1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
5*
6* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7* you may not use this file except in compliance with the License.
8* You may obtain a copy of the License at
9*
10*      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11*
12* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15* See the License for the specific language governing permissions and
16* limitations under the License.
17*/
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"പിൻ ചെയ്യുക"</string>
23    <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"ഫ്രീഫോം"</string>
24    <string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"ഡെസ്‌ക്ടോപ്പ്"</string>
25    <string name="recent_task_option_external_display" msgid="4533840664313389484">"ബാഹ്യ ഡിസ്‌പ്ലേയിലേക്ക് നീക്കുക"</string>
26    <string name="recent_task_desktop" msgid="8081113562549637334">"ഡെസ്‌ക്ടോപ്പ്"</string>
27    <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"സമീപകാല ഇനങ്ങൾ ഒന്നുമില്ല"</string>
28    <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ആപ്പ് ഉപയോഗ ക്രമീകരണം"</string>
29    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"എല്ലാം മായ്‌ക്കുക"</string>
30    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"സമീപകാല ആപ്പുകൾ"</string>
31    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ടാസ്ക്ക് അടച്ചു"</string>
32    <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
33    <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 മിനിറ്റ്"</string>
34    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ഇന്ന് <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ശേഷിക്കുന്നു"</string>
35    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ"</string>
36    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"നിങ്ങളുടെ പ്രവചിക്കപ്പെട്ട ആപ്പുകൾ"</string>
37    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"നിങ്ങളുടെ ഹോം സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ നിരയിൽ ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ നേടുക"</string>
38    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"നിങ്ങളുടെ ഹോം സ്‌ക്രീനിന്റെ \'പ്രിയപ്പെട്ടവ\' വരിയിൽ ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ നേടുക"</string>
39    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"നിങ്ങൾ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഉപയോഗിച്ച ആപ്പുകൾ ഹോം സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് തന്നെ എളുപ്പത്തിൽ ആക്‌സസ് ചെയ്യൂ. നിങ്ങളുടെ ദിനചര്യകളുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ നിർദ്ദേശങ്ങൾ മാറും. താഴത്തെ നിരയിലുള്ള ആപ്പുകൾ നിങ്ങളുടെ ഹോം സ്‌ക്രീനിലേക്ക് നീങ്ങും."</string>
40    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"നിങ്ങൾ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഉപയോഗിച്ച ആപ്പുകൾ ഹോം സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് തന്നെ എളുപ്പത്തിൽ ആക്‌സസ് ചെയ്യൂ. നിങ്ങളുടെ ദിനചര്യകളുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ നിർദ്ദേശങ്ങൾ മാറും. \'പ്രിയപ്പെട്ടവ\' വരിയിലുള്ള ആപ്പുകൾ നിങ്ങളുടെ ഹോം സ്‌ക്രീനിലേക്ക് നീങ്ങും."</string>
41    <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ നേടുക"</string>
42    <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"വേണ്ട"</string>
43    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ക്രമീകരണം"</string>
44    <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"ഏറ്റവുമധികം ഉപയോഗിക്കുന്ന ആപ്പുകൾ ഇവിടെ ദൃശ്യമാകും, ദിനചര്യയ്ക്ക് അനുസരിച്ച് അത് മാറുകയും ചെയ്യും"</string>
45    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ നേടാൻ താഴത്തെ നിരയിലെ ആപ്പുകൾ വലിച്ചിടുക"</string>
46    <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ ഒഴിഞ്ഞ സ്ഥലത്തേക്ക് ചേർത്തു"</string>
47    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"</string>
48    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
49    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"പ്രവചിച്ച ആപ്പ്: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
50    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം റൊട്ടേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
51    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"ജെസ്ച്ചർ നാവിഗേഷൻ ട്യൂട്ടോറിയൽ പൂർത്തിയാക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം റൊട്ടേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
52    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"വലത്തേയറ്റത്തെയോ ഇടത്തേയറ്റത്തെയോ അരികിൽ നിന്നാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
53    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"വലതോ ഇടതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്കാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
54    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"മടങ്ങാൻ വലതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുന്ന രീതി മനസ്സിലായി. ഇനി, ആപ്പുകൾ മാറുന്ന രീതി അറിയുക."</string>
55    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, എങ്ങനെ ആപ്പുകൾ തമ്മിൽ മാറാമെന്ന് മനസ്സിലാക്കുക."</string>
56    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി"</string>
57    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"സ്‌ക്രീനിന്റെ ഏറ്റവും അടിഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
58    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ബാക്ക്ജെസ്റ്ററിന്റെ സെൻസിറ്റിവിറ്റി മാറ്റാൻ ക്രമീകരണത്തിൽ പോകൂ"</string>
59    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"മടങ്ങാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
60    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"മുൻ സ്‌ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ, ഇടതോ വലതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ നടുവിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
61    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"മുമ്പത്തെ സ്ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ, 2 വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ഇടത് അല്ലെങ്കിൽ വലത് മൂലയിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
62    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"മടങ്ങുക"</string>
63    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ഇടതോ വലതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
64    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്കാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
65    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"വിടുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
66    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"നേരെ മുകളിലേക്കാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
67    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"ഹോം ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, തിരികെ എങ്ങനെ പോകാമെന്ന് മനസ്സിലാക്കുക."</string>
68    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"ഹോം ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി"</string>
69    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
70    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ. ഈ ജെസ്ച്ചർ എപ്പോഴും ഹോം സ്‌ക്രീനിലേക്ക് നയിക്കുന്നു."</string>
71    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് 2 വിരലുകൾ കൊണ്ട് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ. ഈ ജെസ്ച്ചർ എല്ലായ്‌പ്പോഴും ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് നയിക്കുന്നു."</string>
72    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ഹോമിലേക്ക് പോകൂ"</string>
73    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
74    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"കൊള്ളാം!"</string>
75    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്കാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
76    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"റിലീസ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് വിൻഡോ കൂടുതൽ സമയം ഹോൾഡ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക"</string>
77    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്ത് അൽപ്പസമയം പിടിച്ചുനിർത്തുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
78    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ജെസ്ച്ചറുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതി നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കി. ജെസ്ച്ചറുകൾ ഓഫാക്കാൻ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക."</string>
79    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"ആപ്പുകൾ തമ്മിൽ മാറുക ജെസ്‌ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി"</string>
80    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ആപ്പുകൾ മാറാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
81    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ആപ്പുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."</string>
82    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ആപ്പുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് 2 വിരലുകൾ കൊണ്ട് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."</string>
83    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ആപ്പുകൾ മാറുക"</string>
84    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിച്ച ശേഷം, വിടുക"</string>
85    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"അഭിനന്ദനങ്ങൾ!"</string>
86    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു"</string>
87    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"പൂർത്തിയായി"</string>
88    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ക്രമീകരണം"</string>
89    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
90    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"കൊള്ളാം!"</string>
91    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ട്യൂട്ടോറിയൽ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
92    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു!"</string>
93    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
94    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"നിങ്ങളുടെ ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് പോകാൻ ഹോം ബട്ടൺ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
95    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"നിങ്ങൾക്ക് <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ചു തുടങ്ങാം"</string>
96    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ഉപകരണം"</string>
97    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"സിസ്‌റ്റം നാവിഗേഷൻ ക്രമീകരണം"</annotation></string>
98    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"പങ്കിടുക"</string>
99    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"സ്ക്രീൻഷോട്ട്"</string>
100    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"വിഭജിക്കുക"</string>
101    <string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"ആപ്പ് ജോടി സംരക്ഷിക്കൂ"</string>
102    <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"സ്പ്ലിറ്റ് സ്ക്രീനിന് മറ്റൊരു ആപ്പിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യൂ"</string>
103    <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"സ്ക്രീൻ വിഭജന മോഡ് ഉപയോഗിക്കാൻ മറ്റൊരു ആപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കൂ"</string>
104    <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1939025102486630426">"റദ്ദാക്കുക"</string>
105    <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"സ്‌ക്രീൻ വിഭജന തിരഞ്ഞെടുപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക"</string>
106    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"സ്ക്രീൻ വിഭജന മോഡിന് മറ്റൊരു ആപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കൂ"</string>
107    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ഈ നടപടി എടുക്കുന്നത് ആപ്പോ നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനമോ അനുവദിക്കുന്നില്ല"</string>
108    <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"വിജറ്റുകൾക്ക് നിലവിൽ പിന്തുണയില്ല, മറ്റൊരു ആപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
109    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"നാവിഗേഷൻ ട്യൂട്ടോറിയൽ ഒഴിവാക്കണോ?"</string>
110    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ആപ്പിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പിന്നീട് കാണാനാകും"</string>
111    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"റദ്ദാക്കുക"</string>
112    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ഒഴിവാക്കുക"</string>
113    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"സ്‌ക്രീൻ റൊട്ടേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
114    <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"ടാസ്‌ക്ബാർ മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശ വിൻഡോ"</string>
115    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"ഒരേ സമയം 2 ആപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കാൻ ഒരു ആപ്പ് വശത്തേക്ക് വലിച്ചിടൂ"</string>
116    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"ടാസ്‌ക്ബാർ ദൃശ്യമാക്കാൻ മുകളിലേക്ക് പതുക്കെ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ"</string>
117    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"നിങ്ങളുടെ ദിനചര്യ അനുസരിച്ച് ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ നേടുക"</string>
118    <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"ടാസ്‌ക്ബാർ പിൻ ചെയ്യാൻ ഡിവൈഡറിൽ ദീർഘനേരം അമർത്തുക"</string>
119    <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"ടാസ്‌ക്‌ബാർ ഉപയോഗിച്ച് കൂടുതൽ ചെയ്യുക"</string>
120    <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"എല്ലായ്‌പ്പോഴും ടാസ്‌ക്‌ബാർ കാണിക്കുക"</string>
121    <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"ടാസ്‌ക്ബാർ എല്ലായ്‌പ്പോഴും നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിന്റെ ചുവടെ കാണിക്കുന്നതിന് ഡിവൈഡറിൽ സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക"</string>
122    <string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ എന്താണ് ഉള്ളതെന്ന് തിരയാൻ ആക്ഷൻ കീ സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക"</string>
123    <string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"തിരയുന്നതിന് ഈ ഉൽപ്പന്നം സ്‌ക്രീനിലെ തിരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഗം ഉപയോഗിക്കുന്നു. Google-ന്റെ <xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK">&lt;a href="%1$s"&gt;</xliff:g>സ്വകാര്യതാ നയവും<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> <xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK">&lt;a href="%2$s"&gt;</xliff:g>സേവന നിബന്ധനകളും<xliff:g id="END_TOS_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> ബാധകമാണ്."</string>
124    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"അടയ്ക്കുക"</string>
125    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"പൂർത്തിയായി"</string>
126    <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"ഹോം"</string>
127    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ഉപയോഗസഹായി"</string>
128    <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"മടങ്ങുക"</string>
129    <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME സ്വിച്ചർ"</string>
130    <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"അടുത്തിടെയുള്ളവ"</string>
131    <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"അറിയിപ്പുകൾ"</string>
132    <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ദ്രുത ക്രമീകരണം"</string>
133    <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"ടാസ്‌ക്ബാർ"</string>
134    <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"ടാസ്‌ക്ബാർ കാണിച്ചിരിക്കുന്നു"</string>
135    <string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_left_title" msgid="4242431789851790046">"ടാസ്ക്ബാറും ബബിളും ഇടതുവശത്ത്"</string>
136    <string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_right_title" msgid="8219065376188180113">"ടാസ്ക്ബാറും ബബിളും വലതുവശത്ത്"</string>
137    <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"ടാസ്‌ക്ബാർ മറച്ചിരിക്കുന്നു"</string>
138    <string name="taskbar_a11y_hidden_with_bubbles_title" msgid="7397395993149508087">"ടാസ്ക്ബാറും ബബിളും മറച്ചു"</string>
139    <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"നാവിഗേഷൻ ബാർ"</string>
140    <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"ടാസ്‌ക്ബാർ എപ്പോഴും കാണിക്കൂ"</string>
141    <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"നാവിഗേഷൻ മോഡ് മാറ്റുക"</string>
142    <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"ടാസ്‌ക്ബാർ ഡിവൈഡർ"</string>
143    <string name="taskbar_overflow_a11y_title" msgid="7960342079198820179">"ടാസ്‌ക്ബാർ ഓവർഫ്ലോ"</string>
144    <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"മുകളിലേക്കോ ഇടത്തേക്കോ നീക്കുക"</string>
145    <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"താഴേക്കോ വലത്തേക്കോ നീക്കുക"</string>
146    <string name="quick_switch_overflow" msgid="3679780650881041632">"{count,plural, =1{കൂടുതൽ ആപ്പ്}other{കൂടുതൽ ആപ്പുകൾ}}"</string>
147    <string name="quick_switch_desktop" msgid="8393802056024499749">"ഡെസ്‌ക്ടോപ്പ്"</string>
148    <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
149    <string name="bubble_bar_bubble_fallback_description" msgid="7811684548953452009">"ബബിൾ"</string>
150    <string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="8617628132733151708">"ഓവർഫ്ലോ"</string>
151    <string name="bubble_bar_bubble_description" msgid="1882466152448446446">"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്നുള്ള <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
152    <string name="bubble_bar_description_multiple_bubbles" msgid="3922207715357143648">"<xliff:g id="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> എന്നതും മറ്റ് <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g> എണ്ണവും"</string>
153    <string name="bubble_bar_action_move_left" msgid="3306922475737714758">"ഇടത്തേക്ക് നീക്കുക"</string>
154    <string name="bubble_bar_action_move_right" msgid="3455099638571411251">"വലത്തേക്ക് നീക്കുക"</string>
155    <string name="bubble_bar_action_dismiss_all" msgid="3290722022983403060">"എല്ലാം ഡിസ്മിസ് ചെയ്യുക"</string>
156    <string name="bubble_bar_accessibility_announce_expand" msgid="1503192695527477102">"<xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> വികസിപ്പിക്കുക"</string>
157    <string name="bubble_bar_accessibility_announce_collapse" msgid="928284600086798791">"<xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> ചുരുക്കുക"</string>
158    <string name="search_gesture_feature_title" msgid="1294044108313175306">"തിരയാൻ വട്ടം വരയ്ക്കൽ"</string>
159</resources>
160