1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project 5* 6* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7* you may not use this file except in compliance with the License. 8* You may obtain a copy of the License at 9* 10* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11* 12* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15* See the License for the specific language governing permissions and 16* limitations under the License. 17*/ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"পিন"</string> 23 <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Freeform"</string> 24 <string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"ডেস্কটপ"</string> 25 <string name="recent_task_option_external_display" msgid="4533840664313389484">"বাহ্যিক ডিছপ্লে’লৈ নিয়ক"</string> 26 <string name="recent_task_desktop" msgid="8081113562549637334">"ডেস্কটপ"</string> 27 <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"কোনো শেহতীয়া বস্তু নাই"</string> 28 <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"এপে ব্যৱহাৰ কৰা ডেটাৰ ছেটিং"</string> 29 <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"আটাইবোৰ মচক"</string> 30 <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"শেহতীয়া এপ্সমূহ"</string> 31 <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"কাৰ্য বন্ধ কৰা হ’ল"</string> 32 <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 33 <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< ১ মিনিট"</string> 34 <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"আজি <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> বাকী আছ"</string> 35 <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"এপ চাজেশ্বন"</string> 36 <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"আপোনাৰ প্ৰয়োজন হ\'ব পৰা এপ্"</string> 37 <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ শাৰীটোত এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"</string> 38 <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনৰ প্ৰিয় সমলৰ শাৰীটোত এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"</string> 39 <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"আপোনাৰ সকলোতকৈ বেছিকৈ ব্যৱহৃত এপ্সমূহ গৃহ স্ক্ৰীনতে সহজে এক্সেছ কৰক। আপোনাৰ ৰুটিনসমূহৰ ভিত্তিত পৰামর্শসমূহ সলনি হ\'ব। একেবাৰে তলৰ শাৰীটোত থকা এপ্সমূহ ওপৰৰ আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাব।"</string> 40 <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"আপোনাৰ সকলোতকৈ বেছিকৈ ব্যৱহৃত এপ্সমূহ গৃহ স্ক্ৰীনতে সহজে এক্সেছ কৰক। আপোনাৰ ৰুটিনসমূহৰ ভিত্তিত পৰামর্শসমূহ সলনি হ’ব। প্ৰিয় সমলৰ শাৰীত থকা এপ্সমূহ আপোনাৰ গৃহ স্ক্রীনলৈ যাব।"</string> 41 <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"</string> 42 <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"নালাগে, ধন্যবাদ"</string> 43 <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ছেটিং"</string> 44 <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"সকলোতকৈ বেছিকৈ ব্যৱহৃত এপ্সমূহ ইয়াত প্ৰদর্শিত হয় আৰু ৰুটিনসমূহ ওপৰত ভিত্তি কৰি সলনি হয়"</string> 45 <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"এপৰ পৰামর্শসমূহ পাবলৈ একেবাৰে তলৰ শাৰীত থকা এপ্সমূহ টানি আঁতৰাওক"</string> 46 <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"খালী ঠাইত এপৰ পৰামর্শসমূহ যোগ কৰা হ\'ল"</string> 47 <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ সক্ষম কৰা আছে"</string> 48 <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ অক্ষম কৰা আছে"</string> 49 <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"পূৰ্বানুমান কৰা এপ্: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 50 <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"আপোনাৰ ডিভাইচটো ঘূৰাওক"</string> 51 <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"আঙুলিৰ স্পৰ্শৰ নিৰ্দেশেৰে কৰা নেভিগেশ্বনৰ টিউট’ৰিয়েল শেষ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডিভাইচটো ঘূৰাওক"</string> 52 <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"আপুনি সোঁ অথবা বাওঁ কাষৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"</string> 53 <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ অথবা বাওঁ কাষৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক"</string> 54 <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"সোঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি কেনেকৈ উভতি যাব লাগে, সেইটো আপুনি জানিলে। ইয়াৰ পাছত, এপ্ কেনেকৈ সলনি কৰিব সেয়া জানক।"</string> 55 <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। ইয়াৰ পাছত, এপ্ কেনেকৈ সলনি কৰিব সেয়া জানক।"</string> 56 <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে"</string> 57 <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ বেছি ওচৰলৈ ছোৱাইপ নকৰাটো নিশ্চিত কৰক"</string> 58 <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"উভতি যোৱাৰ নির্দেশটোৰ সংবেদনশীলতা সলনি কৰিবলৈ ছেটিঙলৈ যাওক"</string> 59 <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"উভতি যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string> 60 <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাবলৈ বাওঁ অথবা সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰক।"</string> 61 <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাবলৈ ২ টা আঙুলিৰে স্ক্ৰীনখনৰ বাওঁ অথবা সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰক।"</string> 62 <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"উভতি যাওক"</string> 63 <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"স্ক্ৰীনখনৰ বাওঁ অথবা সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মধ্যভাগলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string> 64 <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"</string> 65 <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"আপুনি এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে অলপো নোৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক"</string> 66 <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"আপুনি পোনকৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"</string> 67 <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। ইয়াৰ পাছত, কেনেকৈ উভতি যাব সেয়া জানক।"</string> 68 <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে"</string> 69 <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string> 70 <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক। এই নিৰ্দেশটোৱে আপোনাক সদায় গৃহ স্ক্ৰীনলৈ লৈ যায়।"</string> 71 <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ২ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক। এই নিৰ্দেশটোৱে আপোনাক সদায় গৃহ স্ক্ৰীনলৈ লৈ যায়।"</string> 72 <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"গৃহ পৃষ্ঠালৈ যাওক"</string> 73 <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string> 74 <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"বঢ়িয়া!"</string> 75 <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"</string> 76 <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে ৱিণ্ডখন দীৰ্ঘ সময়ৰ বাবে ধৰি ৰাখিবলৈ চেষ্টা কৰক"</string> 77 <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ ওপৰলৈ পোনকৈ ছোৱাইপ কৰি তাৰ পাছত ৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক"</string> 78 <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"আপুনি নিৰ্দেশসমূহ কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে সেয়া জানিলে। নিৰ্দেশসমূহ অফ কৰিবলৈ, ছেটিঙলৈ যাওক।"</string> 79 <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"আপুনি এপ্ সলনি কৰাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে"</string> 80 <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"এপ্ সলনি কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string> 81 <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"এপ্সমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"</string> 82 <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"এপ্সমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ২ টা আঙুলিৰে আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"</string> 83 <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"এপ্ সলনি কৰক"</string> 84 <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক, ধৰি ৰাখক, তাৰ পাছত এৰি দিয়ক"</string> 85 <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"বঢ়িয়া!"</string> 86 <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"সম্পূৰ্ণ সাজু"</string> 87 <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"হ’ল"</string> 88 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ছেটিং"</string> 89 <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"পুনৰ চেষ্টা কৰক"</string> 90 <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"সুন্দৰ!"</string> 91 <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"টিউট’ৰিয়েল <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> 92 <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"সকলো সাজু!"</string> 93 <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string> 94 <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ গৃহপৃষ্ঠা বুটামটো টিপক"</string> 95 <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"আপুনি আপোনাৰ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>টো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ সাজু"</string> 96 <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ডিভাইচ"</string> 97 <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ছিষ্টেম নেভিগেশ্বনৰ ছেটিং"</annotation></string> 98 <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"শ্বেয়াৰ কৰক"</string> 99 <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"স্ক্ৰীনশ্বট"</string> 100 <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"বিভাজন কৰক"</string> 101 <string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"এপৰ পেয়াৰ ছেভ কৰক"</string> 102 <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"বিভাজিত স্ক্ৰীন ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অন্য এটা এপত টিপক"</string> 103 <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"বিভাজিত স্ক্ৰীন ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অন্য এটা এপ্ বাছনি কৰক"</string> 104 <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1939025102486630426">"বাতিল কৰক"</string> 105 <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"বিভাজিত স্ক্ৰীনৰ বাছনিৰ পৰা বাহিৰ হওক"</string> 106 <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"বিভাজিত স্ক্ৰীন ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অন্য এটা এপ্ বাছক"</string> 107 <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"এপ্টোৱে অথবা আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানে এই কাৰ্যটোৰ অনুমতি নিদিয়ে"</string> 108 <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"বৰ্তমান ৱিজেট সমৰ্থিত নহয়, অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা এপ্ বাছনি কৰক"</string> 109 <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"নেভিগেশ্বনৰ টিউট’ৰিয়েল এৰিব বিচাৰে নেকি?"</string> 110 <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"আপুনি এয়া পাছত <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> এপ্টোত বিচাৰিব পাৰিব"</string> 111 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"বাতিল কৰক"</string> 112 <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"এৰি যাওক"</string> 113 <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"স্ক্ৰীনখন ঘূৰাওক"</string> 114 <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"টাস্কবাৰৰ শিক্ষা"</string> 115 <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"এবাৰতে ২ টা এপ্ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ কোনো এপ্ কাষলৈ টানি আনি এৰক"</string> 116 <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"টাস্কবাৰ দেখুৱাবলৈ লাহেকৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string> 117 <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"আপোনাৰ ৰুটিনৰ ওপৰত আধাৰিত এপৰ পৰামৰ্শ পাওক"</string> 118 <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"টাস্কবাৰ পিন কৰিবলৈ বিভাজকত দীঘলীয়া সময় টিপি থাকক"</string> 119 <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"টাস্কবাৰৰ জৰিয়তে অধিক কাৰ্য সম্পাদন কৰক"</string> 120 <string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"টাস্কবাৰডাল সদায় দেখুৱাওক"</string> 121 <string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ তলত সদায় টাস্কবাৰডাল দেখুৱাবলৈ বিভাজকডাল স্পৰ্শ কৰি ধৰি ৰাখক"</string> 122 <string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত থকা সমল সন্ধান কৰিবলৈ কাৰ্য কীটো স্পৰ্শ কৰি ধৰি ৰাখক"</string> 123 <string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"এই প্ৰ’ডাক্টটোৱে সন্ধান কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ বাছনি কৰা অংশ ব্যৱহাৰ কৰে। Googleৰ <xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK"><a href="%1$s"></xliff:g>গোপনীয়তাৰ নীতি<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK"></a></xliff:g> আৰু <xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK"><a href="%2$s"></xliff:g>সেৱাৰ চৰ্তাৱলী<xliff:g id="END_TOS_LINK"></a></xliff:g> প্ৰযোজ্য।"</string> 124 <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"বন্ধ কৰক"</string> 125 <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"হ’ল"</string> 126 <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"গৃহপৃষ্ঠা"</string> 127 <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"সাধ্য সুবিধা"</string> 128 <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"উভতি যাওক"</string> 129 <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME ছুইচ্চাৰ"</string> 130 <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"শেহতীয়া"</string> 131 <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"জাননী"</string> 132 <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ক্ষিপ্ৰ ছেটিং"</string> 133 <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"টাস্কবাৰ"</string> 134 <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"টাস্কবাৰ দেখুওৱা হৈছে"</string> 135 <string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_left_title" msgid="4242431789851790046">"টাস্কবাৰ আৰু বাবল বাওঁফালে দেখুওৱা হৈছে"</string> 136 <string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_right_title" msgid="8219065376188180113">"টাস্কবাৰ আৰু বাবল সোঁফালে দেখুওৱা হৈছে"</string> 137 <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"টাস্কবাৰ লুকুৱাই থোৱা হৈছে"</string> 138 <string name="taskbar_a11y_hidden_with_bubbles_title" msgid="7397395993149508087">"টাস্কবাৰ আৰু বাবল লুকুওৱা হৈছে"</string> 139 <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"নেভিগেশ্বনৰ দণ্ড"</string> 140 <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"টাস্কবাৰ সদায় দেখুৱাওক"</string> 141 <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"নেভিগেশ্বন ম’ড সলনি কৰক"</string> 142 <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"টাস্কবাৰ বিভাজক"</string> 143 <string name="taskbar_overflow_a11y_title" msgid="7960342079198820179">"টাস্কবাৰ অ’ভাৰফ্ল"</string> 144 <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ওপৰৰ বাঁওফাললৈ নিয়ক"</string> 145 <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"তলৰ সোঁফাললৈ নিয়ক"</string> 146 <string name="quick_switch_overflow" msgid="3679780650881041632">"{count,plural, =1{অধিক এপ্}one{অধিক এপ্}other{অধিক এপ্}}"</string> 147 <string name="quick_switch_desktop" msgid="8393802056024499749">"ডেস্কটপ"</string> 148 <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> আৰু <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> 149 <string name="bubble_bar_bubble_fallback_description" msgid="7811684548953452009">"বাবল"</string> 150 <string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="8617628132733151708">"অ’ভাৰফ্ল’"</string> 151 <string name="bubble_bar_bubble_description" msgid="1882466152448446446">"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>ৰ পৰা <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 152 <string name="bubble_bar_description_multiple_bubbles" msgid="3922207715357143648">"<xliff:g id="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> আৰু <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g> টা"</string> 153 <string name="bubble_bar_action_move_left" msgid="3306922475737714758">"বাওঁফাললৈ নিয়ক"</string> 154 <string name="bubble_bar_action_move_right" msgid="3455099638571411251">"সোঁফাললৈ নিয়ক"</string> 155 <string name="bubble_bar_action_dismiss_all" msgid="3290722022983403060">"সকলো অগ্ৰাহ্য কৰক"</string> 156 <string name="bubble_bar_accessibility_announce_expand" msgid="1503192695527477102">"<xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> বিস্তাৰ কৰক"</string> 157 <string name="bubble_bar_accessibility_announce_collapse" msgid="928284600086798791">"<xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> সংকোচন কৰক"</string> 158 <string name="search_gesture_feature_title" msgid="1294044108313175306">"সন্ধান কৰিবৰ বাবে বৃত্ত"</string> 159</resources> 160