1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project 5* 6* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7* you may not use this file except in compliance with the License. 8* You may obtain a copy of the License at 9* 10* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11* 12* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15* See the License for the specific language governing permissions and 16* limitations under the License. 17*/ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fastgør"</string> 23 <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Frit format"</string> 24 <string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"Computertilstand"</string> 25 <string name="recent_task_option_external_display" msgid="4533840664313389484">"Flyt til ekstern skærm"</string> 26 <string name="recent_task_desktop" msgid="8081113562549637334">"Computertilstand"</string> 27 <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Ingen nye elementer"</string> 28 <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Indstillinger for appforbrug"</string> 29 <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Ryd alt"</string> 30 <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Seneste apps"</string> 31 <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Opgaven er lukket"</string> 32 <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 33 <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 min"</string> 34 <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> tilbage i dag"</string> 35 <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Appforslag"</string> 36 <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Dine foreslåede apps"</string> 37 <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Få appforslag på den nederste række af din startskærm"</string> 38 <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Få appforslag i rækken med favoritter på din startskærm"</string> 39 <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Få nem adgang til dine mest brugte apps direkte fra startskærmen. Forslagene ændres ud fra dine vaner. Apps i nederste række bliver flyttet op til din startskærm."</string> 40 <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Få nem adgang til dine mest brugte apps direkte fra startskærmen. Forslagene ændres ud fra dine vaner. Apps i rækken med favoritter bliver flyttet til din startskærm."</string> 41 <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Få appforslag"</string> 42 <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nej tak"</string> 43 <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Indstillinger"</string> 44 <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"De mest brugte apps vises her, og visningen ændres ud fra dine vaner"</string> 45 <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Træk apps væk fra den nederste række for at få appforslag"</string> 46 <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Appforslag blev føjet til tom plads"</string> 47 <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Appforslag er aktiveret"</string> 48 <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Appforslag er deaktiveret"</string> 49 <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App, du forventes at skulle bruge: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 50 <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotér din enhed"</string> 51 <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rotér enheden for at gennemgå vejledningen i navigation med bevægelser"</string> 52 <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Stryg fra kanten yderst til højre eller venstre"</string> 53 <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Stryg fra højre eller venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren"</string> 54 <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært, hvordan du stryger fra højre for at gå tilbage. Nu skal du se, hvordan du skifter app."</string> 55 <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Du har udført bevægelsen for Gå tilbage. Som det næste kan du se, hvordan du skifter app."</string> 56 <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du har udført bevægelsen for Gå tilbage"</string> 57 <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen"</string> 58 <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger"</string> 59 <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Stryg for at gå tilbage"</string> 60 <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Stryg mod midten af skærmen fra venstre eller højre kant for at gå tilbage til den seneste skærm."</string> 61 <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Du kan gå tilbage til forrige skærm ved at stryge fra venstre eller højre kant mod midten af skærmen med 2 fingre."</string> 62 <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Gå tilbage"</string> 63 <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Stryg fra venstre eller højre kant til midten af skærmen"</string> 64 <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Stryg opad fra bunden af skærmen"</string> 65 <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren"</string> 66 <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Stryg lige opad"</string> 67 <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Du har udført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage."</string> 68 <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Du har udført bevægelsen for Gå til startskærmen"</string> 69 <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Stryg for at gå til startskærmen"</string> 70 <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Stryg opad fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."</string> 71 <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Stryg opad med 2 fingre fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."</string> 72 <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Gå til startskærmen"</string> 73 <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Stryg opad fra bunden af skærmen"</string> 74 <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Flot!"</string> 75 <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Stryg opad fra bunden af skærmen"</string> 76 <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prøv at holde fingeren nede på vinduet i længere tid, inden du løfter den"</string> 77 <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Stryg lige opad, og hold derefter fingeren stille"</string> 78 <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lært, hvordan du bruger bevægelser. Du kan aktivere bevægelser i Indstillinger."</string> 79 <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Du har udført bevægelsen for at skifte mellem apps"</string> 80 <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Stryg for at skifte app"</string> 81 <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen, holde fingeren stille og løfte den."</string> 82 <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen med 2 fingre, holde dem nede og slippe."</string> 83 <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Skift mellem apps"</string> 84 <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Stryg opad fra bunden af skærmen, hold fingeren nede, og slip"</string> 85 <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Flot!"</string> 86 <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Så er du klar"</string> 87 <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Luk"</string> 88 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Indstillinger"</string> 89 <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Prøv igen"</string> 90 <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Sådan!"</string> 91 <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vejledning <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> 92 <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Alt er parat!"</string> 93 <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Stryg opad for at gå til startsiden"</string> 94 <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tryk på knappen Hjem for at gå til din startskærm"</string> 95 <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Du er klar til at bruge din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 96 <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"enhed"</string> 97 <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Indstillinger for systemnavigation"</annotation></string> 98 <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Del"</string> 99 <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string> 100 <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Opdel"</string> 101 <string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"Gem appsammenknytning"</string> 102 <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tryk på en anden app for at bruge opdelt skærm"</string> 103 <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Vælg en anden app for at bruge opdelt skærm"</string> 104 <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1939025102486630426">"Annuller"</string> 105 <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Luk valg af opdelt skærm"</string> 106 <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Vælg en anden app for at bruge opdelt skærm"</string> 107 <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Appen eller din organisation tillader ikke denne handling"</string> 108 <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Widgets understøttes ikke i øjeblikket. Vælg en anden app."</string> 109 <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vil du springe vejledningen for navigation over?"</string> 110 <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Du kan finde dette senere i appen <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 111 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annuller"</string> 112 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Spring over"</string> 113 <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Roter skærm"</string> 114 <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Oplysninger om proceslinjen"</string> 115 <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Træk en app til siden for at bruge 2 apps på én gang"</string> 116 <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Stryg langsomt opad for at se proceslinjen"</string> 117 <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Få appforslag baseret på din rutine"</string> 118 <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Fastgør proceslinjen med et langt tryk på skillelinjen"</string> 119 <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Få mere fra hånden med proceslinjen"</string> 120 <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Vis altid proceslinjen"</string> 121 <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Hvis du vil have, at proceslinjen altid vises nederst på din skærm, skal du holde fingeren på skillelinjen"</string> 122 <string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"Hold fingeren på handlingstasten for at søge efter det, der vises på din skærm"</string> 123 <string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"Dette produkt bruger den valgte del af din skærm til at søge. Googles <xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK"><a href="%1$s"></xliff:g>privatlivspolitik<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK"></a></xliff:g> og <xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK"><a href="%2$s"></xliff:g>servicevilkår<xliff:g id="END_TOS_LINK"></a></xliff:g> er gældende."</string> 124 <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Luk"</string> 125 <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Luk"</string> 126 <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Hjem"</string> 127 <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Hjælpefunktioner"</string> 128 <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Tilbage"</string> 129 <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME-vælger"</string> 130 <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Seneste"</string> 131 <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notifikationer"</string> 132 <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Kvikmenu"</string> 133 <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Proceslinje"</string> 134 <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Proceslinjen vises"</string> 135 <string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_left_title" msgid="4242431789851790046">"Proceslinje og bobler til venstre"</string> 136 <string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_right_title" msgid="8219065376188180113">"Proceslinje og bobler til højre"</string> 137 <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Proceslinjen er skjult"</string> 138 <string name="taskbar_a11y_hidden_with_bubbles_title" msgid="7397395993149508087">"Proceslinje og bobler skjult"</string> 139 <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigationslinje"</string> 140 <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Vis altid proceslinjen"</string> 141 <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Skift navigationstilstand"</string> 142 <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Opdeling af proceslinjen"</string> 143 <string name="taskbar_overflow_a11y_title" msgid="7960342079198820179">"Prikmenu på proceslinjen"</string> 144 <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Flyt til toppen eller venstre side"</string> 145 <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Flyt til bunden eller højre side"</string> 146 <string name="quick_switch_overflow" msgid="3679780650881041632">"{count,plural, =1{yderligere app}one{yderligere app}other{yderligere apps}}"</string> 147 <string name="quick_switch_desktop" msgid="8393802056024499749">"Computertilstand"</string> 148 <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> 149 <string name="bubble_bar_bubble_fallback_description" msgid="7811684548953452009">"Boble"</string> 150 <string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="8617628132733151708">"Overløb"</string> 151 <string name="bubble_bar_bubble_description" msgid="1882466152448446446">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> fra <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 152 <string name="bubble_bar_description_multiple_bubbles" msgid="3922207715357143648">"<xliff:g id="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g> mere"</string> 153 <string name="bubble_bar_action_move_left" msgid="3306922475737714758">"Flyt til venstre"</string> 154 <string name="bubble_bar_action_move_right" msgid="3455099638571411251">"Flyt til højre"</string> 155 <string name="bubble_bar_action_dismiss_all" msgid="3290722022983403060">"Afvis alle"</string> 156 <string name="bubble_bar_accessibility_announce_expand" msgid="1503192695527477102">"udvid <xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 157 <string name="bubble_bar_accessibility_announce_collapse" msgid="928284600086798791">"skjul <xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 158 <string name="search_gesture_feature_title" msgid="1294044108313175306">"Circle to Search"</string> 159</resources> 160