xref: /aosp_15_r20/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml (revision d57664e9bc4670b3ecf6748a746a57c557b6bc9e)
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"IU do sistema"</string>
23    <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Ativar a Poupança de bateria?"</string>
24    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Tem <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> de bateria. A Poupança de bateria ativa o tema escuro, restringe a atividade em segundo plano e atrasa as notificações."</string>
25    <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"A Poupança de bateria ativa o tema escuro, restringe a atividade em segundo plano e atrasa as notificações."</string>
26    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> restante"</string>
27    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Não é possível carregar através de USB."</string>
28    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Utilize o carregador fornecido com o dispositivo."</string>
29    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Ativar a Poupança de bateria?"</string>
30    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Acerca da Poupança de bateria"</string>
31    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Ativar"</string>
32    <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Ativar"</string>
33    <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Não"</string>
34    <string name="standard_battery_saver_text" msgid="6855876746552374119">"Padrão"</string>
35    <string name="extreme_battery_saver_text" msgid="8455810156739865335">"Extrema"</string>
36    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Rodar ecrã automaticamente"</string>
37    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Permitir que a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aceda ao dispositivo <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
38    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Permitir que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aceda a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEsta app não recebeu autorização de gravação, mas pode capturar áudio através deste dispositivo USB."</string>
39    <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Permitir que a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aceda a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
40    <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
41    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Esta app não recebeu autorização de gravação, mas pode capturar áudio através deste dispositivo USB. A utilização da app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> neste dispositivo pode impedir a audição de chamadas, notificações e alarmes."</string>
42    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"A utilização da app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> neste dispositivo pode impedir a audição de chamadas, notificações e alarmes."</string>
43    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Permitir que a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aceda ao acessório <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
44    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Quer abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
45    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Quer abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEsta app não recebeu autorização de gravação, mas pode capturar áudio através deste dispositivo USB."</string>
46    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Quer abrir a app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar o acessório <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
47    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Nenhuma das aplicações instaladas funciona com o acessório USB. Saiba mais acerca do acessório em <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
48    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Acessório USB"</string>
49    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Ver"</string>
50    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Abrir sempre <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> quando o dispositivo <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> estiver ligado"</string>
51    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Abrir sempre <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> quando o acessório <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> estiver ligado"</string>
52    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Permitir depuração USB?"</string>
53    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"A impressão digital da chave RSA do computador é:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
54    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Permitir sempre a partir deste computador"</string>
55    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Permitir"</string>
56    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Depuração USB não permitida"</string>
57    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"O utilizador com sessão iniciada atualmente neste dispositivo não pode ativar a depuração USB. Para usar esta funcionalidade, mude para um utilizador administrador."</string>
58    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Quer alterar o idioma do sistema para <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
59    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Alteração do idioma do sistema solicitada por outro dispositivo"</string>
60    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Alterar idioma"</string>
61    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Manter idioma atual"</string>
62    <string name="share_wifi_button_text" msgid="1285273973812029240">"Partilhar Wi‑Fi"</string>
63    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Permitir a depuração sem fios nesta rede?"</string>
64    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Nome da rede (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nEndereço Wi-Fi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
65    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Permitir sempre nesta rede"</string>
66    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Permitir"</string>
67    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Depuração sem fios não permitida"</string>
68    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"O utilizador com sessão iniciada atualmente neste dispositivo não pode ativar a depuração sem fios. Para usar esta funcionalidade, mude para um utilizador administrador."</string>
69    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Porta USB desativada"</string>
70    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Para proteger o dispositivo contra líquidos ou resíduos, a porta USB está desativada e não irá detetar quaisquer acessórios.\n\nSerá notificado quando for seguro utilizar a porta USB novamente."</string>
71    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Porta USB ativada para detetar carregadores e acessórios"</string>
72    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Ativar USB"</string>
73    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Saiba mais"</string>
74    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Captura de ecrã"</string>
75    <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"Desbloqueio extra desativado"</string>
76    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"enviou uma imagem"</string>
77    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"A guardar captura de ecrã..."</string>
78    <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"A guardar captura de ecrã no perfil de trabalho…"</string>
79    <string name="screenshot_saving_private_profile" msgid="8934706048497093297">"A guardar a captura de ecrã em privado"</string>
80    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Captura de ecrã guardada"</string>
81    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Não foi possível guardar a captura de ecrã"</string>
82    <string name="screenshot_failed_external_display_indication" msgid="6555673132061101936">"Ecrã externo"</string>
83    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"É necessário desbloquear o dispositivo para guardar a captura de ecrã"</string>
84    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Experimente voltar a efetuar a captura de ecrã."</string>
85    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Não é possível guardar a captura de ecrã."</string>
86    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"A app ou a sua entidade não permitem tirar capturas de ecrã"</string>
87    <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"A capacidade de fazer capturas de ecrã foi bloqueada pelo administrador de TI"</string>
88    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Editar"</string>
89    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Editar captura de ecrã"</string>
90    <string name="screenshot_share_label" msgid="1653061117238861559">"Partilhar"</string>
91    <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Partilhar captura de ecrã"</string>
92    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Capturar mais"</string>
93    <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Ignorar captura de ecrã"</string>
94    <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Ignore a mensagem do perfil de trabalho"</string>
95    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Pré-visualização da captura de ecrã"</string>
96    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Limite superior de <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> por cento"</string>
97    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Limite inferior de <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> por cento"</string>
98    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Limite esquerdo de <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> por cento"</string>
99    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Limite direito de <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> por cento"</string>
100    <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Guardada na app <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> no perfil de trabalho"</string>
101    <string name="screenshot_private_profile_notification" msgid="1704440899154243171">"Guardada na app <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> no perfil privado"</string>
102    <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Ficheiros"</string>
103    <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"A app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detetou esta captura de ecrã."</string>
104    <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"A app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> e outras apps abertas detetaram esta captura de ecrã."</string>
105    <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Adicionar a uma nota"</string>
106    <string name="backlinks_include_link" msgid="4562093591148248158">"Incluir link"</string>
107    <string name="backlinks_duplicate_label_format" msgid="558445128952827926">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="FREQUENCYCOUNT">(%2$d)</xliff:g>⁠"</string>
108    <string name="backlinks_cross_profile_error" msgid="1355798585727802282">"Não é possível adicionar links de outros perfis"</string>
109    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Gravador de ecrã"</string>
110    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"A processar a gravação de ecrã"</string>
111    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação persistente de uma sessão de gravação de ecrã"</string>
112    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="7415261783188749730">"Gravar o ecrã?"</string>
113    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="1996450687814647583">"Gravar uma app"</string>
114    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="2794896384693120020">"Gravar o ecrã inteiro"</string>
115    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen_for_display" msgid="3754611651558838691">"Gravar o ecrã inteiro: %s"</string>
116    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1321758636709366068">"Quando está a gravar o ecrã inteiro, tudo o que é apresentado no ecrã é gravado. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
117    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3738199712880063924">"Quando está a gravar uma app, tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app é gravado. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
118    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="5557974446773486600">"Gravar ecrã"</string>
119    <string name="screenrecord_app_selector_title" msgid="3854492366333954736">"Escolha uma app para gravar"</string>
120    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
121    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
122    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"O som do dispositivo, como música, chamadas e toques."</string>
123    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfone"</string>
124    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Microfone e áudio do dispositivo"</string>
125    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Iniciar"</string>
126    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"A gravar o ecrã…"</string>
127    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"A gravar o ecrã e o áudio…"</string>
128    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar toques no ecrã"</string>
129    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Parar"</string>
130    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Partilhar"</string>
131    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Gravação de ecrã guardada."</string>
132    <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Toque para ver"</string>
133    <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Erro ao guardar a gravação de ecrã"</string>
134    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Ocorreu um erro ao iniciar a gravação do ecrã."</string>
135    <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"Parar a gravação?"</string>
136    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Neste momento, está a gravar todo o seu ecrã"</string>
137    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Neste momento, está a gravar a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
138    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Parar gravação"</string>
139    <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"A partilhar o ecrã"</string>
140    <string name="share_to_app_chip_accessibility_label_generic" msgid="5517431657924536133">"A partilhar conteúdo"</string>
141    <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"Parar a partilha do ecrã?"</string>
142    <string name="share_to_app_stop_dialog_title_generic" msgid="9079161538135843648">"Parar a partilha?"</string>
143    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"Neste momento, está a partilhar todo o seu ecrã com a app <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
144    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"Neste momento, está a partilhar todo o seu ecrã com uma app"</string>
145    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"Neste momento, está a partilhar a app <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
146    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"Neste momento, está a partilhar uma app"</string>
147    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_generic" msgid="7622174291691249392">"Neste momento, está a partilhar com uma app"</string>
148    <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"Parar partilha"</string>
149    <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"A transmitir o ecrã"</string>
150    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"Parar a transmissão?"</string>
151    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Neste momento, está a transmitir todo o seu ecrã para o dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
152    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"Neste momento, está a transmitir todo o seu ecrã para um dispositivo próximo"</string>
153    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Neste momento, está a transmitir a app <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> para o dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
154    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"Neste momento, está a transmitir a app <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> para um dispositivo próximo"</string>
155    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"Neste momento, está a transmitir para o dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
156    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"Neste momento, está a transmitir para um dispositivo próximo"</string>
157    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_button" msgid="6420183747435521834">"Parar transmissão"</string>
158    <string name="close_dialog_button" msgid="4749497706540104133">"Fechar"</string>
159    <string name="issuerecord_title" msgid="286627115110121849">"Registador de problemas"</string>
160    <string name="issuerecord_background_processing_label" msgid="1666840264959336876">"A proc. registo de problemas"</string>
161    <string name="issuerecord_channel_description" msgid="6142326363431474632">"Notificação em curso de uma sessão de recolha de problemas"</string>
162    <string name="issuerecord_ongoing_screen_only" msgid="6248206059935015722">"Problema na gravação"</string>
163    <string name="issuerecord_share_label" msgid="3992657993619876199">"Partilhar"</string>
164    <string name="issuerecord_save_title" msgid="4161043023696751591">"Registo de problemas guardado"</string>
165    <string name="issuerecord_save_text" msgid="1205985304551521495">"Toque para ver"</string>
166    <string name="issuerecord_save_error" msgid="6913040083446722726">"Erro ao guardar o registo de problemas"</string>
167    <string name="issuerecord_start_error" msgid="3402782952722871190">"Erro ao iniciar o registo de problemas"</string>
168    <string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"Visualização de ecrã inteiro"</string>
169    <string name="immersive_cling_description" msgid="2717426731830851921">"Para sair, deslize rapidamente para baixo a partir da parte superior do ecrã"</string>
170    <string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"OK"</string>
171    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Anterior"</string>
172    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Página inicial"</string>
173    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menu"</string>
174    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Acessibilidade"</string>
175    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Rodar ecrã"</string>
176    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Visão geral"</string>
177    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Câmara"</string>
178    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telemóvel"</string>
179    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Assistente de voz"</string>
180    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Carteira"</string>
181    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Leitor QR"</string>
182    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Desbloqueado"</string>
183    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Dispositivo bloqueado"</string>
184    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"A analisar o rosto…"</string>
185    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Enviar"</string>
186    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancelar"</string>
187    <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logótipo da app"</string>
188    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirmar"</string>
189    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Tentar novamente"</string>
190    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Toque para cancelar a autenticação."</string>
191    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Tente novamente."</string>
192    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"A procurar o seu rosto…"</string>
193    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Rosto autenticado"</string>
194    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Confirmado"</string>
195    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Toque em Confirmar para concluir."</string>
196    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"Desbloqueado com o rosto"</string>
197    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Desbloqueado com o rosto. Prima para continuar."</string>
198    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Rosto reconhecido. Prima para continuar."</string>
199    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Rosto reconhecido. Prima ícone de desbloqueio para continuar"</string>
200    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_sfps" msgid="2499213248903257928">"Desbloqueado com o rosto. Toque para continuar."</string>
201    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autenticado"</string>
202    <string name="biometric_dialog_cancel_authentication" msgid="981316588773442637">"Cancelar autenticação"</string>
203    <string name="biometric_dialog_content_view_more_options_button" msgid="2663810393874865475">"Mais opções"</string>
204    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Usar PIN"</string>
205    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Usar padrão"</string>
206    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Usar palavra-passe"</string>
207    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"PIN incorreto."</string>
208    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Padrão incorreto."</string>
209    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Palavra-passe incorreta."</string>
210    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Demasiadas tentativas incorretas.\nTente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string>
211    <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="8946588434515599288">"Emergência"</string>
212    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Tente novamente. Tentativa <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
213    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Os seus dados serão eliminados"</string>
214    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Se introduzir um padrão incorreto na tentativa seguinte, os dados deste dispositivo serão eliminados."</string>
215    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Se introduzir um PIN incorreto na tentativa seguinte, os dados deste dispositivo serão eliminados."</string>
216    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Se introduzir uma palavra-passe incorreta na tentativa seguinte, os dados deste dispositivo serão eliminados."</string>
217    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Se introduzir um padrão incorreto na tentativa seguinte, este utilizador será eliminado."</string>
218    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Se introduzir um PIN incorreto na tentativa seguinte, este utilizador será eliminado."</string>
219    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Se introduzir uma palavra-passe incorreta na tentativa seguinte, este utilizador será eliminado."</string>
220    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Se introduzir um padrão incorreto na tentativa seguinte, o seu perfil de trabalho e os respetivos dados serão eliminados."</string>
221    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Se introduzir um PIN incorreto na tentativa seguinte, o seu perfil de trabalho e os respetivos dados serão eliminados."</string>
222    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Se introduzir uma palavra-passe incorreta na tentativa seguinte, o seu perfil de trabalho e os respetivos dados serão eliminados."</string>
223    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Configurar"</string>
224    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Agora não"</string>
225    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Isto é necessário para melhorar a segurança e o desempenho"</string>
226    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Configure o Desbloqueio por impressão digital novamente"</string>
227    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Desbloqueio por impressão digital"</string>
228    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Configure o Desbloqueio por impressão digital"</string>
229    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Para configurar o Desbloqueio por impressão digital novamente, os seus modelos e imagens de impressões digitais atuais vão ser eliminados.\n\nApós a eliminação, vai ter de configurar novamente o Desbloqueio por impressão digital para desbloquear o telemóvel ou validar a sua identidade com a impressão digital."</string>
230    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Para configurar o Desbloqueio por impressão digital novamente, o seu modelo e imagens de impressões digitais atuais vão ser eliminados.\n\nApós a eliminação, vai ter de configurar novamente o Desbloqueio por impressão digital para desbloquear o telemóvel ou validar a sua identidade com a impressão digital."</string>
231    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Não foi possível configurar o Desbloqueio por impressão digital. Aceda às Definições para tentar novamente."</string>
232    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Configure o Desbloqueio facial novamente"</string>
233    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Desbloqueio facial"</string>
234    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Configure o Desbloqueio facial"</string>
235    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Para configurar o Desbloqueio facial novamente, o seu modelo de rosto atual vai ser eliminado.\n\nVai ter de configurar novamente esta funcionalidade para desbloquear o telemóvel com o rosto."</string>
236    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Não foi possível configurar o Desbloqueio facial. Aceda às Definições para tentar novamente."</string>
237    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Toque no sensor de impressões digitais"</string>
238    <string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"Prima o ícone de desbloqueio para continuar"</string>
239    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="5542430577183894219">"Rosto não reconhecido. Use a impressão digital."</string>
240    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
241    <skip />
242    <string name="keyguard_face_failed" msgid="2346762871330729634">"Rosto não reconhecido"</string>
243    <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Usar impressão digital"</string>
244    <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Desbloqueio facial indisponível"</string>
245    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth ligado."</string>
246    <string name="accessibility_bluetooth_device_icon" msgid="9163840051642587982">"Ícone de dispositivo Bluetooth"</string>
247    <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear" msgid="3314916468105272540">"Clique para configurar o detalhe do dispositivo"</string>
248    <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_see_all" msgid="9111952496905423543">"Clique para ver todos os dispositivos"</string>
249    <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_pair_new_device" msgid="2435184865793496966">"Clique para sincronizar um novo dispositivo"</string>
250    <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Percentagem da bateria desconhecida."</string>
251    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Ligado a <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
252    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Ligado a <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
253    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Sem ligação."</string>
254    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
255    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Desativado"</string>
256    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Modo de avião"</string>
257    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN ativada."</string>
258    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Bateria a <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> por cento."</string>
259    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Bateria a <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> por cento, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
260    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Bateria a carregar (<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%)."</string>
261    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Bateria a <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> por cento, o carregamento foi pausado para proteção da bateria."</string>
262    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Bateria a <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> por cento, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, o carregamento foi pausado para proteção da bateria."</string>
263    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Ver todas as notificações"</string>
264    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Teletipo ativado."</string>
265    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Campainha em vibração."</string>
266    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Campainha em silêncio."</string>
267    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
268    <skip />
269    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Painel de notificações."</string>
270    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Definições rápidas."</string>
271    <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Definições rápidas e painel de notificações."</string>
272    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="409034672704273634">"Ecrã de bloqueio"</string>
273    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Ecrã de bloqueio de trabalho"</string>
274    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Fechar"</string>
275    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"silêncio total"</string>
276    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"apenas alarmes"</string>
277    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Não incomodar."</string>
278    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
279    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth ligado."</string>
280    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarme definido para <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
281    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Mais tempo."</string>
282    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Menos tempo."</string>
283    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Transmissão do ecrã interrompida."</string>
284    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Brilho do visor"</string>
285    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Dados móveis em pausa"</string>
286    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Dados em pausa"</string>
287    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"O limite de dados definido foi atingido. Já não está a utilizar dados móveis.\n\nSe retomar, podem aplicar-se custos relativos à utilização de dados."</string>
288    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Retomar"</string>
289    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Pedidos de localização ativos"</string>
290    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Sensores desativados ativo"</string>
291    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Limpar todas as notificações."</string>
292    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
293    <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{Mais # notificação no grupo.}many{Mais # notificações no grupo.}other{Mais # notificações no grupo.}}"</string>
294    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"O ecrã está bloqueado na orientação horizontal."</string>
295    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"O ecrã está bloqueado na orientação vertical."</string>
296    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Vitrina de sobremesas"</string>
297    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Proteção ecrã"</string>
298    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
299    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Não incomodar"</string>
300    <string name="quick_settings_modes_label" msgid="879156359479504244">"Modos"</string>
301    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
302    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Sem dispositivos sincronizados disponíveis"</string>
303    <string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"Toque para associar ou desassociar um dispositivo"</string>
304    <string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"Sincronizar novo dispositivo"</string>
305    <string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"Ver tudo"</string>
306    <string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Usar Bluetooth"</string>
307    <string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"Ligado"</string>
308    <string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing" msgid="1496358082943301670">"Partilha de áudio"</string>
309    <string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing_or_switch_active" msgid="8680997711431098238">"Compatível com partilha de áudio"</string>
310    <string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"Guardado"</string>
311    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"desassociar"</string>
312    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"ativar"</string>
313    <string name="turn_on_bluetooth_auto_tomorrow" msgid="3345758139235739006">"Ativar automaticamente amanhã"</string>
314    <string name="turn_on_bluetooth_auto_info_disabled" msgid="682984290339848844">"Funcionalidades como a Partilha rápida e o serviço Localizar o meu dispositivo usam o Bluetooth"</string>
315    <string name="turn_on_bluetooth_auto_info_enabled" msgid="7440944034584560279">"O Bluetooth vai ser ativado amanhã de manhã"</string>
316    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button" msgid="7545274861795853838">"Partilhar áudio"</string>
317    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_sharing" msgid="3069309588231072128">"A partilhar áudio"</string>
318    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_accessibility" msgid="7604615019302091708">"aceder às definições de partilha de áudio"</string>
319    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_message" msgid="4251807313264307426">"Os vídeos e as músicas deste dispositivo vão tocar em ambos os pares de auscultadores"</string>
320    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_title" msgid="4406818346036286793">"Partilhe o áudio"</string>
321    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_subtitle" msgid="3014906864710059236">"<xliff:g id="AVAILABLE_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
322    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_switch_to_button" msgid="7546825655978203773">"Mudar para <xliff:g id="AVAILABLE_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
323    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> de bateria"</string>
324    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Áudio"</string>
325    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Ausc. c/ mic. integ."</string>
326    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Entrada"</string>
327    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"Aparelhos auditivos"</string>
328    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"A ativar..."</string>
329    <string name="quick_settings_brightness_unable_adjust_msg" msgid="786478497970492300">"Não é possível ajustar o brilho porque está a ser\n controlado pela app principal"</string>
330    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Rotação auto."</string>
331    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Rodar o ecrã automaticamente"</string>
332    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Localização"</string>
333    <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Proteção ecrã"</string>
334    <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Acesso câmara"</string>
335    <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Acesso micro"</string>
336    <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Disponível"</string>
337    <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Bloqueado"</string>
338    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Dispositivo multimédia"</string>
339    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Utilizador"</string>
340    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
341    <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
342    <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Redes disponíveis"</string>
343    <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Redes indisponíveis"</string>
344    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Não estão disponíveis redes Wi-Fi"</string>
345    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"A ativar..."</string>
346    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="3033553249449938182">"Transmitir"</string>
347    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Transmissão"</string>
348    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Dispositivo sem nome"</string>
349    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Sem dispositivos disponíveis"</string>
350    <string name="quick_settings_cast_no_network" msgid="3863016850468559522">"Sem ligação Wi-Fi ou Ethernet"</string>
351    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Brilho"</string>
352    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Inversão de cores"</string>
353    <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Correção da cor"</string>
354    <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Tamanho da letra"</string>
355    <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Gerir utilizadores"</string>
356    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Concluído"</string>
357    <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Fechar"</string>
358    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Ligado"</string>
359    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Ligado, bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
360    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"A ligar..."</string>
361    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Zona Wi-Fi"</string>
362    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"A ativar..."</string>
363    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Poup. dados ativada"</string>
364    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# dispositivo}many{# dispositivos}other{# dispositivos}}"</string>
365    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Lanterna"</string>
366    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Câmara em utilização"</string>
367    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Dados móveis"</string>
368    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Utilização de dados"</string>
369    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Dados restantes"</string>
370    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Acima do limite"</string>
371    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> MB utiliz."</string>
372    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Limite de <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
373    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Aviso de <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
374    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Apps trabalho"</string>
375    <string name="quick_settings_work_mode_paused_state" msgid="6681788236383735976">"Pausado"</string>
376    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Luz noturna"</string>
377    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Ativa ao pôr do sol"</string>
378    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Até ao amanhecer"</string>
379    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Ativada à(s) <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
380    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Até à(s) <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
381    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tema escuro"</string>
382    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Poup. bateria"</string>
383    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Ativa ao pôr do sol"</string>
384    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Até ao amanhecer"</string>
385    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Ativado à(s) <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
386    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Até à(s) <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
387    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Ativo à hora de dormir"</string>
388    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Até a hora de dormir terminar"</string>
389    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
390    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"O NFC está desativado"</string>
391    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"O NFC está ativado"</string>
392    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Gravação ecrã"</string>
393    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Iniciar"</string>
394    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Parar"</string>
395    <string name="qs_record_issue_label" msgid="8166290137285529059">"Registar problema"</string>
396    <string name="qs_record_issue_start" msgid="2979831312582567056">"Iniciar"</string>
397    <string name="qs_record_issue_stop" msgid="3531747965741982657">"Parar"</string>
398    <string name="qs_record_issue_bug_report" msgid="8229031766918650079">"Relatório de erro"</string>
399    <string name="qs_record_issue_dropdown_header" msgid="5995983175678658329">"Que experiência com o dispositivo foi afetada?"</string>
400    <string name="qs_record_issue_dropdown_prompt" msgid="2526949919167046219">"Selecione o tipo de problema"</string>
401    <string name="qs_record_issue_dropdown_screenrecord" msgid="6396141928484257626">"Gravação de ecrã"</string>
402    <string name="performance" msgid="6552785217174378320">"Desempenho"</string>
403    <string name="user_interface" msgid="3712869377953950887">"Interface do utilizador"</string>
404    <string name="thermal" msgid="6758074791325414831">"Térmico"</string>
405    <string name="custom" msgid="3337456985275158299">"Personalizado"</string>
406    <string name="custom_trace_settings_dialog_title" msgid="2608570500144830554">"Definições de rastreio personalizadas"</string>
407    <string name="restore_default" msgid="5259420807486239755">"Restaurar predefinição"</string>
408    <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Modo para uma mão"</string>
409    <string name="quick_settings_hearing_devices_label" msgid="7277170419679404129">"Disp. auditivos"</string>
410    <string name="quick_settings_hearing_devices_connected" msgid="6519069502397037781">"Ativos"</string>
411    <string name="quick_settings_hearing_devices_disconnected" msgid="8907061223998176187">"Desligados"</string>
412    <string name="quick_settings_hearing_devices_dialog_title" msgid="9004774017688484981">"Dispositivos auditivos"</string>
413    <string name="quick_settings_pair_hearing_devices" msgid="5987105102207447322">"Sincronizar novo dispositivo"</string>
414    <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Clique para sincronizar um novo dispositivo"</string>
415    <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Não foi possível atualizar a predefinição"</string>
416    <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Predefinição"</string>
417    <string name="hearing_devices_spinner_item_selected" msgid="3137083889662762383">"Selecionado"</string>
418    <string name="hearing_devices_tools_label" msgid="1929081464316074476">"Ferramentas"</string>
419    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Legendas instantâneas"</string>
420    <string name="quick_settings_notes_label" msgid="1028004078001002623">"Nota"</string>
421    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Desbloquear o microfone do dispositivo?"</string>
422    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Desbloquear a câmara do dispositivo?"</string>
423    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Quer desbloquear a câmara e o microfone?"</string>
424    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Esta ação desbloqueia o acesso de todas as apps e serviços com autorização para usar o microfone."</string>
425    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Esta ação desbloqueia o acesso de todas as apps e serviços com autorização para usar a câmara."</string>
426    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Esta ação desbloqueia o acesso de todas as apps e serviços com autorização para usar a câmara ou microfone."</string>
427    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"O microfone está bloqueado"</string>
428    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"A câmara está bloqueada"</string>
429    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"O microfone e a câmara estão bloqueados"</string>
430    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Para desbloquear, mova o interruptor de privacidade do dispositivo relativo ao microfone para a posição de autorização de acesso ao microfone. Consulte o manual do dispositivo para localizar o interruptor de privacidade no seu dispositivo."</string>
431    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Para desbloquear, mova o interruptor de privacidade do dispositivo relativo à câmara para a posição de autorização de acesso à câmara. Consulte o manual do dispositivo para localizar o interruptor de privacidade no seu dispositivo."</string>
432    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Para desbloquear, mova o interruptor de privacidade do dispositivo para a posição desbloqueada para permitir o acesso. Consulte o manual do dispositivo para localizar o interruptor de privacidade no seu dispositivo."</string>
433    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Microfone disponível"</string>
434    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Câmara disponível"</string>
435    <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Microfone e câmara disponíveis"</string>
436    <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Microfone ativado"</string>
437    <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Microfone desativado"</string>
438    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"O microfone está ativado para todas as apps e serviços."</string>
439    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"O acesso ao microfone está desativado para todas as apps e serviços. Pode ativar o acesso ao microfone em Definições &gt; Privacidade &gt; Microfone."</string>
440    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"O acesso ao microfone está desativado para todas as apps e serviços. Pode alterar esta opção em Definições &gt; Privacidade &gt; Microfone."</string>
441    <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Câmara ativada"</string>
442    <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Câmara desativada"</string>
443    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"A câmara está ativada para todas as apps e serviços."</string>
444    <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"O acesso à câmara está desativado para todas as apps e serviços."</string>
445    <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"Para usar o botão do microfone, ative o acesso do microfone nas Definições."</string>
446    <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Abrir definições"</string>
447    <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Outro dispositivo"</string>
448    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Ativar/desativar Vista geral"</string>
449    <string name="zen_modes_dialog_title" msgid="8854640808100096934">"Modos"</string>
450    <string name="zen_modes_dialog_done" msgid="6654130880256438950">"Concluir"</string>
451    <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Definições"</string>
452    <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Ativado"</string>
453    <string name="zen_mode_on_with_details" msgid="7416143430557895497">"Ativado • <xliff:g id="TRIGGER_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
454    <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Desativado"</string>
455    <string name="zen_mode_set_up" msgid="8231201163894922821">"Não definido"</string>
456    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Gerir nas definições"</string>
457    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Nenhum modo ativo}=1{{mode} ativo}many{# modos ativos}other{# modos ativos}}"</string>
458    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Não é incomodado por sons e vibrações, exceto de alarmes, lembretes, eventos e autores de chamadas que especificar. Continua a ouvir tudo o que optar por reproduzir, incluindo música, vídeos e jogos."</string>
459    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Não é incomodado por sons e vibrações, exceto de alarmes. Continua a ouvir tudo o que optar por reproduzir, incluindo música, vídeos e jogos."</string>
460    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personalizar"</string>
461    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Esta ação bloqueia TODOS os sons e as vibrações, incluindo de alarmes, música, vídeos e jogos. Continua a poder telefonar."</string>
462    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Esta ação bloqueia TODOS os sons e as vibrações, incluindo de alarmes, de músicas, de vídeos e de jogos."</string>
463    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Toque novamente para abrir"</string>
464    <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Toque novamente"</string>
465    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Deslize rapidamente para cima para abrir"</string>
466    <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Prima o ícone de desbloqueio para abrir"</string>
467    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Desbloqueado com o rosto. Deslize para cima para abrir."</string>
468    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Desbloqueio com a face. Prima ícone de desbloqueio p/ abrir."</string>
469    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Desbloqueado com o rosto. Prima para abrir."</string>
470    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Rosto reconhecido. Prima para abrir."</string>
471    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Rosto reconhecido. Prima o ícone de desbloqueio para abrir."</string>
472    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Desbloqueado com o rosto"</string>
473    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Rosto reconhecido"</string>
474    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Deslize rapidamente para cima para tentar novamente."</string>
475    <string name="accesssibility_keyguard_retry" msgid="8880238862712870676">"Deslize para cima para tentar o Desbloqueio facial novamente"</string>
476    <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Desbloquear para utilizar o NFC"</string>
477    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Este dispositivo pertence à sua organização."</string>
478    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Este dispositivo pertence à entidade <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
479    <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Este dispositivo foi fornecido por <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
480    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Deslize rapid. a partir do ícone para aceder ao telemóvel"</string>
481    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Deslize rapid. a partir do ícone para aceder ao assist. voz"</string>
482    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Deslize rapidamente a partir do ícone para aceder à câmara"</string>
483    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Silêncio total. Isto também silencia os leitores de ecrã."</string>
484    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Silêncio total"</string>
485    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Apenas prioridade"</string>
486    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Apenas alarmes"</string>
487    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Silêncio\ntotal"</string>
488    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Apenas\nprioridade"</string>
489    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Apenas\nalarmes"</string>
490    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • A carregar sem fios • Carga completa em <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
491    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • A carregar • Carga completa em <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
492    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • A carregar rapidamente • Carga completa em <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
493    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • A carregar lentamente • Carga completa em <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
494    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • A carregar • Carga completa em <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
495    <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets no ecrã de bloqueio"</string>
496    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> adicionado ao ecrã de bloqueio"</string>
497    <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Deslize rapidamente para a esquerda para iniciar o tutorial coletivo"</string>
498    <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Personalizar"</string>
499    <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Ignorar"</string>
500    <string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"Adicionar, remover e reordenar widgets neste espaço"</string>
501    <string name="cta_label_to_open_widget_picker" msgid="3874946756976360699">"Adicionar mais widgets"</string>
502    <string name="popup_on_dismiss_cta_tile_text" msgid="8292501780996070019">"Mantenha pressionado para personalizar os widgets"</string>
503    <string name="button_to_configure_widgets_text" msgid="4191862850185256901">"Personalizar widgets"</string>
504    <string name="unlock_reason_to_customize_widgets" msgid="5011909432460546033">"Desbloqueie para personalizar widgets"</string>
505    <string name="icon_description_for_disabled_widget" msgid="4693151565003206943">"Ícone da app do widget desativado"</string>
506    <string name="icon_description_for_pending_widget" msgid="8413816401868001755">"Ícone da app para um widget que está a ser instalado"</string>
507    <string name="edit_widget" msgid="9030848101135393954">"Editar widget"</string>
508    <string name="button_to_remove_widget" msgid="3948204829181214098">"Remover"</string>
509    <string name="hub_mode_add_widget_button_text" msgid="4831464661209971729">"Adicionar widget"</string>
510    <string name="hub_mode_editing_exit_button_text" msgid="3704686734192264771">"Concluir"</string>
511    <string name="label_for_button_in_empty_state_cta" msgid="7314975555382055823">"Adicionar widgets"</string>
512    <string name="title_for_empty_state_cta" msgid="6161654421223450530">"Tenha acesso rápido aos widgets das suas apps favoritas sem desbloquear o tablet."</string>
513    <string name="dialog_title_to_allow_any_widget" msgid="1004820948962675644">"Permitir qualquer widget no ecrã de bloqueio?"</string>
514    <string name="button_text_to_open_settings" msgid="1987729256950941628">"Abrir definições"</string>
515    <string name="work_mode_off_title" msgid="5794818421357835873">"Retomar apps de trabalho?"</string>
516    <string name="work_mode_turn_on" msgid="907813741770247267">"Retomar"</string>
517    <string name="accessibility_action_label_close_communal_hub" msgid="6790396569621032333">"Fechar widgets no ecrã de bloqueio"</string>
518    <string name="accessibility_action_label_edit_widgets" msgid="3821868581348322346">"Personalizar widgets"</string>
519    <string name="accessibility_content_description_for_communal_hub" msgid="1670220840599380118">"Widgets no ecrã de bloqueio"</string>
520    <string name="accessibility_action_label_select_widget" msgid="8897281501387398191">"selecionar widget"</string>
521    <string name="accessibility_action_label_remove_widget" msgid="3373779447448758070">"remover widget"</string>
522    <string name="accessibility_action_label_place_widget" msgid="1914197458644168978">"posicionar widget selecionado"</string>
523    <string name="communal_widget_picker_title" msgid="1953369090475731663">"Widgets do ecrã de bloqueio"</string>
524    <string name="communal_widget_picker_description" msgid="490515450110487871">"Todos podem pode ver widgets no ecrã de bloqueio, mesmo com o tablet bloqueado."</string>
525    <string name="accessibility_action_label_unselect_widget" msgid="1041811747619468698">"desmarcar widget"</string>
526    <string name="accessibility_action_label_shrink_widget" msgid="8259511040536438771">"Diminuir altura"</string>
527    <string name="accessibility_action_label_expand_widget" msgid="9190524260912211759">"Aumentar altura"</string>
528    <string name="communal_widgets_disclaimer_title" msgid="1150954395585308868">"Widgets do ecrã de bloqueio"</string>
529    <string name="communal_widgets_disclaimer_text" msgid="1423545475160506349">"Para abrir uma app através de um widget, vai ter de validar a sua identidade. Além disso, tenha em atenção que qualquer pessoa pode ver os widgets, mesmo quando o tablet estiver bloqueado. Alguns widgets podem não se destinar ao ecrã de bloqueio e pode ser inseguro adicioná-los aqui."</string>
530    <string name="communal_widgets_disclaimer_button" msgid="4423059765740780753">"OK"</string>
531    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_label" msgid="1461611028615752141">"Widgets"</string>
532    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_disabled_text" msgid="599170482297578735">"Para adicionar o atalho \"Widgets\", certifique-se de que a opção \"Mostrar widgets no ecrã de bloqueio\" está ativada nas definições."</string>
533    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_action_button_label" msgid="7636151133344609375">"Definições"</string>
534    <string name="accessibility_glanceable_hub_to_dream_button" msgid="7552776300297055307">"Botão Mostrar proteção de ecrã"</string>
535    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Mudar utilizador"</string>
536    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"menu pendente"</string>
537    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Todas as apps e dados desta sessão serão eliminados."</string>
538    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Bem-vindo de volta, convidado!"</string>
539    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Quer continuar a sessão?"</string>
540    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Recomeçar"</string>
541    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Sim, continuar"</string>
542    <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Modo convidado"</string>
543    <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Está no modo convidado"</string>
544    <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Ao adicionar um novo utilizador, o modo convidado é fechado e todas as apps e dados da sessão de convidado atual são eliminados."</string>
545    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Limite de utilizadores alcançado"</string>
546    <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Só é possível criar um utilizador.}many{É possível adicionar até # utilizadores.}other{É possível adicionar até # utilizadores.}}"</string>
547    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Remover o utilizador?"</string>
548    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Serão eliminados todos os dados e todas as aplicações deste utilizador."</string>
549    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remover"</string>
550    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Começar a gravar ou a transmitir com a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
551    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"A app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> vai ter acesso a todas as informações que estiverem visíveis no ecrã ou que forem reproduzidas a partir do dispositivo durante a gravação ou a transmissão. Isto inclui informações como palavras-passe, detalhes de pagamentos, fotos, mensagens e áudio reproduzido."</string>
552    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Começar a gravar ou a transmitir?"</string>
553    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"O serviço que fornece esta função vai ter acesso a todas as informações que estiverem visíveis no ecrã ou que forem reproduzidas a partir do dispositivo durante a gravação ou a transmissão. Isto inclui informações como palavras-passe, detalhes de pagamentos, fotos, mensagens e áudio reproduzido."</string>
554    <string name="screen_share_generic_app_selector_title" msgid="8331515850599218288">"Partilhe ou grave uma app"</string>
555    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Partilhar o seu ecrã com a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
556    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="2974054871681567314">"Partilhar uma app"</string>
557    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app (2308901434964846084) -->
558    <skip />
559    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="4493174362775038997">"Partilhar ecrã inteiro"</string>
560    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen (5100078808078139706) -->
561    <skip />
562    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Quando está a partilhar o ecrã inteiro, tudo o que estiver no ecrã é visível para a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
563    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Quando está a partilhar uma app, tudo o que é mostrado ou reproduzido nessa app é visível para a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
564    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Partilhar ecrã"</string>
565    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"A app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> desativou esta opção"</string>
566    <string name="media_projection_entry_share_app_selector_title" msgid="1419515119767501822">"Escolha uma app para partilhar"</string>
567    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Transmitir o ecrã?"</string>
568    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Transmitir uma app"</string>
569    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Transmitir ecrã inteiro"</string>
570    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Quando está a transmitir todo o ecrã, tudo o que estiver no seu ecrã é visível. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
571    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Quando está a transmitir uma app, tudo o que é mostrado ou reproduzido nessa app fica visível. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
572    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Transmitir ecrã"</string>
573    <string name="media_projection_entry_cast_app_selector_title" msgid="6323062146661922387">"Escolha uma app para transmitir"</string>
574    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Começar a partilhar?"</string>
575    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir conteúdo, o Android tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
576    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir uma app, o Android tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
577    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Iniciar"</string>
578    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Seguinte"</string>
579    <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"A partilha é pausada quando muda de app"</string>
580    <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Partilhar antes esta app"</string>
581    <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Voltar"</string>
582    <string name="media_projection_task_switcher_notification_channel" msgid="7613206306777814253">"Mudança de app"</string>
583    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloqueado pelo administrador de TI"</string>
584    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A captura de ecrã está desativada pela política do dispositivo"</string>
585    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Limpar tudo"</string>
586    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gerir"</string>
587    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Histórico"</string>
588    <string name="notification_settings_button_description" msgid="2441994740884163889">"Definições de notificação"</string>
589    <string name="notification_history_button_description" msgid="1578657591405033383">"Histórico de notificações"</string>
590    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Nova"</string>
591    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Silencioso"</string>
592    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Notificações"</string>
593    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Conversas"</string>
594    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Limpar todas as notificações silenciosas"</string>
595    <string name="accessibility_notification_section_header_open_settings" msgid="6235202417954844004">"Abrir definições de notificações"</string>
596    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Notificações colocadas em pausa pelo modo Não incomodar."</string>
597    <string name="modes_suppressing_shade_text" msgid="6037581130837903239">"{count,plural,offset:1 =0{Sem notificações}=1{Notificações pausadas pelo modo {mode}}=2{Notificações pausadas pelo modo {mode} e mais um modo}many{Notificações pausadas pelo modo {mode} e mais # modos}other{Notificações pausadas pelo modo {mode} e mais # modos}}"</string>
598    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Começar agora"</string>
599    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Sem notificações"</string>
600    <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Não existem novas notificações"</string>
601    <string name="adaptive_notification_edu_hun_title" msgid="2594042455998795122">"O repouso das notificações está agora ativado"</string>
602    <string name="adaptive_notification_edu_hun_text" msgid="7743367744129536610">"O volume e os alertas são reduzidos automaticamente durante até 2 minutos quando recebe muitas notificações de uma vez."</string>
603    <string name="go_to_adaptive_notification_settings" msgid="2423690125178298479">"Desativar"</string>
604    <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Desbloqueie e veja notificações antigas"</string>
605    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Este dispositivo é gerido pelos teus pais"</string>
606    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"A sua entidade gere este dispositivo e pode monitorizar o tráfego de rede."</string>
607    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"A entidade <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> é proprietária deste dispositivo e pode monitorizar o tráfego de rede."</string>
608    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Este dispositivo foi fornecido pela <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
609    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Este dispositivo pertence à sua organização e está ligado à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
610    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Este dispositivo pertence à organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está ligado à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
611    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Este dispositivo pertence à sua organização."</string>
612    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Este dispositivo pertence à entidade <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
613    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Este dispositivo pertence à sua organização e está ligado à Internet através de VPNs"</string>
614    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Este dispositivo pertence à organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está ligado à Internet através de VPNs"</string>
615    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"A sua entidade pode monitorizar o tráfego de rede no seu perfil de trabalho"</string>
616    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"A <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> pode monitorizar o tráfego de rede no seu perfil de trabalho"</string>
617    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"A atividade da rede do perfil de trabalho fica visível para o administrador de TI"</string>
618    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"A rede pode ser monitorizada"</string>
619    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Este dispositivo está ligado à Internet através de VPNs"</string>
620    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"As suas apps de trabalho estão ligadas à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
621    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"As suas apps pessoais estão ligadas à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
622    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Este dispositivo está ligado à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
623    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Este dispositivo foi fornecido pela <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
624    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Gestão do dispositivo"</string>
625    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
626    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Registos de rede"</string>
627    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Certificados da AC"</string>
628    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Ver Políticas"</string>
629    <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Ver controlos"</string>
630    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Este dispositivo pertence à entidade <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nO administrador de TI pode monitorizar e gerir as definições, o acesso empresarial, as apps, os dados associados ao dispositivo e as informações de localização do mesmo.\n\nContacte o administrador de TI para mais informações."</string>
631    <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"A <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> pode conseguir aceder aos dados associados a este dispositivo, gerir apps e alterar as definições do mesmo.\n\nSe tiver perguntas, contacte a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
632    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Este dispositivo pertence à sua organização.\n\nO administrador de TI pode monitorizar e gerir as definições, o acesso empresarial, as apps, os dados associados ao dispositivo e as informações de localização do mesmo.\n\nContacte o administrador de TI para mais informações."</string>
633    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"A sua entidade instalou uma autoridade de certificação neste dispositivo. O tráfego da sua rede segura pode ser monitorizado ou alterado."</string>
634    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"A sua entidade instalou uma autoridade de certificação no seu perfil de trabalho. O tráfego da sua rede segura pode ser monitorizado ou alterado."</string>
635    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Está instalada uma autoridade de certificação neste dispositivo. O tráfego da sua rede segura pode ser monitorizado ou alterado."</string>
636    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O gestor ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu dispositivo."</string>
637    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O seu administrador ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu perfil de trabalho, mas não no seu perfil pessoal."</string>
638    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Este dispositivo está ligado à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A atividade da sua rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu fornecedor de VPN."</string>
639    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Este dispositivo está ligado à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A atividade da sua rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu administrador de TI."</string>
640    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Este dispositivo está ligado à Internet através das apps <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. A sua atividade de rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu administrador de TI."</string>
641    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"As suas apps de trabalho estão ligadas à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A sua atividade de rede em apps de trabalho, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu administrador de TI e fornecedor de VPN."</string>
642    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"As suas apps pessoais estão ligadas à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A sua atividade de rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu fornecedor de VPN."</string>
643    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
644    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Abra as definições de VPN"</string>
645    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Este dispositivo é gerido pelos teus pais, que podem ver e gerir informações como as apps que utilizas, a tua localização e o tempo de utilização."</string>
646    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
647    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Mantido desbloqueado pelo TrustAgent"</string>
648    <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"O dispositivo foi bloqueado; demasiadas tentativas de autenticação"</string>
649    <string name="keyguard_indication_after_adaptive_auth_lock" msgid="2323400645470712787">"Dispositivo bloqueado\nA autenticação falhou"</string>
650    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
651    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Definições de som"</string>
652    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Multim. legendas automáticas"</string>
653    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Sugestão de legendas"</string>
654    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Sobreposição de legendas"</string>
655    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"ativar"</string>
656    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"desativar"</string>
657    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Som e vibração"</string>
658    <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Definições"</string>
659    <string name="volume_panel_captioning_title" msgid="5984936949147684357">"Legendas instantâneas"</string>
660    <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Volume reduzido para um nível mais seguro"</string>
661    <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"O volume dos auscultadores está elevado há mais tempo do que o recomendado"</string>
662    <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"O volume dos auscultadores excedeu o limite seguro para esta semana"</string>
663    <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Continuar a ouvir"</string>
664    <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Baixar volume"</string>
665    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"A app está fixada"</string>
666    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Esta opção mantém o item visível até o soltar. Toque sem soltar em Anterior e em Vista geral para soltar."</string>
667    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Esta opção mantém o item visível até o soltar. Toque sem soltar em Anterior e em Página inicial para soltar."</string>
668    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Esta opção mantém o item visível até o soltar. Deslize rapidamente para cima e mantenha pressionado para soltar."</string>
669    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Esta opção mantém o item visível até o soltar. Toque sem soltar em Vista geral para soltar."</string>
670    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Esta opção mantém o item visível até o soltar. Toque sem soltar em Página inicial para soltar."</string>
671    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Os dados pessoais, tais como contactos e conteúdo do email, podem ficar acessíveis."</string>
672    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Uma app fixada pode abrir outras apps."</string>
673    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Para soltar esta app, toque sem soltar nos botões Anterior e Vista geral."</string>
674    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Para soltar esta app, toque sem soltar nos botões Anterior e Página inicial."</string>
675    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Para soltar esta app, deslize rapidamente para cima sem soltar."</string>
676    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"OK"</string>
677    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Não"</string>
678    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"App fixada"</string>
679    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"App solta"</string>
680    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Chamada"</string>
681    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Sistema"</string>
682    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Toque"</string>
683    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Multimédia"</string>
684    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarme"</string>
685    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Notificação"</string>
686    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
687    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Multifrequência de duas tonalidades"</string>
688    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Acessibilidade"</string>
689    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Toque"</string>
690    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrar"</string>
691    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Desativar som"</string>
692    <string name="media_device_cast" msgid="4786241789687569892">"Transmitir"</string>
693    <string name="stream_notification_unavailable" msgid="4313854556205836435">"Indisponível com toque desativado"</string>
694    <string name="stream_alarm_unavailable" msgid="4059817189292197839">"Indisponível porque Não incomodar está ativado"</string>
695    <string name="stream_media_unavailable" msgid="6823020894438959853">"Indisponível com Não incomodar ativado"</string>
696    <string name="stream_unavailable_by_modes" msgid="3674139029490353683">"Indisponível porque o modo <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> está ativado"</string>
697    <string name="stream_unavailable_by_unknown" msgid="6908434629318171588">"Indisponível"</string>
698    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Toque para reativar o som."</string>
699    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Toque para ativar a vibração. Os serviços de acessibilidade podem ser silenciados."</string>
700    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Toque para desativar o som. Os serviços de acessibilidade podem ser silenciados."</string>
701    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Toque para ativar a vibração."</string>
702    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Toque para desativar o som."</string>
703    <string name="volume_panel_noise_control_title" msgid="7413949943872304474">"Controlo de ruído"</string>
704    <string name="volume_panel_spatial_audio_title" msgid="3367048857932040660">"Áudio espacial"</string>
705    <string name="volume_panel_spatial_audio_off" msgid="4177490084606772989">"Desativar"</string>
706    <string name="volume_panel_spatial_audio_fixed" msgid="3136080137827746046">"Corrigido"</string>
707    <string name="volume_panel_spatial_audio_tracking" msgid="5711115234001762974">"Posição da cabeça"</string>
708    <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Toque para alterar o modo de campainha"</string>
709    <string name="volume_ringer_mode" msgid="6867838048430807128">"modo de som"</string>
710    <string name="volume_ringer_drawer_closed_content_description" msgid="4737792429808781745">"<xliff:g id="VOLUME_RINGER_STATUS">%1$s</xliff:g>, toque para alterar o modo de som"</string>
711    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"desativar som"</string>
712    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"reativar som"</string>
713    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrar"</string>
714    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Controlos de volume de %s"</string>
715    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"As chamadas e as notificações tocam (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
716    <string name="volume_panel_enter_media_output_settings" msgid="8824244246272552669">"Introduzir definições de saída"</string>
717    <string name="volume_panel_expanded_sliders" msgid="1885750987768506271">"Controlos de deslize do volume expandidos"</string>
718    <string name="volume_panel_collapsed_sliders" msgid="1413383759434791450">"Controlos de deslize do volume reduzidos"</string>
719    <string name="volume_panel_hint_mute" msgid="2153922288568199077">"Desative o som de %s"</string>
720    <string name="volume_panel_hint_unmute" msgid="4831850937582282340">"Reative o som de %s"</string>
721    <string name="volume_panel_hint_muted" msgid="1124844870181285320">"som desativado"</string>
722    <string name="volume_panel_hint_vibrate" msgid="4136223145435914132">"vibrar"</string>
723    <string name="media_output_label_title" msgid="872824698593182505">"A ouvir <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> em:"</string>
724    <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3825663683169305013">"Áudio ouvido em:"</string>
725    <string name="media_output_title_ongoing_call" msgid="208426888064112006">"Chamada em curso"</string>
726    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Sintonizador da interface do sistema"</string>
727    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Barra de estado"</string>
728    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Modo de demonstração da IU do sistema"</string>
729    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Ativar o modo de demonstração"</string>
730    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Mostrar modo de demonstração"</string>
731    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
732    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarme"</string>
733    <string name="active_mode_content_description" msgid="1627555562186515927">"O modo <xliff:g id="MODENAME">%1$s</xliff:g> está ativado"</string>
734    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Carteira"</string>
735    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Configure para efetuar pagamentos mais rápidos e seguros com o seu telemóvel"</string>
736    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Mostrar tudo"</string>
737    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Tocar para abrir"</string>
738    <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"A atualizar"</string>
739    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Desbloquear para utilizar"</string>
740    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Ocorreu um problema ao obter os seus cartões. Tente mais tarde."</string>
741    <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Definições do ecrã de bloqueio"</string>
742    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Leitor QR"</string>
743    <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"A atualizar"</string>
744    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Perfil de trabalho"</string>
745    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Modo de avião"</string>
746    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Não vai ouvir o próximo alarme às <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
747    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"às <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
748    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"em <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
749    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Zona Wi-Fi"</string>
750    <string name="accessibility_status_bar_satellite_no_connection" msgid="3001571744269917762">"Satélite, sem ligação"</string>
751    <string name="accessibility_status_bar_satellite_poor_connection" msgid="5231478574952724160">"Satélite, ligação fraca"</string>
752    <string name="accessibility_status_bar_satellite_good_connection" msgid="308079391708578704">"Satélite, boa ligação"</string>
753    <string name="accessibility_status_bar_satellite_available" msgid="6514855015496916829">"Satélite, ligação disponível"</string>
754    <string name="satellite_connected_carrier_text" msgid="118524195198532589">"Satélite SOS"</string>
755    <string name="satellite_emergency_only_carrier_text" msgid="828510231597991206">"Chamadas de emergência ou SOS"</string>
756    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Perfil de trabalho"</string>
757    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Diversão para alguns, mas não para todos"</string>
758    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"O Sintonizador da interface do sistema disponibiliza-lhe formas adicionais ajustar e personalizar a interface do utilizador do Android. Estas funcionalidades experimentais podem ser alteradas, deixar de funcionar ou desaparecer em versões futuras. Prossiga com cuidado."</string>
759    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Estas funcionalidades experimentais podem ser alteradas, deixar de funcionar ou desaparecer em versões futuras. Prossiga com cuidado."</string>
760    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"OK"</string>
761    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Parabéns! O Sintonizador da interface do sistema foi adicionado às Definições"</string>
762    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Remover das Definições"</string>
763    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Remover o Sintonizador da interface do sistema das Definições e deixar de utilizar todas as respetivas funcionalidades?"</string>
764    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Ativar o Bluetooth?"</string>
765    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Para ligar o teclado ao tablet, tem de ativar primeiro o Bluetooth."</string>
766    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Ativar"</string>
767    <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Ativada – Com base no rosto"</string>
768    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Concluído"</string>
769    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Aplicar"</string>
770    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Desativar notificações"</string>
771    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Silencioso"</string>
772    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Predefinição"</string>
773    <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automática"</string>
774    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Sem som ou vibração"</string>
775    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="3855696451919728790">"Sem som nem vibração, mas ainda aparece na secção de conversas"</string>
776    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Pode tocar ou vibrar com base nas definições do dispositivo"</string>
777    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Pode tocar ou vibrar com base nas definições do dispositivo. As conversas da app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aparecem como um balão por predefinição."</string>
778    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Faça com que o sistema determine se esta notificação deve emitir um som ou uma vibração"</string>
779    <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; promovida para Predefinida"</string>
780    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; despromovida para Silenciosa"</string>
781    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; passou para classificação superior"</string>
782    <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; passou para classificação inferior"</string>
783    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Aparece na parte superior das notificações de conversas e como uma imagem do perfil no ecrã de bloqueio"</string>
784    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Aparece na parte superior das notificações de conversas e como uma imagem do perfil no ecrã de bloqueio, surge como um balão"</string>
785    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Aparece na parte superior das notificações de conversas e como uma imagem do perfil no ecrã de bloqueio, interrompe o modo Não incomodar"</string>
786    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Aparece na parte superior das notificações de conversas e como uma imagem do perfil no ecrã de bloqueio, surge como um balão, interrompe o modo Não incomodar"</string>
787    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioridade"</string>
788    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"A app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> não suporta funcionalidades de conversa."</string>
789    <string name="notification_guts_bundle_feedback" msgid="5393570876655201459">"Enviar feedback sobre o pacote"</string>
790    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Não é possível modificar estas notificações."</string>
791    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Não é possível modificar as notificações de chamadas."</string>
792    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Não é possível configurar este grupo de notificações aqui."</string>
793    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Notificação de app proxy"</string>
794    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Todas as notificações da app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
795    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Ver mais"</string>
796    <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Esta notificação foi automaticamente &lt;b&gt;promovida para Predefinida&lt;/b&gt; pelo sistema."</string>
797    <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Esta notificação foi automaticamente &lt;b&gt;despromovida para Silenciosa&lt;/b&gt; pelo sistema."</string>
798    <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Esta notificação passou automaticamente para uma &lt;b&gt;classificação superior&lt;/b&gt; no seu painel."</string>
799    <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Esta notificação passou automaticamente para uma &lt;b&gt;classificação inferior&lt;/b&gt; no seu painel."</string>
800    <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Partilhe o seu feedback com o programador. Estava correto?"</string>
801    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Controlos de notificações da app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> abertos"</string>
802    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Controlos de notificações da app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> fechados"</string>
803    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Mais definições"</string>
804    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Personalizar"</string>
805    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Mostrar balão"</string>
806    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Remover balões"</string>
807    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> do <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
808    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"controlos de notificação"</string>
809    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"opções de suspensão de notificações"</string>
810    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Lembrar-me"</string>
811    <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Anular"</string>
812    <string name="snooze_undo_content_description" msgid="2711656788917580801">"Anule a suspensão de notificações"</string>
813    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Suspensa por <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
814    <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# hora}=2{# horas}many{# horas}other{# horas}}"</string>
815    <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minuto}many{# minutos}other{# minutos}}"</string>
816    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Poupança de bateria"</string>
817    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Botão <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
818    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Início"</string>
819    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Anterior"</string>
820    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
821    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Espaço"</string>
822    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
823    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Retrocesso"</string>
824    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Reproduzir/interromper"</string>
825    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Parar"</string>
826    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Seguinte"</string>
827    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Anterior"</string>
828    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Recuar"</string>
829    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Avançar"</string>
830    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Página para cima"</string>
831    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Página para baixo"</string>
832    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Eliminar"</string>
833    <string name="keyboard_key_esc" msgid="6230365950511411322">"Esc"</string>
834    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Início"</string>
835    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Fim"</string>
836    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Inserir"</string>
837    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
838    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Teclado numérico <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
839    <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Remova o anexo"</string>
840    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Sistema"</string>
841    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Página inicial"</string>
842    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Recentes"</string>
843    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Anterior"</string>
844    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Notificações"</string>
845    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Atalhos de teclado"</string>
846    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Alterar esquema de teclado"</string>
847    <string name="keyboard_shortcut_join" msgid="3578314570034512676">"ou"</string>
848    <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="6631051796030377857">"Limpar consulta de pesquisa"</string>
849    <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="4271769465397671138">"Atalhos de teclado"</string>
850    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Pesquise atalhos"</string>
851    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Nenhum atalho encontrado"</string>
852    <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Sistema"</string>
853    <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Entrada"</string>
854    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Apps abertas"</string>
855    <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"App atual"</string>
856    <string name="keyboard_shortcut_a11y_show_search_results" msgid="2865241062981833705">"A mostrar resultados da pesquisa"</string>
857    <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_system" msgid="7744143131119370483">"A mostrar atalhos do sistema"</string>
858    <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_input" msgid="4589316004510335529">"A mostrar atalhos de introdução"</string>
859    <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_open_apps" msgid="6175417687221004059">"A mostrar atalhos que abrem apps"</string>
860    <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_current_app" msgid="7944592357493737911">"A mostrar atalhos para a app atual"</string>
861    <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="1619028907006553677">"Ver notificações"</string>
862    <string name="group_system_full_screenshot" msgid="5742204844232667785">"Fazer captura de ecrã"</string>
863    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="8562482996626694026">"Mostrar atalhos"</string>
864    <string name="group_system_go_back" msgid="2730322046244918816">"Voltar"</string>
865    <string name="group_system_access_home_screen" msgid="4130366993484706483">"Aceder ao ecrã principal"</string>
866    <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="5659958952937994104">"Ver apps recentes"</string>
867    <string name="group_system_cycle_forward" msgid="5478663965957647805">"Percorrer apps recentes para a frente"</string>
868    <string name="group_system_cycle_back" msgid="8194102916946802902">"Percorrer apps recentes para trás"</string>
869    <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="1553588630154197469">"Abrir lista de apps"</string>
870    <string name="group_system_access_system_settings" msgid="8731721963449070017">"Abrir definições"</string>
871    <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="7210074957915968110">"Abrir Assistente"</string>
872    <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Ecrã de bloqueio"</string>
873    <string name="group_system_quick_memo" msgid="3764560265935722903">"Tirar notas"</string>
874    <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="6967816258924795558">"Execução de várias tarefas em simultâneo"</string>
875    <string name="system_multitasking_rhs" msgid="8779289852395243004">"Use o ecrã dividido com a app à direita"</string>
876    <string name="system_multitasking_lhs" msgid="7348595296208696452">"Use o ecrã dividido com a app à esquerda"</string>
877    <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="4940465971687159429">"Mude para ecrã inteiro"</string>
878    <string name="system_multitasking_splitscreen_focus_rhs" msgid="3838578650313318508">"Mudar para a app à direita ou abaixo enquanto usa o ecrã dividido"</string>
879    <string name="system_multitasking_splitscreen_focus_lhs" msgid="3164261844398662518">"Mude para a app à esquerda ou acima enquanto usa o ecrã dividido"</string>
880    <string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"Durante o ecrã dividido: substituir uma app por outra"</string>
881    <string name="system_multitasking_move_to_next_display" msgid="6169737557526976997">"Mova a janela ativa entre ecrãs"</string>
882    <string name="system_desktop_mode_snap_left_window" msgid="8636204689945162298">"Mover janela para a esquerda"</string>
883    <string name="system_desktop_mode_snap_right_window" msgid="2162560187639411929">"Mover janela para a direita"</string>
884    <string name="system_desktop_mode_toggle_maximize_window" msgid="4084100093691768239">"Maximizar janela"</string>
885    <string name="system_desktop_mode_minimize_window" msgid="1248714536732927092">"Minimizar janela"</string>
886    <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Entrada"</string>
887    <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3782155659868227855">"Mudar para idioma seguinte"</string>
888    <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="6043341362202336623">"Mudar para idioma anterior"</string>
889    <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Aceda a emojis"</string>
890    <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Aceda à digitação por voz"</string>
891    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Apps"</string>
892    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="6772492350416591448">"Assistente"</string>
893    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Navegador"</string>
894    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Contactos"</string>
895    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Email"</string>
896    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
897    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Música"</string>
898    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Calendário"</string>
899    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Calculadora"</string>
900    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Maps"</string>
901    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Não incomodar"</string>
902    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Atalho dos botões de volume"</string>
903    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Bateria"</string>
904    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Ausc. com microfone integrado"</string>
905    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Abrir as definições"</string>
906    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Auscultadores ligados"</string>
907    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Auscultadores com microfone integrado ligados"</string>
908    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Poupança de dados"</string>
909    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Poupança de dados ativada"</string>
910    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Ativado"</string>
911    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Desativado"</string>
912    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Indisponível"</string>
913    <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"saber mais"</string>
914    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Barra de navegação"</string>
915    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Esquema"</string>
916    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Tipo de botão esquerdo adicional"</string>
917    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Tipo de botão direito adicional"</string>
918  <string-array name="nav_bar_buttons">
919    <item msgid="2681220472659720036">"Área de transferência"</item>
920    <item msgid="4795049793625565683">"Código de tecla"</item>
921    <item msgid="80697951177515644">"Confirmar ao rodar, comutador de teclado"</item>
922    <item msgid="7626977989589303588">"Nenhum"</item>
923  </string-array>
924  <string-array name="nav_bar_layouts">
925    <item msgid="9156773083127904112">"Normal"</item>
926    <item msgid="2019571224156857610">"Compacta"</item>
927    <item msgid="7453955063378349599">"Alinhada à esquerda"</item>
928    <item msgid="5874146774389433072">"Alinhada à direita"</item>
929  </string-array>
930    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Guardar"</string>
931    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Repor"</string>
932    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Área de transferência"</string>
933    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Botão de navegação personalizado"</string>
934    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Código de tecla esquerdo"</string>
935    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Código de tecla direito"</string>
936    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ícone esquerdo"</string>
937    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Ícone direito"</string>
938    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Toque sem soltar e arraste para reorganizar os mosaicos"</string>
939    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Toque sem soltar e arraste para reorganizar os mosaicos"</string>
940    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Arrastar para aqui para remover"</string>
941    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Necessita de, pelo menos, <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> cartões"</string>
942    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Editar"</string>
943    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Hora"</string>
944  <string-array name="clock_options">
945    <item msgid="3986445361435142273">"Mostrar horas, minutos e segundos"</item>
946    <item msgid="1271006222031257266">"Mostrar horas e minutos (predefinição)"</item>
947    <item msgid="6135970080453877218">"Não mostrar este ícone"</item>
948  </string-array>
949  <string-array name="battery_options">
950    <item msgid="7714004721411852551">"Mostrar sempre a percentagem"</item>
951    <item msgid="3805744470661798712">"Mostrar a percentagem durante o carregamento (predefinição)"</item>
952    <item msgid="8619482474544321778">"Não mostrar este ícone"</item>
953  </string-array>
954    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Mostrar ícones de notificações de prioridade baixa"</string>
955    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Outro"</string>
956    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"remover o cartão"</string>
957    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"adicionar o cartão ao final"</string>
958    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Mover cartão"</string>
959    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Adicionar cartão"</string>
960    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Mova para <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
961    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Adicione à posição <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
962    <string name="accessibilit_qs_edit_tile_add_move_invalid_position" msgid="2858467994472624487">"Posição inválida."</string>
963    <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Posição <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
964    <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Cartão adicionado"</string>
965    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Cartão removido"</string>
966    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Editor de definições rápidas."</string>
967    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Notificação do <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
968    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Abrir as definições."</string>
969    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Abrir as definições rápidas."</string>
970    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Fechar as definições rápidas."</string>
971    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Sessão iniciada como <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
972    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"escolher o utilizador"</string>
973    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Sem Internet"</string>
974    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Abrir as definições de <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
975    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Editar a ordem das definições."</string>
976    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Menu ligar/desligar"</string>
977    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Página <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
978    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Ecrã de bloqueio"</string>
979    <string name="finder_active" msgid="7907846989716941952">"Pode localizar este telemóvel com o serviço Localizar o meu dispositivo mesmo quando está desligado"</string>
980    <string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"A encerrar…"</string>
981    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Veja os passos de manutenção"</string>
982    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Veja os passos de manutenção"</string>
983    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Desligue o dispositivo"</string>
984    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"O dispositivo está a ficar quente perto da porta de carregamento. Se estiver ligado a um carregador ou um acessório USB, desligue-o e tenha cuidado, uma vez que o cabo também pode estar quente."</string>
985    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Ver os passos a ter em consideração"</string>
986    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Atalho esquerdo"</string>
987    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Atalho direito"</string>
988    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"O atalho esquerdo também desbloqueia"</string>
989    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"O atalho direito também desbloqueia"</string>
990    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Nenhum"</string>
991    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Iniciar a app <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
992    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Outras aplicações"</string>
993    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Círculo"</string>
994    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Mais"</string>
995    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Menos"</string>
996    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Esquerda"</string>
997    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Direita"</string>
998    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Menu"</string>
999    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplicação <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1000    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Alertas"</string>
1001    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Bateria"</string>
1002    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Capturas de ecrã"</string>
1003    <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Apps instantâneas"</string>
1004    <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Configuração"</string>
1005    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Armazenamento"</string>
1006    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Sugestões"</string>
1007    <string name="notification_channel_accessibility" msgid="8956203986976245820">"Acessibilidade"</string>
1008    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Apps instantâneas"</string>
1009    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> em execução"</string>
1010    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"A app é aberta sem ser instalada."</string>
1011    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"A app é aberta sem ser instalada. Toque para saber mais."</string>
1012    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Info. da app"</string>
1013    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Ir para o navegador"</string>
1014    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Dados móveis"</string>
1015    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1016    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
1017    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi desativado"</string>
1018    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth desativado"</string>
1019    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Não incomodar desativado"</string>
1020    <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Modo Não incomodar ativado"</string>
1021    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"O modo Não incomodar foi ativado por uma regra automática (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
1022    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"O modo Não incomodar foi ativado por uma app (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
1023    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"O modo Não incomodar foi ativado por uma regra automática ou por uma app."</string>
1024    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Apps em execução em segundo plano"</string>
1025    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Toque para obter detalhes acerca da utilização da bateria e dos dados"</string>
1026    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Desativar os dados móveis?"</string>
1027    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Não vai ter acesso aos dados nem à Internet através do operador <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. A Internet vai estar disponível só por Wi-Fi."</string>
1028    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"o seu operador"</string>
1029    <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Mudar de novo para <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
1030    <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Os dados móveis não vão mudar automaticamente com base na disponibilidade"</string>
1031    <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Não"</string>
1032    <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Sim, mudar"</string>
1033    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Uma vez que uma app está a ocultar um pedido de autorização, as Definições não conseguem validar a sua resposta."</string>
1034    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Permitir que a app <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> mostre partes da app <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
1035    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Pode ler informações da app <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1036    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Pode realizar ações na app <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1037    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Permitir que a app <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> mostre partes de qualquer app"</string>
1038    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Permitir"</string>
1039    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Recusar"</string>
1040    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Tocar para agendar a Poupança de bateria"</string>
1041    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Ativar quando for provável que a bateria se esgote"</string>
1042    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Não"</string>
1043    <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"Em utilização"</string>
1044    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"As aplicações estão a utilizar o(a) <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
1045    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
1046    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" e "</string>
1047    <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Em utilização pela app <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1048    <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Utilizado recentemente pela app <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1049    <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(trabalho)"</string>
1050    <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Chamada"</string>
1051    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(através de <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
1052    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
1053    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
1054    <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"câmara"</string>
1055    <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"localização"</string>
1056    <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"microfone"</string>
1057    <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"gravação de ecrã"</string>
1058    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Sem título"</string>
1059    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Modo de espera"</string>
1060    <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Tamanho da letra"</string>
1061    <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Diminuir"</string>
1062    <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Aumentar"</string>
1063    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Janela de ampliação"</string>
1064    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Controlos da janela de ampliação"</string>
1065    <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Aumentar zoom"</string>
1066    <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Diminuir zoom"</string>
1067    <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Mover para cima"</string>
1068    <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Mover para baixo"</string>
1069    <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Mover para a esquerda"</string>
1070    <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Mover para a direita"</string>
1071    <string name="accessibility_control_increase_window_width" msgid="6992249470832493283">"Aumentar largura da lupa"</string>
1072    <string name="accessibility_control_decrease_window_width" msgid="5740401560105929681">"Diminuir largura da lupa"</string>
1073    <string name="accessibility_control_increase_window_height" msgid="2200966116612324260">"Aumentar altura da lupa"</string>
1074    <string name="accessibility_control_decrease_window_height" msgid="2054479949445332761">"Diminuir altura da lupa"</string>
1075    <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Interruptor de ampliação"</string>
1076    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Ampliar o ecrã inteiro"</string>
1077    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Ampliar parte do ecrã"</string>
1078    <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Abrir definições de ampliação"</string>
1079    <string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"Fechar definições de ampliação"</string>
1080    <string name="magnification_exit_edit_mode_click_label" msgid="1664818325144887117">"Sair do modo de edição"</string>
1081    <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Arrastar o canto para redimensionar"</string>
1082    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Permitir deslocamento diagonal"</string>
1083    <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Redimensionar"</string>
1084    <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Alterar tipo de ampliação"</string>
1085    <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Terminar redimensionamento"</string>
1086    <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Indicador superior"</string>
1087    <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Indicador esquerdo"</string>
1088    <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Indicador direito"</string>
1089    <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Indicador inferior"</string>
1090    <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Definições de ampliação"</string>
1091    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Tamanho da lupa"</string>
1092    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zoom"</string>
1093    <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Médio"</string>
1094    <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Pequeno"</string>
1095    <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Grande"</string>
1096    <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Ecrã inteiro"</string>
1097    <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Concluir"</string>
1098    <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Editar"</string>
1099    <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Definições da janela da lupa"</string>
1100    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Toque para abrir funcionalidades de acessibilidade. Personal. ou substitua botão em Defin.\n\n"<annotation id="link">"Ver defin."</annotation></string>
1101    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Mova o botão para a extremidade para o ocultar temporariamente"</string>
1102    <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Anular"</string>
1103    <string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_title" msgid="4115036997406994799">"Botão Acessibilidade oculto"</string>
1104    <string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_text" msgid="1457021647040915658">"Toque para mostrar o botão Acessibilidade"</string>
1105    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Atalho de <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> removido"</string>
1106    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# atalho removido}many{# atalhos removidos}other{# atalhos removidos}}"</string>
1107    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Mover p/ parte sup. esquerda"</string>
1108    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Mover p/ parte sup. direita"</string>
1109    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Mover p/ parte infer. esquerda"</string>
1110    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Mover p/ parte infer. direita"</string>
1111    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Mover p/ extremidade e ocultar"</string>
1112    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Retirar extremidade e mostrar"</string>
1113    <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Remover"</string>
1114    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"ativar/desativar"</string>
1115    <string name="accessibility_floating_button_action_edit" msgid="1688227814600463987">"Editar"</string>
1116    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Controlos de dispositivos"</string>
1117    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Escolha uma app para adicionar controlos"</string>
1118    <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{# controlo adicionado.}many{# controlos adicionados.}other{# controlos adicionados.}}"</string>
1119    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Removido"</string>
1120    <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Adicionar <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
1121    <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"A app <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> pode escolher que controlos e conteúdos são apresentados aqui."</string>
1122    <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Remover controlos para a app <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
1123    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Adicionado aos favoritos"</string>
1124    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Adicionados aos favoritos, posição <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
1125    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Removido dos favoritos"</string>
1126    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"adicionar aos favoritos"</string>
1127    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"remover dos favoritos"</string>
1128    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mover para a posição <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
1129    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controlos"</string>
1130    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Escolha os controlos de dispositivos para aceder rapidamente"</string>
1131    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Toque sem soltar e arraste para reorganizar os controlos"</string>
1132    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Todos os controlos foram removidos"</string>
1133    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Alterações não guardadas."</string>
1134    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Ver outras apps"</string>
1135    <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Reorganizar"</string>
1136    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Adicionar controlos"</string>
1137    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Regressar à edição"</string>
1138    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Não foi possível carregar os controlos. Verifique a app <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> para se certificar de que as definições da mesma não foram alteradas."</string>
1139    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Controlos compatíveis indisponíveis"</string>
1140    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Outro"</string>
1141    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Adicione aos controlos de dispositivos"</string>
1142    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Adicionar"</string>
1143    <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Remover"</string>
1144    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Sugerido por <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1145    <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Dispositivo bloq."</string>
1146    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Mostrar e controlar dispositivos a partir do ecrã de bloqueio?"</string>
1147    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Pode adicionar controlos para os seus dispositivos externos ao ecrã de bloqueio.\n\nA app do dispositivo pode permitir controlar alguns dispositivos sem desbloquear o seu telemóvel ou tablet.\n\nPode fazer alterações em qualquer altura nas Definições."</string>
1148    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Controlar dispositivos a partir do ecrã de bloqueio?"</string>
1149    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Pode controlar alguns dispositivos sem desbloquear o seu telemóvel ou tablet. A app do dispositivo determina que dispositivos podem ser controlados desta forma."</string>
1150    <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Não"</string>
1151    <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Sim"</string>
1152    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"O PIN contém letras ou símbolos."</string>
1153    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Validar <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
1154    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"PIN incorreto"</string>
1155    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Introduzir PIN"</string>
1156    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Experimente outro PIN."</string>
1157    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Confirme a alteração para <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>."</string>
1158    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Deslize rapidamente para ver mais."</string>
1159    <string name="retry_face" msgid="416380073082560186">"Tentar novamente autenticação facial"</string>
1160    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"A carregar recomendações…"</string>
1161    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Multimédia"</string>
1162    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Ocultar controlo de multimédia para a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
1163    <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Não pode ocultar a sessão de multimédia atual."</string>
1164    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Ocultar"</string>
1165    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Retomar"</string>
1166    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Definições"</string>
1167    <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> em reprodução a partir da app <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
1168    <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1169    <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> em execução"</string>
1170    <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Reproduzir"</string>
1171    <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pausar"</string>
1172    <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Faixa anterior"</string>
1173    <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Faixa seguinte"</string>
1174    <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"A ligar…"</string>
1175    <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Reproduzir"</string>
1176    <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Abrir <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
1177    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Reproduzir <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> a partir da app <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
1178    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Reproduzir <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> a partir da app <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
1179    <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Para si"</string>
1180    <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Anular"</string>
1181    <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Aproxime-se para reproduzir no dispositivo <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1182    <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Para reproduzir aqui, aproxime-se do <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1183    <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"A reproduzir no dispositivo <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1184    <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Algo correu mal. Tente novamente."</string>
1185    <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"A carregar"</string>
1186    <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"tablet"</string>
1187    <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"A transmitir o conteúdo multimédia"</string>
1188    <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"A transmitir a app <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>…"</string>
1189    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inativa. Consulte a app."</string>
1190    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Não encontrado."</string>
1191    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"O controlo está indisponível"</string>
1192    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Não foi possível aceder a <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Verifique a app <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> para se certificar de que o controlo ainda está disponível e que as definições da mesma não foram alteradas."</string>
1193    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Abrir app"</string>
1194    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Impossível carregar o estado."</string>
1195    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Erro. Tente novamente."</string>
1196    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Adicionar controlos"</string>
1197    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Editar controlos"</string>
1198    <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Adicionar app"</string>
1199    <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Remover app"</string>
1200    <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Adicione saídas"</string>
1201    <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Grupo"</string>
1202    <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 dispositivo selecionado"</string>
1203    <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dispositivos selecionados"</string>
1204    <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(desligado)"</string>
1205    <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Não é possível mudar. Toque para tentar novamente."</string>
1206    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Ligar um dispositivo"</string>
1207    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Para transmitir esta sessão, abra a app."</string>
1208    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"App desconhecida"</string>
1209    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Parar transmissão"</string>
1210    <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dispositivos disponíveis para a saída de áudio."</string>
1211    <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Volume"</string>
1212    <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
1213    <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Altifalantes e ecrãs"</string>
1214    <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Dispositivos sugeridos"</string>
1215    <string name="media_input_group_title" msgid="2057057473860783021">"Entrada"</string>
1216    <string name="media_output_group_title" msgid="6789001895863332576">"Saída"</string>
1217    <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"Pare a sua sessão partilhada para mover conteúdos multimédia para outro dispositivo"</string>
1218    <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"Parar"</string>
1219    <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Como funciona a transmissão"</string>
1220    <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Transmissão"</string>
1221    <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"As pessoas próximas de si com dispositivos Bluetooth compatíveis podem ouvir o conteúdo multimédia que está a transmitir"</string>
1222    <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Para ouvir a sua transmissão, as pessoas próximas com dispositivos Bluetooth compatíveis podem ler o código QR ou usar a palavra-passe e o nome da transmissão"</string>
1223    <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nome da transmissão"</string>
1224    <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Palavra-passe"</string>
1225    <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Guardar"</string>
1226    <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"A iniciar…"</string>
1227    <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Não é possível transmitir"</string>
1228    <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Não é possível guardar. Tente novamente."</string>
1229    <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Não é possível guardar."</string>
1230    <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Use, pelo menos, 4 carateres"</string>
1231    <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"Use menos de <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g> carateres"</string>
1232    <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Número da compilação"</string>
1233    <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Número da compilação copiado para a área de transferência."</string>
1234    <string name="copy_to_clipboard_a11y_action" msgid="4312789069718446749">"copiar para a área de transferência."</string>
1235    <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Abrir conversa"</string>
1236    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widgets de conversa"</string>
1237    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Toque numa conversa para a adicionar ao ecrã principal"</string>
1238    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"As suas conversas recentes aparecem aqui"</string>
1239    <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Conversas com prioridade"</string>
1240    <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Conversas recentes"</string>
1241    <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Há <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dias"</string>
1242    <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Há 1 semana"</string>
1243    <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Há 2 semanas"</string>
1244    <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Há mais de 1 semana"</string>
1245    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Há mais de 2 semanas"</string>
1246    <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Aniversário"</string>
1247    <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"É o aniversário de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1248    <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Aniversário em breve"</string>
1249    <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"O aniversário de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> é em breve"</string>
1250    <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Aniversário"</string>
1251    <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"É o aniversário de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1252    <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"A partilhar localiz."</string>
1253    <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está a partilhar a localização"</string>
1254    <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nova notícia"</string>
1255    <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> publicou uma nova história"</string>
1256    <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"A ver"</string>
1257    <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"A ouvir"</string>
1258    <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Em reprodução"</string>
1259    <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Amigos"</string>
1260    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Vamos conversar!"</string>
1261    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Será apresentado conteúdo em breve"</string>
1262    <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Chamada não atendida"</string>
1263    <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
1264    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Veja mensagens recentes, chamadas não atendidas e atualizações de estado"</string>
1265    <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Conversa"</string>
1266    <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Colocado em pausa pelo modo Não incomodar"</string>
1267    <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> enviou uma mensagem: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
1268    <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> enviou uma imagem"</string>
1269    <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> tem uma atualização de estado: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1270    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Disponível"</string>
1271    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Ocorreu um problema ao ler o medidor da bateria"</string>
1272    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Toque para obter mais informações"</string>
1273    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nenhum alarme definido"</string>
1274    <string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"introduzir bloqueio de ecrã"</string>
1275    <string name="accessibility_side_fingerprint_indicator_label" msgid="1673807833352363712">"Toque no sensor de impressões digitais. É o botão mais pequeno na parte lateral do telemóvel"</string>
1276    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Sensor de impressões digitais"</string>
1277    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autenticar"</string>
1278    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"entrar no dispositivo"</string>
1279    <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Utilize a impressão digital para abrir"</string>
1280    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Autenticação necessária. Toque no sensor de impressões digitais para autenticar."</string>
1281    <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Chamada telefónica em curso"</string>
1282    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Dados móveis"</string>
1283    <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Ligado"</string>
1284    <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Ligado temporariamente"</string>
1285    <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Ligação fraca"</string>
1286    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Sem ligação automática com dados móveis"</string>
1287    <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Sem ligação"</string>
1288    <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Nenhuma outra rede disponível"</string>
1289    <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Sem redes disponíveis"</string>
1290    <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi‑Fi"</string>
1291    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Toque numa rede para estabelecer ligação"</string>
1292    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Desbloqueie para ver as redes"</string>
1293    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"A procurar redes…"</string>
1294    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Não foi possível estabelecer ligação à rede"</string>
1295    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Por agora, o Wi-Fi não irá estabelecer lig. automaticamente"</string>
1296    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Ver tudo"</string>
1297    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Para mudar de rede, desligue a Ethernet"</string>
1298    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Para melhorar a experiência do dispositivo, as apps e os serviços podem continuar a procurar redes Wi-Fi em qualquer altura, mesmo quando o Wi-Fi está desativado. Pode alterar esta opção nas definições de procura de Wi-Fi. "<annotation id="link">"Alterar"</annotation></string>
1299    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Desativar o modo de avião"</string>
1300    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"A app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> quer adicionar o seguinte mosaico às Definições rápidas"</string>
1301    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Adicionar mosaico"</string>
1302    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Não adicion. mosaico"</string>
1303    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Selecione utilizador"</string>
1304    <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# app está ativa}many{# apps estão ativas}other{# apps estão ativas}}"</string>
1305    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Novas informações"</string>
1306    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Apps ativas"</string>
1307    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Estas apps estão ativas e a funcionar, mesmo quando não as está a usar. Isto melhora a sua funcionalidade, mas também afeta a autonomia da bateria."</string>
1308    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Parar"</string>
1309    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Parada"</string>
1310    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Concluir"</string>
1311    <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Copiado"</string>
1312    <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Da app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1313    <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Ignorar texto copiado"</string>
1314    <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Editar texto copiado"</string>
1315    <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Editar imagem copiada"</string>
1316    <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Enviar para dispositivo próximo"</string>
1317    <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Toque para ver"</string>
1318    <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Texto copiado"</string>
1319    <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Imagem copiada"</string>
1320    <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Conteúdo copiado"</string>
1321    <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Editor da área de transferência"</string>
1322    <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Área de transferência"</string>
1323    <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Pré-visualização da imagem"</string>
1324    <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"editar"</string>
1325    <string name="add" msgid="81036585205287996">"Adicionar"</string>
1326    <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Gerir utilizadores"</string>
1327    <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Esta notificação não pode ser arrastada para o ecrã dividido"</string>
1328    <string name="dream_overlay_location_active" msgid="6484763493158166618">"Localização ativa"</string>
1329    <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi indisponível"</string>
1330    <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Modo Prioridade"</string>
1331    <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Alarme definido"</string>
1332    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"A câmara está desativada"</string>
1333    <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"O microfone está desativado"</string>
1334    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"A câmara e o microfone estão desativados"</string>
1335    <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# notificação}many{# notificações}other{# notificações}}"</string>
1336    <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
1337    <string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"Tomar notas"</string>
1338    <string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"Tomar notas, <xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1339    <string name="audio_sharing_description" msgid="8849060142768870004">"A partilhar áudio"</string>
1340    <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"A transmitir"</string>
1341    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Interromper a transmissão da app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
1342    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Se transmitir a app <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ou alterar a saída, a sua transmissão atual é interrompida"</string>
1343    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Transmita a app <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
1344    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Altere a saída"</string>
1345    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Desconhecida"</string>
1346    <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
1347    <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
1348    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Permitir que a app <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> aceda a todos os registos do dispositivo?"</string>
1349    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Permitir acesso único"</string>
1350    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Não permitir"</string>
1351    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Os registos do dispositivo documentam o que ocorre no seu dispositivo. As apps podem usar esses registos para detetar e corrigir problemas.\n\nAlguns registos podem conter informações confidenciais e, por isso, o acesso a todos os registos do dispositivo só deve ser permitido às apps nas quais confia. \n\nSe não permitir o acesso desta app a todos os registos do dispositivo, esta pode ainda assim aceder aos próprios registos. O fabricante do dispositivo pode continuar a aceder a alguns registos ou informações no seu dispositivo."</string>
1352    <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Saiba mais"</string>
1353    <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Saiba mais em <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
1354    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Abrir <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1355    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"Para adicionar a app Carteira como um atalho, certifique-se de que a app está instalada"</string>
1356    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"Para adicionar a app Carteira como um atalho, certifique-se de que foi adicionado, pelo menos, um cartão"</string>
1357    <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"Para adicionar a app Home como um atalho, certifique-se de que a app está instalada"</string>
1358    <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="604424593994493281">"• Está disponível, pelo menos, um dispositivo ou um painel de dispositivo"</string>
1359    <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Selecione uma app de notas predefinida para usar o atalho de anotação"</string>
1360    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Selecionar app"</string>
1361    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Toque sem soltar no atalho"</string>
1362    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancelar"</string>
1363    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Mudar de ecrã agora"</string>
1364    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Desdobre o telemóvel"</string>
1365    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Mudar de ecrã?"</string>
1366    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Para uma resolução superior, use a câmara traseira"</string>
1367    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Para uma resolução superior, inverta o telemóvel"</string>
1368    <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Dispositivo dobrável a ser desdobrado"</string>
1369    <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Dispositivo dobrável a ser virado ao contrário"</string>
1370    <string name="rear_display_unfolded_front_screen_on" msgid="5946436677205643170">"Ecrã frontal ativado"</string>
1371    <string name="quick_settings_rotation_posture_folded" msgid="2430280856312528289">"fechado"</string>
1372    <string name="quick_settings_rotation_posture_unfolded" msgid="6372316273574167114">"aberto"</string>
1373    <string name="rotation_tile_with_posture_secondary_label_template" msgid="7648496484163318886">"%1$s/%2$s"</string>
1374    <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="2564243323894629626">"Bateria da caneta stylus a <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
1375    <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Ligue a caneta stylus a um carregador"</string>
1376    <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Bateria da caneta stylus fraca"</string>
1377    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Câmara de vídeo"</string>
1378    <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Não é possível ligar a partir de uma app pessoal"</string>
1379    <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"A sua organização só lhe permite fazer chamadas a partir de apps de trabalho"</string>
1380    <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Mudar para perfil de trabalho"</string>
1381    <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Instalar app telefone de trabalho"</string>
1382    <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Cancelar"</string>
1383    <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Personalizar ecrã de bloqueio"</string>
1384    <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Desbloqueie para personalizar o ecrã de bloqueio"</string>
1385    <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wi-Fi indisponível"</string>
1386    <string name="location_active_dream_overlay_content_description" msgid="6208885541020673916">"Localização ativa"</string>
1387    <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Câmara bloqueada"</string>
1388    <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Câmara e microfone bloqueados"</string>
1389    <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Microfone bloqueado"</string>
1390    <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="3361628029609329182">"Não incomodar"</string>
1391    <string name="assistant_attention_content_description" msgid="4166330881435263596">"Quando deteta a presença do utilizador"</string>
1392    <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Predefina a app de notas nas Definições"</string>
1393    <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Instalar app"</string>
1394    <string name="dismissible_keyguard_swipe" msgid="8377597870094949432">"Deslize rapidamente para cima para continuar"</string>
1395    <string name="connected_display_dialog_start_mirroring" msgid="6237895789920854982">"Espelhar para o ecrã externo?"</string>
1396    <string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"O seu ecrã interior vai ser espelhado. O seu ecrã frontal vai ser desativado."</string>
1397    <string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"Espelhar ecrã"</string>
1398    <string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"Ignorar"</string>
1399    <string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"Ecrã ligado"</string>
1400    <string name="privacy_dialog_title" msgid="7839968133469098311">"Microfone e câmara"</string>
1401    <string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"Utilização recente da app"</string>
1402    <string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"Ver acesso recente"</string>
1403    <string name="privacy_dialog_done_button" msgid="4504330708531434263">"Concluir"</string>
1404    <string name="privacy_dialog_expand_action" msgid="9129262348628331377">"Expandir e mostrar opções"</string>
1405    <string name="privacy_dialog_collapse_action" msgid="277419962019466347">"Reduzir"</string>
1406    <string name="privacy_dialog_close_app_button" msgid="8006250171305878606">"Fechar esta app"</string>
1407    <string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"App <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> fechada"</string>
1408    <string name="privacy_dialog_manage_service" msgid="8320590856621823604">"Gerir serviço"</string>
1409    <string name="privacy_dialog_manage_permissions" msgid="2543451567190470413">"Gerir acesso"</string>
1410    <string name="privacy_dialog_active_call_usage" msgid="7858746847946397562">"Em utilização por uma chamada telefónica"</string>
1411    <string name="privacy_dialog_recent_call_usage" msgid="1214810644978167344">"Usado recentemente numa chamada telefónica"</string>
1412    <string name="privacy_dialog_active_app_usage" msgid="631997836335929880">"Em utilização pela app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1413    <string name="privacy_dialog_recent_app_usage" msgid="4883417856848222450">"Utilização recente pela app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1414    <string name="privacy_dialog_active_app_usage_1" msgid="9047570143069220911">"Em utilização pela app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
1415    <string name="privacy_dialog_recent_app_usage_1" msgid="2551340497722370109">"Usado recentemente pela app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
1416    <string name="privacy_dialog_active_app_usage_2" msgid="2770926061339921767">"Em utilização pela app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
1417    <string name="privacy_dialog_recent_app_usage_2" msgid="2874689735085367167">"Usado recentemente pela app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
1418    <string name="shortcut_helper_category_system" msgid="462110876978937359">"Sistema"</string>
1419    <string name="shortcut_helper_category_system_controls" msgid="3153344561395751020">"Controlos do sistema"</string>
1420    <string name="shortcut_helper_category_system_apps" msgid="6001757545472556810">"Apps do sistema"</string>
1421    <string name="shortcut_helper_category_multitasking" msgid="7413381961404090136">"Multitasking"</string>
1422    <string name="shortcutHelper_category_split_screen" msgid="1159669813444812244">"Ecrã dividido"</string>
1423    <string name="shortcut_helper_category_input" msgid="8674018654124839566">"Entrada"</string>
1424    <string name="shortcut_helper_category_app_shortcuts" msgid="8010249408308587117">"Atalhos de apps"</string>
1425    <string name="shortcut_helper_category_current_app_shortcuts" msgid="4017840565974573628">"App atual"</string>
1426    <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Acessibilidade"</string>
1427    <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Atalhos de teclado"</string>
1428    <string name="shortcut_helper_customize_mode_title" msgid="1467657117101096033">"Personalize os atalhos de teclado"</string>
1429    <string name="shortcut_customize_mode_remove_shortcut_dialog_title" msgid="7106420484940737208">"Remover atalho?"</string>
1430    <string name="shortcut_customize_mode_reset_shortcut_dialog_title" msgid="8131184731313717780">"Repor para a predefinição?"</string>
1431    <string name="shortcut_customize_mode_add_shortcut_description" msgid="6866025005347407696">"Prima a tecla para atribuir o atalho"</string>
1432    <string name="shortcut_customize_mode_remove_shortcut_description" msgid="6851287900585057128">"Esta ação elimina o atalho personalizado permanentemente."</string>
1433    <string name="shortcut_customize_mode_reset_shortcut_description" msgid="2081849715634358684">"Esta ação elimina todos os seus atalhos personalizados permanentemente."</string>
1434    <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Pesquisar atalhos"</string>
1435    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Nenhum resultado da pesquisa"</string>
1436    <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ícone de reduzir"</string>
1437    <string name="shortcut_helper_content_description_meta_key" msgid="3989315044342124818">"Ícone da tecla Meta ou de ação"</string>
1438    <string name="shortcut_helper_content_description_plus_icon" msgid="6152683734278299020">"Ícone de mais"</string>
1439    <string name="shortcut_helper_customize_button_text" msgid="3124983502748069338">"Personalizar"</string>
1440    <string name="shortcut_helper_reset_button_text" msgid="2548243844050633472">"Repor"</string>
1441    <string name="shortcut_helper_done_button_text" msgid="7249905942125386191">"Concluir"</string>
1442    <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ícone de expandir"</string>
1443    <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ou"</string>
1444    <string name="shortcut_helper_key_combinations_and_conjunction" msgid="6138186504075880224">"mais"</string>
1445    <string name="shortcut_helper_key_combinations_forward_slash" msgid="1238652537199346970">"barra"</string>
1446    <string name="shortcut_helper_content_description_drag_handle" msgid="5092426406009848110">"Indicador para arrastar"</string>
1447    <string name="shortcut_helper_keyboard_settings_buttons_label" msgid="6720967595915985259">"Definições do teclado"</string>
1448    <string name="shortcut_helper_customize_dialog_set_shortcut_button_label" msgid="4754492225010429382">"Configurar atalho"</string>
1449    <string name="shortcut_helper_customize_dialog_remove_button_label" msgid="6546386970440176552">"Remover"</string>
1450    <string name="shortcut_helper_customize_dialog_reset_button_label" msgid="7645535254306312685">"Sim, repor"</string>
1451    <string name="shortcut_helper_customize_dialog_cancel_button_label" msgid="5595546460431741178">"Cancelar"</string>
1452    <string name="shortcut_helper_add_shortcut_dialog_placeholder" msgid="9154297849458741995">"Prima a tecla"</string>
1453    <string name="shortcut_customizer_key_combination_in_use_error_message" msgid="7693234470526626327">"A combinação de teclas já está a ser usada. Experimente outra tecla."</string>
1454    <string name="shortcut_customizer_generic_error_message" msgid="3128454624049722741">"Não é possível definir o atalho."</string>
1455    <string name="shortcut_helper_plus_symbol" msgid="4534843157353732011">"+"</string>
1456    <string name="launch_keyboard_tutorial_notification_title" msgid="8849933155160522519">"Navegue com o teclado"</string>
1457    <string name="launch_keyboard_tutorial_notification_content" msgid="2880339951512757918">"Aprenda atalhos de teclado"</string>
1458    <string name="launch_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="2243780062772196901">"Navegue com o touchpad"</string>
1459    <string name="launch_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="7931085031240753226">"Aprenda gestos do touchpad"</string>
1460    <string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="1940023776496198762">"Navegue com o teclado e o touchpad"</string>
1461    <string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="1780725168171929365">"Aprenda gestos do touchpad, atalhos de teclado e muito mais"</string>
1462    <string name="touchpad_tutorial_back_gesture_button" msgid="3104716365403620315">"Voltar"</string>
1463    <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="8023973153559885624">"Aceder ao ecrã principal"</string>
1464    <string name="touchpad_tutorial_recent_apps_gesture_button" msgid="8919227647650347359">"Ver apps recentes"</string>
1465    <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Concluir"</string>
1466    <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Voltar"</string>
1467    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="5352221087725906542">"Deslize rapidamente para a esquerda ou direita com 3 dedos no touchpad"</string>
1468    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7370719098633023496">"Boa!"</string>
1469    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Concluiu o gesto para retroceder."</string>
1470    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Aceder ao ecrã principal"</string>
1471    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="4178219118381915899">"Deslize para cima com 3 dedos no touchpad"</string>
1472    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3648264553645798470">"É assim mesmo!"</string>
1473    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2590690589194027059">"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal"</string>
1474    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_action_title" msgid="934906836867137906">"Ver apps recentes"</string>
1475    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_guidance" msgid="6304446013842271822">"Deslize rapidamente para cima sem soltar com 3 dedos no touchpad"</string>
1476    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_title" msgid="8481920554139332593">"Muito bem!"</string>
1477    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_body" msgid="4334263906697493273">"Concluiu o gesto para ver as apps recentes."</string>
1478    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="8172535792469008169">"Ver todas as apps"</string>
1479    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5040613427202799294">"Prima a tecla de ação no teclado"</string>
1480    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="2371827347071979571">"Muito bem!"</string>
1481    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="1688986269491357832">"Concluiu o gesto para ver todas as apps"</string>
1482    <string name="tutorial_animation_content_description" msgid="2698816574982370184">"Animação do tutorial, clique para pausar e retomar a reprodução."</string>
1483    <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Luz do teclado"</string>
1484    <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Nível %1$d de %2$d"</string>
1485    <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Controlos domésticos"</string>
1486    <string name="home_controls_dream_description" msgid="4644150952104035789">"Use controlos domésticos como proteção de ecrã"</string>
1487    <string name="volume_undo_action" msgid="5815519725211877114">"Anular"</string>
1488    <string name="back_edu_toast_content" msgid="4530314597378982956">"Para retroceder, deslize rapidamente para a esquerda ou direita com 3 dedos no touchpad"</string>
1489    <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Para aceder ao ecrã principal, deslize rapidamente para cima com 3 dedos no touchpad"</string>
1490    <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Para ver as apps recentes, deslize rapidamente para cima e mantenha premido com 3 dedos no touchpad"</string>
1491    <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Para ver todas as suas apps, prima a tecla de ação no teclado"</string>
1492    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Revisto"</string>
1493    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Desbloqueie para ver"</string>
1494    <string name="contextual_education_dialog_title" msgid="4630392552837487324">"Educação contextual"</string>
1495    <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Use o touchpad para retroceder"</string>
1496    <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Deslize rapidamente para a esquerda ou direita com 3 dedos. Toque para aprender mais gestos."</string>
1497    <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Use o touchpad para aceder ao ecrã principal"</string>
1498    <string name="home_edu_notification_content" msgid="6631697734535766588">"Deslize rapidamente para cima com 3 dedos. Toque para aprender mais gestos."</string>
1499    <string name="overview_edu_notification_title" msgid="1265824157319562406">"Use o touchpad para ver as apps recentes"</string>
1500    <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Deslize rapidamente para cima e mantenha premido com 3 dedos. Toque para aprender mais gestos."</string>
1501    <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Use o teclado para ver todas as apps"</string>
1502    <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Prima a tecla de ação em qualquer altura. Toque para aprender mais gestos."</string>
1503    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="910988771011857460">"Agora, o escurecimento extra faz parte do controlo de deslize"</string>
1504    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="4453123359258743230">"Agora, pode tornar o ecrã ainda mais escuro reduzindo ainda mais o nível de brilho.\n\nUma vez que esta funcionalidade faz agora parte do controlo de deslize do brilho, os atalhos de escurecimento extra vão ser removidos."</string>
1505    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="3947537827396916005">"Remover atalhos de escurecimento extra"</string>
1506    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="165474092660941104">"Atalhos de escurecimento extra removidos"</string>
1507    <string name="qs_edit_mode_category_connectivity" msgid="4559726936546032672">"Conetividade"</string>
1508    <string name="qs_edit_mode_category_accessibility" msgid="7969091385071475922">"Acessibilidade"</string>
1509    <string name="qs_edit_mode_category_utilities" msgid="8123080090108420095">"Utilitários"</string>
1510    <string name="qs_edit_mode_category_privacy" msgid="6577774443194551775">"Privacidade"</string>
1511    <string name="qs_edit_mode_category_providedByApps" msgid="8346112074897919019">"Disponibilizado por apps"</string>
1512    <string name="qs_edit_mode_category_display" msgid="4749511439121053942">"Ecrã"</string>
1513    <string name="qs_edit_mode_category_unknown" msgid="509314252124053550">"Desconhecido"</string>
1514    <string name="qs_edit_mode_reset_dialog_title" msgid="5344853290033761627">"Repor todos os mosaicos?"</string>
1515    <string name="qs_edit_mode_reset_dialog_content" msgid="7474773130622653653">"Todos os mosaicos de Definições rápidas vão ser repostos para as definições originais do dispositivo"</string>
1516</resources>
1517