1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project 5* 6* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7* you may not use this file except in compliance with the License. 8* You may obtain a copy of the License at 9* 10* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11* 12* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15* See the License for the specific language governing permissions and 16* limitations under the License. 17*/ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"ปักหมุด"</string> 23 <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"รูปแบบอิสระ"</string> 24 <string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"เดสก์ท็อป"</string> 25 <string name="recent_task_option_external_display" msgid="4533840664313389484">"ย้ายไปยังจอแสดงผลภายนอก"</string> 26 <string name="recent_task_desktop" msgid="8081113562549637334">"เดสก์ท็อป"</string> 27 <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"ไม่มีรายการล่าสุด"</string> 28 <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"การตั้งค่าการใช้แอป"</string> 29 <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ล้างทั้งหมด"</string> 30 <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"แอปล่าสุด"</string> 31 <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ปิดงานแล้ว"</string> 32 <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 33 <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"<1 นาที"</string> 34 <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"วันนี้เหลืออีก <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 35 <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"คำแนะนำเกี่ยวกับแอป"</string> 36 <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"แอปที่คาดการณ์ไว้"</string> 37 <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ดูแอปแนะนำที่แถวล่างของหน้าจอหลัก"</string> 38 <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"รับคำแนะนำเกี่ยวกับแอปในแถวรายการโปรดของหน้าจอหลัก"</string> 39 <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"เข้าถึงแอปที่คุณใช้มากที่สุดได้อย่างง่ายดายจากหน้าจอหลัก การแนะนำจะเปลี่ยนไปตามแอปที่ใช้งานเป็นประจำ แอปในแถวล่างจะย้ายขึ้นมาอยู่ในหน้าจอหลัก"</string> 40 <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"เข้าถึงแอปที่คุณใช้มากที่สุดได้อย่างง่ายดายจากหน้าจอหลัก การแนะนำจะเปลี่ยนไปตามแอปที่ใช้งานเป็นประจำ แอปในแถวรายการโปรดจะย้ายไปอยู่ในหน้าจอหลัก"</string> 41 <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ดูแอปแนะนำ"</string> 42 <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"ไม่เป็นไร"</string> 43 <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"การตั้งค่า"</string> 44 <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"แอปที่ใช้มากที่สุดจะปรากฎที่นี่และจะเปลี่ยนไปตามการใช้งานประจำ"</string> 45 <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"ลากแอปออกจากแถวล่างเพื่อดูแอปแนะนำ"</string> 46 <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"เพิ่มคำแนะนำเกี่ยวกับแอปในพื้นที่ว่างแล้ว"</string> 47 <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"เปิดใช้แอปแนะนำแล้ว"</string> 48 <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ปิดใช้คำแนะนำเกี่ยวกับแอปอยู่"</string> 49 <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"แอปที่คาดว่าจะใช้: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 50 <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"หมุนอุปกรณ์ของคุณ"</string> 51 <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"โปรดหมุนอุปกรณ์เพื่อทำตามบทแนะนำการนำทางด้วยท่าทางสัมผัสให้เสร็จสมบูรณ์"</string> 52 <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"</string> 53 <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string> 54 <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string> 55 <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับสำเร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string> 56 <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับสำเร็จแล้ว"</string> 57 <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ไม่ปัดใกล้กับด้านล่างของหน้าจอมากเกินไป"</string> 58 <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"เปลี่ยนความไวของท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับได้ที่การตั้งค่า"</string> 59 <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ปัดเพื่อย้อนกลับ"</string> 60 <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุด ให้ปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"</string> 61 <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุด ให้ใช้ 2 นิ้วปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"</string> 62 <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ย้อนกลับ"</string> 63 <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"</string> 64 <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string> 65 <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ไม่ต้องหยุดชั่วคราวก่อนยกนิ้วขึ้น"</string> 66 <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"ปัดขึ้นในแนวตรง"</string> 67 <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกสำเร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีย้อนกลับ"</string> 68 <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกสำเร็จแล้ว"</string> 69 <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ปัดเพื่อไปที่หน้าแรก"</string> 70 <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ"</string> 71 <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ"</string> 72 <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ไปที่หน้าจอหลัก"</string> 73 <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ"</string> 74 <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"เก่งมาก"</string> 75 <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string> 76 <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ลองแตะหน้าต่างค้างไว้นานขึ้นก่อนปล่อยนิ้ว"</string> 77 <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว"</string> 78 <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"คุณรู้วิธีใช้ท่าทางสัมผัสแล้ว หากต้องการปิดท่าทางสัมผัส ให้ไปที่การตั้งค่า"</string> 79 <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปสำเร็จแล้ว"</string> 80 <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ปัดเพื่อสลับแอป"</string> 81 <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"หากต้องการสลับระหว่างแอปต่างๆ ให้ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ค้างไว้ แล้วปล่อย"</string> 82 <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"หากต้องการสลับระหว่างแอป ให้ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอค้างไว้แล้วปล่อย"</string> 83 <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"เปลี่ยนแอป"</string> 84 <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ค้างไว้ แล้วปล่อย"</string> 85 <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"เยี่ยมมาก"</string> 86 <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"เรียบร้อย"</string> 87 <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"เสร็จสิ้น"</string> 88 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"การตั้งค่า"</string> 89 <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ลองอีกครั้ง"</string> 90 <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ดีมาก"</string> 91 <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"บทแนะนำ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> 92 <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"เรียบร้อยแล้ว"</string> 93 <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ปัดขึ้นเพื่อไปที่หน้าแรก"</string> 94 <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"แตะปุ่มหน้าแรกเพื่อไปที่หน้าจอหลัก"</string> 95 <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"คุณเริ่มใช้<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>ได้แล้ว"</string> 96 <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"อุปกรณ์"</string> 97 <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"การตั้งค่าการไปยังส่วนต่างๆ ของระบบ"</annotation></string> 98 <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"แชร์"</string> 99 <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ภาพหน้าจอ"</string> 100 <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"แยก"</string> 101 <string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"บันทึกคู่แอป"</string> 102 <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"แตะแอปอื่นเพื่อใช้การแยกหน้าจอ"</string> 103 <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"เลือกแอปอื่นเพื่อใช้การแยกหน้าจอ"</string> 104 <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1939025102486630426">"ยกเลิก"</string> 105 <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"ออกจากการเลือกโหมดแยกหน้าจอ"</string> 106 <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"เลือกแอปอื่นเพื่อใช้การแยกหน้าจอ"</string> 107 <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"แอปหรือองค์กรของคุณไม่อนุญาตการดำเนินการนี้"</string> 108 <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"ยังไม่รองรับวิดเจ็ตในขณะนี้ โปรดเลือกแอปอื่น"</string> 109 <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ข้ามบทแนะนำการนำทางไหม"</string> 110 <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"คุณดูบทแนะนำนี้ได้ภายหลังในแอป \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> 111 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ยกเลิก"</string> 112 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ข้าม"</string> 113 <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"หมุนหน้าจอ"</string> 114 <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"แถบงาน Education"</string> 115 <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"ลากแอปไปด้านข้างเพื่อใช้ 2 แอปพร้อมกัน"</string> 116 <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"ปัดขึ้นช้าๆ เพื่อแสดงแถบงาน"</string> 117 <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"รับคำแนะนำเกี่ยวกับแอปตามกิจวัตรของคุณ"</string> 118 <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"กดตัวแบ่งค้างไว้เพื่อปักหมุดแถบงาน"</string> 119 <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"ทำสิ่งต่างๆ ได้มากขึ้นด้วยแถบงาน"</string> 120 <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"แสดงแถบงานเสมอ"</string> 121 <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"หากต้องการให้แถบงานแสดงที่ด้านล่างหน้าจออยู่เสมอ ให้แตะตัวแบ่งค้างไว้"</string> 122 <string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"แตะปุ่มดำเนินการค้างไว้เพื่อค้นหาสิ่งที่อยู่บนหน้าจอ"</string> 123 <string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"ผลิตภัณฑ์นี้ใช้ส่วนที่เลือกของหน้าจอเพื่อค้นหา เป็นไปตาม<xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK"><a href="%1$s"></xliff:g>นโยบายความเป็นส่วนตัว<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK"></a></xliff:g>และ<xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK"><a href="%2$s"></xliff:g>ข้อกําหนดในการให้บริการ<xliff:g id="END_TOS_LINK"></a></xliff:g>ของ Google"</string> 124 <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ปิด"</string> 125 <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"เสร็จ"</string> 126 <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"หน้าแรก"</string> 127 <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"การช่วยเหลือพิเศษ"</string> 128 <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"กลับ"</string> 129 <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"ตัวเปลี่ยน IME"</string> 130 <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"ล่าสุด"</string> 131 <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"การแจ้งเตือน"</string> 132 <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"การตั้งค่าด่วน"</string> 133 <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"แถบงาน"</string> 134 <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"แถบงานแสดงอยู่"</string> 135 <string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_left_title" msgid="4242431789851790046">"แถบงานและบับเบิลแสดงไว้ทางซ้าย"</string> 136 <string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_right_title" msgid="8219065376188180113">"แถบงานและบับเบิลแสดงไว้ทางขวา"</string> 137 <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"แถบงานซ่อนอยู่"</string> 138 <string name="taskbar_a11y_hidden_with_bubbles_title" msgid="7397395993149508087">"แถบงานและบับเบิลซ่อนอยู่"</string> 139 <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"แถบนำทาง"</string> 140 <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"แสดงแถบงานเสมอ"</string> 141 <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"เปลี่ยนโหมดการนําทาง"</string> 142 <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"ตัวแบ่งแถบงาน"</string> 143 <string name="taskbar_overflow_a11y_title" msgid="7960342079198820179">"การดำเนินการเพิ่มเติมของแถบงาน"</string> 144 <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ย้ายไปที่ด้านบนหรือด้านซ้าย"</string> 145 <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ย้ายไปที่ด้านล่างหรือด้านขวา"</string> 146 <string name="quick_switch_overflow" msgid="3679780650881041632">"{count,plural, =1{แอปเพิ่มเติม}other{แอปเพิ่มเติม}}"</string> 147 <string name="quick_switch_desktop" msgid="8393802056024499749">"เดสก์ท็อป"</string> 148 <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> และ <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> 149 <string name="bubble_bar_bubble_fallback_description" msgid="7811684548953452009">"บับเบิล"</string> 150 <string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="8617628132733151708">"การดำเนินการเพิ่มเติม"</string> 151 <string name="bubble_bar_bubble_description" msgid="1882466152448446446">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> จาก <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 152 <string name="bubble_bar_description_multiple_bubbles" msgid="3922207715357143648">"<xliff:g id="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> และอีก <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g> รายการ"</string> 153 <string name="bubble_bar_action_move_left" msgid="3306922475737714758">"ย้ายไปทางซ้าย"</string> 154 <string name="bubble_bar_action_move_right" msgid="3455099638571411251">"ย้ายไปทางขวา"</string> 155 <string name="bubble_bar_action_dismiss_all" msgid="3290722022983403060">"ปิดทั้งหมด"</string> 156 <string name="bubble_bar_accessibility_announce_expand" msgid="1503192695527477102">"ขยาย <xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 157 <string name="bubble_bar_accessibility_announce_collapse" msgid="928284600086798791">"ยุบ <xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 158 <string name="search_gesture_feature_title" msgid="1294044108313175306">"วงเพื่อค้นหา"</string> 159</resources> 160