្ញាត"</string> 3745 <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"មិនបានអនុញ្ញាត"</string> 3746 <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"មើលកម្មវិធីទាំងអស់"</string> 3747 <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"ប្ដូរការកំណត់សម្រាប់កម្មវិធីនីមួយៗដែលផ្ញើការជូនដំណឹង"</string> 3748 <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"កម្មវិធីដែលបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍"</string> 3749 <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់ការកំណត់ដែលប្រសើរឡើងទេ"</string> 3750 <string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string> 3751 <string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"អាចប្រើការកំណត់បានច្រើនទៀតនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> 3752 <string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"ការបន្ថយសំឡេងការជូនដំណឹង"</string> 3753 <string name="notification_polite_main_control_title" msgid="5812529809151927149">"ប្រើការបន្ថយសំឡេងការជូនដំណឹង"</string> 3754 <string name="notification_polite_description" msgid="5497748284893832854">"នៅពេលអ្នកទទួលបានការជូនដំណឹងច្រើនក្នុងរយៈពេលខ្លីមួយ ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងបន្ថយកម្រិតសំឡេង និងការជូនដំណឹងរហូតដល់ 2 នាទី។ ការហៅទូរសព្ទ សំឡេងរោទិ៍ និងការសន្ទនាអាទិភាពមិនរងប៉ះពាល់ទេ។ \n\nអ្នកអាចស្វែងរកការជូនដំណឹងដែលបានទទួលក្នុងអំឡុងពេលបន្ថយសំឡេង ដោយទាញពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ចុះក្រោម។"</string> 3755 <string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"ដាក់ប្រើលើកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 3756 <string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"ដាក់ប្រើលើកម្មវិធីកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 3757 <string name="notification_bundle_title" msgid="460988459835922719">"ការជូនដំណឹងដែលបានដាក់ជាក្រុម"</string> 3758 <string name="notification_bundle_on" msgid="1596327200778050642">"បើក"</string> 3759 <string name="notification_bundle_off" msgid="1550261372988157377">"បិទ"</string> 3760 <string name="notification_bundle_main_control_title" msgid="4746182488388939403">"ប្រើការដាក់ការជូនដំណឹងជាក្រុម"</string> 3761 <string name="notification_bundle_description" msgid="3896142878395333784">"ការជូនដំណឹងដែលមានប្រធានបទស្រដៀងគ្នានឹងត្រូវបានបិទសំឡេង និងដាក់ជាក្រុមជាមួយគ្នា ដើម្បីទទួលបានបទពិសោធដែលកាន់តែស្ងាត់។ ការដាក់ជាក្រុមនឹងលុបពីលើការកំណត់ការជូនដំណឹងរបស់កម្មវិធីផ្ទាល់។"</string> 3762 <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"សេវាកម្មជំនួយ VR"</string> 3763 <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងត្រូវបានស្នើឲ្យដំណើរការជាសេវាកម្មជំនួយ VR នោះទេ។"</string> 3764 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវាកម្ម VR ចូលដំណើរការ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 3765 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចដំណើរការ នៅពេលអ្នកកំពុងប្រើកម្មវិធីក្នុងមុខងារ VR។"</string> 3766 <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"នៅពេលឧបករណ៍ស្ថិតក្នុងមុខងារ VR"</string> 3767 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"កាត់បន្ថយភាពព្រិល (បានណែនាំ)"</string> 3768 <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"កាត់បន្ថយពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string> 3769 <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"រូបក្នុងរូប"</string> 3770 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើងមិនស្គាល់មុខងាររូបក្នុងរូបទេ"</string> 3771 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"pip រូបក្នុង"</string> 3772 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"រូបក្នុងរូប"</string> 3773 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"អនុញ្ញាតសម្រាប់មុខងាររូបក្នុងរូប"</string> 3774 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះបង្កើតវិនដូរូបក្នុងរូប ខណៈពេលដែលកម្មវិធីនេះកំពុងបើក ឬបន្ទាប់ពីអ្នកចាកចេញពីវា (ឧទាហរណ៍៖ ដើម្បីបន្តមើលវីដេអូ)។ វិនដូនេះបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់។"</string> 3775 <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួន និងការងារដែលបានភ្ជាប់"</string> 3776 <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"បានភ្ជាប់"</string> 3777 <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"មិនបានភ្ជាប់"</string> 3778 <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានភ្ជាប់ទេ"</string> 3779 <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"អន្តរកម្រងព័ត៌មាន កម្មវិធីដែលបានភ្ជាប់ កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួន និងការងារ"</string> 3780 <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"បានភ្ជាប់"</string> 3781 <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"ភ្ជាប់កម្មវិធីទាំងនេះ"</string> 3782 <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"កម្មវិធីដែលបានភ្ជាប់ប្រើការអនុញ្ញាតរួមគ្នា និងអាចចូលប្រើទិន្នន័យរបស់គ្នាទៅវិញទៅមកបាន។"</string> 3783 <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"ភ្ជាប់កម្មវិធី លុះត្រាតែអ្នកជឿជាក់ថាកម្មវិធីទាំងនោះមិនចែករំលែកទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 3784 <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"អ្នកអាចផ្ដាច់កម្មវិធីបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការកំណត់ឯកជនភាពរបស់ឧបករណ៍អ្នក។"</string> 3785 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"ទុកចិត្តឱ្យ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> សម្រាប់ការងារចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដែរទេ?"</string> 3786 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"ភ្ជាប់កម្មវិធី លុះត្រាតែអ្នកជឿជាក់ថាកម្មវិធីទាំងនោះមិនចែករំលែកទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 3787 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"ទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> 3788 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើទិន្នន័យនៅក្នុងកម្មវិធី <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកបាន។"</string> 3789 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"ការអនុញ្ញាត"</string> 3790 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"កម្មវិធីនេះអាចប្រើការអនុញ្ញាតរបស់កម្មវិធី <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដូចជា ការចូលប្រើប្រាស់ទីតាំង ទំហំផ្ទុក ឬទំនាក់ទំនងជាដើម។"</string> 3791 <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានភ្ជាប់ទេ"</string> 3792 <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" msgid="4000424798291479207">"{count,plural, =1{បានភ្ជាប់កម្មវិធី #}other{បានភ្ជាប់កម្មវិធី #}}"</string> 3793 <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"ដើម្បីភ្ជាប់កម្មវិធីទាំងនេះ សូមដំឡើង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 3794 <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"ដើម្បីភ្ជាប់កម្មវិធីទាំងនេះ សូមដំឡើង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 3795 <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"ចុចដើម្បីទាញយកកម្មវិធី"</string> 3796 <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"ចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខាន"</string> 3797 <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"អនុញ្ញាតមុខងារកុំរំខាន"</string> 3798 <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើការចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខានទេ"</string> 3799 <string name="manage_zen_modes_access_title" msgid="2520680004915648824">"ការចូលប្រើមុខងារ"</string> 3800 <string name="zen_modes_access_detail_switch" msgid="4060429747631111299">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមុខងារ"</string> 3801 <string name="zen_modes_access_empty_text" msgid="8750927923904377110">"គ្មានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងណាបានស្នើសុំចូលប្រើមុខងារឡើយ"</string> 3802 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"អ្នកមិនបានអនុញ្ញាតការជូនដំណឹងពីកម្មវិធីនេះទេ"</string> 3803 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"តាមសំណើរបស់អ្នក ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android កំពុងទប់ស្កាត់ប្រភេទនៃការជូនដំណឹងនេះមិនឱ្យបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> 3804 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"តាមសំណើរបស់អ្នក ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android កំពុងទប់ស្កាត់ក្រុមនៃការជូនដំណឹងនេះមិនឱ្យបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> 3805 <string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"កម្មវិធីនេះមិនផ្ញើការជូនដំណឹងទេ"</string> 3806 <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"ប្រភេទ"</string> 3807 <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"ផ្សេងៗ"</string> 3808 <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"កម្មវិធីនេះមិនបានបង្ហោះការជូនដំណឹងណាមួយឡើយ"</string> 3809 <string name="no_recent_channels" msgid="5068574296267584043">"បង្ហាញប្រភេទដែលមិនប្រើ"</string> 3810 <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"ការកំណត់បន្ថែមនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> 3811 <string name="show_unused_channels" msgid="4956292847964439078">"បង្ហាញប្រភេទដែលមិនប្រើ"</string> 3812 <string name="hide_unused_channels" msgid="2019739275175707170">"លាក់ប្រភេទដែលមិនប្រើ"</string> 3813 <string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{បានលុបប្រភេទ #}other{បានលុបប្រភេទ #}}"</string> 3814 <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"រារាំងទាំងអស់"</string> 3815 <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងទាំងនេះ"</string> 3816 <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"បង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> 3817 <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងនៅក្នុងផ្ទាំងទម្លាក់ ឬនៅលើឧបករណ៍ភ្ជាប់ជាមួយកុំព្យូទ័រ"</string> 3818 <string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="2260977598430154428">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់"</string> 3819 <string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងបង្ហាញពេញអេក្រង់ នៅពេលឧបករណ៍ត្រូវបានចាក់សោ"</string> 3820 <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"អនុញ្ញាតស្លាកជូនដំណឹង"</string> 3821 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"បង្ហាញស្លាកជូនដំណឹង"</string> 3822 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"លុបពីលើមុខងារកុំរំខាន"</string> 3823 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងទាំងនេះបន្តរំខាន នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក"</string> 3824 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> 3825 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"រួចរាល់"</string> 3826 <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"ភ្លើងលោត"</string> 3827 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"ការញ័រ"</string> 3828 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"សំឡេង"</string> 3829 <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"អាទិភាព"</string> 3830 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"ឈ្មោះកាលវិភាគ"</string> 3831 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"បញ្ចូលឈ្មោះកាលវិភាគ"</string> 3832 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"ឈ្មោះកាលវិភាគត្រូវបានប្រើរួចហើយ"</string> 3833 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"បញ្ចូលថែមទៀត"</string> 3834 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"បញ្ចូលកាលវិភាគព្រឹត្តិការណ៍"</string> 3835 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"បញ្ចូលកាលវិភាគពេលវេលា"</string> 3836 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"ជ្រើសរើសប្រភេទកាលវិភាគ"</string> 3837 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"លុបវិធាន \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" មែនទេ?"</string> 3838 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"លុប"</string> 3839 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ កម្មវិធី (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) បានបើកមុខងារកុំរំខានដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> 3840 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ កម្មវិធីបានបើកមុខងារកុំរំខានដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> 3841 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកដោយផ្ទាល់ដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> 3842 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"ពេលវេលា"</string> 3843 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> 3844 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់"</string> 3845 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"ប្រតិទិនណាមួយ"</string> 3846 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"នៅពេលឆ្លើយតបថា"</string> 3847 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"បាទ/ចាស ប្រហែល ឬមិនឆ្លើយតប"</string> 3848 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"បាទ/ចាស ឬប្រហែល"</string> 3849 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"បាទ/ចាស"</string> 3850 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"រកមិនឃើញច្បាប់ទេ។"</string> 3851 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"បើក / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> 3852 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> 3853 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"ថ្ងៃ"</string> 3854 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"គ្មាន"</string> 3855 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"ម៉ោងរោទ៍អាចលុបលើម៉ោងបញ្ចប់"</string> 3856 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"កាលវិភាគបិទ នៅពេលម៉ោងរោទ៍បន្លឺសំឡេង"</string> 3857 <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"សកម្មភាពរបស់មុខងារកុំរំខាន"</string> 3858 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"ប្រើការកំណត់លំនាំដើម"</string> 3859 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"បង្កើតការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់កាលវិភាគនេះ"</string> 3860 <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"សម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’"</string> 3861 <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> 3862 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 3863 <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"ការសន្ទនា"</string> 3864 <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"ការសន្ទនាទាំងអស់"</string> 3865 <string name="zen_mode_from_all_conversations_second" msgid="6781738302202989293">"ការសន្ទនាទាំងអស់"</string> 3866 <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"ការសន្ទនាអាទិភាព"</string> 3867 <string name="zen_mode_from_important_conversations_second" msgid="7588299891972136599">"ការសន្ទនាអាទិភាព"</string> 3868 <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"គ្មាន"</string> 3869 <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{គ្មាន}=1{ការសន្ទនា 1}other{ការសន្ទនា #}}"</string> 3870 <string name="zen_mode_from_conversations_settings" msgid="2411930666794576607">"ការកំណត់ការសន្ទនា"</string> 3871 <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"អ្នកដែលអាចផ្អាកបាន"</string> 3872 <string name="zen_mode_people_footer" msgid="7710707353004137431">"ទោះបីជាកម្មវិធីផ្ញើសារ ឬហៅទូរសព្ទមិនអាចជូនដំណឹងអ្នកក៏ដោយ ក៏មនុស្សដែលអ្នកជ្រើសរើសនៅទីនេះនៅតែអាចទាក់ទងអ្នកតាមរយៈកម្មវិធីទាំងនោះបានដដែល"</string> 3873 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 3874 <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 3875 <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 3876 <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"ការហៅទូរសព្ទដែលអាចផ្អាកបាន"</string> 3877 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"ដើម្បីប្រាកដថា ការហៅទូរសព្ទដែលមានការអនុញ្ញាតអាចរោទ៍សំឡេងបាន សូមពិនិត្យមើលថាឧបករណ៍ត្រូវបានកំណត់ឱ្យរោទ៍"</string> 3878 <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"បានទប់ស្កាត់ការហៅចូលសម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ ។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> 3879 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"ទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ"</string> 3880 <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{គ្មាន}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} និង {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} និង {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} និង # នាក់ទៀត}}"</string> 3881 <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(គ្មានឈ្មោះ)"</string> 3882 <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"សារ"</string> 3883 <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"សារ"</string> 3884 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"សារ"</string> 3885 <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"សារដែលអាចផ្អាកបាន"</string> 3886 <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"ដើម្បីប្រាកដថា សារដែលមានការអនុញ្ញាតអាចបញ្ចេញសំឡេងបាន សូមពិនិត្យមើលថាឧបករណ៍ត្រូវបានកំណត់ឱ្យរោទ៍"</string> 3887 <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"បានទប់ស្កាត់សារចូលសម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> 3888 <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"សារទាំងអស់អាចទាក់ទងអ្នកបាន"</string> 3889 <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"ការហៅទាំងអស់អាចទាក់ទងអ្នកបាន"</string> 3890 <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{គ្មាន}=1{ទំនាក់ទំនង 1}other{ទំនាក់ទំនង #}}"</string> 3891 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"គ្រប់គ្នា"</string> 3892 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"ទំនាក់ទំនង"</string> 3893 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"ទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ"</string> 3894 <string name="zen_mode_from_contacts_settings" msgid="853428575138439415">"ការកំណត់ទំនាក់ទំនង"</string> 3895 <string name="zen_mode_from_starred_settings" msgid="3389516761063134119">"ការកំណត់ទំនាក់ទំនងដែលមានផ្កាយ"</string> 3896 <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"គ្មាន"</string> 3897 <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"គ្មាន"</string> 3898 <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"ម៉ោងរោទ៍"</string> 3899 <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"ពីកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ម៉ោងរោទ៍ ប្រព័ន្ធសុវត្ថិភាព និងកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 3900 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"សំឡេងរោទិ៍"</string> 3901 <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"ម៉ោងរោទ៍"</string> 3902 <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"សំឡេងមេឌៀ"</string> 3903 <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"សំឡេងពីវីដេអូ ហ្គេម និងមេឌៀផ្សេងទៀត"</string> 3904 <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"មេឌៀ"</string> 3905 <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"មេឌៀ"</string> 3906 <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"សំឡេងចុច"</string> 3907 <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"សំឡេងពីក្ដារចុច និងប៊ូតុងផ្សេងទៀត"</string> 3908 <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"សំឡេងចុច"</string> 3909 <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"សំឡេងចុច"</string> 3910 <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"ការរំលឹក"</string> 3911 <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"ពីកិច្ចការ និងការរំលឹក"</string> 3912 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"ការរំលឹក"</string> 3913 <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"ការរំលឹក"</string> 3914 <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"ព្រឹត្តិការណ៍នៅក្នុងប្រតិទិន"</string> 3915 <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"ពីព្រឹត្តិការណ៍នៅក្នុងប្រតិទិននាពេលខាងមុខ"</string> 3916 <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> 3917 <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> 3918 <string name="zen_mode_apps_title" msgid="1691010857014041183">"កម្មវិធី"</string> 3919 <string name="zen_mode_apps_category" msgid="4082380323683889391">"កម្មវិធីដែលអាចផ្អាកបាន"</string> 3920 <string name="zen_mode_apps_priority_apps" msgid="7386196048313716076">"កម្មវិធីដែលបានជ្រើសរើស"</string> 3921 <string name="zen_mode_apps_none_apps" msgid="2493642312793604327">"គ្មាន"</string> 3922 <string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{គ្មានកម្មវិធីដែលអាចផ្អាកបានទេ}=1{{app_1} អាចផ្អាកបាន}=2{{app_1} និង {app_2} អាចផ្អាកបាន}=3{{app_1}, {app_2} និង {app_3} អាចផ្អាកបាន}other{{app_1}, {app_2} និង # ទៀតអាចផ្អាកបាន}}"</string> 3923 <string name="zen_mode_apps_work_app" msgid="8528767938316361588">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> (ការងារ)"</string> 3924 <string name="zen_mode_apps_calculating" msgid="5420121396943539286">"កំពុងគណនា…"</string> 3925 <string name="zen_mode_apps_priority_apps_settings" msgid="5544513568250354374">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> 3926 <string name="zen_mode_plus_n_items" msgid="6136713354369243421">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 3927 <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីលុបពីលើ"</string> 3928 <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"កម្មវិធីដែលអាចផ្អាកបាន"</string> 3929 <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីច្រើនទៀត"</string> 3930 <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"គ្មានកម្មវិធីដែលបានជ្រើសរើសទេ"</string> 3931 <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"គ្មានកម្មវិធីណាមួយអាចផ្អាកបានទេ"</string> 3932 <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"បញ្ចូលកម្មវិធី"</string> 3933 <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> 3934 <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"ការជូនដំណឹងមួយចំនួន"</string> 3935 <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"មនុស្សដែលបានជ្រើសរើសនៅតែអាចទាក់ទងអ្នកបានដដែល ទោះបីជាអ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបង្អាក់ក៏ដោយ"</string> 3936 <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{គ្មានកម្មវិធីដែលអាចផ្អាកបានទេ}=1{{app_1} អាចផ្អាកបាន}=2{{app_1} និង {app_2} អាចផ្អាកបាន}=3{{app_1}, {app_2} និង {app_3} អាចផ្អាកបាន}other{{app_1}, {app_2} និង # ទៀតអាចផ្អាកបាន}}"</string> 3937 <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"កម្មវិធី"</string> 3938 <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"ការជូនដំណឹងដែលអាចបង្អាក់"</string> 3939 <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> 3940 <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{គ្មានអ្វីមួយអាចផ្អាកបានទេ}=1{{sound_category_1} អាចផ្អាកបាន}=2{{sound_category_1} និង {sound_category_2} អាចផ្អាកបាន}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} និង {sound_category_3} អាចផ្អាកបាន}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} និង # ទៀតអាចផ្អាកបាន}}"</string> 3941 <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"គ្មានអ្វីមួយអាចផ្អាកបានទេ"</string> 3942 <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"គ្មាននរណាអាចផ្អាកបានទេ"</string> 3943 <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"មនុស្សមួយចំនួនអាចផ្អាកបាន"</string> 3944 <string name="zen_mode_people_repeat_callers" msgid="4499084111069828761">"អ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗអាចផ្អាកបាន"</string> 3945 <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"នរណាក៏អាចផ្អាកបានដែរ"</string> 3946 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"អ្នកហៅចូលសាជាថ្មី"</string> 3947 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"អនុញ្ញាតអ្នកហៅដដែលៗ"</string> 3948 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"អ្នកណាក៏បាន"</string> 3949 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"ទំនាក់ទំនង"</string> 3950 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"ទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ"</string> 3951 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"អ្នកហៅទូរសព្ទម្ដងទៀត"</string> 3952 <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> 3953 <skip /> 3954 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 3955 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"ប្រសិនបើមនុស្សដដែលហៅទូរសព្ទជាលើកទីពីរក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> នាទី"</string> 3956 <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string> 3957 <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string> 3958 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"ថ្ងៃបន្ទាប់ <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> 3959 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍ប៉ុណ្ណោះដោយគ្មានកំណត់"</string> 3960 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" msgid="6673649005494939311">"{count,plural, =1{ប្ដូរទៅម៉ោងរោទ៍រយៈពេលតែមួយនាទីប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ {time}}other{ប្ដូរទៅម៉ោងរោទ៍រយៈពេលតែ # នាទីប៉ុណ្ណោះ (រហូតដល់ {time})}}"</string> 3961 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{ប្ដូរទៅម៉ោងរោទ៍រយៈពេលតែមួយម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ {time}}other{ប្ដូរទៅម៉ោងរោទ៍រយៈពេលតែ # ម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ {time}}}"</string> 3962 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍រហូតទាល់តែដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> ប៉ុណ្ណោះ"</string> 3963 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"ប្តូរទៅរំខានជានិច្ច"</string> 3964 <string name="zen_mode_rename_title" msgid="8146882272966214558">"កែមុខងារ"</string> 3965 <string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="7513785385574267851">"បង្កើតមុខងារ"</string> 3966 <string name="zen_mode_new_custom_default_name" msgid="2778307946775085105">"មុខងារផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 3967 <string name="zen_mode_edit_name_hint" msgid="4584652062167540536">"ឈ្មោះមុខងារ"</string> 3968 <string name="zen_mode_edit_name_empty_error" msgid="5788063278827188275">"ឈ្មោះមុខងារមិនអាចទទេបានឡើយ"</string> 3969 <string name="zen_mode_edit_choose_icon_title" msgid="6452801577128788362">"ជ្រើសរើសរូបតំណាង"</string> 3970 <string name="zen_mode_trigger_title_schedule_calendar" msgid="9206609438617550331">"ព្រឹត្តិការណ៍ក្នុងប្រតិទិន"</string> 3971 <string name="zen_mode_trigger_title_bedtime" msgid="3287241454965736913">"ទម្លាប់នៅម៉ោងគេង"</string> 3972 <string name="zen_mode_trigger_title_driving" msgid="7890990983453164403">"ពេលកំពុងបើកបរ"</string> 3973 <string name="zen_mode_trigger_title_generic" msgid="1347753445938095789">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> 3974 <string name="zen_mode_trigger_summary_settings_in_app" msgid="4860667191183702601">"ព័ត៌មាន និងការកំណត់នៅក្នុង <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 3975 <string name="zen_mode_trigger_summary_managed_by_app" msgid="8631011868193102098">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 3976 <string name="zen_mode_confirm_disable_mode_title" msgid="7314998098582325018">"បិទ <xliff:g id="MODE_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 3977 <string name="zen_mode_confirm_disable_message" msgid="2703882646066764140">"មុខងារនេះនឹងមិនបើកឡើយ នៅពេលត្រូវបានបិទ"</string> 3978 <string name="zen_mode_action_disable" msgid="3552921561331044881">"បិទ"</string> 3979 <string name="zen_mode_confirm_enable_mode_title" msgid="6020902148457106017">"បើក <xliff:g id="MODE_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 3980 <string name="zen_mode_confirm_enable_message" msgid="8707142927858064775">"មុខងារនេះអាចបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដោយផ្អែកលើការកំណត់របស់វា"</string> 3981 <string name="zen_mode_action_enable" msgid="1161480633223176531">"បើក"</string> 3982 <string name="zen_mode_blurb_schedule_time" msgid="8223898702097484009">"កំណត់មុខងារដែលគោរពតាមកាលវិភាគទៀងទាត់"</string> 3983 <string name="zen_mode_blurb_schedule_calendar" msgid="382177907856065945">"កំណត់មុខងារសម្រាប់ធ្វើសមកាលកម្មជាមួយព្រឹត្តិការណ៍ក្នុងប្រតិទិន និងការឆ្លើយតបចំពោះការអញ្ជើញ"</string> 3984 <string name="zen_mode_blurb_bedtime" msgid="6155075956151013457">"រៀបចំទម្លាប់គេងដែលស្ងប់ស្ងាត់។ កំណត់ម៉ោងរោទ៍ បន្ថយពន្លឺអេក្រង់ និងទប់ស្កាត់ការជូនដំណឹង។"</string> 3985 <string name="zen_mode_blurb_driving" msgid="1316054379000667305">"ផ្ដល់អាទិភាពដល់សុវត្ថិភាពនៅលើផ្លូវសម្រាប់ការបើកបរដែលផ្ចង់អារម្មណ៍ និងគ្មានការរំខាន"</string> 3986 <string name="zen_mode_blurb_immersive" msgid="5884004861848687869">"ទប់ស្កាត់កត្តារំខាន ឬការរំខានពីឧបករណ៍របស់អ្នក ដើម្បីផ្ចង់អារម្មណ៍"</string> 3987 <string name="zen_mode_blurb_theater" msgid="2999237960059524225">"បំបាត់គ្រប់កត្តារំខានដើម្បីទទួលបានកន្លែងស្ងប់ស្ងាត់"</string> 3988 <string name="zen_mode_blurb_managed" msgid="5473921634985032149">"កំណត់បទពិសោធប្រើប្រាស់ និងការកំណត់ឧបករណ៍ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់"</string> 3989 <string name="zen_mode_blurb_generic" msgid="3041601339807075625">"បន្ថយការរំខានឱ្យនៅតិចបំផុត ដោយអនុញ្ញាតឱ្យតែមនុស្ស និងកម្មវិធីសំខាន់ៗទាក់ទងទៅអ្នក"</string> 3990 <string name="zen_mode_inspiration_schedule_time" msgid="5596540503159096153">"កំណត់មុខងារដែលគោរពតាមកាលវិភាគទៀងទាត់"</string> 3991 <string name="zen_mode_inspiration_schedule_calendar" msgid="3678727180860212700">"រក្សាការធ្វើសកមកាលកម្មឧបករណ៍របស់អ្នកជាមួយព្រឹត្តិការណ៍ប្រចាំថ្ងៃរបស់អ្នក"</string> 3992 <string name="zen_mode_inspiration_bedtime" msgid="6294822414181670666">"ភ្ញាក់ពីគេងមានអារម្មណ៍ល្អបំផុត"</string> 3993 <string name="zen_mode_inspiration_driving" msgid="8237825783857483135">"គិតពីសុវត្ថិភាពជាចម្បងពេលធ្វើដំណើរតាមផ្លូវ"</string> 3994 <string name="zen_mode_inspiration_immersive" msgid="4062437428955782933">"ផ្ចង់អារម្មណ៍ឱ្យបានល្អ"</string> 3995 <string name="zen_mode_inspiration_theater" msgid="9194190183262761230">"សម្រាប់ពេលដែលការគោរពត្រូវបានពិចារណា"</string> 3996 <string name="zen_mode_inspiration_managed" msgid="4607010392213773917">"ការប្រើប្រាស់ដោយមានការណែនាំក្នុងការជួយអ្នកឱ្យទទួលបានការមើលថែល្អ"</string> 3997 <string name="zen_mode_inspiration_generic" msgid="9072064817144550243">"គ្រប់គ្រងការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក"</string> 3998 <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"ការព្រមាន"</string> 3999 <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"បិទ"</string> 4000 <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"ផ្ដល់មតិកែលម្អអំពីឧបករណ៍នេះ"</string> 4001 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកគ្រប់គ្រង"</string> 4002 <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"បើក"</string> 4003 <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"បិទ"</string> 4004 <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"បើក"</string> 4005 <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"បិទ"</string> 4006 <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"បើក"</string> 4007 <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"បិទ"</string> 4008 <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ការខ្ទាស់កម្មវិធី"</string> 4009 <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"ការខ្ទាស់កម្មវិធីអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបន្តមើលឃើញកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន រហូតទាល់តែអ្នកដកខ្ទាស់កម្មវិធីនោះ។ មុខងារនេះអាចប្រើ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិដែលទុកចិត្តលេងហ្គេមជាក់លាក់ ជាដើម។"</string> 4010 <string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n{0,number,integer}។ បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n{1,number,integer}។ បើកទិដ្ឋភាពរួម \n{2,number,integer}។ ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string> 4011 <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nប្រសិនបើអ្នកចង់ចែករំលែកឧបករណ៍របស់អ្នកជាមួយនរណាម្នាក់ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព សូមសាកល្បងប្រើអ្នកប្រើប្រាស់ជាភ្ញៀវជំនួសវិញ។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n{0,number,integer}។ បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n{1,number,integer}។ បើកទិដ្ឋភាពរួម \n{2,number,integer}។ ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string> 4012 <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n\n• អាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន \n (ដូចជា ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារអ៊ីមែលជាដើម) \n• កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត \n\nប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធីជាមួយមនុស្សដែលអ្នកជឿទុកចិត្តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 4013 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"សួររកលំនាំដោះសោមុនពេលដោះខ្ទាស់"</string> 4014 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"សួររកកូដ PIN មុនពេលដកខ្ទាស់"</string> 4015 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"សួររកពាក្យសម្ងាត់មុនពេលផ្ដាច់"</string> 4016 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"ចាក់សោឧបករណ៍ពេលមិនខ្ទាស់"</string> 4017 <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="7262127071183428893">"បញ្ជាក់ថាអ្នកចង់លុប eSIM របស់អ្នក"</string> 4018 <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក មុនពេលលុប eSIM"</string> 4019 <string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"បេតាការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់"</string> 4020 <string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"ការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់"</string> 4021 <string name="memtag_intro" msgid="579408691329568953">"មុខងារបេតានេះជួយអ្នកការពារឧបករណ៍របស់អ្នកពីបញ្ហាដែលអាចធ្វើឱ្យសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកមានគ្រោះថ្នាក់។"</string> 4022 <string name="memtag_on" msgid="824938319141503923">"បើក"</string> 4023 <string name="memtag_off" msgid="4835589640091709019">"បិទ"</string> 4024 <string name="memtag_on_pending" msgid="1592053425431532361">"បើកបន្ទាប់ពីចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> 4025 <string name="memtag_off_pending" msgid="1543177181383593726">"បិទបន្ទាប់ពីចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> 4026 <string name="memtag_force_off" msgid="1143468955988138470">"បច្ចុប្បន្ន មិនអាចប្រើលើឧបករណ៍អ្នកទេ"</string> 4027 <string name="memtag_force_on" msgid="3254349938627883664">"បើកជានិច្ចសម្រាប់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 4028 <string name="memtag_footer" msgid="8480784485124271376">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបើក ឬបិទការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់។ នៅពេលបើក អ្នកអាចកត់សម្គាល់ឃើញថាដំណើរការឧបករណ៍យឺតជាងមុន។"</string> 4029 <string name="memtag_reboot_title" msgid="1413471876903578769">"ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញឬ?"</string> 4030 <string name="memtag_reboot_message_on" msgid="3270256606602439418">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបើកការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់។"</string> 4031 <string name="memtag_reboot_message_off" msgid="2567062468140476451">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបិទការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់។"</string> 4032 <string name="memtag_reboot_yes" msgid="5788896350697141429">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 4033 <string name="memtag_reboot_no" msgid="2860671356184849330">"កុំទាន់"</string> 4034 <string name="memtag_learn_more" msgid="1596145970669119776">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការការពារអង្គចងចាំកម្រិតខ្ពស់។"</string> 4035 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"កម្រងព័ត៌មានការងារនេះត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ៖"</string> 4036 <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 4037 <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"បើកតាមលំនាំដើម"</string> 4038 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"បើកតំណដែលស្គាល់"</string> 4039 <string name="app_launch_open_in_app" msgid="2208182888681699512">"នៅក្នុងកម្មវិធី"</string> 4040 <string name="app_launch_open_in_browser" msgid="766170191853009756">"នៅក្នុងកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក"</string> 4041 <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="9037324384325518290">"ជ្រើសរើសរបៀបបើកតំណបណ្ដាញសម្រាប់កម្មវិធីនេះ"</string> 4042 <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"តំណសម្រាប់បើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> 4043 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"តំណដែលស្គាល់"</string> 4044 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"ចំណូលចិត្តលំនាំដើមផ្សេងទៀត"</string> 4045 <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"បញ្ចូលតំណ"</string> 4046 <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"កម្មវិធីអាចផ្ទៀងផ្ទាត់តំណ ដើម្បីបើកនៅក្នុងកម្មវិធីដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> 4047 <string name="app_launch_verified_links_title" msgid="621908751569155356">"{count,plural, =1{តំណដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់ #}other{តំណដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់ #}}"</string> 4048 <string name="app_launch_verified_links_message" msgid="190871133877476176">"{count,plural, =1{តំណនេះត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ និងបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។}other{តំណទាំងនេះត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ និងបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។}}"</string> 4049 <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"យល់ព្រម"</string> 4050 <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"បង្ហាញបញ្ជីតំណដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> 4051 <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"កំពុងពិនិត្យរកមើលតំណដែលអាចប្រើបានផ្សេងទៀត…"</string> 4052 <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"បោះបង់"</string> 4053 <string name="app_launch_supported_links_title" msgid="2457931321701095763">"{count,plural, =1{តំណដែលអាចប្រើបាន #}other{តំណដែលអាចប្រើបាន #}}"</string> 4054 <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"បញ្ចូល"</string> 4055 <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"បើកនៅក្នុង <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 4056 <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> នៅក្នុង<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> 4057 <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</string> 4058 <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"ទំហំផ្ទុកខាងក្រៅ"</string> 4059 <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"បានប្រើ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ចាប់តាំងពី <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 4060 <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានប្រើ"</string> 4061 <string name="change" msgid="273206077375322595">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 4062 <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"ប្តូរឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> 4063 <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"ការជូនដំណឹង"</string> 4064 <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"បើក"</string> 4065 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> 4066 <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"បិទ"</string> 4067 <string name="notifications_categories_off" msgid="7712037485557237328">"{count,plural, =1{បានបិទប្រភេទចំនួន #}other{បានបិទប្រភេទចំនួន #}}"</string> 4068 <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="6071909675951786523">"{count,plural, =1{ការអនុញ្ញាតបន្ថែម #}other{ការអនុញ្ញាតបន្ថែម #}}"</string> 4069 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"គ្មានការផ្តល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតទេ"</string> 4070 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"គ្មានការអនុញ្ញាតដែលបានស្នើសុំទេ"</string> 4071 <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"គ្រប់គ្រងសិទ្ធិរបស់កម្មវិធីក្នុងការចូលប្រើទិន្នន័យរបស់អ្នក"</string> 4072 <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឯកជនភាព"</string> 4073 <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"បង្ហាញកម្មវិធីដែលបានប្រើការអនុញ្ញាតនាពេលថ្មីៗនេះ"</string> 4074 <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"កម្មវិធីដែលមិនប្រើ"</string> 4075 <string name="unused_apps_summary" msgid="4236371818881973021">"{count,plural, =1{កម្មវិធីដែលមិនប្រើចំនួន #}other{កម្មវិធីដែលមិនប្រើចំនួន #}}"</string> 4076 <string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"ការកំណត់កម្មវិធីដែលមិនប្រើ"</string> 4077 <string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"ផ្អាកសកម្មភាពកម្មវិធី ប្រសិនបើមិនប្រើ"</string> 4078 <string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"ដកការអនុញ្ញាតចេញ លុបឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន និងបញ្ឈប់ការជូនដំណឹង"</string> 4079 <string name="unused_apps_switch_v2" msgid="7464060328451454469">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី ប្រសិនបើមិនបានប្រើ"</string> 4080 <string name="unused_apps_switch_summary_v2" msgid="3182898279622036805">"ដកការអនុញ្ញាតចេញ លុបឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន បញ្ឈប់ការជូនដំណឹង និងទុកកម្មវិធីក្នុងបណ្ណសារ"</string> 4081 <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> 4082 <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> 4083 <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> 4084 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"បានបិទ"</string> 4085 <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"កម្រិតខ្ពស់"</string> 4086 <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> 4087 <string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការចែករំលែកទិន្នន័យសម្រាប់ទីតាំង"</string> 4088 <string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"ពិនិត្យមើលកម្មវិធីដែលបានផ្លាស់ប្ដូររបៀបដែលកម្មវិធីទាំងនោះអាចចែករំលែកទិន្នន័យទីតាំងរបស់អ្នក"</string> 4089 <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"ប៉ះដើម្បីដាស់"</string> 4090 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"ប៉ះកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ពីរដងដើម្បីដាស់ឧបករណ៍ឲ្យភ្ញាក់"</string> 4091 <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"ការបើកតំណ"</string> 4092 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"កុំបើកតំណដែលស្គាល់"</string> 4093 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 4094 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> និង URL ផ្សេងទៀត"</string> 4095 <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបើកតំណដែលស្គាល់"</string> 4096 <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"សួរគ្រប់ពេល"</string> 4097 <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"កុំអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីបើកតំណ"</string> 4098 <string name="app_link_open_always_summary" msgid="4524005594295855117">"{count,plural, =1{កម្មវិធីទាមទារគ្រប់គ្រងតំណ #}other{កម្មវិធីទាមទារគ្រប់គ្រងតំណ #}}"</string> 4099 <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"កម្មវិធីទាមទារគ្រប់គ្រងតំណខាងក្រោម៖"</string> 4100 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"ជំនួយ និងការបញ្ចូលសំឡេង"</string> 4101 <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"កម្មវិធីជំនួយការឌីជីថល"</string> 4102 <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"កម្មវិធីជំនួយការឌីជីថលលំនាំដើម"</string> 4103 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"យល់ព្រម"</string> 4104 <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"កម្មវិធីរុករក"</string> 4105 <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"កម្មវិធីទូរសព្ទ"</string> 4106 <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(ប្រព័ន្ធ)"</string> 4107 <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"ទំហំផ្ទុកកម្មវិធី"</string> 4108 <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"ចូលប្រើប្រាស់"</string> 4109 <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"ការអនុញ្ញាតចូលប្រើប្រាស់"</string> 4110 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"រយៈពេលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍"</string> 4111 <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"ការចូលប្រើប្រាស់អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីតាមដានកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើ និងប្រើប្រាស់ញឹកញាប់កម្រិតណា ហើយវាក៏តាមដានក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាកម្ម ការកំណត់ភាសា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងទៀតរបស់អ្នកផងដែរ។"</string> 4112 <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"អង្គចងចាំ"</string> 4113 <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"ដំណើរការជានិច្ច (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 4114 <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"ដំណើរការពេលខ្លះ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 4115 <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"កម្រនឹងដំណើរការ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 4116 <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> 4117 <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string> 4118 <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"មិនបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 4119 <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"មិនបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 4120 <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 4121 <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"មិនមានការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string> 4122 <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយជានិច្ច?"</string> 4123 <string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"ការអនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយជានិច្ចអាចនឹងធ្វើឱ្យកម្រិតថាមពលថ្មថយចុះ។ \n\nអ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរវាបាននៅពេលក្រោយពីការកំណត់ > កម្មវិធី។"</string> 4124 <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 4125 <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"ប្រើប្រាស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 4126 <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"គ្មានការប្រើប្រាស់ថ្មចាប់តាំងពីសាកពេញលើកចុងក្រោយ"</string> 4127 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"ចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសឬ?"</string> 4128 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក។"</string> 4129 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក ហើយឧបករណ៍របស់អ្នកអាចនឹងយឺតជាបណ្តោះអាសន្ន។"</string> 4130 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"របាយការណ៍កំហុសនេះកំពុងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សូមទាក់ទងពួកគេសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 4131 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"ចែករំលែក"</string> 4132 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"បដិសេធ"</string> 4133 <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"គ្មានការផ្ទេរទិន្នន័យទេ"</string> 4134 <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"សាកថ្មឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> 4135 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string> 4136 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> 4137 <string name="usb_use_uvc_webcam" msgid="6595429508472038732">"កាមេរ៉ាបណ្ដាញ"</string> 4138 <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"បំប្លែងវីដេអូទៅជា AVC"</string> 4139 <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"វីដេអូនឹងចាក់នៅលើកម្មវិធីចាក់មេឌៀច្រើនទៀត ប៉ុន្តែគុណភាពអាចនឹងត្រូវបានកាត់បន្ថយ"</string> 4140 <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> 4141 <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> 4142 <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"ប្រើ USB សម្រាប់"</string> 4143 <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ USB លំនាំដើម"</string> 4144 <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"ការកំណត់ទាំងនេះនឹងអនុវត្ត នៅពេលដែលទូរសព្ទរបស់អ្នកដោះសោ ហើយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតត្រូវបានភ្ជាប់។ សូមភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ដែលទុកចិត្តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 4145 <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"ជម្រើសថាមពល"</string> 4146 <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"ជម្រើសផ្ទេរឯកសារ"</string> 4147 <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> 4148 <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"ចំណូលចិត្ត USB"</string> 4149 <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB ត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ"</string> 4150 <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> 4151 <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"ឧបករណ៍នេះ"</string> 4152 <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"កំពុងប្ដូរ…"</string> 4153 <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"មិនអាចប្ដូរបានទេ"</string> 4154 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"កំពុងសាកថ្មឧបករណ៍នេះ"</string> 4155 <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"សាកថ្មឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> 4156 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string> 4157 <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> 4158 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> 4159 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> 4160 <string name="usb_summary_UVC" msgid="8733131110899174299">"កាមេរ៉ាបណ្ដាញ"</string> 4161 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"ការផ្ទេរឯកសារ និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> 4162 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"ការភ្ជាប់តាម USB និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> 4163 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> 4164 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> 4165 <string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"កាមេរ៉ាបណ្ដាញ និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> 4166 <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"ពិនិត្យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 4167 <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"ប្រើអត្ថបទពីអេក្រង់"</string> 4168 <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលប្រើខ្លឹមសារជាអត្ថបទលើអេក្រង់"</string> 4169 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"ប្រើរូបថតអេក្រង់"</string> 4170 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលប្រើរូបភាពអេក្រង់"</string> 4171 <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"ពន្លឺផ្លាស៍អេក្រង់"</string> 4172 <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"បញ្ចាំងពន្លឺផ្លាស៍តាមគែមនៃអេក្រង់នៅពេលដែលកម្មវិធីជំនួយចូលដំណើរការអត្ថបទពីអេក្រង់ ឬរូបថតអេក្រង់"</string> 4173 <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"កម្មវិធីជំនួយអាចជួយអ្នកដោយផ្អែកលើព័ត៌មានពីអេក្រង់ដែលអ្នកកំពុងមើល។ កម្មវិធីមួយចំនួនស្គាល់ទាំងសេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេង និងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម ដើម្បីផ្តល់ជំនួយរួមគ្នាដល់អ្នក។"</string> 4174 <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"ការប្រើអង្គចងចាំជាមធ្យម"</string> 4175 <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"ការប្រើអង្គចងចាំអតិបរមា"</string> 4176 <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string> 4177 <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"ការប្រើកម្មវិធី"</string> 4178 <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"ព័ត៌មានលម្អិត"</string> 4179 <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"ជាមធ្យមអង្គចងចាំ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានប្រើក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 4180 <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"មិនបានប្រើអង្គចងចាំទេក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> 4181 <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"តម្រៀបតាមការប្រើជាមធ្យម"</string> 4182 <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"តម្រៀបតាមការប្រើអតិបរមា"</string> 4183 <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"ប្រតិបត្តិការ"</string> 4184 <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"អង្គចងចាំសរុប"</string> 4185 <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"បានប្រើជាមធ្យម (%)"</string> 4186 <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"ទំនេរ"</string> 4187 <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"អង្គចងចាំបានប្រើដោយកម្មវិធី"</string> 4188 <string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{កម្មវិធី 1 បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល {time} ចុងក្រោយ}other{កម្មវិធី # បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល {time} ចុងក្រោយ}}"</string> 4189 <string name="force_enable_pss_profiling_title" msgid="2253816522775341523">"បើកការពិនិត្យកម្រងព័ត៌មាននៃការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ"</string> 4190 <string name="force_enable_pss_profiling_summary" msgid="7714294324548399136">"ការពិនិត្យកម្រងព័ត៌មាននៃការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំតម្រូវឱ្យមានធនធានប្រព័ន្ធបន្ថែម។"</string> 4191 <string name="pss_profiling_disabled" msgid="1967278421143514850">"បានបិទការចងក្រងកម្រងព័ត៌មាននៃអង្គចងចាំ"</string> 4192 <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"ប្រេកង់"</string> 4193 <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"ការប្រើអតិបរមា"</string> 4194 <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"មិនបានប្រើទិន្នន័យទេ"</string> 4195 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរមុខងារ កុំរំខាន សម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> 4196 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចបើក/បិទមុខងារ កុំរំខាន និងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធ។"</string> 4197 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"ត្រូវបើកជានិច្ច ដោយសារតែការចូលដំណើរការការជូនដំណឹងបានបើក"</string> 4198 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"ដកសិទ្ធិចូលប្រើមុខងារកុំរំខានសម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 4199 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"វិធានទាំងអស់របស់មុខងារកុំរំខានដែលបានបង្កើតដោយកម្មវិធីនេះនឹងត្រូវដកចេញ។"</string> 4200 <string name="zen_modes_access_warning_dialog_title" msgid="8372164559156809659">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមុខងារសម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 4201 <string name="zen_modes_access_warning_dialog_summary" msgid="2432178679607798200">"កម្មវិធីនឹងអាចបើក/បិទមុខងារកុំរំខាន គ្រប់គ្រង និងបើកដំណើរការមុខងារ និងធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរលើការកំណត់ពាក់ព័ន្ធ។"</string> 4202 <string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="189454396436517964">"ដកសិទ្ធិចូលប្រើមុខងារសម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 4203 <string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="4669243849023204217">"មុខងារទាំងអស់ដែលបង្កើតឡើងដោយកម្មវិធីនេះនឹងត្រូវបានដកចេញ។"</string> 4204 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"កុំបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 4205 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 4206 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"អាចស៊ីថ្មលឿនជាងមុន។ កម្មវិធីនឹងមិនមានការដាក់កំហិតចំពោះការប្រើប្រាស់ថ្មផ្ទៃខាងក្រោយទៀតទេ។"</string> 4207 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"បានណែនាំដើម្បីធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរជាងមុន"</string> 4208 <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"គ្មាន"</string> 4209 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"ការបិទការចូលទៅកាន់ការប្រើប្រាស់សម្រាប់កម្មវិធីនេះមិនអាចទប់ស្កាត់អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមិនឲ្យតាមដានការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យសម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកបានឡើយ"</string> 4210 <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 4211 <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 4212 <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"អនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 4213 <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត ដែលអ្នកកំពុងប្រើ។ កម្មវិធីនេះនឹងអាចមើលឃើញកន្លែងដែលអ្នកចុច ឬផ្លាស់ប្ដូរអ្វីដែលត្រូវបង្ហាញនៅលើអេក្រង់។"</string> 4214 <string name="media_routing_control_title" msgid="6402800638960066807">"ប្ដូរឧបករណ៍មេឌៀ"</string> 4215 <string name="allow_media_routing_control" msgid="4907036637509360616">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីប្ដូរឧបករណ៍មេឌៀ"</string> 4216 <string name="allow_media_routing_description" msgid="8343709701298051207">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះជ្រើសរើសថាតើឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ណាចាក់សំឡេង ឬវីដេអូពីកម្មវិធីផ្សេងទៀត។ ប្រសិនបើអនុញ្ញាត កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីឧបករណ៍ដែលអាចប្រើបាន ដូចជាកាស និងឧបករណ៍បំពងសំឡេង ព្រមទាំងជ្រើសរើសថាតើប្រើឧបករណ៍បញ្ចេញណាសម្រាប់ចាក់ ឬបញ្ជូនសំឡេង ឬវីដេអូ។"</string> 4217 <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"ចូលប្រើឯកសារទាំងអស់"</string> 4218 <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើ ដើម្បីគ្រប់គ្រងឯកសារទាំងអស់"</string> 4219 <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះអាន កែសម្រួល និងលុបឯកសារទាំងអស់នៅលើឧបករណ៍នេះ ឬឧបករណ៍ផ្ទុកទាំងឡាយដែលបានភ្ជាប់។ ប្រសិនបើផ្ដល់ការអនុញ្ញាត កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើឯកសារ ដោយមិនឱ្យអ្នកដឹង។"</string> 4220 <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"អាចចូលប្រើឯកសារទាំងអស់បាន"</string> 4221 <string name="full_screen_intent_title" msgid="5888548315628268674">"ការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់"</string> 4222 <string name="permit_full_screen_intent" msgid="2414307667550523630">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់ពីកម្មវិធីនេះ"</string> 4223 <string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបង្ហាញការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់ នៅពេលឧបករណ៍ត្រូវបានចាក់សោ។ កម្មវិធីអាចប្រើការជូនដំណឹងទាំងនេះ ដើម្បីរំលេចម៉ោងរោទ៍ ការហៅចូល ឬការជូនដំណឹងបន្ទាន់ផ្សេងទៀត។"</string> 4224 <string name="write_system_preferences_page_title" msgid="4775435310385611055">"សរសេរចំណូលចិត្តប្រព័ន្ធ"</string> 4225 <string name="write_system_preferences_switch_title" msgid="213522354119233085">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះកែប្រែចំណូលចិត្តប្រព័ន្ធជំនួសឱ្យអ្នក"</string> 4226 <string name="write_system_preferences_footer_description" msgid="8645052087619752514">"ការអនុញ្ញាតនេះអាចឱ្យកម្មវិធីកែប្រែចំណូលចិត្តប្រព័ន្ធស្នូល។"</string> 4227 <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងមេឌៀ"</string> 4228 <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រងមេឌៀ"</string> 4229 <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"ប្រសិនបើអនុញ្ញាត កម្មវិធីនេះអាចកែប្រែ ឬលុបឯកសារមេឌៀដែលបង្កើតដោយប្រើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដោយមិនបាច់សួរអ្នក។ កម្មវិធីត្រូវតែមានការអនុញ្ញាត ដើម្បីចូលប្រើឯកសារ និងមេឌៀ។"</string> 4230 <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"មេឌៀ ឯកសារ ការគ្រប់គ្រង កម្មវិធីគ្រប់គ្រង គ្រប់គ្រង កែ កម្មវិធីកែ កម្មវិធី"</string> 4231 <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"សេវាកម្មជំនួយសំឡេងស្តេរ៉េអូកម្មវិធីស្តាប់ក្នុងភាពពិតជាក់ស្ដែង vr"</string> 4232 <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 4233 <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"កម្មវិធីដែលមានសិទ្ធិអនុញ្ញាត"</string> 4234 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"បានអនុញ្ញាត"</string> 4235 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"មិនបានអនុញ្ញាត"</string> 4236 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"ដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពដែលមិនស្គាល់"</string> 4237 <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 4238 <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"សរសេរការកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 4239 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"អាចដំឡើងកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> 4240 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 4241 <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 4242 <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 4243 <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"អនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> 4244 <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"សិទ្ធិអនុញ្ញាតនេះអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ។"</string> 4245 <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"អនុញ្ញាតកម្មវិធីពីប្រភពនេះ"</string> 4246 <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"បង្វិលពីរដងដើម្បីប្រើកាមេរ៉ា"</string> 4247 <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"បើកកម្មវិធីកាមេរ៉ាដោយបង្វិលកដៃរបស់អ្នកពីរដង"</string> 4248 <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"ទំហំបង្ហាញ"</string> 4249 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="756254364808639194">"ធ្វើឱ្យអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងធំជាងមុន ឬតូចជាងមុន"</string> 4250 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"ដង់ស៊ីតេអេក្រង់, ការពង្រីកអេក្រង់, ទំហំ, ការកំណត់ទំហំ"</string> 4251 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"មើលសាកល្បង"</string> 4252 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string> 4253 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string> 4254 <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"មិនបានភ្ជាប់"</string> 4255 <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"មិនបានភ្ជាប់"</string> 4256 <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"បានដំឡើងកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 4257 <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - ទំនេរ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> 4258 <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"រចនាប័ទ្មងងឹត ទំហំពុម្ពអក្សរ ពន្លឺ"</string> 4259 <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"អង្គចងចាំត្រូវបានប្រើអស់ជាមធ្យម <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> 4260 <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"ចូលជា <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4261 <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"បានដំឡើងជំនាន់ទៅ Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 4262 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"មានកំណែថ្មី"</string> 4263 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"បានទប់ស្កាត់ដោយគោលការណ៍ការងារ"</string> 4264 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរកម្រិតសំឡេងបានទេ"</string> 4265 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"មិនអាចហៅទូរសព្ទបានទេ"</string> 4266 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"មិនអាចផ្ញើសារ SMS បានទេ"</string> 4267 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"មិនអាចប្រើកាមេរ៉ាបានទេ"</string> 4268 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"មិនអាចថតរូបអេក្រង់បានទេ"</string> 4269 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"មិនអាចបើកកម្មវិធីនេះបានទេ"</string> 4270 <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"បានទប់ស្កាត់ដោយក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នក"</string> 4271 <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"ត្រូវយល់ព្រមពីមាតាបិតា"</string> 4272 <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"ឱ្យទូរសព្ទទៅមាតាបិតារបស់អ្នក ដើម្បីចាប់ផ្ដើមរៀបចំការផ្ទៀងផ្ទាត់នេះ"</string> 4273 <string name="disabled_by_policy_parental_consent" msgid="9166060049019018978">"ប្រគល់ទូរសព្ទឱ្យមាតាបិតារបស់អ្នក ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះ។"</string> 4274 <string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> 4275 <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</string> 4276 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> 4277 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> 4278 <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយឧបករណ៍នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> 4279 <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នកប្រហែលជាអាចចូលប្រើទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងឧបករណ៍នេះ គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងប្ដូរការកំណត់ឧបករណ៍នេះ។"</string> 4280 <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"បិទ"</string> 4281 <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"បើក"</string> 4282 <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"បង្ហាញ"</string> 4283 <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"លាក់"</string> 4284 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"ហតស្ប៉តកំពុងដំណើរការ"</string> 4285 <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"បានបើកមុខងារពេលជិះយន្តហោះ"</string> 4286 <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"មិនអាចប្រើបណ្តាញបានទេ"</string> 4287 <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"មុខងារកុំរំខានបានបើក"</string> 4288 <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"បានបិទសំឡេងទូរសព្ទ"</string> 4289 <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"រួមជាមួយការលើកលែង"</string> 4290 <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"មុខងារសន្សំថ្មបានបើក"</string> 4291 <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"បានរឹតបន្តឹងមុខងារ"</string> 4292 <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបិទ"</string> 4293 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"អាចប្រើអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ Wi‑Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</string> 4294 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"មុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> 4295 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"បានរឹតបន្តឹងមុខងារ"</string> 4296 <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"ប្រវត្តិរូបការងារត្រូវបានបិទ"</string> 4297 <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"សម្រាប់កម្មវិធី និងការជូនដំណឹង"</string> 4298 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"បើកសំឡេង"</string> 4299 <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"បានបិទសំឡេងកម្មវិធីរោទ៍"</string> 4300 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string> 4301 <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"ញ័រតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 4302 <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string> 4303 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"កំណត់កាលវិភាគពន្លឺពេលរាត្រី"</string> 4304 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"ប្តូរពណ៌អេក្រង់ដោយស្វ័យប្រវត្តិរៀងរាល់យប់"</string> 4305 <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"បានបើកពន្លឺពេលយប់"</string> 4306 <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"អេក្រង់ពណ៌លឿងទុំព្រឿងៗ"</string> 4307 <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"មាត្រដ្ឋានពណ៌ប្រផេះ"</string> 4308 <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"បង្ហាញតែពណ៌ប្រផេះប៉ុណ្ណោះ"</string> 4309 <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"បង្រួម"</string> 4310 <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"សីតុណ្ហភាពពណ៌ត្រជាក់"</string> 4311 <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"ប្រើពណ៌បង្ហាញត្រជាក់ជាងមុន"</string> 4312 <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"ដើម្បីប្តូរពណ៌ សូមបិទអេក្រង់"</string> 4313 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារបស់កាមេរ៉ាដែលការពារពន្លឺឡាស៊ែរ"</string> 4314 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4315 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"អនុវត្តកំណែថ្មី នៅពេលឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> 4316 <string name="usage" msgid="287782903846013936">"ការប្រើប្រាស់"</string> 4317 <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"ការប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 4318 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> 4319 <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ Wi-Fi"</string> 4320 <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"ការប្រើទិន្នន័យដែលមិនមានប្រភពមកពីក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 4321 <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត"</string> 4322 <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> 4323 <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"អ៊ីសឺរណិត"</string> 4324 <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> 4325 <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"ទិន្នន័យ Wi-Fi <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> 4326 <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> 4327 <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"កំហិត និងការព្រមានអំពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> 4328 <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"វដ្តនៃការប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 4329 <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 4330 <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 4331 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 4332 <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"ការគណនាទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទអាចនឹងខុសគ្នាពីការគណនារបស់ឧបករណ៍"</string> 4333 <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"មិនរួមបញ្ចូលទិន្នន័យដែលប្រើដោយបណ្ដាញក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 4334 <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"បានប្រើ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 4335 <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> 4336 <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> 4337 <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"ការព្រមានអំពីការប្រើទិន្នន័យ និងដែនកំណត់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ដោយឧបករណ៍របស់អ្នក។ វាអាចខុសពីទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ។"</string> 4338 <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string> 4339 <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string> 4340 <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 4341 <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> 4342 <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"កម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលរួមបញ្ចូលទៅក្នុងការប្រើប្រាស់"</string> 4343 <string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="559673440849071149">"{count,plural, =1{បានអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី 1 ប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តគ្មានដែនកំណត់ នៅពេលកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យត្រូវបានបើក}other{បានអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី # ប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តគ្មានដែនកំណត់ នៅពេលកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យត្រូវបានបើក}}"</string> 4344 <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"ទិន្នន័យចម្បង"</string> 4345 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"ទិន្នន័យ Wi‑Fi"</string> 4346 <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 4347 <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"លើស <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 4348 <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"នៅសល់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 4349 <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"ក្រាហ្វដែលបង្ហាញអំពីការប្រើទិន្នន័យនៅចន្លោះថ្ងៃទី <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>។"</string> 4350 <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"គ្មានទិន្នន័យនៅក្នុងចន្លោះកាលបរិច្ឆេទនេះទេ"</string> 4351 <string name="billing_cycle_days_left" msgid="174337287346866400">"{count,plural, =1{នៅសល់ # ថ្ងៃទៀត}other{នៅសល់ # ថ្ងៃទៀត}}"</string> 4352 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"មិនមានរយៈពេលនៅសល់ទេ"</string> 4353 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"នៅសល់តិចជាង 1 ថ្ងៃ"</string> 4354 <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> កាលពី <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> មុន"</string> 4355 <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកាលពី <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> មុន"</string> 4356 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"ទើបបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> អម្បាញ់មិញ"</string> 4357 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"ទើបបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពអម្បាញ់មិញ"</string> 4358 <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"មើលព័ត៌មានលម្អិត"</string> 4359 <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"មុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> 4360 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="5913547065342097274">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តគ្មានដែនកំណត់"</string> 4361 <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយបានបិទ"</string> 4362 <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"បើក"</string> 4363 <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"បិទ"</string> 4364 <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"ប្រើមុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> 4365 <string name="unrestricted_app_title" msgid="8531936851059106374">"ការប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តគ្មានដែនកំណត់"</string> 4366 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="8320813971858627624">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តគ្មានដែនកំណត់ នៅពេលបើកមុខងារសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> 4367 <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"កម្មវិធីអេក្រង់ដើម"</string> 4368 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"បន្ថែមស្នាមម្រាមដៃផ្សេងទៀត"</string> 4369 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"ដោះសោដោយប្រើម្រាមដៃផ្សេង"</string> 4370 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"បើក"</string> 4371 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"នឹងបើកនៅ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 4372 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"បិទ"</string> 4373 <string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"ការប្រើប្រាស់ថ្មដោយកម្មវិធី"</string> 4374 <string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"កំណត់ការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់កម្មវិធី"</string> 4375 <string name="battery_tips_card_action_button" msgid="4897793527424711648">"មើលការកំណត់"</string> 4376 <string name="battery_tips_card_action_button_check" msgid="1535140204105479318">"ពិនិត្យមើល"</string> 4377 <string name="battery_tips_card_dismiss_button" msgid="1885756985544936618">"យល់ហើយ"</string> 4378 <string name="battery_tips_card_feedback_info" msgid="767117835675157298">"តើសារនេះមានប្រយោជន៍ទេ?"</string> 4379 <string name="battery_hints_warning_icon_a11y" msgid="5312542323401447620">"រូបប្រុងប្រយ័ត្នសម្រាប់គន្លឹះទាក់ទងនឹងថ្ម"</string> 4380 <string name="battery_tips_settings_summary_brightness" msgid="546145032616077783">"បើកពន្លឺមានភាពបត់បែន ដើម្បីពន្យារកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> 4381 <string name="battery_tips_settings_summary_screen_timeout" msgid="556801426050962077">"បន្ថយរយៈពេលបិទអេក្រង់ ដើម្បីពន្យារកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> 4382 <string name="battery_tips_apps_summary_always_high" msgid="6334519477067044920">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មកាន់តែច្រើន"</string> 4383 <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual" msgid="95676961671544628">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មច្រើនជាងធម្មតា"</string> 4384 <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_background" msgid="2953858181710181126">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មកាន់តែច្រើន ពេលនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 4385 <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_background" msgid="1585002072567422199">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មច្រើនជាងធម្មតា ពេលនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 4386 <string name="battery_tips_apps_summary_always_high_in_foreground" msgid="1910991243576404700">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មកាន់តែច្រើន ពេលនៅផ្ទៃខាងមុខ"</string> 4387 <string name="battery_tips_apps_summary_higher_than_usual_in_foreground" msgid="7937337570425168210">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> បានប្រើថ្មច្រើនជាងធម្មតា ពេលនៅផ្ទៃខាងមុខ"</string> 4388 <string name="battery_usage_anomaly_content_description" msgid="3199380151630770476">"ភាពខុសប្រក្រតីនៃការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> 4389 <string name="battery_app_item_hint" msgid="4850929961461039110">"ការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើន"</string> 4390 <string name="battery_app_item_hint_in_bg" msgid="596240821466388336">"ការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើននៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 4391 <string name="battery_app_item_hint_in_fg" msgid="5091860632260799910">"ការប្រើប្រាស់ថ្មច្រើននៅផ្ទៃខាងមុខ"</string> 4392 <string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"គ្មានការដាក់កំហិត"</string> 4393 <string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"បានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> 4394 <string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"បានដាក់កំហិត"</string> 4395 <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធលំនាំដើម"</string> 4396 <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> 4397 <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"ប្រើមុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> 4398 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"មិនបានជ្រើស"</string> 4399 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">"៖ "</string> 4400 <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string> 4401 <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"សោ"</string> 4402 <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"ក្រុម"</string> 4403 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(សង្ខេប)"</string> 4404 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"កំណែសាធារណៈ"</string> 4405 <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"សារៈសំខាន់"</string> 4406 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"ការពន្យល់"</string> 4407 <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"អាចបង្ហាញស្លាកសញ្ញា"</string> 4408 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"ចេតនា"</string> 4409 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"លុបចេតនា"</string> 4410 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"ចេតនាពេញអេក្រង់"</string> 4411 <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"សកម្មភាព"</string> 4412 <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"ចំណងជើង"</string> 4413 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"ការបញ្ចូលពីចម្ងាយ"</string> 4414 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"ទិដ្ឋភាពផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 4415 <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"បន្ថែមទៀត"</string> 4416 <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"រូបតំណាង"</string> 4417 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"ទំហំប្រអប់"</string> 4418 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> 4419 <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"ការជូនដំណឹង"</string> 4420 <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"ប៉ុស្ដិ៍"</string> 4421 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"បានបាត់វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់"</string> 4422 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់មិនផ្ទុកគន្លឹះនេះទេ"</string> 4423 <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"ក្បាលឆក"</string> 4424 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"ឆក, ក្បាលឆក"</string> 4425 <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"លំនាំដើមរបស់ឧបករណ៍"</string> 4426 <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"មិនអាចប្រើការដាក់ត្រួតគ្នាបានទេ"</string> 4427 <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"ការចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធីពិសេស"</string> 4428 <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"មើលច្រើនទៀត"</string> 4429 <string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"កិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើពេលយូរ"</string> 4430 <string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"អនុញ្ញាតកិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយដែលដំណើរការដោយប្រើពេលយូរ"</string> 4431 <string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"កិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើពេលយូរ"</string> 4432 <string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះដំណើរការកិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើពេលយូរ។ ការធ្វើបែបនេះអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដំណើរការកិច្ចការដែលអាចនឹងចំណាយពេលយូរជាងពីរបីនាទីក្នុងការបញ្ចប់ ដូចជាការទាញយក និងការបង្ហោះជាដើម។ \n\nប្រសិនបើបដិសេធការអនុញ្ញាតនេះ ប្រព័ន្ធនឹងកំណត់រយៈពេលដែលកម្មវិធីអាចធ្វើកិច្ចការបែបនេះនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> 4433 <string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"ការងារប្រើពេលយូរ, ការផ្ទេរទិន្នន័យ, កិច្ចការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 4434 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"កំណត់ដែនកំហិតអត្រា ShortcutManager ឡើងវិញ"</string> 4435 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ដែនកំហិតអត្រា ShortcutManager ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> 4436 <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"គ្រប់គ្រងព័ត៌មានលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 4437 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"បង្ហាញ ឬលាក់មាតិកាជូនដំណឹង"</string> 4438 <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"គន្លឹះ និងជំនួយ"</string> 4439 <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"ទទឹងតូចបំផុត"</string> 4440 <string name="premium_sms_none" msgid="4718916765158062108">"គ្មានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងណាបានស្នើសុំ SMS លំដាប់ខ្ពស់ទេ"</string> 4441 <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"សេវាកម្ម SMS ពិសេសអាចនឹងគិតថ្លៃ ហើយបន្ថែមតម្លៃនោះទៅក្នុងវិក្កយបត្រក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើដំណើរការសិទ្ធិអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីណាមួយ នោះអ្នកនឹងអាចផ្ញើសេវាកម្ម SMS ពិសេសដោយប្រើកម្មវិធីនោះ។"</string> 4442 <string name="premium_sms_access" msgid="8487315743197916530">"SMS លំដាប់ខ្ពស់"</string> 4443 <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"បិទ"</string> 4444 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"បានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 4445 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"បានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ច្រើន"</string> 4446 <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"មុខងារសាកល្បង UI ប្រព័ន្ធ"</string> 4447 <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"ទម្រង់រចនាងងឹត"</string> 4448 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"បានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន ដោយសារមុខងារសន្សំថ្ម"</string> 4449 <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"បានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន ដោយសារមុខងារសន្សំថ្ម"</string> 4450 <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"បិទមុខងារសន្សំថ្ម"</string> 4451 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"បានបើកជាបណ្តោះអាសន្ន ដោយសារមុខងារសន្សំថ្ម"</string> 4452 <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"សាកល្បងរចនាប័ទ្មងងឹត"</string> 4453 <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"ជួយបង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> 4454 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"ប្រអប់ការកំណត់រហ័សសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> 4455 <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"បិទការអស់ម៉ោងសម្រាប់ការផ្ដល់សិទ្ធិ adb"</string> 4456 <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"បិទការដកសិទ្ធិ adb ដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ប្រព័ន្ធដែលមិនបានភ្ជាប់ឡើងវិញក្នុងអំឡុងរយៈពេលលំនាំដើម (7 ថ្ងៃ) ឬរយៈពេលដែលបានកំណត់ដោយអ្នកប្រើប្រាស់ (តិចបំផុត 1 ថ្ងៃ)។"</string> 4457 <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបានបិទ"</string> 4458 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"ការកំណត់កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> 4459 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"ស្វែងរកទំនាក់ទំនងក្នុងបញ្ជីការងារនៅក្នុងកម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 4460 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចនឹងមើលឃើញការស្វែងរក និងការហៅចូលរបស់អ្នក"</string> 4461 <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"ប្រតិទិនអន្តរកម្រងព័ត៌មាន"</string> 4462 <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"បង្ហាញព្រឹត្តិការណ៍ការងារផ្សេងៗនៅក្នុងប្រតិទិនផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 4463 <string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"នៅពេលកម្មវិធីការងារត្រូវបានបិទ កម្មវិធីទាំងនោះត្រូវបានផ្អាក និងមិនអាចចូលប្រើ ឬផ្ញើការជូនដំណឹងដល់អ្នកបានទេ"</string> 4464 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> 4465 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"ដើម្បីបង្កើនទំហំផ្ទុក កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុកយករូបថត និងវីដេអូដែលបានបម្រុងទុកចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 4466 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"យករូបថត និងវីដេអូចេញ"</string> 4467 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> 4468 <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"ប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> 4469 <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"ចលនា"</string> 4470 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"បើកកាមេរ៉ាយ៉ាងរហ័ស"</string> 4471 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"ដើម្បីបើកកាមេរ៉ាបានរហ័ស សូមចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដង។ ដំណើរការនៅលើអេក្រង់ទាំងអស់។"</string> 4472 <string name="double_tap_power_title" msgid="8705875166298116659">"ចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដង"</string> 4473 <string name="double_tap_power_enabled" msgid="305978257631612678">"ប្រើការចុចពីរដង"</string> 4474 <string name="double_tap_power_target_action_category" msgid="6186809788568348488">"ចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដង"</string> 4475 <string name="double_tap_power_camera_action_title" msgid="8398392033718681209">"បើកកាមេរ៉ា"</string> 4476 <string name="double_tap_power_camera_action_summary" msgid="1231656402570674349">"ចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> 4477 <string name="double_tap_power_wallet_action_title" msgid="2238628756927241786">"បើក Wallet"</string> 4478 <string name="double_tap_power_wallet_action_summary" msgid="6567586974229774570">"ចូលប្រើ Wallet"</string> 4479 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"ត្រឡប់កាមេរ៉ាដើម្បីថតសែលហ្វី"</string> 4480 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> 4481 <string name="system_navigation_title" msgid="4890381153527184636">"មុខងាររុករក"</string> 4482 <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 2"</string> 4483 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"សូមអូសឡើងលើនៅលើប៊ូតុងដើម ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី។ សូមអូសឡើងលើម្ដងទៀត ដើម្បីមើលកម្មវិធីទាំងអស់។ សូមចុចប៊ូតុងថយក្រោយ ដើម្បីថយក្រោយ។"</string> 4484 <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"សុវត្ថិភាព និងភាពអាសន្ន"</string> 4485 <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"SOS ពេលមានអាសន្ន, ព័ត៌មានវេជ្ជសាស្ត្រ, ការជូនដំណឹង"</string> 4486 <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"ការរុករកដោយប្រើចលនា"</string> 4487 <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"ដើម្បីចូលទៅកាន់ទំព័រដើម សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់។ ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោម ចុចឱ្យជាប់ រួចលែងវិញ។ ដើម្បីថយក្រោយ សូមអូសពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្តាំ។"</string> 4488 <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3"</string> 4489 <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"ថយក្រោយ ទៅអេក្រង់ដើម និងប្ដូរកម្មវិធីដោយប្រើប៊ូតុងនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> 4490 <string name="nav_tutorial_button_description" msgid="6880450051535137024">"ប៊ូតុងចាប់ផ្ដើមមេរៀនអំពីការរុករកដោយប្រើចលនា។ ចុចពីរដង ដើម្បីបើកដំណើរការ។"</string> 4491 <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"ការរុករកក្នុងប្រព័ន្ធ ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 2 ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3 ការរុករកដោយប្រើចលនា អូស"</string> 4492 <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"ជំនួយការឌីជីថល"</string> 4493 <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"អូសដើម្បីប្រើជំនួយការ"</string> 4494 <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"អូសឡើងលើពីជ្រុងខាងក្រោម ដើម្បីចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីជំនួយការឌីជីថល"</string> 4495 <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"ចុចប៊ូតុងដើមឱ្យជាប់ដើម្បីបើកជំនួយការ"</string> 4496 <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"ចុចប៊ូតុងដើមឱ្យជាប់ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីជំនួយការឌីជីថល។"</string> 4497 <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"ទាប"</string> 4498 <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"ខ្ពស់"</string> 4499 <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"គែមខាងឆ្វេង"</string> 4500 <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"គែមខាងស្ដាំ"</string> 4501 <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"រំញោចកាន់តែខ្ពស់អាចប៉ះពាល់ជាមួយចលនាកម្មវិធីទាំងឡាយនៅតាមគែមអេក្រង់។"</string> 4502 <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"រំញោចថយក្រោយ"</string> 4503 <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="1882463161833981820">"ការរុករកដោយប្រើចលនា"</string> 4504 <string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង"</string> 4505 <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"ការរុករកដោយប្រើចលនា រំញោចថយក្រោយ ចលនាថយក្រោយ"</string> 4506 <string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"ការរុករក ប៊ូតុងដើម"</string> 4507 <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"មុខងារប្រើដៃម្ខាង"</string> 4508 <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"ប្រើមុខងារប្រើដៃម្ខាង"</string> 4509 <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"ផ្លូវកាត់មុខងារប្រើដៃម្ខាង"</string> 4510 <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"លទ្ធភាពចុចដល់"</string> 4511 <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"អូសចុះក្រោម ដើម្បី"</string> 4512 <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"ប្រើផ្លូវកាត់ដើម្បី"</string> 4513 <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="7921988617828924342">"អូសចុះក្រោមត្រង់ផ្នែកខាងលើពាក់កណ្ដាលនៃអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីឱ្យកាន់តែងាយស្រួលឈោងដល់ដោយប្រើដៃម្ខាង"</string> 4514 <string name="one_handed_mode_footer_text" msgid="6336209800330679840">" "<b>"របៀបប្រើមុខងារប្រើដៃម្ខាង"</b>\n" • ត្រូវប្រាកដថាការរុករកដោយប្រើចលនាត្រូវបានជ្រើសរើសនៅក្នុងការកំណត់ការរុករកប្រព័ន្ធ\n • អូសចុះក្រោមទៅជិតគែមខាងក្រោមនៃអេក្រង់"</string> 4515 <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"ទាញអេក្រង់ដើម្បីឱ្យអាចចុចបញ្ជាបាន"</string> 4516 <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"ផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់នឹងរំកិល ដើម្បីឱ្យមេដៃរបស់អ្នកអាចចុចបញ្ជាបាន។"</string> 4517 <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"បង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> 4518 <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"ការជូនដំណឹង និងការកំណត់នឹងបង្ហាញ។"</string> 4519 <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមចុចអេក្រង់របស់អ្នកពីរដង។"</string> 4520 <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"ដាស់ផ្ទាំងអេក្រង់"</string> 4521 <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមចុចអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> 4522 <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS ពេលមានអាសន្ន"</string> 4523 <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"ប្រើ SOS ពេលមានអាសន្ន"</string> 4524 <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យរហ័សយ៉ាងតិច 5 ដង ដើម្បីចាប់ផ្ដើមសកម្មភាពខាងក្រោម"</string> 4525 <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"ចាក់សំឡេងរោទ៍រាប់ថយក្រោយ"</string> 4526 <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"ចាក់សំឡេងឮៗ នៅពេល SOS ពេលមានអាសន្នកំពុងចាប់ផ្ដើម"</string> 4527 <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"ជូនដំណឹង ដើម្បីទទួលបានជំនួយ"</string> 4528 <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"ហៅទូរសព្ទសុំជំនួយ"</string> 4529 <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"លេខសម្រាប់ហៅទូរសព្ទសុំជំនួយ"</string> 4530 <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>។ ចុចដើម្បីប្ដូរ"</string> 4531 <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលេខទូរសព្ទដែលមិនមែនជាលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់៖\n • ត្រូវតែដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នកទើបអាចប្រើ SOS ពេលមានអាសន្នបាន\n • ការហៅទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចនឹងគ្មានអ្នកទទួលទេ"</string> 4532 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"អូសលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string> 4533 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"អូសស្នាមម្រាមដៃ"</string> 4534 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"មើលការជូនដំណឹងយ៉ាងឆាប់រហ័ស"</string> 4535 <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"បើក"</string> 4536 <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"បិទ"</string> 4537 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Bootloader ត្រូវបានដោះសោរួចហើយ"</string> 4538 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត ឬទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 4539 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"មិនអាចប្រើបានលើឧបករណ៍ចាក់សោដោយក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទទេ"</string> 4540 <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ដើម្បីបើកមុខងារការពារឧបករណ៍។"</string> 4541 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"សរុប <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> អាចប្រើបាន\n\nដំណើរការចុងក្រោយនៅថ្ងៃ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 4542 <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> 4543 <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"បើកតំណនៅក្នុងកម្មវិធីបើទោះបីជាពួកវាមិនត្រូវបានដំឡើងក៏ដោយ"</string> 4544 <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> 4545 <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"ចំណូលចិត្តកម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> 4546 <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> 4547 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"នៅពេលនេះទំហំផ្ទុករបស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> 4548 <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"គណនីសម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4549 <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យកម្មវិធីដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4550 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីផ្ទុកទិន្នន័យឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4551 <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"ធ្វើសមកាលកម្មគណនី"</string> 4552 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> 4553 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> 4554 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"បិទសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> 4555 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"ព័ត៌មានឧបករណ៍ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង"</string> 4556 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"ការផ្លាស់ប្តូរ និងការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> 4557 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"ការផ្លាស់ប្តូរ និងការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 4558 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"ដើម្បីផ្តល់ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើទិន្នន័យការងាររបស់អ្នក ស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចនឹងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ និងដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> 4559 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"ប្រភេទព័ត៌មានដែលស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចមើលឃើញ"</string> 4560 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"ការផ្លាស់ប្តូរដែលបានធ្វើឡើងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> 4561 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"ការចូលប្រើរបស់អ្នកទៅកាន់ឧបករណ៍នេះ"</string> 4562 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងគណនីការងាររបស់អ្នក ដូចជាអ៊ីមែល និងប្រតិទិន"</string> 4563 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"បញ្ជីកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 4564 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"រយៈពេល និងទិន្នន័យដែលចំណាយនៅក្នុងកម្មវិធីនីមួយៗ"</string> 4565 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"កំណត់ហេតុចរាចរណ៍បណ្តាញថ្មីបំផុត"</string> 4566 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"របាយការណ៍អំពីបញ្ហាថ្មីបំផុត"</string> 4567 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"កំណត់ហេតុសុវត្ថិភាពថ្មីបំផុត"</string> 4568 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"គ្មាន"</string> 4569 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"កម្មវិធីត្រូវបានដំឡើង"</string> 4570 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"ចំនួនកម្មវិធីជាចំនួនប៉ាន់ស្មាន។ វាប្រហែលជាមិនរាប់បញ្ចូលកម្មវិធីដែលដំឡើងនៅខាងក្រៅ Play Store ទេ។"</string> 4571 <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="5317634640873658149">"{count,plural, =1{កម្មវិធីអប្បបរមា #}other{កម្មវិធីអប្បបរមា #}}"</string> 4572 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"ការអនុញ្ញាតប្រើទីតាំង"</string> 4573 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"ការអនុញ្ញាតចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> 4574 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> 4575 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> 4576 <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="5294444005035188274">"{count,plural, =1{កម្មវិធី #}other{កម្មវិធី #}}"</string> 4577 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"ក្ដារចុចលំនាំដើម"</string> 4578 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"កំណត់ទៅ <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 4579 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"បានបើក VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string> 4580 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"VPN ដែលបើកជានិច្ច ត្រូវបានបើកក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 4581 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"VPN ដែលបើកជានិច្ច ត្រូវបានបើកក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 4582 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"បានកំណត់ប្រូកស៊ី HTTP សកល"</string> 4583 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្ត"</string> 4584 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្តនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> 4585 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្តនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> 4586 <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="4540897122831942658">"{count,plural, =1{មានវិញ្ញាបនបត្រ CA អប្បបរមា #}other{មានវិញ្ញាបនបត្រ CA អប្បបរមា #}}"</string> 4587 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"អ្នកគ្រប់គ្រងអាចចាក់សោឧបករណ៍នេះ និងកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញបាន"</string> 4588 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"អ្នកគ្រប់គ្រងអាចលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ទាំងអស់បាន"</string> 4589 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"មិនអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បានទេ លុះត្រាតែអ្នកលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ទាំងអស់ជាមុនសិន"</string> 4590 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"មិនអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បានទេ លុះត្រាតែអ្នកលុបទិន្នន័យកម្រងព័ត៌មានការងារជាមុនសិន"</string> 4591 <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="2695842143305867642">"{count,plural, =1{ព្យាយាម # ដងហើយ}other{ព្យាយាម # ដងហើយ}}"</string> 4592 <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> 4593 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ។"</string> 4594 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> 4595 <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 4596 <string name="blocked_by_restricted_settings_title" msgid="7334715011474037399">"ការកំណត់ដែលបានរឹតបន្តឹង"</string> 4597 <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully" msgid="1219116121291466102">"បានអនុញ្ញាតការកំណត់ដែលបានរឹតបន្តឹងសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> 4598 <string name="blocked_by_restricted_settings_content" msgid="3628660029601161080">"ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក បច្ចុប្បន្នមិនអាចប្រើការកំណត់នេះបានទេ។"</string> 4599 <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"ព័ត៌មានឧបករណ៍ដែលទទួលបានហិរញ្ញប្បទាន"</string> 4600 <string name="financed_privacy_intro" msgid="7836497475568741579">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ និងដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍នេះក្នុងអំឡុងពេលរៀបចំ។\n\nប្រសិនបើអ្នកខកខានការបង់ប្រាក់ ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នកអាចចាក់សោឧបករណ៍របស់អ្នក និងផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ឧបករណ៍បាន។\n\nដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម សូមទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នក។"</string> 4601 <string name="financed_privacy_restrictions_category" msgid="2472659467919651602">"ប្រសិនបើឧបករណ៍របស់អ្នកទទួលបានហិរញ្ញប្បទាន អ្នកមិនអាច៖"</string> 4602 <string name="financed_privacy_install_apps" msgid="7381718005710210851">"ដំឡើងកម្មវិធីដែលមានប្រភពមកពីក្រៅ Play Store"</string> 4603 <string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញទៅក្នុងមុខងារសុវត្ថិភាព"</string> 4604 <string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ច្រើនទៅក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 4605 <string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"ប្ដូរកាលបរិច្ឆេទ ម៉ោង និងល្វែងម៉ោង"</string> 4606 <string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"ប្រើជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> 4607 <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានរបស់អ្នកអាច៖"</string> 4608 <string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"ចូលប្រើលេខ IMEI របស់អ្នក"</string> 4609 <string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="5505016667590160732">"កំណត់ឧបករណ៍របស់អ្នកដូចចេញពីរោងចក្រ ប្រសិនបើមានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"</string> 4610 <string name="financed_privacy_locked_mode_category" msgid="3708288398912647751">"ប្រសិនបើឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានចាក់សោ អ្នកអាចប្រើវាតែដើម្បី៖"</string> 4611 <string name="financed_privacy_emergency_calls" msgid="1108183987142736497">"ធ្វើការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string> 4612 <string name="financed_privacy_system_info" msgid="4158031444108708927">"មើលព័ត៌មានប្រព័ន្ធដូចជា កាលបរិច្ឆេទ ម៉ោង ស្ថានភាពបណ្ដាញ និងថ្ម"</string> 4613 <string name="financed_privacy_turn_on_off_device" msgid="3331566753152790571">"បើក ឬបិទឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 4614 <string name="financed_privacy_notifications" msgid="5932303271274089968">"មើលការជូនដំណឹង និងសារជាអក្សរ"</string> 4615 <string name="financed_privacy_allowlisted_apps" msgid="8333040812194879963">"ចូលប្រើកម្មវិធីដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទាន"</string> 4616 <string name="financed_privacy_fully_paid_category" msgid="9221763928564246923">"នៅពេលដែលអ្នកបង់ប្រាក់គ្រប់ចំនួន៖"</string> 4617 <string name="financed_privacy_restrictions_removed" msgid="3182636815294595072">"ការដាក់កំហិតទាំងអស់ត្រូវបានដកចេញពីឧបករណ៍"</string> 4618 <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app" msgid="6339004120497310705">"អ្នកអាចលុបកម្មវិធីក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាឥណទានបាន"</string> 4619 <string name="financed_device_info" msgid="3871860346697308342">"ព័ត៌មានឧបករណ៍ដែលទទួលបានហិរញ្ញប្បទាន"</string> 4620 <string name="default_camera_app_title" msgid="6546248868519965998">"{count,plural, =1{កម្មវិធីកាមេរ៉ា}other{កម្មវិធីកាមេរ៉ា}}"</string> 4621 <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"កម្មវិធីប្រតិទិន"</string> 4622 <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"កម្មវិធីទំនាក់ទំនង"</string> 4623 <string name="default_email_app_title" msgid="5411280873093244250">"{count,plural, =1{កម្មវិធីផ្ញើអ៊ីមែល}other{កម្មវិធីផ្ញើអ៊ីមែល}}"</string> 4624 <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"កម្មវិធីផែនទី"</string> 4625 <string name="default_phone_app_title" msgid="795025972645464135">"{count,plural, =1{កម្មវិធីទូរសព្ទ}other{កម្មវិធីទូរសព្ទ}}"</string> 4626 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 4627 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> 4628 <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"ឧបករណ៍នេះ"</string> 4629 <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"ហ្គេម"</string> 4630 <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"ឯកសារ"</string> 4631 <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"រូបភាព"</string> 4632 <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"វីដេអូ"</string> 4633 <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"សំឡេង"</string> 4634 <string name="storage_documents" msgid="7873134307844320096">"ឯកសារ"</string> 4635 <string name="storage_other" msgid="7922190148479988838">"ផ្សេងៗ"</string> 4636 <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"កម្មវិធី"</string> 4637 <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"ប្រព័ន្ធ"</string> 4638 <string name="storage_os_name" msgid="4637680493234672410">"Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 4639 <string name="storage_temporary_files" msgid="8254109904032452219">"ឯកសារប្រព័ន្ធបណ្ដោះអាសន្ន"</string> 4640 <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"ធុងសំរាម"</string> 4641 <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"សម្អាតធុងសំរាមឬ?"</string> 4642 <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"មានឯកសារ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> នៅក្នុងធុងសំរាម។ ឯកសារទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបចោលរហូត ហើយអ្នកនឹងមិនអាចស្ដារឯកសារទាំងនោះបានទេ។"</string> 4643 <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"ធុងសំរាមគឺទទេ"</string> 4644 <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"សម្អាតធុងសំរាម"</string> 4645 <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 4646 <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"សរុប <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 4647 <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"ជម្រះកម្មវិធី"</string> 4648 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"តើអ្នកចង់ដកកម្មវិធីប្រើភ្លាមៗនេះចេញមែនទេ?"</string> 4649 <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"បើក"</string> 4650 <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"ហ្គេម"</string> 4651 <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"ទំហំដែលបានប្រើ"</string> 4652 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(បានលុបសម្រាប់អ្នកប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> 4653 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(បានបិទសម្រាប់អ្នកប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> 4654 <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"សេវាកម្មបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4655 <string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"សេវាកម្មបំពេញស្វ័យប្រវត្តិលំនាំដើម"</string> 4656 <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 4657 <string name="credman_chosen_app_title" msgid="7735183808067729319">"សេវាកម្មដែលចង់ប្រើ"</string> 4658 <string name="credman_credentials" msgid="2620352336624160642">"សេវាកម្មបន្ថែម"</string> 4659 <string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{ពាក្យសម្ងាត់ #}other{ពាក្យសម្ងាត់ #}}"</string> 4660 <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"ស្វ័យប្រវត្តិ បំពេញ បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ ពាក្យសម្ងាត់"</string> 4661 <string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"ទិន្នន័យ, កូដសម្ងាត់, ពាក្យសម្ងាត់"</string> 4662 <string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"ស្វ័យប្រវត្តិ, បំពេញ, បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ, ទិន្នន័យ, កូដសម្ងាត់, ពាក្យសម្ងាត់"</string> 4663 <string name="credman_button_change" msgid="4072629639218503790">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 4664 <string name="credman_button_open" msgid="7519871964170816850">"បើក"</string> 4665 <string name="credman_app_list_preference_none" msgid="2509646651254971448">"មិនបានជ្រើសរើសទេ"</string> 4666 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>ត្រូវប្រាកដថាអ្នកទុកចិត្តកម្មវិធីនេះ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ>%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់អ្វីដែលអាចបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> 4667 <string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>ប្រើ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ឬ?</b> <br/> <br/> ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ថ្មីៗ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀតនឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅទីនេះចាប់ពីពេលនេះតទៅ។ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> អាចនឹងប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់ថាអាចបំពេញអ្វីខ្លះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> 4668 <string name="credman_picker_title" msgid="8442086614222006564">"សេវាកម្មដែលចង់ប្រើសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងការបំពេញស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4669 <string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"បិទ %1$s ឬ?"</string> 4670 <string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>បិទសេវាកម្មនេះឬ?</b> <br/> <br/> ព័ត៌មានដែលបានរក្សាទុកដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ វិធីបង់ប្រាក់ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀតនឹងមិនត្រូវបានបំពេញទេ ពេលអ្នកចូលគណនី។ ដើម្បីប្រើព័ត៌មានដែលអ្នកបានរក្សាទុក សូមជ្រើសរើសសេវាកម្មទិន្នន័យ ពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដសម្ងាត់។"</string> 4671 <string name="account_dashboard_title_with_passkeys" msgid="648242372086733541">"ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងគណនី"</string> 4672 <string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"<b>បិទសេវាកម្មទាំងអស់ឬ?</b> <br/> <br/> ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងព័ត៌មានដែលបានរក្សាទុកផ្សេងទៀតនឹងមិនអាចប្រើប្រាស់សម្រាប់បំពេញស្វ័យប្រវត្តិបានទេ នៅពេលអ្នកចូលគណនី"</string> 4673 <string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>ផ្លាស់ប្ដូរសេវាកម្មជាអាទិភាពរបស់អ្នកទៅ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> ពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ថ្មីៗ និងព័ត៌មានផ្សេងទៀតនឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅទីនេះចាប់ពីពេលនេះតទៅ។ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> អាចនឹងប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់ថាអាចបំពេញអ្វីខ្លះដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4674 <string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"ប្រើប្រាស់ %1$s ឬ?"</string> 4675 <string name="credman_on_off_switch_content_description" msgid="2930826358220917851">"បើក/បិទ %1$s"</string> 4676 <string name="credman_confirmation_turn_off_positive_button" msgid="5678773011513369161">"បិទ"</string> 4677 <string name="credman_confirmation_change_provider_positive_button" msgid="7732302992885116967">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 4678 <string name="credman_limit_error_msg_title" msgid="1525814645803612135">"អ្នកអាចបើកសេវាកម្មតែ 5 ប៉ុណ្ណោះ"</string> 4679 <string name="credman_limit_error_msg" msgid="2521803280130310063">"បិទសេវាកម្មយ៉ាងហោចណាស់ 1 ដើម្បីបញ្ចូលសេវាកម្មមួយទៀត"</string> 4680 <string name="credman_main_settings_intro_text" msgid="4981603639240772620">"ជ្រើសរើសសេវាកម្មដែលអ្នកពេញចិត្ត ដើម្បីរក្សាទុកទិន្នន័យសម្រាប់ការណែនាំអំពីការចូលគណនី និងការបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ បើកសេវាកម្មបន្ថែម ប្រសិនបើអ្នកក៏ចង់ឱ្យសេវាកម្មទាំងនោះផ្ដល់ការណែនាំផងដែរ។"</string> 4681 <string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s ប្រើអ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់ពីអ្វីដែលអាចបំពេញបានដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> 4682 <string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"ដែនកំណត់នៃពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ"</string> 4683 <string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"អ្នកអាចបើកដំណើរការពាក្យសម្ងាត់ កូសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យរហូតដល់ 5 ក្នុងពេលតែមួយ។ សូមបិទសេវាកម្ម ដើម្បីបញ្ចូលបន្ថែមទៀត។"</string> 4684 <string name="credman_confirmation_message_positive_button" msgid="2812613187691345361">"បិទ"</string> 4685 <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"បំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4686 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"កម្រិតកត់ត្រា"</string> 4687 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"សំណើអតិបរមាក្នុងមួយវគ្គ"</string> 4688 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"សំណុំទិន្នន័យមើលឃើញអតិបរមា"</string> 4689 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"កំណត់ឡើងវិញទៅតម្លៃលំនាំដើម"</string> 4690 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"បំពេញជម្រើសអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ដែលបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> 4691 <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"ទីតាំង"</string> 4692 <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"សូចនាករទីតាំងនៅលើរបារស្ថានភាព"</string> 4693 <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"បង្ហាញទីតាំងទាំងអស់ រួមទាំងបណ្ដាញ និងការតភ្ជាប់"</string> 4694 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"ជំរុញការវាស់ GNSS ពេញលេញ"</string> 4695 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"តាមដានក្រុមផ្កាយរណប និងហ្រេ្វកង់ GNSS ទាំងអស់ដែលគ្មានអត្រារយៈពេលដំណើរការ"</string> 4696 <string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"វិធីបញ្ចូល"</string> 4697 <string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"សំណេរដៃដោយប្រើប៊ិក"</string> 4698 <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"នៅពេលបើក វិធីបញ្ចូលបច្ចុប្បន្នទទួល MotionEvent ដោយប្រើប៊ិក ប្រសិនបើកម្មវិធីកែត្រូវបានផ្ដោត។"</string> 4699 <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"រចនាប័ទ្មឧបករណ៍"</string> 4700 <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"លំនាំដើម"</string> 4701 <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"ឈ្មោះបណ្តាញ"</string> 4702 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"បង្ហាញឈ្មោះបណ្ដាញនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> 4703 <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> 4704 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"បិទកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក?"</string> 4705 <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមុខងារកុំរំខាន"</string> 4706 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"ផ្អាកការជូនដំណឹងដើម្បីផ្តោតអារម្មណ៍"</string> 4707 <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"មិនអាចប្រើមុខងារនេះបានទេ"</string> 4708 <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"មុខងារនេះត្រូវបានបិទ ដោយសារវាធ្វើឱ្យទូរសព្ទរបស់អ្នកដើរយឺត"</string> 4709 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"បង្ហាញប្រអប់បញ្ជាក់ការគាំងជានិច្ច"</string> 4710 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"បង្ហាញប្រអប់រាល់ពេលដែលកម្មវិធីគាំង"</string> 4711 <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE"</string> 4712 <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"មិនមានការកំណត់កម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE ទេ"</string> 4713 <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"កម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE៖ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4714 <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"ចំណូលចិត្តដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> 4715 <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"កែប្រែការកំណត់ដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> 4716 <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"នៅពេលមានដ្រាយវើក្រាហ្វិកច្រើន អ្នកអាចជ្រើសរើសប្រើដ្រាយវើក្រាហ្វិកដែលបានដំឡើងជំនាន់ សម្រាប់កម្មវិធីដែលដំឡើងនៅលើឧបករណ៍។"</string> 4717 <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"បើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់"</string> 4718 <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"ជ្រើសរើសដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> 4719 <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"លំនាំដើម"</string> 4720 <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"ដ្រាយវើហ្គេម"</string> 4721 <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"ដ្រាយវើរបស់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> 4722 <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"ដ្រាយវើក្រាហ្វិកប្រព័ន្ធ"</string> 4723 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> 4724 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> 4725 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> 4726 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> 4727 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> 4728 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> 4729 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> 4730 <string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"ពិសោធន៍៖ បើក ANGLE"</string> 4731 <string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"សូមប្រុងប្រយ័ត្ន៖ បើក ANGLE ជាដ្រាយវើ OpenGL ES លំនាំដើម។ មុខងារនេះស្ថិតក្នុងការពិសោធ និងប្រហែលមិនត្រូវគ្នាជាមួយកម្មវិធីវីដេអូ និងកាមេរ៉ាមួយចំនួនទេ។"</string> 4732 <string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"តម្រូវឱ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ដើម្បីប្ដូរប្រព័ន្ធដ្រាយវើ OpenGL ES"</string> 4733 <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"ការផ្លាស់ប្ដូរចំពោះភាពត្រូវគ្នានៃកម្មវិធី"</string> 4734 <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"បិទ/បើកការផ្លាស់ប្ដូរភាពត្រូវគ្នានៃកម្មវិធី"</string> 4735 <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"ការផ្លាស់ប្ដូរដែលបានបើកតាមលំនាំដើម"</string> 4736 <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"ការផ្លាស់ប្ដូរដែលបានបិទតាមលំនាំដើម"</string> 4737 <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"ការផ្លាស់ប្ដូរភាពត្រូវគ្នានៃកម្មវិធីអាចត្រូវបានកែប្រែសម្រាប់តែកម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបានប៉ុណ្ណោះ។ ដំឡើងកម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបាន រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 4738 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"ផ្អែកលើការកំណត់ផ្សេងទៀត"</string> 4739 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"គណនី"</string> 4740 <string name="my_device_info_account_preference_summary" msgid="3510582677937510545">"គណនី %d"</string> 4741 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"ឈ្មោះឧបករណ៍"</string> 4742 <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"ព័ត៌មានមូលដ្ឋាន"</string> 4743 <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"ច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិ"</string> 4744 <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍"</string> 4745 <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"ព័ត៌មានសម្គាល់ឧបករណ៍"</string> 4746 <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"ការគ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string> 4747 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string> 4748 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបើកឬបិទ Wi-Fi, ស្កេននិងភ្ជាប់បណ្តាញ Wi-Fi, បញ្ចូលឬលុបបណ្តាញ ឬចាប់ផ្តើមហតស្ប៉តភ្ជាប់រវាងគ្នា"</string> 4749 <string name="change_nfc_tag_apps_title" msgid="91514009058149617">"បើកដំណើរការតាមរយៈ NFC"</string> 4750 <string name="change_nfc_tag_apps_detail_switch" msgid="240286205725043561">"អនុញ្ញាតឱ្យចាប់ផ្ដើមនៅពេលស្កេន NFC"</string> 4751 <string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបើកដំណើរការ នៅពេលស្លាក NFC ត្រូវបានស្កេន។\nប្រសិនបើបើកការអនុញ្ញាតនេះ កម្មវិធីនេះនឹងមានជាជម្រើស រាល់ពេលដែលរកឃើញស្លាក។"</string> 4752 <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"ចាក់មេឌៀនៅលើ"</string> 4753 <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"ចាក់ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> នៅលើ"</string> 4754 <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"សំឡេងនឹងលេងនៅលើ"</string> 4755 <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"ឧបករណ៍នេះ"</string> 4756 <string name="media_output_audio_sharing" msgid="8169294522817470115">"កំពុងស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នា"</string> 4757 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"មិនអាចប្រើបានទេអំឡុងពេលហៅទូរសព្ទ"</string> 4758 <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"ទទួលការហៅទូរសព្ទ"</string> 4759 <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"APN នេះមិនអាចប្ដូរបានទេ។"</string> 4760 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"កុំឱ្យរោទ៍"</string> 4761 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"ចុចប៊ូតុងថាមពល និងប៊ូតុងដំឡើងកម្រិតសំឡេងព្រមគ្នា ដើម្បី"</string> 4762 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"ផ្លូវកាត់ដើម្បីទប់ស្កាត់ការរោទ៍"</string> 4763 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"ញ័រ"</string> 4764 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"បិទសំឡេង"</string> 4765 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"ញ័រ"</string> 4766 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"បិទសំឡេង"</string> 4767 <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="8070356204398144241">"ដើម្បីបើក សូមធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ \"ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់\" ចំពោះម៉ឺនុយថាមពលជាមុនសិន។"</string> 4768 <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"ព័ត៌មានបណ្ដាញ"</string> 4769 <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"ឧបករណ៍"</string> 4770 <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string> 4771 <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"បានផ្ដាច់"</string> 4772 <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"បានភ្ជាប់"</string> 4773 <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> 4774 <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string> 4775 <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"រកបណ្ដាញមិនឃើញទេ។"</string> 4776 <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"រកបណ្ដាញមិនឃើញទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 4777 <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(ហាម)"</string> 4778 <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"ស៊ីម"</string> 4779 <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"មិនមានស៊ីមទេ"</string> 4780 <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"គ្មាន"</string> 4781 <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"តម្រូវឱ្យមានស៊ីម ដើម្បីភ្ជាប់"</string> 4782 <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"តម្រូវឱ្យមានស៊ីម <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> ដើម្បីភ្ជាប់"</string> 4783 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ ប្រើ WCDMA"</string> 4784 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM ប៉ុណ្ណោះ"</string> 4785 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ WCDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string> 4786 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM / WCDMA"</string> 4787 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA"</string> 4788 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA / EvDo"</string> 4789 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string> 4790 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ EvDo ប៉ុណ្ណោះ"</string> 4791 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4792 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE"</string> 4793 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM/WCDMA/LTE"</string> 4794 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA+LTE/EVDO"</string> 4795 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4796 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ សកល"</string> 4797 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / WCDMA"</string> 4798 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / GSM / UMTS"</string> 4799 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / CDMA"</string> 4800 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA"</string> 4801 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA / WCDMA"</string> 4802 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / TDSCDMA"</string> 4803 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA / GSM"</string> 4804 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/GSM/TDSCDMA"</string> 4805 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 4806 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> 4807 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 4808 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4809 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4810 <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR តែប៉ុណ្ណោះ"</string> 4811 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR / LTE"</string> 4812 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> 4813 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> 4814 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4815 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/WCDMA"</string> 4816 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA"</string> 4817 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> 4818 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> 4819 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> 4820 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"មុខងារបណ្ដាញអាទិភាព៖ NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 4821 <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (បានណែនាំ)"</string> 4822 <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (បានណែនាំ)"</string> 4823 <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (បានណែនាំ)"</string> 4824 <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"ជ្រើសរើសបណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4825 <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"ការកំណត់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 4826 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"រៀបចំសេវាកម្មទិន្នន័យ"</string> 4827 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 4828 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"ចូលប្រើទិន្នន័យដោយប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 4829 <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"ទូរសព្ទនឹងប្ដូរទៅប្រើប្រាស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទនេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលមានសេវា"</string> 4830 <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"មិនមានស៊ីមទេ"</string> 4831 <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"ចំណូលចិត្តនៃការហៅទូរសព្ទ"</string> 4832 <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"ចំណូលចិត្តសារ SMS"</string> 4833 <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"សួរគ្រប់ពេល"</string> 4834 <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string> 4835 <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"លំនាំដើមសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ"</string> 4836 <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"លំនាំដើមសម្រាប់សារ SMS"</string> 4837 <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"លំនាំដើមសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string> 4838 <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"លំនាំដើមសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 4839 <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបើក"</string> 4840 <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបិទ"</string> 4841 <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"អាចប្រើបាន"</string> 4842 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="5076722903436552813">"បញ្ចូលស៊ីម"</string> 4843 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"សកម្ម / ស៊ីម"</string> 4844 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"អសកម្ម / ស៊ីម"</string> 4845 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"ដំណើរការ / eSIM"</string> 4846 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"មិនដំណើរការ / eSIM"</string> 4847 <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"ពណ៌ និងឈ្មោះស៊ីម"</string> 4848 <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"ឈ្មោះ"</string> 4849 <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"ពណ៌ (ប្រើដោយកម្មវិធីដែលត្រូវគ្នា)"</string> 4850 <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"រក្សាទុក"</string> 4851 <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="5333182776279917886">"ប្រើស៊ីមនេះ"</string> 4852 <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"បិទ"</string> 4853 <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="7182341033728911879">"ដើម្បីបិទស៊ីមនេះ សូមដកស៊ីមកាតនេះចេញ"</string> 4854 <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="5280456487243915465">"ចុចដើម្បីបើកដំណើរការស៊ីម <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក"</string> 4855 <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="5387971155494245850">"លុប eSIM"</string> 4856 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព"</string> 4857 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"ប្ដូរមុខងារប្រតិបត្តិការបណ្ដាញ"</string> 4858 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព"</string> 4859 <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"កំណែការកំណត់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 4860 <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 4861 <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"ការហៅជាវីដេអូតាមរយៈក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 4862 <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"ការជ្រើសរើសប្រព័ន្ធ"</string> 4863 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"ប្ដូរមុខងាររ៉ូមីង CDMA"</string> 4864 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"ការជ្រើសរើសប្រព័ន្ធ"</string> 4865 <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"បណ្ដាញ"</string> 4866 <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"ការជាវ CDMA"</string> 4867 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"ប្ដូររវាង RUIM /ស៊ីម និង NV"</string> 4868 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"ការជាវ"</string> 4869 <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"ការចុះឈ្មោះដោយស្វ័យប្រវត្តិ…"</string> 4870 <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"អនុញ្ញាតឱ្យប្រើការរ៉ូមីងទិន្នន័យ?"</string> 4871 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"ពិនិត្យមើលតម្លៃជាមួយក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាបណ្ដាញរបស់អ្នក។"</string> 4872 <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"មុខងារបណ្ដាញមិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>។ សូមកុំអើពើ។"</string> 4873 <string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"ការផ្ញើសារតាមផ្កាយរណប"</string> 4874 <string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"ផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណប។ រួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នក។"</string> 4875 <string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"ផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណប។ មិនរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នកទេ។"</string> 4876 <string name="keywords_satellite_setting" msgid="613553612424945946">"ការផ្ញើសារតាមផ្កាយរណប ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប"</string> 4877 <string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"អំពី <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string> 4878 <string name="title_about_satellite_setting" msgid="9212860038048311345">"អ្នកអាចផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណបជាផ្នែកនៃគណនី <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ដែលមានសិទ្ធិ"</string> 4879 <string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="3017895097366691841">"គម្រោង <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នក"</string> 4880 <string name="title_have_satellite_plan" msgid="857337944804101443">"ការផ្ញើសារត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នក"</string> 4881 <string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"ការផ្ញើសារតាមផ្កាយរណបមិនត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នកទេ"</string> 4882 <string name="summary_add_satellite_setting" msgid="190359698593056946">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 4883 <string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string> 4884 <string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"នៅពេលអ្នកមិនមានបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 4885 <string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងភ្ជាប់ទៅផ្កាយរណបដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ដើម្បីទទួលបានការតភ្ជាប់ល្អបំផុត សូមស្ថិតនៅក្រោមផ្ទៃមេឃស្រឡះ។"</string> 4886 <string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"បន្ទាប់ពីទូរសព្ទរបស់អ្នកភ្ជាប់ទៅផ្កាយរណប"</string> 4887 <string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"អ្នកអាចផ្ញើសារជាអក្សរទៅអ្នកណាក៏បាន រួមទាំងសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់។ ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងភ្ជាប់ឡើងវិញ នៅពេលមានបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត។"</string> 4888 <string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="1028146147094166868">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> អាចចំណាយពេលកាន់តែយូរ និងអាចប្រើបាននៅក្នុងតំបន់មួយចំនួនតែប៉ុណ្ណោះ។ អាកាសធាតុ និងរចនាសម្ព័ន្ធមួយចំនួនអាចប៉ះពាល់ដល់ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណបរបស់អ្នក។ មិនអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទតាមផ្កាយរណបបានទេ។ ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់នៅតែអាចភ្ជាប់បាន។\n\nការផ្លាស់ប្ដូរចំពោះគណនីអាចចំណាយពេលបន្តិច ដើម្បីបង្ហាញនៅក្នុង \"ការកំណត់\"។ សូមទាក់ទង <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 4889 <string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"ព័ត៌មានបន្ថែមអំពី <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string> 4890 <string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"មិនអាចបើក <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string> 4891 <string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"ដើម្បីបើក <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> សូមបញ្ចប់ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណបជាមុនសិន"</string> 4892 <string name="category_title_satellite_connectivity" msgid="7540022356863917632">"ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប"</string> 4893 <string name="title_satellite_setting_connectivity" msgid="488626710934668313">"ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប"</string> 4894 <string name="description_satellite_setting_connectivity" msgid="7337311015334186655">"ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប"</string> 4895 <string name="description_satellite_setting_messaging" msgid="4367494645429198805">"ការផ្ញើសារតាមផ្កាយរណប"</string> 4896 <string name="title_have_satellite_data_plan" msgid="5614932315409789011">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នក"</string> 4897 <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"ឈ្មោះចំណុចចូលប្រើប្រាស់"</string> 4898 <string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string> 4899 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"មិនអាចប្រើបានទេ នៅពេលភ្ជាប់ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 4900 <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"មើលច្រើនទៀត"</string> 4901 <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"បើក <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 4902 <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"បើកស៊ីមឬ?"</string> 4903 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 4904 <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"ប្ដូរទៅប្រើស៊ីមកាតឬ?"</string> 4905 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 4906 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="7474905814976249607">"អាចដំណើរការស៊ីមបានតែ 1 ប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក។\n\nការប្ដូរទៅ <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងមិនលុបចោលសេវាកម្ម <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string> 4907 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="6415848271400253954">"អាចដំណើរការ eSIM បានតែ 1 ប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក។\n\nការប្ដូរទៅ <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងមិនលុបចោលសេវាកម្ម <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string> 4908 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="421658355882679837">"អាចដំណើរការស៊ីមបានតែ 1 ប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក។\n\nការប្ដូរនឹងមិនលុបចោលសេវាកម្ម <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string> 4909 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"អ្នកអាចប្រើស៊ីមបាន 2 ក្នុងពេលតែមួយ។ ដើម្បីប្រើ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> សូមបិទស៊ីមផ្សេងទៀត។"</string> 4910 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4911 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"បិទ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4912 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"ការបិទស៊ីមនឹងមិនបោះបង់សេវាកម្មរបស់អ្នកទេ"</string> 4913 <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="8144175623622669136">"កំពុងបើកដំណើរការស៊ីមរបស់អ្នក…"</string> 4914 <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="697127154780501304">"កំពុងប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> 4915 <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="2718084141744769701">"មិនអាចប្ដូរស៊ីមបានទេ"</string> 4916 <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="8332742656111984482">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ មិនអាចប្ដូរស៊ីមបានទេ។"</string> 4917 <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"បិទ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 4918 <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"បិទស៊ីមឬ?"</string> 4919 <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"កំពុងបិទស៊ីម<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> 4920 <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="1808735136395980905">"មិនអាចបិទស៊ីមបានទេ"</string> 4921 <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="6236231745255527458">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី ហើយមិនអាចបិទស៊ីមរបស់អ្នកបានទេ។"</string> 4922 <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"ប្រើស៊ីម 2 ឬ?"</string> 4923 <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"ឧបករណ៍នេះអាចដំណើរការស៊ីម 2 ក្នុងពេលតែមួយបាន។ ដើម្បីបន្តប្រើស៊ីម 1 ក្នុងមួយលើក សូមចុចពាក្យ \"ទេ អរគុណ\"។"</string> 4924 <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញឬ?"</string> 4925 <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"បាទ/ចាស"</string> 4926 <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> 4927 <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"ទេ អរគុណ"</string> 4928 <string name="sim_action_cancel" msgid="2668099867029610910">"បោះបង់"</string> 4929 <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"ប្តូរ"</string> 4930 <string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"បិទ"</string> 4931 <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"មិនអាចបើកដំណើរការស៊ីមបានទេ"</string> 4932 <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"សូមសាកល្បងបើកស៊ីមម្ដងទៀត។ ប្រសិនបើនៅតែមានបញ្ហា សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ។"</string> 4933 <string name="sim_onboarding_dialog_starting_title" msgid="4212945803784596345">"កំណត់ចំណូលចិត្តស៊ីមរបស់អ្នក"</string> 4934 <string name="sim_onboarding_dialog_starting_msg" msgid="8450391476631265209">"កំណត់ចំណូលចិត្តបណ្ដាញទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នក ដើម្បីប្រើស៊ីមច្រើននៅលើឧបករណ៍នេះ"</string> 4935 <string name="sim_onboarding_label_sim_title" msgid="273162565849288273">"ដាក់ស្លាកស៊ីមរបស់អ្នក"</string> 4936 <string name="sim_onboarding_label_sim_msg" msgid="5105859235219529056">"អ្នកនឹងមើលឃើញស្លាកទាំងនេះ នៅពេលធ្វើការហៅទូរសព្ទ ផ្ញើសារជាអក្សរ និងប្រើទិន្នន័យ និងនៅក្នុងការកំណត់"</string> 4937 <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_title" msgid="5839073125605286120">"ស្លាកស៊ីម"</string> 4938 <string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_label" msgid="9020433985426525185">"ស្លាក"</string> 4939 <string name="sim_onboarding_select_sim_title" msgid="5895262188167744055">"ជ្រើសរើសស៊ីមដែលត្រូវប្រើ"</string> 4940 <string name="sim_onboarding_select_sim_msg" msgid="5638859405391915048">"អ្នកអាចប្រើស៊ីមបាន 2 ក្នុងពេលតែមួយ"</string> 4941 <string name="sim_onboarding_primary_sim_title" msgid="2793090401371135675">"កំណត់ស៊ីមចម្បងរបស់អ្នក"</string> 4942 <string name="sim_onboarding_primary_sim_msg" msgid="5484656671490558032">"ជ្រើសរើសស៊ីមដែលត្រូវប្រើតាមលំនាំដើមសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ សារជាអក្សរ និងទិន្នន័យ"</string> 4943 <string name="primary_sim_title" msgid="2508161011657571566">"ស៊ីមចម្បងរបស់អ្នក"</string> 4944 <string name="primary_sim_calls_title" msgid="4961189133582615685">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 4945 <string name="primary_sim_texts_title" msgid="1287584042733097749">"សារជាអក្សរ"</string> 4946 <string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"ការប្ដូរទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 4947 <string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"ប្រើទិន្នន័យពីស៊ីមណាមួយដោយផ្អែកលើដែនសេវា និងភាពអាចប្រើប្រាស់បាន"</string> 4948 <string name="sim_action_restart_dialog_title" msgid="3507413479633430120">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ដើម្បីប្រើស៊ីម 2"</string> 4949 <string name="sim_action_restart_dialog_msg" msgid="4737611046767629774">"ដើម្បីប្រើស៊ីម 2 ក្នុងពេលតែមួយ សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចបើកស៊ីមទាំងពីរ"</string> 4950 <string name="sim_action_restart_dialog_cancel" msgid="665560106686565624">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> តែប៉ុណ្ណោះ"</string> 4951 <string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"ទិន្នន័យតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 4952 <string name="sim_onboarding_setup" msgid="8678504891830386486">"ចាប់ផ្ដើម"</string> 4953 <string name="sim_onboarding_close" msgid="8656305651358745422">"បិទ"</string> 4954 <string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"បន្ទាប់"</string> 4955 <string name="sim_onboarding_progressbar_turning_sim_on" msgid="1163318788393361574">"កំពុងបើក <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> 4956 <string name="mobile_network_spn_title" msgid="3053793174495329077">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> 4957 <string name="imei_primary" msgid="5312232202518974440">"IMEI (ចម្បង)"</string> 4958 <string name="meid_primary" msgid="3256732684155678106">"MEID (ចម្បង)"</string> 4959 <string name="mobile_network_phone_number_title" msgid="2090794402855021784">"លេខទូរសព្ទ"</string> 4960 <string name="mobile_network_sim_label_color_title" msgid="2401352348041132876">"ពណ៌ និងស្លាកស៊ីម"</string> 4961 <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"ការបើកដំណើរការបណ្ដាញ"</string> 4962 <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"ការប្ដូរក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> 4963 <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="975447139749692794">"ស៊ីម <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកគឺសកម្ម"</string> 4964 <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"ចុចដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់ស៊ីម"</string> 4965 <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"បានប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4966 <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"បានប្ដូរទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទផ្សេងទៀត"</string> 4967 <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នកបានផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 4968 <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"រៀបចំស៊ីមផ្សេងទៀតរបស់អ្នក"</string> 4969 <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"ជ្រើសរើសស៊ីមសកម្មរបស់អ្នក ឬប្រើស៊ីម 2 ក្នុងពេលតែមួយ"</string> 4970 <string name="choose_sim_title" msgid="66509047151583877">"ជ្រើសរើសស៊ីមសម្រាប់ប្រើ"</string> 4971 <string name="choose_sim_text" msgid="8992163497852069924">"{count,plural, =1{មានស៊ីម 1 នៅលើឧបករណ៍នេះ ប៉ុន្តែអាចប្រើបានតែស៊ីមមួយប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក}=2{មានស៊ីម 2 នៅលើឧបករណ៍នេះ ប៉ុន្តែអាចប្រើបានតែស៊ីមមួយប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក}other{មានស៊ីម # នៅលើឧបករណ៍នេះ ប៉ុន្តែអាចប្រើបានតែស៊ីមមួយប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយលើក}}"</string> 4972 <string name="choose_sim_activating" msgid="6485547671356386998">"កំពុងបើក<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> 4973 <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="866488735834045525">"មិនអាចបើកស៊ីមនេះនៅពេលនេះបានទេ"</string> 4974 <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 4975 <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត ការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS។"</string> 4976 <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"មិនមានស៊ីមសកម្មទេ"</string> 4977 <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"ដើម្បីប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត មុខងារហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS នៅពេលក្រោយ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់បណ្ដាញរបស់អ្នក"</string> 4978 <string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"ស៊ីម"</string> 4979 <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"លុប eSIM នេះឬ?"</string> 4980 <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="1406141218170595272">"ការធ្វើបែបនេះដកសេវាកម្ម <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> ចេញពីឧបករណ៍នេះ ប៉ុន្តែគម្រោង <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានលុបចោលទេ។"</string> 4981 <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"លុប"</string> 4982 <string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"កំពុងលុប eSIM…"</string> 4983 <string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"មិនអាចលុប eSIM បានទេ"</string> 4984 <string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី ហើយ eSIM នេះមិនត្រូវបានលុបទេ។\n\nសូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 4985 <string name="wifi_warning_dialog_title" msgid="7328515476966592390">"ភ្ជាប់ទៅ Wi‑Fi មុនពេលលុប"</string> 4986 <string name="wifi_warning_dialog_text" msgid="6584060137703953174">"វិធីនេះធ្វើឱ្យកាន់តែងាយស្រួលប្រើប្រាស់ eSIM របស់អ្នកឡើងវិញនាពេលអនាគតដោយមិនត្រូវការទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកទេ"</string> 4987 <string name="wifi_warning_continue_button" msgid="8171574741789688214">"មិនអីទេ លុបចុះ"</string> 4988 <string name="wifi_warning_return_button" msgid="6226063181583906340">"យល់ព្រម"</string> 4989 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"ភ្ជាប់ឧបករណ៍"</string> 4990 <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"កម្មវិធី <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ចង់ប្រើបណ្ដាញ Wi‑Fi បណ្ដោះអាសន្ន ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> 4991 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ទេ។ សូមប្រាកដថាឧបករណ៍បានបើក និងអាចភ្ជាប់បាន។"</string> 4992 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 4993 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"មានបញ្ហាអ្វីមួយ។ កម្មវិធីបានបោះបង់សំណើក្នុងការជ្រើសរើសឧបករណ៍។"</string> 4994 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"ការតភ្ជាប់ទទួលបានជោគជ័យហើយ"</string> 4995 <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"ការតភ្ជាប់មិនបានសម្រេចទេ"</string> 4996 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"បង្ហាញទាំងអស់"</string> 4997 <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"កំពុងស្វែងរកឧបករណ៍…"</string> 4998 <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"កំពុងភ្ជាប់ឧបករណ៍…"</string> 4999 <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"ឆ្វេង"</string> 5000 <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"ស្ដាំ"</string> 5001 <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"ស្រោម"</string> 5002 <string name="bluetooth_header_battery_content_description" msgid="3804237436331504879">"ថ្ម"</string> 5003 <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"ផ្ទាំងការកំណត់"</string> 5004 <string name="enable_desktop_mode" msgid="5644818402534562302">"បើកវិនដូទម្រង់សេរី"</string> 5005 <string name="enable_desktop_mode_on_secondary_display" msgid="2609567824593768780">"បើកវិនដូទម្រង់សេរីនៅលើផ្ទាំងអេក្រង់ទីពីរ"</string> 5006 <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"បើកកម្មវិធីដែលមិនអាចប្ដូរទំហំបាននៅក្នុងពហុវិនដូ"</string> 5007 <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដែលមិនអាចប្ដូរទំហំបានស្ថិតនៅក្នុងពហុវិនដូ"</string> 5008 <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"លុបពីលើមុខងារបង្ខំឱ្យងងឹត"</string> 5009 <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"លុបពីលើមុខងារបង្ខំឱ្យងងឹតឱ្យបើកជានិច្ច"</string> 5010 <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"ឯកជនភាព"</string> 5011 <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"ការអនុញ្ញាត សកម្មភាពគណនី ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 5012 <string name="privacy_controls_title" msgid="1383047169455206604">"ការគ្រប់គ្រង"</string> 5013 <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"លុប"</string> 5014 <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"រក្សាទុក"</string> 5015 <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"លុបការណែនាំនេះ?"</string> 5016 <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"ទំហំផ្ទុកនៅសល់តិច។ ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> និងនៅសល់ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> 5017 <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"ផ្ញើមតិកែលម្អ"</string> 5018 <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"តើអ្នកចង់ផ្តល់មតិកែលម្អចំពោះសំណើនេះមែនទេ?"</string> 5019 <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"បានចម្លង <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>ទៅឃ្លីបបត។"</string> 5020 <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> 5021 <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"ការប្រើប្រាស់ភាពងាយស្រួល"</string> 5022 <string name="accessibility_usage_summary" msgid="4348285359995227813">"{count,plural, =1{កម្មវិធី 1 មានសិទ្ធិចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកពេញលេញ}other{កម្មវិធី # មានសិទ្ធិចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកពេញលេញ}}"</string> 5023 <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"ព័ត៌មានសំខាន់"</string> 5024 <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"បន្ត"</string> 5025 <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"ទេ អរគុណ"</string> 5026 <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"ទីតាំង"</string> 5027 <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចនឹងប្រមូលទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលអ្នកប្រើសេវាកម្មនេះសម្រាប់ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។\n\nសូមចូលទៅកាន់គោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទអ្នក ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 5028 <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"អ្នកអាចនឹងបាត់បង់សិទ្ធិចូលប្រើទិន្នន័យ និងរយៈពេលនៅសល់។ សូមសាកសួរក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារបស់អ្នក មុនពេលលុប។"</string> 5029 <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"ខ្លឹមសារកម្មវិធី"</string> 5030 <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីផ្ញើខ្លឹមសារទៅប្រព័ន្ធ Android"</string> 5031 <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"ថតហ៊ីបដាំប្រព័ន្ធ"</string> 5032 <string name="development_memtag_page_title" msgid="3546667618748029188">"Memory Tagging Extension"</string> 5033 <string name="development_memtag_intro" msgid="8032596625527637164">"Memory Tagging Extension (MTE) ធ្វើឱ្យកាន់តែងាយស្រួលស្វែងរកបញ្ហាសុវត្ថិភាពអង្គចងចាំនៅក្នុងកម្មវិធីរបស់អ្នក និងធ្វើឱ្យលេខកូដដើមនៅក្នុងកម្មវិធីនោះកាន់តែមានសុវត្ថិភាព។"</string> 5034 <string name="development_memtag_footer" msgid="5681925148773626562">"ការបើក MTE អាចបណ្ដាលឱ្យប្រតិបត្តិការរបស់ឧបករណ៍យឺតជាងមុន។"</string> 5035 <string name="development_memtag_learn_more" msgid="8961984806973926704">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី MTE"</string> 5036 <string name="development_memtag_toggle" msgid="2474420239518386894">"បើក MTE រហូតទាល់តែអ្នកបិទវា"</string> 5037 <string name="development_memtag_reboot_message_on" msgid="8100075676107327847">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបើក MTE។"</string> 5038 <string name="development_memtag_reboot_message_off" msgid="3703925647922079456">"អ្នកនឹងត្រូវចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបិទ MTE។"</string> 5039 <string name="reboot_with_mte_title" msgid="2320125810211279">"បើក MTE សម្រាប់វគ្គតែមួយ"</string> 5040 <string name="reboot_with_mte_message" msgid="1232881567956207641">"ប្រព័ន្ធនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ហើយអនុញ្ញាតឱ្យធ្វើការពិសោធដោយប្រើ Memory Tagging Extension (MTE)។ MTE អាចប៉ះពាល់ជាអវិជ្ជមានដល់ស្ថិរភាព និងប្រតិបត្តិការប្រព័ន្ធ។ នឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញនៅពេលចាប់ផ្ដើមឡើងវិញបន្ទាប់។"</string> 5041 <string name="reboot_with_mte_summary" msgid="3896537791216432882">"ការចាប់ផ្ដើមឡើងវិញសម្រាប់វគ្គតែមួយដោយបើក MTE"</string> 5042 <string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="4439168867613407167">"MTE ត្រូវបានបើករួចហើយ"</string> 5043 <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធ"</string> 5044 <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"មិនអាចថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធបានទេ"</string> 5045 <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> 5046 <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ប្រព័ន្ធ Android នៅពេលវាប្រើអង្គចងចាំច្រើនជ្រុល"</string> 5047 <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"ផ្ដាច់"</string> 5048 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string> 5049 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនផ្ដល់សេវាហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈការហៅតាម Wi‑Fi ទេ។\nឧបករណ៍ប្ដូរទៅប្រើបណ្តាញចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បីហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។\nការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់អាចធ្វើបាននៅក្នុងតំបន់ដែលមានសេវាគ្របដណ្តប់បណ្តាញចល័តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 5050 <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ប្រើ Wi‑Fi សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ ដើម្បីកែលម្អគុណភាព"</string> 5051 <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"សារ MMS ចូល"</string> 5052 <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"មិនអាចផ្ញើសារ MMS បានទេ"</string> 5053 <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"ចុចដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមានការផ្ញើសារ MMS នៅលើ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> នៅពេលបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 5054 <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"សារ MMS"</string> 5055 <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"មានបញ្ហាក្នុងការប្រើស៊ីមពីររួមគ្នា"</string> 5056 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"ការប្រើ <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> អាចនឹងដាក់កម្រិតមុខងារ។ សូមចុចដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម។"</string> 5057 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"ការប្រើស៊ីមពីរក្នុងពេលតែមួយ"</string> 5058 <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"ព័ត៌មានអំពីគោលការណ៍ការងាររបស់អ្នក"</string> 5059 <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"ការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> 5060 <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> 5061 <string name="enable_16k_pages" msgid="8001470927566110689">"ចាប់ផ្ដើមដោយប្រើទំហំទំព័រ 16KB"</string> 5062 <string name="enable_16k_pages_summary" msgid="1964363364670306912">"ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ដោយប្រើខឺណែលដែលស្គាល់ទំហំទំព័រ 16KB"</string> 5063 <string name="confirm_enable_16k_pages_title" msgid="611010487387251491">"ប្ដូរពីមុខងារ 4KB ទៅមុខងារ 16KB"</string> 5064 <string name="confirm_enable_16k_pages_text" msgid="6129208614283750541">"អ្នកកំពុងប្រើមុខងារ Page-Agnostic ដែលដំណើរការខឺណែល 4KB ហើយអ្នកកំពុងប្ដូរទៅមុខងារ 16KB។ មិនអាចធានាសុក្រឹតភាពកម្មវិធីនៅក្នុងមុខងារនេះទេ ហើយទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានរក្សាទុកនៅលើទូរសព្ទ នៅពេលកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធត្រូវបានដោះសោ អាចប្រឈមនឹងហានិភ័យ។ វានឹងចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ។ មុខងារមួយចំនួននឹងត្រូវបានបិទនៅក្នុងមុខងារទាំងនេះ ដូច្នេះកម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនដំណើរការទេ។ ដើម្បីត្រឡប់ឧបករណ៍ទៅមុខងារផលិតកម្មវិញ អ្នកនឹងត្រូវប្ដូរទៅមុខងារ 4KB និងចាក់សោកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធ ដែលកំណត់ឧបករណ៍ដូចចេញពីរោងចក្រ។ បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើមចូល Android ដោយជោគជ័យ សូមបិទការដោះសោ OEM នៅក្នុងជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍។"</string> 5065 <string name="confirm_enable_4k_pages_title" msgid="3210360137887034659">"ប្ដូរពីមុខងារ 16KB ទៅមុខងារ 4KB"</string> 5066 <string name="confirm_enable_4k_pages_text" msgid="155070605667160083">"អ្នកកំពុងប្រើមុខងារ Page-Agnostic ដែលដំណើរការខឺណែល 16KB ហើយអ្នកកំពុងប្ដូរទៅមុខងារ 4KB។ មិនអាចធានាសុក្រឹតភាពកម្មវិធីនៅក្នុងមុខងារនេះទេ ហើយទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានរក្សាទុកនៅលើទូរសព្ទ នៅពេលកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធត្រូវបានដោះសោ អាចប្រឈមនឹងហានិភ័យ។ វានឹងចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ។ មុខងារមួយចំនួននឹងត្រូវបានបិទនៅក្នុងមុខងារទាំងនេះ ដូច្នេះកម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនដំណើរការទេ។ ដើម្បីត្រឡប់ឧបករណ៍ទៅមុខងារផលិតកម្មវិញ អ្នកត្រូវចាក់សោកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធ ដែលកំណត់ឧបករណ៍ដូចចេញពីរោងចក្រ។ បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើមចូល Android ដោយជោគជ័យ សូមបិទការដោះសោ OEM នៅក្នុងជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍។"</string> 5067 <string name="toast_16k_update_failed_text" msgid="8888858987184345567">"មិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពខឺណែលទៅជាខឺណែលដែលត្រូវគ្នានឹងទំព័រ 16KB បានទេ។"</string> 5068 <string name="progress_16k_ota_title" msgid="2117218313875523741">"កំពុងអនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 5069 <string name="confirm_format_ext4_title" msgid="6696191800594435577">"កំណត់ទម្រង់ឧបករណ៍ឡើងវិញទៅជា ext4 ឬ? (តម្រូវឱ្យមានសម្រាប់មុខងារ 16KB)"</string> 5070 <string name="confirm_format_ext4_text" msgid="7940372488624630214">"ផ្នែកទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះត្រូវបំប្លែងទៅជា ext4 មុនពេលប្រើជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ 16KB។ មិនអាចធានាសុក្រឹតភាពកម្មវិធីនៅក្នុងមុខងារនេះទេ ហើយទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានរក្សាទុកនៅលើទូរសព្ទ នៅពេលកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធត្រូវបានដោះសោ អាចប្រឈមនឹងហានិភ័យ។ ការបើកដំណើរការជម្រើស 16KB នឹងតម្រូវឱ្យមានការចាប់ផ្ដើមឡើងវិញម្ដងទៀតបន្ទាប់ពីនេះ។ នៅពេលដែលអ្នកកំពុងប្រើមុខងារនេះ អ្នកអាចប្ដូរទៅមករវាងមុខងារ 4KB និង 16KB តាមរយៈការចាប់ផ្ដើមឡើងវិញតែម្ដងគត់។ មុខងារមួយចំនួននឹងត្រូវបានបិទនៅក្នុងមុខងារទាំងនេះ ដូច្នេះកម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនដំណើរការទេ។ ដើម្បីត្រឡប់ឧបករណ៍ទៅមុខងារផលិតកម្ម អ្នកនឹងត្រូវប្ដូរត្រឡប់ទៅមុខងារ 4KB វិញ បន្ទាប់មកចាក់សោកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធ ដែលកំណត់ឧបករណ៍ដូចចេញពីរោងចក្រ។ បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើមចូល Android ដោយជោគជ័យ សូមបិទការដោះសោ OEM នៅក្នុងជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍។ ឧបករណ៍នឹងត្រូវបានឈូស ហើយប្រព័ន្ធឯកសារនឹងត្រូវបានប្ដូរទៅជា ext4 បន្ទាប់ពីបញ្ជាក់រួច។ បន្ទាប់ពីដំណើរការនេះចប់ សូមត្រឡប់មកបើក 16KB ម្ដងទៀត។"</string> 5071 <string name="confirm_ext4_button_text" msgid="6045501984773738407">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់"</string> 5072 <string name="format_ext4_failure_toast" msgid="8059453995800471549">"មិនអាចឈូស និងកំណត់ទម្រង់ផ្នែកទិន្នន័យឡើងវិញទៅជា ext4 បានទេ។"</string> 5073 <string name="confirm_oem_unlock_for_16k_title" msgid="6062041826568112078">"តម្រូវឱ្យមានការដោះសោកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធ"</string> 5074 <string name="confirm_oem_unlock_for_16k_text" msgid="3583604865119937957">"ឧបករណ៍នេះត្រូវដោះសោកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធ មុនពេលប្រើជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ 16KB។ មិនអាចធានាសុក្រឹតភាពកម្មវិធីនៅក្នុងមុខងារនេះទេ ហើយទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានរក្សាទុកនៅលើទូរសព្ទ នៅពេលកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធត្រូវបានដោះសោ អាចប្រឈមនឹងហានិភ័យ។ ទិន្នន័យ និងការកំណត់ទាំងអស់របស់អ្នកប្រើប្រាស់នឹងត្រូវបានឈូស នៅពេលបើកដំណើរការមុខងារ 16KB។ នៅពេលកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធត្រូវបានដោះសោ ការបើកដំណើរការជម្រើស 16KB នឹងតម្រូវឱ្យមានការចាប់ផ្ដើមឡើងវិញពីរដង។ នៅពេលដែលអ្នកកំពុងប្រើមុខងារនេះ អ្នកអាចប្ដូរទៅមករវាងមុខងារ 4KB និង 16KB តាមរយៈការចាប់ផ្ដើមឡើងវិញតែម្ដងគត់។ មុខងារមួយចំនួននឹងត្រូវបានបិទនៅក្នុងមុខងារទាំងនេះ ដូច្នេះកម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនដំណើរការទេ។ ដើម្បីត្រឡប់ឧបករណ៍ទៅមុខងារផលិតកម្ម អ្នកត្រូវប្ដូរទៅមុខងារ 4KB វិញ បន្ទាប់មក ការចាក់សោ OEM/កម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធ (ដែលកំណត់ឧបករណ៍ដូចចេញពីរោងចក្រ)។ សូមដោះសោកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។ អ្នកអាចមើលការណែនាំអំពីរបៀបអនុវត្តសកម្មភាពនេះតាម <a href=\"https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking\">https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking</a>"</string> 5075 <string name="page_agnostic_4k_pages_title" msgid="1184703958249093215">"ការប្រើមុខងារ Page-Agnostic 4KB"</string> 5076 <string name="page_agnostic_4k_pages_text_short" msgid="2894243902906666242">"អ្នកកំពុងប្រើមុខងារ 4KB នៃមុខងារ Page-Agnostic។ មិនអាចធានាសុក្រឹតភាពកម្មវិធីនៅក្នុងមុខងារនេះទេ ហើយទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានរក្សាទុកនៅលើទូរសព្ទ នៅពេលកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធត្រូវបានដោះសោ អាចប្រឈមនឹងហានិភ័យ។ មុខងារមួយចំនួននឹងត្រូវបានបិទនៅក្នុងមុខងារទាំងនេះ ដូច្នេះកម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនដំណើរការទេ។ ដើម្បីបញ្ចូលមុខងារផលិតកម្មឡើងវិញ អ្នកត្រូវតែចាក់សោកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធរបស់ឧបករណ៍។ ចុចដើម្បីអានបន្ថែម។"</string> 5077 <string name="page_agnostic_4k_pages_text" msgid="8284806650260868833">"អ្នកកំពុងប្រើមុខងារ 4KB នៃមុខងារ Page-Agnostic។ មិនអាចធានាសុក្រឹតភាពកម្មវិធីនៅក្នុងមុខងារនេះទេ ហើយទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានរក្សាទុកនៅលើទូរសព្ទ នៅពេលកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធត្រូវបានដោះសោ អាចប្រឈមនឹងហានិភ័យ។ មុខងារមួយចំនួននឹងត្រូវបានបិទនៅក្នុងមុខងារទាំងនេះ ដូច្នេះកម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនដំណើរការទេ។ ដើម្បីបញ្ចូលមុខងារផលិតកម្មឡើងវិញ អ្នកត្រូវតែចាក់សោកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធរបស់ឧបករណ៍។ ដំណើរការនេះនឹងកំណត់ឧបករណ៍ដូចចេញពីរោងចក្រ រួចត្រឡប់ឧបករណ៍ទៅការកំណត់ផលិតកម្មវិញ។ បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើមចូល Android ដោយជោគជ័យ សូមបិទការដោះសោ OEM នៅក្នុងជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនអាចចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android ឬមិនមានស្ថិរភាព សូមជំនួសកម្មវិធីឧបករណ៍ឡើងវិញដោយប្រើរូបភាពពីរោងចក្រចុងក្រោយបំផុតពី <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> ឬប្រើ <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a> រួចជ្រើសរើស \'ឈូសឧបករណ៍\' \'ចាក់សោកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធ\' និង \'បង្ខំឱ្យជំនួសផ្នែកទាំងអស់\'។"</string> 5078 <string name="page_agnostic_16k_pages_title" msgid="7762533464569818498">"ដោយប្រើមុខងារ Page-Agnostic 16KB"</string> 5079 <string name="page_agnostic_16k_pages_text_short" msgid="3282018880292691631">"អ្នកកំពុងប្រើមុខងារ 16KB នៃមុខងារ Page-Agnostic។ មិនអាចធានាសុក្រឹតភាពកម្មវិធីនៅក្នុងមុខងារនេះទេ ហើយទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានរក្សាទុកនៅលើទូរសព្ទ នៅពេលកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធត្រូវបានដោះសោ អាចប្រឈមនឹងហានិភ័យ។ មុខងារមួយចំនួននឹងត្រូវបានបិទនៅក្នុងមុខងារទាំងនេះ ដូច្នេះកម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនដំណើរការទេ។ ដើម្បីចូលទៅក្នុងមុខងារផលិតកម្មឡើងវិញ អ្នកត្រូវតែប្ដូរត្រឡប់ទៅមុខងារ 4KB បន្ទាប់មកចាក់សោកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធរបស់ឧបករណ៍។ ចុចដើម្បីអានបន្ថែម។"</string> 5080 <string name="page_agnostic_16k_pages_text" msgid="2999817238546170627">"អ្នកកំពុងប្រើមុខងារ 16KB នៃមុខងារ Page-Agnostic។ មិនអាចធានាសុក្រឹតភាពកម្មវិធីនៅក្នុងមុខងារនេះទេ ហើយទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានរក្សាទុកនៅលើទូរសព្ទ នៅពេលកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធត្រូវបានដោះសោ អាចប្រឈមនឹងហានិភ័យ។ មុខងារមួយចំនួននឹងត្រូវបានបិទនៅក្នុងមុខងារទាំងនេះ ដូច្នេះកម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនដំណើរការទេ។ ដើម្បីចូលទៅក្នុងមុខងារផលិតកម្មឡើងវិញ អ្នកត្រូវតែប្ដូរត្រឡប់ទៅមុខងារ 4KB បន្ទាប់មកចាក់សោកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធរបស់ឧបករណ៍។ ដំណើរការនេះនឹងកំណត់ឧបករណ៍ដូចចេញពីរោងចក្រ រួចត្រឡប់ឧបករណ៍ទៅការកំណត់ផលិតកម្មវិញ។ បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើមចូល Android ដោយជោគជ័យ សូមបិទការដោះសោ OEM នៅក្នុងជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនអាចចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android ឬមិនមានស្ថិរភាព សូមជំនួសកម្មវិធីឧបករណ៍ឡើងវិញដោយប្រើរូបភាពពីរោងចក្រចុងក្រោយបំផុតពី <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> ឬប្រើ <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a> រួចជ្រើសរើស \'ឈូសឧបករណ៍\' \'ចាក់សោកម្មវិធីដំណើរការប្រព័ន្ធ\' និង \'បង្ខំឱ្យជំនួសផ្នែកទាំងអស់\'។"</string> 5081 <string name="page_agnostic_notification_channel_name" msgid="1658444283036376361">"មុខងារ Page-Agnostic 16KB"</string> 5082 <string name="page_agnostic_notification_action" msgid="2309805437430150456">"អានបន្ថែម"</string> 5083 <string name="enable_16k_app_compat_title" msgid="4173159228844992989">"ដំណើរការកម្មវិធីដោយប្រើមុខងារត្រូវគ្នានឹងទំហំទំព័រ"</string> 5084 <string name="enable_16k_app_compat_details" msgid="3389401258168314266">"កម្មវិធីនឹងត្រូវបានដំណើរការក្នុងមុខងារត្រូវគ្នានឹងទំហំទំព័រ ពេលប្ដូរទៅឧបករណ៍ 16 KB។"</string> 5085 <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"ឧបករណ៍ដោះស្រាយរបាយការណ៍អំពីបញ្ហា"</string> 5086 <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"កំណត់ថាតើកម្មវិធីមួយណាដែលត្រូវចាត់ចែងផ្លូវកាត់សម្រាប់របាយការណ៍អំពីបញ្ហានៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 5087 <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> 5088 <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"ការងារ"</string> 5089 <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"លំនាំដើមប្រព័ន្ធ"</string> 5090 <string name="default_app_none" msgid="5420632042222036264">"គ្មាន"</string> 5091 <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"ជម្រើសនេះលែងមានសុពលភាពទៀតហើយ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 5092 <string name="power_menu_setting_name" msgid="2394440932633137229">"ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់"</string> 5093 <string name="power_menu_long_press_category_title" msgid="1051146091093775002">"ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់ ដើម្បីចូលប្រើ"</string> 5094 <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title" msgid="477584639843663599">"ម៉ឺនុយថាមពល"</string> 5095 <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title" msgid="6557738348262616455">"ជំនួយការឌីជីថល"</string> 5096 <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant" msgid="32706459458422952">"ចូលប្រើជំនួយការឌីជីថល"</string> 5097 <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu" msgid="7617247135239683710">"ចូលប្រើម៉ឺនុយថាមពល"</string> 5098 <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"ដើម្បីប្រើ សូមកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ជាមុនសិន"</string> 5099 <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"ម៉ឺនុយថាមពល៖\nចុចប៊ូតុងថាមពល និងប៊ូតុងដំឡើងកម្រិតសំឡេងដំណាលគ្នា"</string> 5100 <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"ទប់ស្កាត់ការរោទ៍៖\nចុចប៊ូតុងកម្រិតសំឡេងសម្រាប់ផ្លូវកាត់"</string> 5101 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"រយៈពេលចុចឱ្យជាប់"</string> 5102 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"កែតម្រូវកម្រិតរំញោចដោយជ្រើសរើសរយៈពេលដែលត្រូវចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់"</string> 5103 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"ខ្លី"</string> 5104 <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"វែង"</string> 5105 <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"បង្ហាញកាបូប"</string> 5106 <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកាបូបពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 5107 <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"បង្ហាញកម្មវិធីស្កេនកូដ QR"</string> 5108 <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកម្មវិធីស្កេនកូដ QR ពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 5109 <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"បង្ហាញផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 5110 <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"ពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 5111 <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"ប្រើផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> 5112 <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"ដើម្បីប្រើ សូមបើក \"បង្ហាញផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍\" ជាមុនសិន"</string> 5113 <string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="4109235686687860393">"ទំហំនាឡិកាផ្លាស់ប្ដូរទៅតាមខ្លឹមសារលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 5114 <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="802271087416091548">"នាឡិកាឌីណាមិក"</string> 5115 <string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="8615741551327565793">"ផ្លូវកាត់"</string> 5116 <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997"> 5117 <item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item> 5118 <item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item> 5119 </plurals> 5120 <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> 5121 <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> 5122 <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> 5123 <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> 5124 <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"បិទ VoLTE ឬ?"</string> 5125 <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"សកម្មភាពនេះក៏បិទការតភ្ជាប់ 5G របស់អ្នកផងដែរ។\nអំឡុងពេលហៅជាសំឡេង អ្នកមិនអាចប្រើអ៊ីនធឺណិត ហើយកម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនដំណើរការទេ។"</string> 5126 <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"ផ្អាកប្រតិបត្តិការសម្រាប់កម្មវិធីក្នុងឃ្លាំងបម្រុង"</string> 5127 <string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"មិនផុតកំណត់ទេ។"</string> 5128 <string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"ភតិសន្យាមិនផុតកំណត់ទេ។"</string> 5129 <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"អនុញ្ញាតការត្រួតគ្នាលើអេក្រង់នៅលើការកំណត់"</string> 5130 <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដែលអាចបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដាក់អេក្រង់ការកំណត់ត្រួតគ្នា"</string> 5131 <string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"អនុញ្ញាតម៉ូដឹមសាកល្បង"</string> 5132 <string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"អនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍នេះដំណើរការសេវាកម្មម៉ូដឹមសាកល្បង សម្រាប់ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍។ កុំបើកវាក្នុងអំឡុងពេលប្រើប្រាស់ទូរសព្ទជាធម្មតា"</string> 5133 <string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications" msgid="4987116103699222633">"បិទការការពារការបង្ហាញអេក្រង់"</string> 5134 <string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary" msgid="5379583403909210858">"បិទការការពារប្រព័ន្ធសម្រាប់ខ្លឹមសារកម្មវិធីរសើបសម្រាប់វគ្គបង្ហាញអេក្រង់នាពេលខាងមុខ"</string> 5135 <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"មេឌៀ"</string> 5136 <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"ខ្ទាស់កម្មវិធីចាក់មេឌៀ"</string> 5137 <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"ដើម្បីបន្តការចាក់បានរហ័ស កម្មវិធីចាក់មេឌៀបន្តបើកនៅក្នុងការកំណត់រហ័ស"</string> 5138 <string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"បង្ហាញមេឌៀនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 5139 <string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"ដើម្បីបន្តការចាក់បានរហ័ស កម្មវិធីចាក់មេឌៀបន្តបើកនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 5140 <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="3012692549413927608">"បង្ហាញការណែនាំមេឌៀដោយ Google Assistant"</string> 5141 <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"ផ្អែកលើសកម្មភាពរបស់អ្នក"</string> 5142 <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"លាក់កម្មវិធីចាក់"</string> 5143 <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"បង្ហាញកម្មវិធីចាក់"</string> 5144 <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"មេឌៀ"</string> 5145 <string name="camera_extensions_fallback_title" msgid="3604579046777004989">"អនុញ្ញាតកម្មវិធីបន្ថែមនៃកម្មវិធីកាមេរ៉ា"</string> 5146 <string name="camera_extensions_fallback_description" msgid="4306833827773277263">"បើកការអនុវត្តកម្មវិធីលំនាំដើមនៃមុខងារកាមេរ៉ាកម្រិតខ្ពស់ ដូចជា HDR, ពេលយប់ ឬកម្មវិធីបន្ថែមកាមេរ៉ាផ្សេងទៀត។"</string> 5147 <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"ប៊្លូធូសនឹងបើក"</string> 5148 <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"អ៊ីនធឺណិត"</string> 5149 <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"ស៊ីម"</string> 5150 <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ការហៅទូរសព្ទ និង SMS"</string> 5151 <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"ការហៅតាម Wi-Fi"</string> 5152 <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"ហៅ និងទទួលទូរសព្ទតាម Wi‑Fi"</string> 5153 <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 5154 <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"សារ SMS"</string> 5155 <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"ជាអាទិភាព"</string> 5156 <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"ជាអាទិភាពសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ"</string> 5157 <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"ជាអាទិភាពសម្រាប់សារ SMS"</string> 5158 <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"មិនអាចប្រើបានទេ"</string> 5159 <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"មិនអាចប្រើបានជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string> 5160 <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"មិនមានស៊ីមទេ"</string> 5161 <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"ចំណូលចិត្តបណ្តាញ"</string> 5162 <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ការតភ្ជាប់បណ្ដាញ, អ៊ីនធឺណិត, ឥតខ្សែ, ទិន្នន័យ, wifi, wi-fi, wi fi, បណ្ដាញចល័ត, ឧបករណ៍ចល័ត, ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទចល័ត, 4g, 3g, 2g, lte"</string> 5163 <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"កំណត់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកឡើងវិញឬ?"</string> 5164 <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"កំពុងកំណត់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកឡើងវិញ…"</string> 5165 <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"ដោះស្រាយការតភ្ជាប់"</string> 5166 <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"បណ្ដាញដែលអាចប្រើបាន"</string> 5167 <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"ដើម្បីប្ដូរបណ្ដាញ សូមផ្ដាច់អ៊ីសឺរណិត"</string> 5168 <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"ការតភ្ជាប់ W+"</string> 5169 <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"អនុញ្ញាតឱ្យ Google Fi ប្រើបណ្ដាញ W+ ដើម្បីកែលម្អល្បឿន និងសេវា"</string> 5170 <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"បណ្ដាញ W+"</string> 5171 <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"ស៊ីម"</string> 5172 <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string> 5173 <string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM"</string> 5174 <string name="sim_category_active_sim" msgid="3077009911935592178">"បើក"</string> 5175 <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="7351553344148400450">"បិទ"</string> 5176 <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / លំនាំដើមសម្រាប់ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 5177 <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> 5178 <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string> 5179 <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> 5180 <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"ដើម្បីកែលម្អបទពិសោធប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកបណ្តាញ Wi-Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលបិទ Wi-Fi ក៏ដោយ។ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មដែលផ្អែកលើទីតាំងជាដើម។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុងការកំណត់ការស្កេន Wi‑Fi។"</string> 5181 <string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> 5182 <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"បានភ្ជាប់"</string> 5183 <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"បានភ្ជាប់ជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string> 5184 <string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"ប្រើ <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g> ជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string> 5185 <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"មិនមានការតភ្ជាប់ទេ"</string> 5186 <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តនឹងមិនភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> 5187 <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តឬ?"</string> 5188 <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"អ្នកនឹងមិនមានសិទ្ធិចូលប្រើទិន្នន័យ ឬអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> បានទេ។ អ៊ីនធឺណិតនឹងអាចប្រើបានតាមរយៈ Wi‑Fi តែប៉ុណ្ណោះ។"</string> 5189 <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 5190 <string name="not_allowed_by_ent" msgid="1958611623122304411">"មិនបានអនុញ្ញាតដោយស្ថាប័នរបស់អ្នកទេ"</string> 5191 <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារបើកមុខងារម៉ោងគេង"</string> 5192 <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"បានបញ្ចប់ការកំណត់កម្រិតសំខាន់នៃការជូនដំណឹងឡើងវិញ។"</string> 5193 <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"កម្មវិធី"</string> 5194 <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"ឧបករណ៍មួយចង់ចូលប្រើសាររបស់អ្នក។ សូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 5195 <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើសារឬ?"</string> 5196 <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើសាររបស់អ្នក។\n\nអ្នកមិនបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ពីមុនទេ។"</string> 5197 <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"ឧបករណ៍មួយចង់ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 5198 <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទឬ?"</string> 5199 <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងកំណត់ហេតុហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សកម្មភាពនេះរួមបញ្ចូលទិន្នន័យអំពីការហៅចូល និងការហៅចេញ។\n\nអ្នកមិនបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ពីមុនទេ។"</string> 5200 <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"ពន្លឺ"</string> 5201 <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"ផ្ទាំងអេក្រង់ចាក់សោ"</string> 5202 <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"រូបរាង"</string> 5203 <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"ពណ៌"</string> 5204 <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"ការគ្រប់គ្រងការបង្ហាញផ្សេងទៀត"</string> 5205 <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"ទូទៅ"</string> 5206 <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"ប្រើទម្រង់រចនាងងឹត"</string> 5207 <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"ប្រើប៊្លូធូស"</string> 5208 <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"ប្រើ \"កុំឱ្យរោទ៍\""</string> 5209 <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"ប្រើហតស្ប៉ត Wi-Fi"</string> 5210 <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"ប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី"</string> 5211 <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"ប្រើជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> 5212 <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"ប្រើសេវាកម្មបោះពុម្ព"</string> 5213 <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="9158796544835843201">"អនុញ្ញាតឱ្យប្ដូរអ្នកប្រើប្រាស់"</string> 5214 <string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"អនុញ្ញាត, ពហុ, អ្នកប្រើប្រាស់, ផ្ដល់សិទ្ធិ, ច្រើន"</string> 5215 <string name="multiple_users_title_keywords" msgid="2395593167746225172">"ពហុ, អ្នកប្រើប្រាស់, កម្រងព័ត៌មាន, មនុស្ស, គណនី, ប្ដូរ, ច្រើន"</string> 5216 <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"ប្រើការជួសជុលដោយឥតខ្សែ"</string> 5217 <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"ប្រើចំណូលចិត្តដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> 5218 <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"ប្រើមុខងារពន្លឺពេលយប់"</string> 5219 <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"ប្រើ NFC"</string> 5220 <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"ប្រើមុខងារពន្លឺមានភាពបត់បែន"</string> 5221 <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"ប្រើការហៅតាម Wi-Fi"</string> 5222 <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"មើលកម្មវិធីទាំងអស់"</string> 5223 <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"ការបញ្ជូនបន្តឆ្លាតវៃ"</string> 5224 <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"បានបើកការបញ្ជូនបន្តឆ្លាតវៃ"</string> 5225 <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"បានបិទការបញ្ជូនបន្តឆ្លាតវៃ"</string> 5226 <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"ការកំណត់ការហៅទូរសព្ទ"</string> 5227 <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់..."</string> 5228 <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"មានបញ្ហានៃការកំណត់ការហៅទូរសព្ទ"</string> 5229 <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"មានបញ្ហាបណ្តាញ ឬស៊ីម។"</string> 5230 <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"ស៊ីមមិនត្រូវបានបើកដំណើរទេ។"</string> 5231 <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"បញ្ចូលលេខទូរសព្ទ"</string> 5232 <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"បញ្ចូលលេខទូរសព្ទ"</string> 5233 <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"មិនបានបញ្ចូលលេខទូរសព្ទទេ។"</string> 5234 <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"យល់ព្រម"</string> 5235 <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"អនុញ្ញាត 2G"</string> 5236 <string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G មិនសូវមានសុវត្ថិភាពទេ ប៉ុន្តែអាចនឹងធ្វើឱ្យការតភ្ជាប់របស់អ្នកប្រសើរឡើងនៅក្នុងទីតាំងមួយចំនួន។ 2G ត្រូវបានអនុញ្ញាតជានិច្ច សម្រាប់ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> 5237 <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> តម្រូវឱ្យមាន 2G"</string> 5238 <string name="require_cellular_encryption_title" msgid="6087085031703089235">"អនុញ្ញាតបណ្ដាញដែលបានអ៊ីនគ្រីបតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 5239 <string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="6090569065420631457">"ការធ្វើបែបនេះកាន់តែមានសុវត្ថិភាព ប៉ុន្តែអាចដាក់កំហិតការតភ្ជាប់បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នកនៅក្នុងទីតាំងមួយចំនួន។ ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់ត្រូវបានអនុញ្ញាតជានិច្ច។"</string> 5240 <string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"សេវាកម្មទាំងអស់"</string> 5241 <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"បង្ហាញការចូលប្រើឃ្លីបបត"</string> 5242 <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"បង្ហាញសារ នៅពេលកម្មវិធីចូលប្រើអត្ថបទ រូបភាព ឬខ្លឹមសារផ្សេងទៀតដែលអ្នកបានចម្លង"</string> 5243 <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> 5244 <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"មិនអនុញ្ញាត"</string> 5245 <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ultra-Wideband (UWB)"</string> 5246 <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"ជួយកំណត់ចម្ងាយពាក់ព័ន្ធនៃឧបករណ៍នៅជិតដែលមាន UWB"</string> 5247 <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"បិទមុខងារពេលជិះយន្តហោះ ដើម្បីប្រើ UWB"</string> 5248 <string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"មិនអាចប្រើ UWB នៅក្នុងទីតាំងបច្ចុប្បន្នបានទេ"</string> 5249 <string name="thread_network_settings_title" msgid="4212301030523859220">"Thread"</string> 5250 <string name="thread_network_settings_main_switch_title" msgid="3859168481929323474">"ប្រើ Thread"</string> 5251 <string name="thread_network_settings_footer_title" msgid="7385600318850220927">"Thread ជួយភ្ជាប់ឧបករណ៍ក្នុងផ្ទះឆ្លាតវៃរបស់អ្នក បង្កើនប្រសិទ្ធភាព និងដំណើរការ។\n\n នៅពេលបើកដំណើរការ ឧបករណ៍នេះមានសិទ្ធិចូលរួមបណ្ដាញ Thread ដែលអនុញ្ញាតឱ្យគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ដែលអាចដំណើរការ Matter តាមរយៈទូរសព្ទនេះ។"</string> 5252 <string name="thread_network_settings_learn_more" msgid="8278498005848565050">"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពី Thread"</string> 5253 <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"ការចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> 5254 <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"ការចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> 5255 <string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម"</string> 5256 <string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"សម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្ម។ ប្រសិនបើបិទការកំណត់នេះ ទិន្នន័យមីក្រូហ្វូននៅតែអាចត្រូវបានចែករំលែកដដែល នៅពេលអ្នកហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។"</string> 5257 <string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"មុន"</string> 5258 <string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"បន្ទាប់"</string> 5259 <string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"ការមើលពណ៌សាកល្បង"</string> 5260 <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"សំណើសុំចូលប្រើស៊ីម"</string> 5261 <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"មានឧបករណ៍មួយចង់ចូលប្រើស៊ីមរបស់អ្នក។ សូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 5262 <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើស៊ីមឬ?"</string> 5263 <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើទិន្នន័យពីស៊ីមរបស់អ្នក។ សកម្មភាពនេះរួមបញ្ចូលទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកផងដែរ។\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> នឹងទទួលការហៅទូរសព្ទទាំងអស់ដែលហៅមកកាន់ <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> នៅពេលភ្ជាប់។"</string> 5264 <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"មានឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> 5265 <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"មានឧបករណ៍មួយចង់ភ្ជាប់។ សូមចុច ដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិត។"</string> 5266 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"ភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសឬ?"</string> 5267 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ភ្ជាប់ជាមួយទូរសព្ទនេះ។\n\nអ្នកមិនបានភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ពីមុនទេ។"</string> 5268 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"កុំភ្ជាប់"</string> 5269 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"ភ្ជាប់"</string> 5270 <string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"មើលសាកល្បង"</string> 5271 <string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"ជ្រើសរើសធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> 5272 <string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"បង្ហាញព័ត៌មានបន្ថែម"</string> 5273 <string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"បង្ហាញអ្វីៗ ដូចជាពេលវេលា អាកាសធាតុ ឬព័ត៌មានផ្សេងទៀតនៅលើធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> 5274 <string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"បង្ហាញការគ្រប់គ្រងផ្ទះ"</string> 5275 <string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"បង្ហាញប៊ូតុងគ្រប់គ្រងផ្ទះពីធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> 5276 <string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string> 5277 <string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"ជ្រើសរើសធាតុរក្សាអេក្រង់របស់អ្នក"</string> 5278 <string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"ជ្រើសរើសអ្វីដែលអ្នកនឹងមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក នៅពេលភ្ជាប់ថេប្លេតរបស់អ្នក។ ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចប្រើថាមពលកាន់តែច្រើន នៅពេលប្រើធាតុរក្សាអេក្រង់។"</string> 5279 <string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"ប្ដូរតាមបំណង"</string> 5280 <string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"ប្ដូរ <xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g> តាមបំណង"</string> 5281 <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="3697462756493543645">"តម្រូវឱ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ដើម្បីបើកជំនួយវិនដូទម្រង់សេរី។"</string> 5282 <string name="reboot_dialog_override_desktop_mode" msgid="7480950772574354130">"តម្រូវឱ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលទ្ធភាពមានប្រើវិនដូទម្រង់សេរី។"</string> 5283 <string name="reboot_dialog_enable_desktop_mode_on_secondary_display" msgid="1153621881052401924">"តម្រូវឱ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ដើម្បីបើកវិនដូទម្រង់សេរីនៅលើផ្ទាំងអេក្រង់ទីពីរ។"</string> 5284 <string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឥឡូវនេះ"</string> 5285 <string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញពេលក្រោយ"</string> 5286 <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"សំឡេងលំហ"</string> 5287 <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="5026859623681482668">"សំឡេងពីមេឌៀដែលអាចប្រើសំឡេងលំហបានស្ដាប់ទៅកាន់តែជក់អារម្មណ៍"</string> 5288 <string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="5416972521040337799">"ការតាមដានក្បាល"</string> 5289 <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"សំឡេងប្រែប្រួល នៅពេលអ្នកធ្វើចលនាក្បាលរបស់អ្នក ដើម្បីធ្វើឱ្យសំឡេងកាន់តែដូចធម្មជាតិ"</string> 5290 <string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"ធ្វើសមកាលកម្មការអនុញ្ញាតពីទូរសព្ទ"</string> 5291 <string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"ផ្ដល់ឱ្យនាឡិការបស់អ្នកនូវការអនុញ្ញាតកម្មវិធីដូចគ្នានឹងការអនុញ្ញាតដែលអ្នកបានអនុញ្ញាតនៅលើទូរសព្ទនេះ"</string> 5292 <string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="1889644189800180316">"ប្រភេទឧបករណ៍សំឡេង"</string> 5293 <string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="5299284975435974206">"មិនបានកំណត់"</string> 5294 <string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"ឧបករណ៍បំពងសំឡេង"</string> 5295 <string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"កាស"</string> 5296 <string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="6311786545025321187">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> 5297 <string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="1866236563013629394">"រថយន្ត"</string> 5298 <string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"ផ្សេងទៀត"</string> 5299 <string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"ដែនកំណត់នៃអត្រាទាញយកលើបណ្ដាញ"</string> 5300 <string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែនកំណត់នៃអត្រាចូលរបស់កម្រិតបញ្ជូនលើបណ្ដាញ ដែលត្រូវអនុវត្តចំពោះបណ្ដាញទាំងអស់ដែលផ្ដល់ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។"</string> 5301 <string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែនកំណត់នៃអត្រាទាញយកលើបណ្ដាញ"</string> 5302 <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"គ្មានដែនកំណត់"</string> 5303 <string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"បិទការដាក់កំហិតលើដំណើរការកូន"</string> 5304 <string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"បិទការដាក់កំហិតលើការប្រើប្រាស់ធនធានប្រព័ន្ធនៃដំណើរការកូនកម្មវិធី"</string> 5305 <string name="enable_notes_role_title" msgid="7662702013496114763">"បង្ខំឱ្យបើកតួនាទីកំណត់ចំណាំ"</string> 5306 <string name="enable_notes_role_summary" msgid="5495721409392395089">"បើកការរួមបញ្ចូលប្រព័ន្ធកត់ចំណាំតាមរយៈតួនាទីកំណត់ចំណាំ។ ប្រសិនបើតួនាទីកំណត់ចំណាំត្រូវបានបើករួចហើយ សូមកុំធ្វើអ្វីទាំងអស់។ តម្រូវឱ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។"</string> 5307 <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"ការផ្សាយ"</string> 5308 <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"ការផ្សាយ <xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>"</string> 5309 <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"ស្ដាប់ការផ្សាយដែលកំពុងចាក់នៅជិតអ្នក"</string> 5310 <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"ផ្សាយមេឌៀទៅឧបករណ៍ដែលនៅជិតអ្នក ឬស្ដាប់ការផ្សាយរបស់អ្នកផ្សេងទៀត"</string> 5311 <string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"ការផ្សាយ"</string> 5312 <string name="bluetooth_find_broadcast_summary" msgid="3907899428626210673">"ការស្ដាប់"</string> 5313 <string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"ស្វែងរកការផ្សាយ"</string> 5314 <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"ចាកចេញពីការផ្សាយ"</string> 5315 <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"ស្កេនកូដ QR"</string> 5316 <string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់"</string> 5317 <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 5318 <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវទេ"</string> 5319 <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"មិនអាចចូលរួមការផ្សាយបានទេ"</string> 5320 <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើមស្ដាប់ សូមដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យនៅចំកណ្ដាល"</string> 5321 <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"កូដ QR មិនមែនជាទម្រង់ដែលត្រឹមត្រូវទេ"</string> 5322 <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"បំប្លែងទៅជា eSIM"</string> 5323 <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"ផ្ទេរ eSIM ទៅឧបករណ៍មួយទៀត"</string> 5324 <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{កម្មវិធី #}other{កម្មវិធី #}}"</string> 5325 <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើងនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> 5326 <string name="background_install_summary" msgid="3890296129543309666">"ក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍របស់អ្នកអាចដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកនៅផ្ទៃខាងក្រោយ ឬអនុញ្ញាតឱ្យក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក និងដៃគូផ្សេងទៀតធ្វើដូច្នេះ។\n\nឧបករណ៍របស់អ្នកមិនត្រូវការកម្មវិធីដែលបានបង្ហាញនៅទីនេះ ដើម្បីដំណើការធម្មតាទេ។ អ្នកអាចលុបកម្មវិធីដែលអ្នកមិនចង់បានចេញ។"</string> 5327 <string name="background_install_feature_list_no_entry" msgid="2071343281272266154">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងនៅផ្ទៃខាងក្រោយទេ"</string> 5328 <string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"លុបកម្មវិធី"</string> 5329 <string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{កម្មវិធីដែលបានដំឡើង # ខែចុងក្រោយ}other{កម្មវិធីដែលបានដំឡើង # ខែចុងក្រោយ}}"</string> 5330 <string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{កម្មវិធីដែលបានដំឡើងលើសពី # ខែមុន}other{កម្មវិធីដែលបានដំឡើងលើសពី # ខែមុន}}"</string> 5331 <string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"សមាមាត្រ"</string> 5332 <string name="aspect_ratio_summary" msgid="4056406351663726494">"សាកល្បងប្រើសមាមាត្រថ្មី ដើម្បីមើលកម្មវិធីនេះ ប្រសិនបើវាមិនត្រូវបានរចនាឡើងឱ្យប៉ុនគ្នានឹងទំហំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ"</string> 5333 <string name="aspect_ratio_main_summary" msgid="4141964559612756940">"សាកល្បងប្រើសមាមាត្រថ្មី ដើម្បីមើលកម្មវិធីនេះ ប្រសិនបើវាមិនត្រូវបានរចនាឡើងឱ្យប៉ុនគ្នានឹងទំហំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។ កម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនស័ក្ដិសមសម្រាប់សមាមាត្រជាក់លាក់ទេ។"</string> 5334 <string name="aspect_ratio_summary_text" msgid="4737461467467220325">"សាកល្បងប្រើសមាមាត្រថ្មី ដើម្បីមើលកម្មវិធី ប្រសិនបើវាមិនត្រូវបានរចនាឡើងឱ្យប៉ុនគ្នានឹងទំហំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ"</string> 5335 <string name="aspect_ratio_main_summary_text" msgid="5544816872094235840">"សាកល្បងប្រើសមាមាត្រថ្មី ដើម្បីមើលកម្មវិធី ប្រសិនបើវាមិនត្រូវបានរចនាឡើងឱ្យប៉ុនគ្នានឹងទំហំ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។ កម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនស័ក្ដិសមសម្រាប់សមាមាត្រជាក់លាក់ទេ។"</string> 5336 <string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"កម្មវិធីដែលបានណែនាំ"</string> 5337 <string name="user_aspect_ratio_changed_apps_label" msgid="2096614916172567672">"កម្មវិធីដែលបានប្ដូរ"</string> 5338 <string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"លំនាំដើមនៃកម្មវិធី"</string> 5339 <string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"ពេញអេក្រង់"</string> 5340 <string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"ពាក់កណ្ដាលអេក្រង់"</string> 5341 <string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"សមាមាត្រឧបករណ៍"</string> 5342 <string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string> 5343 <string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string> 5344 <string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string> 5345 <string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g> ដោយ <xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> 5346 <string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"កម្មវិធីនេះនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ នៅពេលអ្នកប្ដូរសមាមាត្រ។ អ្នកអាចនឹងបាត់បង់ការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានរក្សាទុក។ កម្មវិធីមួយចំនួនប្រហែលជាមិនស័ក្ដិសមសម្រាប់សមាមាត្រជាក់លាក់ទេ។"</string> 5347 <string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"សមាមាត្រ (ពិសោធន៍)"</string> 5348 <string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"សមាមាត្រ (ពិសោធន៍)"</string> 5349 <string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"សមាមាត្រ (Labs)"</string> 5350 <string name="aspect_ratio_experimental_label" msgid="6319009297672567578">"ពិសោធន៍"</string> 5351 <string name="aspect_ratio_experiment_label" msgid="7861871612376167784">"ពិសោធន៍"</string> 5352 <string name="aspect_ratio_labs_label" msgid="7008498116297651342">"Labs"</string> 5353 <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"សេនស័រចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> 5354 <string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"ការជូនដំណឹងបាញ់ពន្លឺ"</string> 5355 <string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"អំពីការជូនដំណឹងបាញ់ពន្លឺ"</string> 5356 <string name="flash_notifications_summary_off" msgid="6056282996770691461">"បិទ"</string> 5357 <string name="flash_notifications_summary_on_camera" msgid="3286405833586333730">"បើក / ពន្លឺបាញ់របស់កាមេរ៉ា"</string> 5358 <string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"បើក / ពន្លឺបាញ់របស់អេក្រង់"</string> 5359 <string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"បើក / ពន្លឺបាញ់របស់កាមេរ៉ា និងអេក្រង់"</string> 5360 <string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"បាញ់ពន្លឺកាមេរ៉ា ឬពន្លឺអេក្រង់ នៅពេលអ្នកទទួលបានការជូនដំណឹង ឬនៅពេលម៉ោងរោទ៍បន្លឺសំឡេង"</string> 5361 <string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"អេក្រង់បញ្ចេញពន្លឺ នៅពេលអ្នកទទួលបានការជូនដំណឹង ឬនៅពេលម៉ោងរោទ៍បន្លឺសំឡេង"</string> 5362 <string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"ប្រើការជូនដំណឹងបាញ់ពន្លឺដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ប្រសិនបើអ្នកមានប្រតិកម្មនឹងពន្លឺ"</string> 5363 <string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"ពន្លឺបាញ់, ពន្លឺ, មានបញ្ហាស្ដាប់, ស្ដាប់មិនឮ"</string> 5364 <string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"មើលសាកល្បង"</string> 5365 <string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"ពន្លឺបាញ់របស់កាមេរ៉ា"</string> 5366 <string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"ពន្លឺបាញ់របស់អេក្រង់"</string> 5367 <string name="screen_flash_notification_color_title" msgid="7213407653340970790">"ពណ៌ពន្លឺបាញ់របស់អេក្រង់"</string> 5368 <string name="screen_flash_color_blue" msgid="3585766657607931371">"ខៀវ"</string> 5369 <string name="screen_flash_color_azure" msgid="8691198532944992243">"ខៀវខ្ចី"</string> 5370 <string name="screen_flash_color_cyan" msgid="6878780006173747267">"ពងក្រសា"</string> 5371 <string name="screen_flash_color_spring_green" msgid="4466548514738457815">"បៃតងខ្ចី"</string> 5372 <string name="screen_flash_color_green" msgid="8418019648507964564">"បៃតង"</string> 5373 <string name="screen_flash_color_chartreuse_green" msgid="7456381649919010366">"បៃតងស្រាល"</string> 5374 <string name="screen_flash_color_yellow" msgid="7413465411615454556">"លឿង"</string> 5375 <string name="screen_flash_color_orange" msgid="979177126315557656">"ទឹកក្រូច"</string> 5376 <string name="screen_flash_color_red" msgid="8954162219886445491">"ក្រហម"</string> 5377 <string name="screen_flash_color_rose" msgid="1216848195972231251">"ក្រហមចាស់"</string> 5378 <string name="screen_flash_color_magenta" msgid="7726221666557102155">"ក្រហមស្វាយ"</string> 5379 <string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"ត្របែកព្រៃ"</string> 5380 <string name="color_selector_dialog_save" msgid="199628785429085344">"រក្សាទុក"</string> 5381 <string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"បោះបង់"</string> 5382 <string name="contrast_default" msgid="8918545965525226966">"លំនាំដើម"</string> 5383 <string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"មធ្យម"</string> 5384 <string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"ខ្ពស់"</string> 5385 <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"អាចបើកកម្មវិធីនេះបានតែក្នុងវិនដូ 1 ប៉ុណ្ណោះ"</string> 5386 <string name="generic_accessibility_service_on" msgid="4466229372357726824">"បើក"</string> 5387 <string name="generic_accessibility_service_off" msgid="4759859497651675724">"បិទ"</string> 5388 <string name="generic_accessibility_feature_shortcut_off" msgid="4022872394514077907">"បិទ"</string> 5389 <string name="accessibility_shortcut_state_off" msgid="8158137799007601475">"បិទ"</string> 5390 <string name="daltonizer_state_on" msgid="131013270022603983">"បើក"</string> 5391 <string name="daltonizer_state_off" msgid="1162285688069856179">"បិទ"</string> 5392 <string name="color_inversion_state_on" msgid="1160969033636440368">"បើក"</string> 5393 <string name="color_inversion_state_off" msgid="6925638668080451724">"បិទ"</string> 5394 <string name="color_inversion_feature_summary" msgid="1199876648549627647">"ធ្វើឱ្យអេក្រង់ភ្លឺទៅជាងងឹត និងអេក្រង់ងងឹតទៅជាភ្លឺ"</string> 5395 <string name="magnification_feature_summary" msgid="2053971569640663564">"ពង្រីកនៅលើអេក្រង់"</string> 5396 <string name="autoclick_disabled" msgid="3213396804955002120">"បិទ"</string> 5397 <string name="show_captions_disabled" msgid="690650956523818755">"បិទ"</string> 5398 <string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"បើក"</string> 5399 <string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"បិទ"</string> 5400 <string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"បើក"</string> 5401 <string name="audio_seek_bar_state_left_first" msgid="1641359989891833888">"សំឡេងខាងឆ្វេង <xliff:g id="PERCENT_LEFT">%1$s</xliff:g> ខាងស្ដាំ <xliff:g id="PERCENT_RIGHT">%2$s</xliff:g>"</string> 5402 <string name="audio_seek_bar_state_right_first" msgid="6027686565598201061">"សំឡេងខាងស្ដាំ <xliff:g id="PERCENT_RIGHT">%1$s</xliff:g> ខាងឆ្វេង <xliff:g id="PERCENT_LEFT">%2$s</xliff:g>"</string> 5403 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"កម្មវិធីដែលអ្នកបានដំឡើងអាចមើលឃើញឈ្មោះឧបករណ៍របស់អ្នក។ មនុស្សផ្សេងទៀតក៏អាចមើលឃើញឈ្មោះឧបករណ៍នេះផងដែរ នៅពេលអ្នកភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ប៊្លូធូស ភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ Wi-Fi ឬរៀបចំហតស្ប៉ត Wi-Fi។"</string> 5404 <string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"យេនឌ័រតាមវេយ្យាករណ៍"</string> 5405 <string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"ជ្រើសរើសយេនឌ័រតាមវេយ្យាករណ៍"</string> 5406 <string name="content_protection_preference_title" msgid="5069260032659193074">"ការស្កេនរកកម្មវិធីបោកប្រាស់"</string> 5407 <string name="content_protection_preference_summary" msgid="2252393849408445391">"ពិនិត្យសកម្មភាពកម្មវិធីរកមើលការដាក់នុយ"</string> 5408 <string name="content_protection_preference_user_consent_switch_title" msgid="1797782616799594426">"ប្រើមុខងារស្កេន ដើម្បីរកកម្មវិធីដែលមានលក្ខណៈបោកប្រាស់"</string> 5409 <string name="content_protection_preference_user_consent_work_profile_switch_title" msgid="3004347470520916069">"ប្រើមុខងារស្កេន ដើម្បីរកកម្មវិធីការងារដែលមានលក្ខណៈបោកប្រាស់"</string> 5410 <string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string> 5411 <string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string> 5412 <string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"ឥឡូវនេះ ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានរៀបចំហើយ"</string> 5413 <string name="show_stylus_pointer_icon" msgid="1010583689203665786">"បង្ហាញទស្សន៍ទ្រនិច ពេលដាក់ព្រួញ"</string> 5414 <string name="media_drm_settings_title" msgid="897424966554739867">"ការកំណត់ DRM មេឌៀ"</string> 5415 <string name="force_swcrypto_fallback_title" msgid="8053166299808645593">"បង្ខំឱ្យមានគ្រីបតូសុវត្ថិភាពកម្មវិធី"</string> 5416 <string name="force_swcrypto_fallback_summary" msgid="181969966310309701">"បង្ខំឱ្យការគ្រប់គ្រងកូដ DRM ប្រើវ៉ាយប៊ក់គ្រីបតូផ្អែកតាមកម្មវិធីសូហ្វវែរ"</string> 5417 <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps" msgid="7005042288289506776">"សម្អាតអេក្រង់របស់អ្នកដែលនៅជិតសេនស័រ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 5418 <string name="sim_category_converted_sim" msgid="8575548015816988908">"បានបំប្លែងទៅជា eSIM។ ដកចេញ និងលុបចោល។"</string> 5419 <string name="sync_across_devices_title" msgid="3447757705383089345">"ធ្វើសមកាលកម្មលើឧបករណ៍នានា"</string> 5420 <string name="device_diagnostics_title" msgid="2914523189695727897">"ការវិនិច្ឆយឧបករណ៍"</string> 5421 <string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"ការស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នា"</string> 5422 <string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"ស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នា"</string> 5423 <string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"ការហៅទូរសព្ទ និងម៉ោងរោទ៍"</string> 5424 <string name="audio_sharing_description" msgid="1660255584523640628">"ឱ្យអ្នកផ្សេងស្ដាប់មេឌៀរបស់អ្នកព្រមគ្នាជាមួយអ្នក។ អ្នកស្ដាប់ត្រូវមានកាស LE Audio ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។"</string> 5425 <string name="audio_sharing_device_group_title" msgid="3019780581643956943">"ឧបករណ៍មេឌៀសកម្ម"</string> 5426 <string name="audio_sharing_call_audio_title" msgid="7978867452289583929">"សំឡេងនៃការហៅទូរសព្ទ"</string> 5427 <string name="audio_sharing_call_audio_description" msgid="6573621048260616924">"ចាក់តែនៅលើ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ប៉ុណ្ណោះ"</string> 5428 <string name="audio_sharing_test_sound_title" msgid="6438868185641027763">"ចាក់សំឡេងសាកល្បង"</string> 5429 <string name="audio_sharing_test_sound_description" msgid="4072462502371937399">"អ្នកគ្រប់គ្នាដែលកំពុងស្ដាប់គួរតែស្ដាប់ឮវា"</string> 5430 <string name="audio_sharing_stream_settings_title" msgid="1374391898689242036">"ការកំណត់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត"</string> 5431 <string name="audio_sharing_stream_name_title" msgid="8156859441897180940">"ឈ្មោះ"</string> 5432 <string name="audio_sharing_stream_password_title" msgid="7026649168165764602">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> 5433 <string name="audio_sharing_stream_compatibility_title" msgid="5690947186724469918">"ធ្វើឱ្យភាពត្រូវគ្នាប្រសើរឡើង"</string> 5434 <string name="audio_sharing_stream_compatibility_description" msgid="8170241188606110963">"ជួយឧបករណ៍មួយចំនួន ដូចជាឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ ភ្ជាប់ដោយកាត់បន្ថយគុណភាពសំឡេង"</string> 5435 <string name="audio_sharing_stream_compatibility_disabled_description" msgid="2586408353546825682">"បិទការស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នា ដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធភាពត្រូវគ្នា"</string> 5436 <string name="audio_sharing_nearby_audio_title" msgid="4795438407040677177">"ស្ដាប់សំឡេងនៅជិត"</string> 5437 <string name="audio_sharing_footer_description" msgid="4786942197840271680">"ការស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នាអាចប្រើ Auracast™ បាន"</string> 5438 <string name="audio_sharing_stream_name_dialog_title" msgid="6706027295417556499">"ឈ្មោះការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត"</string> 5439 <string name="audio_sharing_stream_password_dialog_title" msgid="4148196538860845705">"ពាក្យសម្ងាត់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត"</string> 5440 <string name="audio_sharing_media_device_group_title" msgid="4850674234590549565">"ឧបករណ៍ផ្ទុកទិន្នន័យផ្សេងទៀត"</string> 5441 <string name="audio_sharing_summary_on" msgid="611197542982323788">"បើក"</string> 5442 <string name="audio_sharing_summary_off" msgid="8833198995257547378">"បិទ"</string> 5443 <string name="audio_sharing_share_dialog_title" msgid="427514648577553621">"ស្ដាប់សំឡេងរបស់អ្នករួមគ្នា"</string> 5444 <string name="audio_sharing_share_dialog_subtitle" msgid="5208582843732057871">"<xliff:g id="DEVICE_NAME1">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="DEVICE_NAME2">%2$s</xliff:g>"</string> 5445 <string name="audio_sharing_share_button_label" msgid="3895900668317105537">"ស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នា"</string> 5446 <string name="audio_sharing_no_thanks_button_label" msgid="5822491984114744357">"ទេ អរគុណ"</string> 5447 <string name="audio_sharing_share_with_dialog_title" msgid="3934377530640830364">"ស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នាជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 5448 <string name="audio_sharing_share_with_more_dialog_title" msgid="2840069088858232267">"ស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នាជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> 5449 <string name="audio_sharing_share_with_button_label" msgid="4146194430380237357">"ស្ដាប់រួមគ្នាជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 5450 <string name="audio_sharing_close_button_label" msgid="2666534149100498574">"បិទ"</string> 5451 <string name="audio_sharing_dialog_connect_device_content" msgid="2873230647152283734">"ភ្ជាប់កាសដែលត្រូវគ្នាមួយគូផ្សេងទៀត ឬចែករំលែកឈ្មោះ និងពាក្យសម្ងាត់ការចាក់របស់អ្នកជាមួយអ្នកផ្សេងទៀត"</string> 5452 <string name="audio_sharing_dialog_pair_device_content" msgid="3136997898244863470">"ផ្គូផ្គងកាសដែលត្រូវគ្នាមួយឈុតផ្សេងទៀត ឬចែករំលែកកូដ QR ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកជាមួយអ្នកផ្សេងទៀត"</string> 5453 <string name="audio_sharing_sharing_label" msgid="1038021053061111508">"កំពុងស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នា"</string> 5454 <string name="audio_sharing_pair_button_label" msgid="7987236990273083588">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> 5455 <string name="audio_sharing_qrcode_button_label" msgid="3207039106555097659">"បង្ហាញកូដ QR"</string> 5456 <string name="audio_sharing_notification_title" msgid="1204798942946033005">"អ្នកកំពុងស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នា"</string> 5457 <string name="audio_sharing_notification_content" msgid="1577180829878785642">"អ្នកដែលកំពុងស្ដាប់អាចស្ដាប់ឮមេឌៀរបស់អ្នក។ ពួកគេនឹងមិនឮការហៅទូរសព្ទទេ។"</string> 5458 <string name="audio_sharing_stop_button_label" msgid="8770519671470608849">"ឈប់ស្ដាប់រួមគ្នា"</string> 5459 <string name="audio_sharing_settings_button_label" msgid="8574808650318270491">"ការកំណត់"</string> 5460 <string name="audio_sharing_disconnect_dialog_title" msgid="2192751727237748602">"ជ្រើសរើសឧបករណ៍ដើម្បីផ្ដាច់"</string> 5461 <string name="audio_sharing_dialog_disconnect_content" msgid="3840488888970653308">"មានតែឧបករណ៍ 2 ប៉ុណ្ណោះដែលអាចចែករំលែកសំឡេងក្នុងពេលតែមួយបាន"</string> 5462 <string name="audio_sharing_disconnect_device_button_label" msgid="4272897217708930576">"ផ្ដាច់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 5463 <string name="audio_sharing_stop_dialog_title" msgid="4872853738164232075">"ភ្ជាប់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> 5464 <string name="audio_sharing_stop_dialog_content" msgid="6371546856710692910">"អ្នកនឹងឈប់ស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នាជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 5465 <string name="audio_sharing_stop_dialog_with_two_content" msgid="2119020725467967219">"អ្នកនឹងឈប់ស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នាជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME1">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="DEVICE_NAME2">%2$s</xliff:g>"</string> 5466 <string name="audio_sharing_stop_dialog_with_more_content" msgid="5262441138981618703">"អ្នកនឹងឈប់ស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នាជាមួយកាសដែលបានភ្ជាប់"</string> 5467 <string name="audio_sharing_connect_button_label" msgid="4241911519063029982">"ភ្ជាប់"</string> 5468 <string name="audio_sharing_sharing_stopped_label" msgid="8128194452354240996">"បានបញ្ឈប់ការស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នា"</string> 5469 <string name="audio_sharing_confirm_dialog_title" msgid="7655147122624691167">"ភ្ជាប់ឧបករណ៍ដែលត្រូវគ្នា"</string> 5470 <string name="audio_sharing_comfirm_dialog_content" msgid="3479217934447446066">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើមចែករំលែកសំឡេង សូមភ្ជាប់កាស LE Audio ទៅកាន់ទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> 5471 <string name="audio_sharing_switch_active_button_label" msgid="3065600513067122124">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 5472 <string name="audio_sharing_progress_dialog_start_stream_content" msgid="1152386358063502897">"កំពុងចាប់ផ្ដើមការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត…"</string> 5473 <string name="audio_sharing_progress_dialog_add_source_content" msgid="2913609550496440710">"កំពុងស្ដាប់រួមគ្នាជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> 5474 <string name="progress_dialog_connect_device_content" msgid="1387370883978461533">"កំពុងភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> 5475 <string name="audio_sharing_retry_dialog_title" msgid="3954529199333866445">"មិនអាចស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នាបានទេ"</string> 5476 <string name="audio_sharing_retry_dialog_content" msgid="6014534433894608834">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 5477 <string name="audio_sharing_incompatible_dialog_title" msgid="4586805264392802115">"មិនអាចស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នាជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string> 5478 <string name="audio_sharing_incompatible_dialog_content" msgid="3943223683620405311">"ការស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នាដំណើរការតែជាមួយកាសដែលអាចប្រើ LE Audio ប៉ុណ្ណោះ"</string> 5479 <string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"ភ្ជាប់ទៅកាន់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត LE"</string> 5480 <string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតដែលនៅជិត"</string> 5481 <string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត"</string> 5482 <string name="audio_streams_qr_code_summary" msgid="2838923349871884871">"ភ្ជាប់ទៅកាន់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតដោយប្រើប្រាស់កូដ QR"</string> 5483 <string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"រកមិនឃើញការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតនៅជិតទេ។"</string> 5484 <string name="audio_streams_disconnect" msgid="1755594831469579161">"ផ្ដាច់"</string> 5485 <string name="audio_streams_connect" msgid="1955964373102927954">"ភ្ជាប់"</string> 5486 <string name="audio_streams_qr_code_is_not_valid_format" msgid="4856288389653121830">"កូដ QR មិនមែនជាទម្រង់ដែលត្រឹមត្រូវទេ"</string> 5487 <string name="audio_streams_qr_code_scanner" msgid="525396804963685478">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើមស្ដាប់ សូមដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យនៅចំកណ្ដាល"</string> 5488 <string name="audio_streams_add_source_bad_code_state_summary" msgid="6527086906921868757">"សូមពិនិត្យមើលពាក្យសម្ងាត់ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 5489 <string name="audio_streams_add_source_failed_state_summary" msgid="3937546443978562322">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> 5490 <string name="audio_streams_connecting_summary" msgid="7237827765572331702">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> 5491 <string name="audio_streams_dialog_stream_is_not_available" msgid="4032878851270690546">"មិនអាចប្រើការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតបានទេ"</string> 5492 <string name="audio_streams_is_not_playing" msgid="8480293894696007941">"ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតនេះមិនកំពុងចាក់អ្វីទេនៅពេលនេះ"</string> 5493 <string name="audio_streams_dialog_close" msgid="8177201719298408431">"បិទ"</string> 5494 <string name="audio_streams_dialog_listen" msgid="7290340191504987685">"ស្ដាប់"</string> 5495 <string name="audio_streams_dialog_retry" msgid="4456843891970998556">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> 5496 <string name="audio_streams_dialog_listen_to_audio_stream" msgid="8585253007762261528">"ស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត"</string> 5497 <string name="audio_streams_dialog_control_volume" msgid="7615062686016713544">"ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតនឹងធ្វើឡើងនៅលើ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>។ ប្រើឧបករណ៍នេះដើម្បីគ្រប់គ្រងកម្រិតសំឡេង។"</string> 5498 <string name="audio_streams_dialog_cannot_listen" msgid="4432257183698209966">"មិនអាចស្ដាប់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតបានទេ"</string> 5499 <string name="audio_streams_dialog_default_device" msgid="6159800303379303266">"បានភ្ជាប់ទៅកាសដែលត្រូវគ្នា"</string> 5500 <string name="audio_streams_activity_title" msgid="6766869545769831935">"ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត"</string> 5501 <string name="audio_streams_no_password_summary" msgid="8976357323034830144">"គ្មានពាក្យសម្ងាត់ទេ"</string> 5502 <string name="audio_streams_dialog_learn_more" msgid="6711241053442211345">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> 5503 <string name="audio_streams_dialog_cannot_play" msgid="1358828316927479091">"មិនអាចធ្វើការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតនេះនៅលើ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> បានទេ។"</string> 5504 <string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"កំពុងស្ដាប់ឥឡូវនេះ"</string> 5505 <string name="audio_streams_present_now" msgid="1128360774541089402">"បានផ្អាកដោយម៉ាស៊ីន"</string> 5506 <string name="audio_streams_media_service_notification_leave_broadcast_text" msgid="4938656134300913647">"ឈប់ស្ដាប់"</string> 5507 <string name="audio_streams_dialog_no_le_device_title" msgid="3931163990976742282">"ភ្ជាប់កាសដែលត្រូវគ្នា"</string> 5508 <string name="audio_streams_dialog_no_le_device_button" msgid="4484355549428642588">"ភ្ជាប់ឧបករណ៍"</string> 5509 <string name="audio_streams_detail_page_title" msgid="7884132061275273766">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត"</string> 5510 <string name="audio_streams_qr_code_page_title" msgid="9169570362469544641">"កូដ QR ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត"</string> 5511 <string name="audio_streams_qr_code_page_password" msgid="7268475614131297060">"ពាក្យសម្ងាត់៖ <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> 5512 <string name="audio_streams_qr_code_page_description" msgid="1317961663706630428">"ដើម្បីស្ដាប់ <xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g> អ្នកផ្សេងទៀតអាចភ្ជាប់កាសដែលត្រូវគ្នាទៅនឹងឧបករណ៍ Android របស់ពួកគេ។ បន្ទាប់មកពួកគេអាចស្កេនកូដ QR នេះបាន។"</string> 5513 <string name="audio_streams_main_page_title" msgid="1838380471076527639">"ស្វែងរកការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត"</string> 5514 <string name="audio_streams_main_page_subtitle" msgid="3251995732921981539">"ស្ដាប់ពីឧបករណ៍ដែលកំពុងបើកការស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នា ឬស្ដាប់ការផ្សាយ Auracast ដែលនៅជិតនោះ"</string> 5515 <string name="audio_streams_main_page_device_title" msgid="2635744035523908253">"ឧបករណ៍សំឡេងរបស់អ្នក"</string> 5516 <string name="audio_streams_main_page_no_device_summary" msgid="2936000845397406389">"ភ្ជាប់កាសដែលត្រូវគ្នា"</string> 5517 <string name="audio_streams_main_page_scan_section_title" msgid="2778235929304061163">"ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតដែលនៅជិត"</string> 5518 <string name="audio_streams_main_page_scan_qr_code_title" msgid="8337270277392468895">"ស្កេនកូដ QR"</string> 5519 <string name="audio_streams_main_page_scan_qr_code_summary" msgid="1991792283368249499">"ចាប់ផ្ដើមស្ដាប់ដោយការស្កេនកូដ QR របស់ការចាក់"</string> 5520 <string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"ស្ដាប់ការចាក់"</string> 5521 <string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"ស្កេនកូដ QR ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត ដើម្បីស្ដាប់ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 5522 <string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"មិនអាចកែពាក្យសម្ងាត់ពេលកំពុងស្ដាប់រួមគ្នាបានទេ។ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ សូមបិទការស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នាជាមុនសិន។"</string> 5523 <string name="audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert" msgid="4129498127640454717">"ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវតែមាន 4-16 តួអក្សរ និងប្រើអក្សរ លេខ និងនិមិត្តសញ្ញាតែប៉ុណ្ណោះ"</string> 5524 <string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"កម្មវិធីស្កេនកូដ QR"</string> 5525 <string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"ត្រូវការជំនួយឬ?"</annotation></string> 5526 <string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"ស្វែងរកការកំណត់"</string> 5527 <string name="keywords_contacts_storage" msgid="9061213057165337893">"contacts, ទំហំផ្ទុក, គណនី"</string> 5528 <string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"ទំហំផ្ទុក Contacts"</string> 5529 <string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"សម្រាប់តែឧបករណ៍"</string> 5530 <string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"ទំនាក់ទំនងថ្មីៗនឹងមិនត្រូវបានធ្វើសមកាលកម្មជាមួយគណនីទេ"</string> 5531 <string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"ទំនាក់ទំនងនឹងត្រូវបានរក្សាទុកទៅក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក និងធ្វើសមកាលកម្មទៅគណនីរបស់អ្នកតាមលំនាំដើម"</string> 5532 <string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"មានបញ្ហាក្នុងការកំណត់គណនីលំនាំដើម"</string> 5533 <string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"មិនបានកំណត់លំនាំដើម"</string> 5534 <string name="contacts_storage_local_account_summary" msgid="5034805108128685712">"សម្រាប់តែឧបករណ៍"</string> 5535 <string name="contacts_storage_account_title" msgid="4939024280942927810">"ឧបករណ៍ និង %1$s"</string> 5536 <string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"សូមបញ្ចូលគណនី ដើម្បីចាប់ផ្ដើម"</string> 5537 <string name="contacts_storage_account_category_title" msgid="6427149157377815586">"កន្លែងសម្រាប់រក្សាទុកទំនាក់ទំនង"</string> 5538 <string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"គូររង្វង់ដើម្បីស្វែងរក"</string> 5539 <string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"ចុចប៊ូតុងទំព័រដើម ឬដងរុករកឱ្យជាប់ ដើម្បីស្វែងរកដោយប្រើខ្លឹមសារនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> 5540</resources> 5541