xref: /aosp_15_r20/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml (revision d57664e9bc4670b3ecf6748a746a57c557b6bc9e)
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"സിസ്റ്റം UI"</string>
23    <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"ബാറ്ററി സേവർ ഓണാക്കണോ?"</string>
24    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററിയിൽ <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ചാർജ് ശേഷിക്കുന്നു. ബാറ്ററി സേവർ, ഡാർക്ക് തീം ഓണാക്കുകയും പശ്ചാത്തല ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിയന്ത്രിക്കുകയും അറിയിപ്പുകൾ വെെകിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു."</string>
25    <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"ബാറ്ററി സേവർ, ഡാർക്ക് തീം ഓണാക്കുകയും പശ്ചാത്തല ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിയന്ത്രിക്കുകയും അറിയിപ്പുകൾ വെെകിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു."</string>
26    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ശേഷിക്കുന്നു"</string>
27    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"USB വഴി ചാർജ് ചെയ്യാനാകില്ല"</string>
28    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"ഉപകരണത്തിനൊപ്പം ലഭിച്ച ചാർജർ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
29    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"ബാറ്ററി സേവർ ഓണാക്കണോ?"</string>
30    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"ബാറ്ററി ലാഭിക്കലിനെ കുറിച്ച്"</string>
31    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"ഓൺ ചെയ്യുക"</string>
32    <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"ഓണാക്കുക"</string>
33    <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"വേണ്ട"</string>
34    <string name="standard_battery_saver_text" msgid="6855876746552374119">"സ്റ്റാൻഡേർഡ്"</string>
35    <string name="extreme_battery_saver_text" msgid="8455810156739865335">"എക്‌സ്‌ട്രീം"</string>
36    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"സ്‌ക്രീൻ സ്വയമേ തിരിയുക"</string>
37    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>-നെ അനുവദിക്കണോ?"</string>
38    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> എന്നതിനെ അനുവദിക്കണോ?\nഈ ആപ്പിന് റെക്കോർഡ് അനുമതി നൽകിയിട്ടില്ല, എന്നാൽ ഈ USB ഉപകരണത്തിലൂടെ ഓഡിയോ ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യാനാവും."</string>
39    <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> എന്നതിനെ അനുവദിക്കണോ?"</string>
40    <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> തുറക്കണോ?"</string>
41    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"ഈ ആപ്പിന് റെക്കോർഡ് അനുമതി നൽകിയിട്ടില്ല, എന്നാൽ ഈ USB ഉപകരണത്തിലൂടെ ഓഡിയോ ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യാനാവും. ഈ ഉപകരണത്തിൽ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കുന്നത് കോളുകളും അറിയിപ്പുകളും അലാറങ്ങളും കേൾക്കുന്നതിൽ നിന്ന് തടഞ്ഞേക്കാം."</string>
42    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"ഈ ഉപകരണത്തിൽ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കുന്നത് കോളുകളും അറിയിപ്പുകളും അലാറങ്ങളും കേൾക്കുന്നതിൽ നിന്ന് തടഞ്ഞേക്കാം."</string>
43    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>-നെ അനുവദിക്കണോ?"</string>
44    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> തുറക്കണോ?"</string>
45    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> തുറന്ന് <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> കൈകാര്യം ചെയ്യണോ?\nഈ ആപ്പിന് റെക്കോർഡ് അനുമതി നൽകിയിട്ടില്ല, എന്നാൽ ഈ USB ഉപകരണത്തിലൂടെ ഓഡിയോ ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യാനാവും."</string>
46    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> തുറക്കണോ?"</string>
47    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"ഈ USB ആക്‌സസ്സറിയിൽ ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്‌തവയൊന്നും പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>-ൽ ഇതേക്കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക"</string>
48    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB ആക്‌സസ്സറി"</string>
49    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"കാണുക"</string>
50    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ എപ്പോഴും <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> തുറക്കൂ"</string>
51    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ എപ്പോഴും <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> തുറക്കൂ"</string>
52    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"USB ഡീബഗ്ഗിംഗ് അനുവദിക്കണോ?"</string>
53    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ RSA കീ ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഇതാണ്:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
54    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ നിന്ന് എല്ലായ്പ്പോഴും അനുവദിക്കുക"</string>
55    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"അനുവദിക്കുക"</string>
56    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB ഡീബഗ്ഗിംഗ് അനുവദനീയമല്ല"</string>
57    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"ഈ ഉപകരണത്തിൽ ഇപ്പോൾ സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌തിരിക്കുന്ന ഉപയോക്താവിന് USB ഡീബഗ് ചെയ്യൽ ഓണാക്കാനാകില്ല. ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ അഡ്‌മിൻ ഉപയോക്താവിലേക്ക് മാറുക."</string>
58    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഭാഷ <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ആക്കണോ?"</string>
59    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഭാഷ മാറ്റാൻ മറ്റൊരു ഉപകരണം അഭ്യർത്ഥിച്ചു"</string>
60    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"ഭാഷ മാറ്റുക"</string>
61    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"നിലവിലെ ഭാഷ നിലനിർത്തുക"</string>
62    <string name="share_wifi_button_text" msgid="1285273973812029240">"വൈഫൈ പങ്കിടുക"</string>
63    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"ഈ നെറ്റ്‌വർക്കിൽ വയർലെസ് ഡീബഗ്ഗിംഗ് അനുവദിക്കണോ?"</string>
64    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"നെറ്റ്‌വർക്കിന്റെ പേര് (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nവൈഫൈ വിലാസം (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
65    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"ഈ നെറ്റ്‌വർക്കിൽ എപ്പോഴും അനുവദിക്കുക"</string>
66    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"അനുവദിക്കൂ"</string>
67    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"വയർലെസ് ഡീബഗ്ഗിംഗ് അനുവദനീയമല്ല"</string>
68    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"ഈ ഉപകരണത്തിൽ ഇപ്പോൾ സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌തിരിക്കുന്ന ഉപയോക്താവിന് വയർലെസ് ഡീബഗ്ഗിംഗ് ഓണാക്കാനാകില്ല. ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ അഡ്‌മിൻ ഉപയോക്താവിലേക്ക് മാറുക."</string>
69    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB പോർട്ട് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
70    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"ദ്രാവകത്തിൽ നിന്നോ പൊടിയിൽ നിന്നോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തെ പരിരക്ഷിക്കാനായി USB പോർട്ട് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നതിനാൽ അത് ആക്‌സസറികളൊന്നും തിരിച്ചറിയില്ല.\n\n USB പോർട്ട് വീണ്ടും ഉപയോഗിക്കാനാകുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും."</string>
71    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"ആക്‌സസറികളും ചാർജറുകളും കണ്ടെത്താൻ USB പോർട്ട് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
72    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"USB പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
73    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"കൂടുതലറിയുക"</string>
74    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"സ്ക്രീൻഷോട്ട്"</string>
75    <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"എക്സ്റ്റൻഡ് അൺലോക്ക് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
76    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"ചിത്രം അയച്ചു"</string>
77    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"സ്‌ക്രീൻഷോട്ട് സംരക്ഷിക്കുന്നു..."</string>
78    <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലേക്ക് സ്ക്രീൻഷോട്ട് സംരക്ഷിക്കുന്നു…"</string>
79    <string name="screenshot_saving_private_profile" msgid="8934706048497093297">"സ്ക്രീൻഷോട്ട് സ്വകാര്യമാക്കി സംരക്ഷിക്കുന്നു"</string>
80    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"സ്‌ക്രീൻഷോട്ട് സംരക്ഷിച്ചു"</string>
81    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"സ്‌ക്രീൻഷോട്ട് സംരക്ഷിക്കാനായില്ല"</string>
82    <string name="screenshot_failed_external_display_indication" msgid="6555673132061101936">"ബാഹ്യ ഡിസ്പ്ലേ"</string>
83    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"സ്ക്രീൻഷോട്ട് സംരക്ഷിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ഉപകരണം അൺലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കണം"</string>
84    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"സ്‌ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കാൻ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
85    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"സ്‌ക്രീൻഷോട്ട് സംരക്ഷിക്കാനാകുന്നില്ല"</string>
86    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ എടുക്കുന്നത് ആപ്പോ നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനമോ അനുവദിക്കുന്നില്ല"</string>
87    <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ എടുക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിൻ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
88    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
89    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"സ്ക്രീൻഷോട്ട് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
90    <string name="screenshot_share_label" msgid="1653061117238861559">"പങ്കിടുക"</string>
91    <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"സ്‌ക്രീൻഷോട്ട് പങ്കിടുക"</string>
92    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"കൂടുതൽ ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യുക"</string>
93    <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"സ്ക്രീൻഷോട്ട് ഡിസ്‌മിസ് ചെയ്യുക"</string>
94    <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ സന്ദേശം ഡിസ്‌മിസ് ചെയ്യുക"</string>
95    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"സ്‌ക്രീൻഷോട്ട് പ്രിവ്യു"</string>
96    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"മുകളിലെ അതിർത്തി <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ശതമാനം"</string>
97    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"താഴെയുള്ള അതിർത്തി <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ശതമാനം"</string>
98    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"ഇടത് വശത്തെ അതിർത്തി <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ശതമാനം"</string>
99    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"വലത് വശത്തെ അതിർത്തി <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ശതമാനം"</string>
100    <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിൽ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ആപ്പിൽ സംരക്ഷിച്ചു"</string>
101    <string name="screenshot_private_profile_notification" msgid="1704440899154243171">"സ്വകാര്യ പ്രൊഫൈലിൽ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ആപ്പിൽ സംരക്ഷിച്ചു"</string>
102    <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"ഫയലുകൾ"</string>
103    <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ഈ സ്ക്രീൻഷോട്ട് തിരിച്ചറിഞ്ഞു."</string>
104    <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> എന്ന ആപ്പും തുറന്നിരിക്കുന്ന മറ്റ് ആപ്പും ഈ സ്ക്രീൻഷോട്ട് തിരിച്ചറിഞ്ഞു."</string>
105    <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"കുറിപ്പിലേക്ക് ചേർക്കുക"</string>
106    <string name="backlinks_include_link" msgid="4562093591148248158">"ലിങ്ക് ഉൾപ്പെടുത്തുക"</string>
107    <string name="backlinks_duplicate_label_format" msgid="558445128952827926">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="FREQUENCYCOUNT">(%2$d)</xliff:g>⁠"</string>
108    <string name="backlinks_cross_profile_error" msgid="1355798585727802282">"മറ്റ് പ്രൊഫൈലുകളിൽ നിന്ന് ലിങ്കുകൾ ചേർക്കാനാകില്ല"</string>
109    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡർ"</string>
110    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് പ്രോസസുചെയ്യുന്നു"</string>
111    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ഒരു സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് സെഷനായി നിലവിലുള്ള അറിയിപ്പ്"</string>
112    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="7415261783188749730">"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡ് ചെയ്യണോ?"</string>
113    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="1996450687814647583">"ഒരു ആപ്പ് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
114    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="2794896384693120020">"സ്ക്രീൻ പൂർണ്ണമായി റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
115    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen_for_display" msgid="3754611651558838691">"മുഴുവൻ സ്ക്രീനും റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക: %s"</string>
116    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1321758636709366068">"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ പൂർണ്ണമായി റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്ന എല്ലാം റെക്കോർഡ് ചെയ്യപ്പെടും. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
117    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3738199712880063924">"നിങ്ങളുടെ ആപ്പ് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്നതോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും റെക്കോർഡ് ചെയ്യപ്പെടും. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
118    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="5557974446773486600">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
119    <string name="screenrecord_app_selector_title" msgid="3854492366333954736">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യാൻ ആപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
120    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ഓഡിയോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
121    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ഉപകരണത്തിന്റെ ഓഡിയോ"</string>
122    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"സംഗീതം, കോളുകൾ, റിംഗ്‌ടോണുകൾ എന്നിവപോലെ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള ശബ്ദം"</string>
123    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"മൈക്രോഫോൺ"</string>
124    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ഉപകരണത്തിന്റെ ഓഡിയോയും മൈക്രോഫോണും"</string>
125    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"ആരംഭിക്കുക"</string>
126    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു"</string>
127    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"സ്ക്രീനും ഓഡിയോയും റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു"</string>
128    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"സ്‌ക്രീനിൽ തൊടുന്ന ഭാഗങ്ങൾ കാണിക്കുക"</string>
129    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"നിർത്തുക"</string>
130    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"പങ്കിടുക"</string>
131    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് സംരക്ഷിച്ചു"</string>
132    <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"കാണാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
133    <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് സംരക്ഷിക്കുന്നതിൽ പിശക്"</string>
134    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കുന്നതിൽ പിശക്"</string>
135    <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"റെക്കോർഡിംഗ് നിർത്തണോ?"</string>
136    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ മുഴുവൻ സ്ക്രീനും റെക്കോർഡ് ചെയ്യുകയാണ്"</string>
137    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> റെക്കോർഡ് ചെയ്യുകയാണ്"</string>
138    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"റെക്കോർഡിംഗ് നിർത്തുക"</string>
139    <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"സ്‌ക്രീൻ പങ്കിടുന്നു"</string>
140    <string name="share_to_app_chip_accessibility_label_generic" msgid="5517431657924536133">"ഉള്ളടക്കം പങ്കിടൽ"</string>
141    <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"സ്‌ക്രീൻ പങ്കിടുന്നത് നിർത്തണോ?"</string>
142    <string name="share_to_app_stop_dialog_title_generic" msgid="9079161538135843648">"പങ്കിടൽ നിർത്തണോ?"</string>
143    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ മുഴുവൻ സ്ക്രീനും <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതുമായി പങ്കിടുകയാണ്"</string>
144    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ മുഴുവൻ സ്ക്രീനും ഒരു ആപ്പുമായി പങ്കിടുകയാണ്"</string>
145    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> പങ്കിടുകയാണ്"</string>
146    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"നിങ്ങൾ നിലവിൽ ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുകയാണ്"</string>
147    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_generic" msgid="7622174291691249392">"നിങ്ങൾ നിലവിൽ ഒരു ആപ്പുമായി പങ്കിടുകയാണ്"</string>
148    <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"പങ്കിടൽ നിർത്തുക"</string>
149    <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"സ്‌ക്രീൻ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നു"</string>
150    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"കാസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കണോ?"</string>
151    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ സ്ക്രീനും ഇപ്പോൾ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുകയാണ്"</string>
152    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"സമീപമുള്ള ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ സ്ക്രീനും ഇപ്പോൾ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുകയാണ്"</string>
153    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> കാസ്റ്റ് ചെയ്യുകയാണ്"</string>
154    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"സമീപമുള്ള ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> കാസ്റ്റ് ചെയ്യുകയാണ്"</string>
155    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുകയാണ്"</string>
156    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"സമീപമുള്ള ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുകയാണ്"</string>
157    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_button" msgid="6420183747435521834">"കാസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നത് നിർത്തുക"</string>
158    <string name="close_dialog_button" msgid="4749497706540104133">"അടയ്ക്കുക"</string>
159    <string name="issuerecord_title" msgid="286627115110121849">"പ്രശ്‌ന റെക്കോർഡർ"</string>
160    <string name="issuerecord_background_processing_label" msgid="1666840264959336876">"പ്രശ്‌ന റെക്കോർഡിംഗ് പ്രോസസ് ചെയ്യുന്നു"</string>
161    <string name="issuerecord_channel_description" msgid="6142326363431474632">"ഒരു പ്രശ്‌ന ശേഖരണ സെഷന്റെ ഓൺ‌ഗോയിംഗ് അറിയിപ്പ്"</string>
162    <string name="issuerecord_ongoing_screen_only" msgid="6248206059935015722">"റെക്കോർഡിംഗിൽ പ്രശ്നം"</string>
163    <string name="issuerecord_share_label" msgid="3992657993619876199">"പങ്കിടുക"</string>
164    <string name="issuerecord_save_title" msgid="4161043023696751591">"പ്രശ്‌ന റെക്കോർഡിംഗ് സംരക്ഷിച്ചു"</string>
165    <string name="issuerecord_save_text" msgid="1205985304551521495">"കാണാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
166    <string name="issuerecord_save_error" msgid="6913040083446722726">"പ്രശ്‌ന റെക്കോർഡിംഗ് സംരക്ഷിക്കുന്നതിൽ പിശക്"</string>
167    <string name="issuerecord_start_error" msgid="3402782952722871190">"പ്രശ്‌ന റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കുന്നതിൽ പിശക്"</string>
168    <string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"പൂർണ്ണ സ്‌ക്രീനിൽ കാണുന്നു"</string>
169    <string name="immersive_cling_description" msgid="2717426731830851921">"പുറത്ത് കടക്കാൻ, സ്‌ക്രീനിന്റെ മുകളിൽ നിന്ന് താഴോട്ട് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
170    <string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"മനസ്സിലായി"</string>
171    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"മടങ്ങുക"</string>
172    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"ഹോം"</string>
173    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"മെനു"</string>
174    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"ഉപയോഗസഹായി"</string>
175    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"സ്‌ക്രീൻ തിരിക്കുക"</string>
176    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"അവലോകനം"</string>
177    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"ക്യാമറ"</string>
178    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"ഫോണ്‍"</string>
179    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"വോയ്‌സ് സഹായം"</string>
180    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
181    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR കോഡ് സ്കാനർ"</string>
182    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"അൺലോക്ക് ചെയ്തു"</string>
183    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"ഉപകരണം ലോക്ക് ചെയ്തു"</string>
184    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"മുഖം സ്കാൻ ചെയ്യുന്നു"</string>
185    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"അയയ്ക്കുക"</string>
186    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"റദ്ദാക്കുക"</string>
187    <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"ആപ്പ് ലോഗോ"</string>
188    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
189    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
190    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ റദ്ദാക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
191    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
192    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"നിങ്ങളുടെ മുഖത്തിന് വേണ്ടി തിരയുന്നു"</string>
193    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"മുഖം പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ചു"</string>
194    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"സ്ഥിരീകരിച്ചു"</string>
195    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"പൂർത്തിയാക്കാൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക ടാപ്പ് ചെയ്യൂ"</string>
196    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"മുഖം ഉപയോഗിച്ച് അൺലോക്ക് ചെയ്‌തു"</string>
197    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"മുഖം ഉപയോഗിച്ച് അൺലോക്ക് ചെയ്‌തു. തുടരാൻ അമർത്തുക."</string>
198    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞു. തുടരാൻ അമർത്തുക."</string>
199    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞു. തുടരാൻ അൺലോക്ക് ഐക്കൺ അമർത്തുക."</string>
200    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_sfps" msgid="2499213248903257928">"മുഖം വഴി അൺലോക്കുചെയ്തു. തുടരാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
201    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ചു"</string>
202    <string name="biometric_dialog_cancel_authentication" msgid="981316588773442637">"പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ റദ്ദാക്കുക"</string>
203    <string name="biometric_dialog_content_view_more_options_button" msgid="2663810393874865475">"കൂടുതൽ ഓപ്‌ഷനുകൾ"</string>
204    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"പിൻ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
205    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"പാറ്റേൺ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
206    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"പാസ്‌വേഡ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
207    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"പിൻ തെറ്റാണ്"</string>
208    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"പാറ്റേൺ തെറ്റാണ്"</string>
209    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"പാസ്‌വേഡ് തെറ്റാണ്"</string>
210    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"നിരവധി തെറ്റായ ശ്രമങ്ങൾ. \n<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> സെക്കൻഡിൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
211    <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="8946588434515599288">"അടിയന്തരം"</string>
212    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ശ്രമങ്ങളിൽ <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> ശ്രമം."</string>
213    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും"</string>
214    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"അടുത്ത തവണയും നിങ്ങൾ തെറ്റായ പാറ്റേൺ നൽകിയാൽ, ഈ ഉപകരണത്തിലെ ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</string>
215    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"അടുത്ത തവണയും നിങ്ങൾ തെറ്റായ പിൻ നൽകിയാൽ, ഈ ഉപകരണത്തിലെ ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</string>
216    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"അടുത്ത തവണയും നിങ്ങൾ തെറ്റായ പാസ്‌വേഡ് നൽകിയാൽ, ഈ ഉപകരണത്തിലെ ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</string>
217    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"അടുത്ത തവണയും നിങ്ങൾ തെറ്റായ പാറ്റേൺ നൽകിയാൽ, ഈ ഉപയോക്താവ് ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</string>
218    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"അടുത്ത തവണയും നിങ്ങൾ തെറ്റായ പിൻ നൽകിയാൽ, ഈ ഉപയോക്താവ് ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</string>
219    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"അടുത്ത തവണയും നിങ്ങൾ തെറ്റായ പാസ്‌വേഡ് നൽകിയാൽ, ഈ ഉപയോക്താവ് ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</string>
220    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"അടുത്ത തവണയും നിങ്ങൾ തെറ്റായ പാറ്റേൺ നൽകിയാൽ, നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലും അതിന്റെ ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</string>
221    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"അടുത്ത തവണയും നിങ്ങൾ തെറ്റായ പിൻ നൽകിയാൽ, നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലും അതിന്റെ ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</string>
222    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"അടുത്ത തവണയും നിങ്ങൾ തെറ്റായ പാസ്‌വേഡ് നൽകിയാൽ, നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലും അതിന്റെ ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."</string>
223    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
224    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"ഇപ്പോൾ വേണ്ട"</string>
225    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"സുരക്ഷയും പ്രകടനവും മെച്ചപ്പെടുത്താൻ ഇത് ആവശ്യമാണ്"</string>
226    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"ഫിംഗർപ്രിന്റ് അൺലോക്ക് വീണ്ടും സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
227    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ഫിംഗർപ്രിന്റ് അൺലോക്ക്"</string>
228    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"ഫിംഗർപ്രിന്റ് അൺലോക്ക് സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
229    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"ഫിംഗർപ്രിന്റ് അൺലോക്ക് വീണ്ടും സജ്ജീകരിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള ഫിംഗർപ്രിന്റ് ചിത്രങ്ങളും മോഡലുകളും ഇല്ലാതാക്കും.\n\nഅവ ഇല്ലാതാക്കിയ ശേഷം, ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാനോ ഇത് നിങ്ങൾ തന്നെയാണെന്ന് പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാനോ ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്, ഫിംഗർപ്രിന്റ് അൺലോക്ക് വീണ്ടും സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
230    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"ഫിംഗർപ്രിന്റ് അൺലോക്ക് വീണ്ടും സജ്ജീകരിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള ഫിംഗർപ്രിന്റ് ചിത്രങ്ങളും മോഡലും ഇല്ലാതാക്കും.\n\nഅവ ഇല്ലാതാക്കിയ ശേഷം, ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാനോ ഇത് നിങ്ങൾ തന്നെയാണെന്ന് പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാനോ ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്, ഫിംഗർപ്രിന്റ് അൺലോക്ക് വീണ്ടും സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
231    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"ഫിംഗർപ്രിന്റ് അൺലോക്ക് സജ്ജീകരിക്കാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കാൻ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക."</string>
232    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"ഫെയ്‌സ് അൺലോക്ക് വീണ്ടും സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
233    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"ഫെയ്‌സ് അൺലോക്ക്"</string>
234    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"ഫെയ്‌സ് അൺലോക്ക് സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
235    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"ഫെയ്‌സ് അൺലോക്ക് വീണ്ടും സജ്ജീകരിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള മുഖ മോഡൽ ഇല്ലാതാക്കും.\n\nഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ നിങ്ങളുടെ മുഖം ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ഈ ഫീച്ചർ വീണ്ടും സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
236    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"ഫെയ്‌സ് അൺലോക്ക് സജ്ജീകരിക്കാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കാൻ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക."</string>
237    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"ഫിംഗർപ്രിന്റ് സെൻസർ സ്‌പർശിക്കുക"</string>
238    <string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"തുടരാൻ അൺലോക്ക് ഐക്കൺ അമർത്തുക"</string>
239    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="5542430577183894219">"മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞിട്ടില്ല. പകരം ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഉപയോഗിക്കൂ."</string>
240    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
241    <skip />
242    <string name="keyguard_face_failed" msgid="2346762871330729634">"മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞിട്ടില്ല"</string>
243    <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"പകരം ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഉപയോഗിക്കൂ"</string>
244    <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"ഫെയ്‌സ് അൺലോക്ക് ലഭ്യമല്ല"</string>
245    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"ബ്ലൂടൂത്ത് കണക്‌റ്റുചെയ്തു."</string>
246    <string name="accessibility_bluetooth_device_icon" msgid="9163840051642587982">"Bluetooth ഉപകരണ ഐക്കൺ"</string>
247    <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear" msgid="3314916468105272540">"ഉപകരണത്തിന്റെ വിശദാംശങ്ങൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"</string>
248    <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_see_all" msgid="9111952496905423543">"എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളും കാണാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"</string>
249    <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_pair_new_device" msgid="2435184865793496966">"പുതിയ ഉപകരണം ജോടിയാക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"</string>
250    <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"ബാറ്ററി ശതമാനം അജ്ഞാതമാണ്."</string>
251    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് കണക്‌റ്റുചെയ്‌തു."</string>
252    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"<xliff:g id="CAST">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്തു."</string>
253    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"കണക്റ്റുചെയ്‌തിട്ടില്ല."</string>
254    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"റോമിംഗ്"</string>
255    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"ഓഫ്"</string>
256    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ്."</string>
257    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN ഓണാണ്."</string>
258    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"ബാറ്ററി <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ശതമാനം."</string>
259    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"ബാറ്ററി <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> ശതമാനം, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
260    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"ബാറ്ററി ചാർജ് ചെയ്യുന്നു, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
261    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"ബാറ്ററി ചാർജ് <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ശതമാനം, ബാറ്ററി സംരക്ഷിക്കുന്നതിന്, ചാർജ് ചെയ്യൽ താൽക്കാലികമായി നിർത്തി."</string>
262    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"ബാറ്ററി ചാർജ് <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> ശതമാനം, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, ബാറ്ററി സംരക്ഷിക്കുന്നതിന്, ചാർജ് ചെയ്യൽ താൽക്കാലികമായി നിർത്തി."</string>
263    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"എല്ലാ അറിയിപ്പുകളും കാണുക"</string>
264    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter പ്രവർത്തനക്ഷമമാണ്."</string>
265    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"റിംഗർ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുന്നു."</string>
266    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"റിംഗർ നിശ്ശബ്‌ദമാണ്."</string>
267    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
268    <skip />
269    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"അറിയിപ്പ് ഷെയ്‌ഡ്."</string>
270    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"ദ്രുത ക്രമീകരണങ്ങൾ."</string>
271    <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"അറിയിപ്പ് ഷെയ്‌ഡിനുള്ള ദ്രുത ക്രമീകരണം."</string>
272    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="409034672704273634">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ"</string>
273    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"ഔദ്യോഗിക ലോക്ക് സ്ക്രീൻ"</string>
274    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"അവസാനിപ്പിക്കുക"</string>
275    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"പൂർണ്ണ നിശബ്‌ദത"</string>
276    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"അലാറങ്ങൾ മാത്രം"</string>
277    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"ശല്യപ്പെടുത്തരുത്."</string>
278    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth"</string>
279    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"ബ്ലൂടൂത്ത് ഓണാണ്."</string>
280    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>-ന് അലാറം സജ്ജീകരിച്ചു."</string>
281    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"കൂടുതൽ സമയം."</string>
282    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"സമയം കുറയ്‌ക്കുക."</string>
283    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"സ്ക്രീൻ കാസ്‌റ്റുചെയ്യൽ നിർത്തി."</string>
284    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"ഡിസ്പ്ലേ തെളിച്ചം"</string>
285    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"മൊബൈൽ ഡാറ്റ തല്‍ക്കാലം നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു"</string>
286    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"ഡാറ്റ താൽക്കാലികമായി നിർത്തി"</string>
287    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"നിങ്ങൾ സജ്ജമാക്കിയ ഡാറ്റ പരിധി എത്തിക്കഴിഞ്ഞു. ഇനിയങ്ങോട്ട് നിങ്ങൾക്ക് മൊബൈൽ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കാൻ സാധിക്കുകയില്ല.\n\nതുടരുകയാണെങ്കിൽ, ഡാറ്റാ ഉപയോഗത്തിന് നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം."</string>
288    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"പുനരാരംഭിക്കുക"</string>
289    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"ലൊക്കേഷൻ അഭ്യർത്ഥനകൾ സജീവമാണ്"</string>
290    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"സെൻസറുകൾ ഓഫ് സജീവമാണ്"</string>
291    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"എല്ലാ വിവരങ്ങളും മായ്‌ക്കുക."</string>
292    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
293    <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# അറിയിപ്പ് കൂടിയുണ്ട്.}other{# അറിയിപ്പുകൾ കൂടിയുണ്ട്.}}"</string>
294    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"സ്‌ക്രീൻ ലാൻഡ്‌സ്‌കേപ്പ് ഓറിയന്റേഷനിൽ ലോക്കുചെയ്‌തു."</string>
295    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"സ്‌ക്രീൻ പോർട്രെയ്‌റ്റ് ഓറിയന്റേഷനിൽ ലോക്കുചെയ്‌തു."</string>
296    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"ഡെസേർട്ട് കെയ്സ്"</string>
297    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"സ്ക്രീൻ സേവർ"</string>
298    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"ഇതർനെറ്റ്"</string>
299    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"ശല്യപ്പെടുത്തരുത്"</string>
300    <string name="quick_settings_modes_label" msgid="879156359479504244">"മോഡുകൾ"</string>
301    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
302    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"ജോടിയാക്കിയ ഉപകരണങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"</string>
303    <string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"ഒരു ഉപകരണം കണക്റ്റ് ചെയ്യാനോ വിച്ഛേദിക്കാനോ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
304    <string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"പുതിയ ഉപകരണം ജോടിയാക്കുക"</string>
305    <string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"എല്ലാം കാണുക"</string>
306    <string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Bluetooth ഉപയോഗിക്കുക"</string>
307    <string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തു"</string>
308    <string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing" msgid="1496358082943301670">"ഓഡിയോ പങ്കിടൽ"</string>
309    <string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing_or_switch_active" msgid="8680997711431098238">"ഓഡിയോ പങ്കിടൽ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"</string>
310    <string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"സംരക്ഷിച്ചു"</string>
311    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"വിച്ഛേദിക്കുക"</string>
312    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"സജീവമാക്കുക"</string>
313    <string name="turn_on_bluetooth_auto_tomorrow" msgid="3345758139235739006">"നാളെ സ്വയമേവ ഓണാക്കുക"</string>
314    <string name="turn_on_bluetooth_auto_info_disabled" msgid="682984290339848844">"ക്വിക്ക് ഷെയർ, Find My Device പോലുള്ള ഫീച്ചറുകൾ Bluetooth ഉപയോഗിക്കുന്നു"</string>
315    <string name="turn_on_bluetooth_auto_info_enabled" msgid="7440944034584560279">"Bluetooth നാളെ രാവിലെ ഓണാകും"</string>
316    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button" msgid="7545274861795853838">"ഓഡിയോ പങ്കിടുക"</string>
317    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_sharing" msgid="3069309588231072128">"ഓഡിയോ പങ്കിടുന്നു"</string>
318    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_accessibility" msgid="7604615019302091708">"ഓഡിയോ പങ്കിടൽ ക്രമീകരണം നൽകുക"</string>
319    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_message" msgid="4251807313264307426">"രണ്ട് ജോടി ഹെഡ്‌ഫോണുകളിലൂടെയും ഈ ഉപകരണത്തിലെ സംഗീതവും വീഡിയോകളും പ്ലേ ചെയ്യും"</string>
320    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_title" msgid="4406818346036286793">"നിങ്ങളുടെ ഓഡിയോ പങ്കിടുക"</string>
321    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_subtitle" msgid="3014906864710059236">"<xliff:g id="AVAILABLE_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
322    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_switch_to_button" msgid="7546825655978203773">"<xliff:g id="AVAILABLE_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് മാറുക"</string>
323    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> ബാറ്ററി"</string>
324    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"ഓഡിയോ"</string>
325    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"ഹെഡ്‌സെറ്റ്"</string>
326    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"ഇൻപുട്ട്"</string>
327    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"ശ്രവണ സഹായികൾ"</string>
328    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"ഓണാക്കുന്നു…"</string>
329    <string name="quick_settings_brightness_unable_adjust_msg" msgid="786478497970492300">"തെളിച്ചം അഡ്‌ജസ്റ്റ് ചെയ്യാനാകില്ല, അത്\n നിയന്ത്രിക്കുന്നത് ഏറ്റവും മുകളിലുള്ള ആപ്പാണ്"</string>
330    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"സ്‌ക്രീൻ സ്വയമേവ തിരിയൽ"</string>
331    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"സ്‌ക്രീൻ സ്വയമേവ തിരിക്കുക"</string>
332    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"ലൊക്കേഷൻ"</string>
333    <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"സ്ക്രീൻ സേവർ"</string>
334    <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"ക്യാമറ ആക്‌സസ്"</string>
335    <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"മൈക്ക് ആക്‌സസ്"</string>
336    <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"ലഭ്യമാണ്"</string>
337    <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"ബ്ലോക്ക് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു"</string>
338    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"മീഡിയ ഉപകരണം"</string>
339    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"ഉപയോക്താവ്"</string>
340    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"വൈഫൈ"</string>
341    <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"ഇന്റർനെറ്റ്"</string>
342    <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ ലഭ്യമാണ്"</string>
343    <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ ലഭ്യമല്ല"</string>
344    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"വൈഫൈ നെറ്റ്‌വർക്കുകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"</string>
345    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"ഓണാക്കുന്നു…"</string>
346    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="3033553249449938182">"കാസ്‌റ്റുചെയ്യുക"</string>
347    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"കാസ്റ്റുചെയ്യുന്നു"</string>
348    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"പേരിടാത്ത ഉപകരണം"</string>
349    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"ഉപകരണങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"</string>
350    <string name="quick_settings_cast_no_network" msgid="3863016850468559522">"വൈഫൈ അല്ലെങ്കിൽ ഇതർനെറ്റ് കണക്ഷൻ ഇല്ല"</string>
351    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"തെളിച്ചം"</string>
352    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"നിറം വിപരീതമാക്കൽ"</string>
353    <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"നിറം ശരിയാക്കൽ"</string>
354    <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"ഫോണ്ട് വലുപ്പം"</string>
355    <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"ഉപയോക്താക്കളെ മാനേജ് ചെയ്യുക"</string>
356    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"പൂർത്തിയാക്കി"</string>
357    <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"അടയ്ക്കുക"</string>
358    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"കണക്‌റ്റുചെയ്‌തു"</string>
359    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"കണക്‌റ്റുചെയ്‌തു, ബാറ്ററി നില <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
360    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"കണക്റ്റുചെയ്യുന്നു..."</string>
361    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"ഹോട്ട്‌സ്‌പോട്ട്"</string>
362    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"ഓണാക്കുന്നു…"</string>
363    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"ഡാറ്റ സേവർ ഓണാണ്"</string>
364    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# ഉപകരണം}other{# ഉപകരണങ്ങൾ}}"</string>
365    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"ടോർച്ച്"</string>
366    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"ക്യാമറ ഉപയോഗത്തിലാണ്"</string>
367    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"മൊബൈൽ ഡാറ്റ"</string>
368    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"ഡാറ്റാ ഉപയോഗം"</string>
369    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"ശേഷിക്കുന്ന ഡാറ്റ"</string>
370    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"പരിധി കഴിഞ്ഞു"</string>
371    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ചു"</string>
372    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> പരിധി"</string>
373    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> മുന്നറിയിപ്പ്"</string>
374    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ"</string>
375    <string name="quick_settings_work_mode_paused_state" msgid="6681788236383735976">"തൽക്കാലം നിർത്തി"</string>
376    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"നൈറ്റ് ലൈറ്റ്"</string>
377    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"അസ്‌തമയത്തിന്"</string>
378    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"സൂര്യോദയം വരെ"</string>
379    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>-ന്"</string>
380    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> വരെ"</string>
381    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"ഡാർക്ക് തീം"</string>
382    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"ബാറ്ററി സേവർ"</string>
383    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"സൂര്യാസ്‌തമയത്തിന്"</string>
384    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"സൂര്യോദയം വരെ"</string>
385    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>-ന്"</string>
386    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> വരെ"</string>
387    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"ഉറക്ക സമയത്ത്"</string>
388    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"ഉറക്ക സമയം അവസാനിക്കുന്നത് വരെ"</string>
389    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
390    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
391    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"</string>
392    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"സ്‌ക്രീൻ റെക്കോർഡ്"</string>
393    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"ആരംഭിക്കുക"</string>
394    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"നിര്‍ത്തുക"</string>
395    <string name="qs_record_issue_label" msgid="8166290137285529059">"പ്രശ്‌നം റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
396    <string name="qs_record_issue_start" msgid="2979831312582567056">"ആരംഭിക്കുക"</string>
397    <string name="qs_record_issue_stop" msgid="3531747965741982657">"നിർത്തുക"</string>
398    <string name="qs_record_issue_bug_report" msgid="8229031766918650079">"ബഗ് റിപ്പോർട്ട്"</string>
399    <string name="qs_record_issue_dropdown_header" msgid="5995983175678658329">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ അനുഭവത്തിന്‍റെ ഏത് ഭാഗമാണ് ബാധിച്ചത്?"</string>
400    <string name="qs_record_issue_dropdown_prompt" msgid="2526949919167046219">"പ്രശ്ന തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
401    <string name="qs_record_issue_dropdown_screenrecord" msgid="6396141928484257626">"സ്‌ക്രീൻ റെക്കോർഡ്"</string>
402    <string name="performance" msgid="6552785217174378320">"പ്രകടനം"</string>
403    <string name="user_interface" msgid="3712869377953950887">"ഉപയോക്തൃ ഇന്റർഫേസ്"</string>
404    <string name="thermal" msgid="6758074791325414831">"തെർമൽ"</string>
405    <string name="custom" msgid="3337456985275158299">"ഇഷ്ടാനുസൃതം"</string>
406    <string name="custom_trace_settings_dialog_title" msgid="2608570500144830554">"ഇഷ്ടാനുസൃത അടയാള ക്രമീകരണം"</string>
407    <string name="restore_default" msgid="5259420807486239755">"ഡിഫോൾട്ട് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"</string>
408    <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"ഒറ്റക്കൈ മോഡ്"</string>
409    <string name="quick_settings_hearing_devices_label" msgid="7277170419679404129">"കേൾവിക്കുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ"</string>
410    <string name="quick_settings_hearing_devices_connected" msgid="6519069502397037781">"സജീവം"</string>
411    <string name="quick_settings_hearing_devices_disconnected" msgid="8907061223998176187">"വിച്ഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു"</string>
412    <string name="quick_settings_hearing_devices_dialog_title" msgid="9004774017688484981">"കേൾവിക്കുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ"</string>
413    <string name="quick_settings_pair_hearing_devices" msgid="5987105102207447322">"പുതിയ ഉപകരണം ജോടിയാക്കുക"</string>
414    <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"പുതിയ ഉപകരണം ജോടിയാക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"</string>
415    <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"പ്രീസെറ്റ് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാനായില്ല"</string>
416    <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"പ്രീസെറ്റ്"</string>
417    <string name="hearing_devices_spinner_item_selected" msgid="3137083889662762383">"തിരഞ്ഞെടുത്തു"</string>
418    <string name="hearing_devices_tools_label" msgid="1929081464316074476">"ടൂളുകൾ"</string>
419    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"തത്സമയ ക്യാപ്ഷൻ"</string>
420    <string name="quick_settings_notes_label" msgid="1028004078001002623">"കുറിപ്പ്"</string>
421    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ഉപകരണ മൈക്രോഫോൺ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യണോ?"</string>
422    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ഉപകരണ ക്യാമറ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യണോ?"</string>
423    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ഉപകരണ ക്യാമറയോ മൈക്രോഫോണോ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യണോ?"</string>
424    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോൺ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവദിച്ചിരിക്കുന്ന എല്ലാ ആപ്പുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കുമുള്ള ആക്‌സസ് ഇത് അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നു."</string>
425    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"നിങ്ങളുടെ ക്യാമറ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവദിച്ചിരിക്കുന്ന എല്ലാ ആപ്പുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കുമുള്ള ആക്‌സസ് ഇത് അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നു."</string>
426    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"നിങ്ങളുടെ ക്യാമറയോ മൈക്രോഫോണോ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവദിച്ചിരിക്കുന്ന എല്ലാ ആപ്പുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കുമുള്ള ആക്‌സസ് ഇത് അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നു."</string>
427    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"മൈക്രോഫോൺ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
428    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"ക്യാമറ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
429    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"മൈക്കും ക്യാമറയും ബ്ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
430    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യാൻ, മൈക്രോഫോൺ ആക്സസ് അനുവദിക്കുന്നതിന്, മൈക്രോഫോൺ ഓണാണ് എന്ന സ്ഥാനത്തേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ സ്വകാര്യത മാറ്റുക. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ സ്വകാര്യതാ സ്വിച്ച് കണ്ടെത്താൻ ഉപകരണ മാന്വൽ പരിശോധിക്കുക."</string>
431    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യാൻ, ക്യാമറാ ആക്സസ് അനുവദിക്കുന്നതിന്, ക്യാമറ ഓണാണ് എന്ന സ്ഥാനത്തേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ സ്വകാര്യത മാറ്റുക. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ സ്വകാര്യതാ സ്വിച്ച് കണ്ടെത്താൻ ഉപകരണ മാന്വൽ പരിശോധിക്കുക."</string>
432    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"അവ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യാൻ, ആക്സസ് അനുവദിക്കുന്നതിന്, അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്തു എന്ന സ്ഥാനത്തേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ സ്വകാര്യത മാറ്റുക. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ സ്വകാര്യതാ സ്വിച്ച് കണ്ടെത്താൻ ഉപകരണ മാന്വൽ പരിശോധിക്കുക."</string>
433    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"മൈക്രോഫോൺ ലഭ്യമാണ്"</string>
434    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"ക്യാമറ ലഭ്യമാണ്"</string>
435    <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"മൈക്രോഫോണും ക്യാമറയും ലഭ്യമാണ്"</string>
436    <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"മൈക്രോഫോൺ ഓണാക്കി"</string>
437    <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"മൈക്രോഫോൺ ഓഫാക്കി"</string>
438    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"എല്ലാ ആപ്പുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കും മൈക്രോഫോൺ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയിരിക്കുന്നു."</string>
439    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"എല്ലാ ആപ്പുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കും മൈക്രോഫോൺ ആക്സസ് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു. ക്രമീകരണം &gt; സ്വകാര്യത &gt; മൈക്രോഫോൺ എന്നതിൽ നിങ്ങൾക്ക് മൈക്രോഫോൺ ആക്സസ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാം."</string>
440    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"എല്ലാ ആപ്പുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കും മൈക്രോഫോൺ ആക്സസ് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു. ക്രമീകരണം &gt; സ്വകാര്യത &gt; മൈക്രോഫോൺ എന്നതിൽ ഇത് നിങ്ങൾക്ക് മാറ്റാൻ കഴിയും."</string>
441    <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"ക്യാമറ ഓണാക്കി"</string>
442    <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"ക്യാമറ ഓഫാക്കി"</string>
443    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"എല്ലാ ആപ്പുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കും ക്യാമറ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയിരിക്കുന്നു."</string>
444    <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"എല്ലാ ആപ്പുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കും ക്യാമറാ ആക്സസ് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു."</string>
445    <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"മൈക്രോഫോൺ ബട്ടൺ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്, ക്രമീകരണത്തിൽ മൈക്രോഫോൺ ആക്സസ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."</string>
446    <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"ക്രമീകരണം തുറക്കുക"</string>
447    <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"മറ്റ് ഉപകരണം"</string>
448    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"അവലോകനം മാറ്റുക"</string>
449    <string name="zen_modes_dialog_title" msgid="8854640808100096934">"മോഡുകൾ"</string>
450    <string name="zen_modes_dialog_done" msgid="6654130880256438950">"ശരി"</string>
451    <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"ക്രമീകരണം"</string>
452    <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"ഓണാണ്"</string>
453    <string name="zen_mode_on_with_details" msgid="7416143430557895497">"ഓണാണ് • <xliff:g id="TRIGGER_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
454    <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"ഓഫാണ്"</string>
455    <string name="zen_mode_set_up" msgid="8231201163894922821">"സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല"</string>
456    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"ക്രമീകരണത്തിൽ മാനേജ് ചെയ്യുക"</string>
457    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{സജീവ മോഡുകൾ ഒന്നുമില്ല}=1{{mode} സജീവമാണ്}other{# മോഡുകൾ സജീവമാണ്}}"</string>
458    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"നിങ്ങൾ സജ്ജീകരിച്ച അലാറങ്ങൾ, റിമൈൻഡറുകൾ, ഇവന്റുകൾ, കോളർമാർ എന്നിവയിൽ നിന്നുള്ള ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേഷനുകളുമൊഴികെ മറ്റൊന്നും നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുകയില്ല. സംഗീതം, വീഡിയോകൾ, ഗെയിമുകൾ എന്നിവയുൾപ്പെടെ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതെന്തും നിങ്ങൾക്ക് ‌തുടർന്നും കേൾക്കാൻ കഴിയും."</string>
459    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"അലാറങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേഷനുകളുമൊഴികെ മറ്റൊന്നും നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുകയില്ല. സംഗീതം, വീഡിയോകൾ, ഗെയിമുകൾ എന്നിവയുൾപ്പെടെ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതെന്തും നിങ്ങൾക്ക് ‌തുടർന്നും കേൾക്കാൻ കഴിയും."</string>
460    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുക"</string>
461    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"അലാറങ്ങൾ, സംഗീതം, വീഡിയോകൾ, ഗെയിമുകൾ എന്നിവയിൽ നിന്നുൾപ്പെടെ എല്ലാ ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേഷനുകളും ഇത് തടയുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് തുടർന്നും ഫോൺ കോളുകൾ ചെയ്യാനാകും."</string>
462    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"ഇത് അലാറങ്ങൾ, സംഗീതം, വീഡിയോകൾ, ഗെയിമുകൾ എന്നിവയിൽ നിന്നുൾപ്പെടെ എല്ലാ ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേഷനുകളും തടയുന്നു."</string>
463    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"തുറക്കുന്നതിന് വീണ്ടും ടാപ്പുചെയ്യുക"</string>
464    <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"വീണ്ടും ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
465    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"തുറക്കാൻ മുകളിലോട്ട് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
466    <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"തുറക്കാൻ അൺലോക്ക് ഐക്കൺ അമർത്തുക"</string>
467    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"മുഖം വഴി അൺലോക്കുചെയ്തു. മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്ത് തുറക്കൂ."</string>
468    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"മുഖം ഉപയോഗിച്ച് അൺലോക്ക് ചെയ്‌തു. തുറക്കാൻ അൺലോക്ക് ഐക്കൺ അമർത്തുക."</string>
469    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"മുഖം ഉപയോഗിച്ച് അൺലോക്ക് ചെയ്‌തു. തുറക്കാൻ അമർത്തുക."</string>
470    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞു. തുറക്കാൻ അമർത്തുക."</string>
471    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞു. തുറക്കാൻ അൺലോക്ക് ഐക്കൺ അമർത്തുക."</string>
472    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"മുഖം ഉപയോഗിച്ച് അൺലോക്ക് ചെയ്‌തു"</string>
473    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞു"</string>
474    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കാൻ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
475    <string name="accesssibility_keyguard_retry" msgid="8880238862712870676">"വീണ്ടും ഫെയ്സ്അൺലോക്ക് പരീക്ഷിക്കാൻ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്യൂ"</string>
476    <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"NFC ഉപയോഗിക്കാൻ അൺലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
477    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"ഈ ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്"</string>
478    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> എന്ന സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്"</string>
479    <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> നൽകിയ ഉപകരണമാണിത്"</string>
480    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"ഫോൺ ഐക്കണിൽ നിന്ന് സ്വൈപ്പുചെയ്യുക"</string>
481    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"വോയ്‌സ് അസിസ്റ്റിനായുള്ള ഐക്കണിൽ നിന്ന് സ്വൈപ്പുചെയ്യുക"</string>
482    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"ക്യാമറ ഐക്കണിൽ നിന്ന് സ്വൈപ്പുചെയ്യുക"</string>
483    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"പൂർണ്ണ നിശബ്ദത. സ്ക്രീൻ റീഡറുകളെയും ഇത് നിശബ്ദമാക്കും."</string>
484    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"പൂർണ്ണ നിശബ്‌ദത"</string>
485    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"മുൻഗണന മാത്രം"</string>
486    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"അലാറങ്ങൾ മാത്രം"</string>
487    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"പൂർണ്ണ\nനിശബ്‌ദത"</string>
488    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"മുൻഗണന\nമാത്രം"</string>
489    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"അലാറങ്ങൾ\nമാത്രം"</string>
490    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • വയർലെസ്സ് ആയി ചാർജ് ചെയ്യുന്നു • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>-ൽ പൂർത്തിയാകും"</string>
491    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ചാർജ് ചെയ്യുന്നു • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>-ൽ പൂർത്തിയാകും"</string>
492    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • വേഗത്തിൽ ചാർജ് ചെയ്യുന്നു • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>-ൽ പൂർത്തിയാകും"</string>
493    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • പതുക്കെ ചാർജ് ചെയ്യുന്നു • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>-ൽ പൂർത്തിയാകും"</string>
494    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ചാർജ് ചെയ്യുന്നു • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>-ൽ പൂർത്തിയാകും"</string>
495    <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിൽ വിജറ്റുകൾ"</string>
496    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിലേക്ക് <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> വിജറ്റ് ചേർത്തു"</string>
497    <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"കമ്മ്യൂണൽ ട്യൂട്ടോറിയൽ ആരംഭിക്കാൻ ഇടത്തോട്ട് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
498    <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുക"</string>
499    <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"ഡിസ്‌മിസ് ചെയ്യുക"</string>
500    <string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"വിജറ്റുകൾ ചേർക്കുക, നീക്കം ചെയ്യുക, പുനഃക്രമീകരിക്കുക"</string>
501    <string name="cta_label_to_open_widget_picker" msgid="3874946756976360699">"കൂടുതൽ വിജറ്റുകൾ ചേർക്കുക"</string>
502    <string name="popup_on_dismiss_cta_tile_text" msgid="8292501780996070019">"വിജറ്റുകൾ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കാൻ ദീർഘനേരം അമർത്തുക"</string>
503    <string name="button_to_configure_widgets_text" msgid="4191862850185256901">"വിജറ്റുകൾ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കുക"</string>
504    <string name="unlock_reason_to_customize_widgets" msgid="5011909432460546033">"വിജറ്റുകൾ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കാൻ അൺലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
505    <string name="icon_description_for_disabled_widget" msgid="4693151565003206943">"പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയ വിജറ്റിനുള്ള ആപ്പ് ഐക്കൺ"</string>
506    <string name="icon_description_for_pending_widget" msgid="8413816401868001755">"വിജറ്റിനുള്ള ആപ്പ് ഐക്കൺ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു"</string>
507    <string name="edit_widget" msgid="9030848101135393954">"വിജറ്റ് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
508    <string name="button_to_remove_widget" msgid="3948204829181214098">"നീക്കം ചെയ്യുക"</string>
509    <string name="hub_mode_add_widget_button_text" msgid="4831464661209971729">"വിജറ്റ് ചേർക്കുക"</string>
510    <string name="hub_mode_editing_exit_button_text" msgid="3704686734192264771">"പൂർത്തിയായി"</string>
511    <string name="label_for_button_in_empty_state_cta" msgid="7314975555382055823">"വിജറ്റുകൾ ചേർക്കുക"</string>
512    <string name="title_for_empty_state_cta" msgid="6161654421223450530">"ടാബ്‌ലെറ്റ് അൺലോക്ക് ചെയ്യാതെ തന്നെ നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട ആപ്പ് വിജറ്റുകളിലേക്ക് പെട്ടെന്ന് ആക്‌സസ് നേടുക."</string>
513    <string name="dialog_title_to_allow_any_widget" msgid="1004820948962675644">"ലോക്ക് സ്ക്രീനിൽ ഏതെങ്കിലും വിജറ്റ് അനുവദിക്കണോ?"</string>
514    <string name="button_text_to_open_settings" msgid="1987729256950941628">"ക്രമീകരണം തുറക്കുക"</string>
515    <string name="work_mode_off_title" msgid="5794818421357835873">"വർക്ക് ആപ്പുകൾ പുനരാരംഭിക്കണോ?"</string>
516    <string name="work_mode_turn_on" msgid="907813741770247267">"പുനരാരംഭിക്കുക"</string>
517    <string name="accessibility_action_label_close_communal_hub" msgid="6790396569621032333">"ലോക്ക് സ്ക്രീനിൽ വിജറ്റുകൾ അടയ്ക്കുക"</string>
518    <string name="accessibility_action_label_edit_widgets" msgid="3821868581348322346">"വിജറ്റുകൾ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കുക"</string>
519    <string name="accessibility_content_description_for_communal_hub" msgid="1670220840599380118">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിൽ വിജറ്റുകൾ"</string>
520    <string name="accessibility_action_label_select_widget" msgid="8897281501387398191">"വിജറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
521    <string name="accessibility_action_label_remove_widget" msgid="3373779447448758070">"വിജറ്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"</string>
522    <string name="accessibility_action_label_place_widget" msgid="1914197458644168978">"തിരഞ്ഞെടുത്ത വിജറ്റ് നൽകുക"</string>
523    <string name="communal_widget_picker_title" msgid="1953369090475731663">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ വിജറ്റുകൾ"</string>
524    <string name="communal_widget_picker_description" msgid="490515450110487871">"ടാബ്‌ലെറ്റ് ലോക്കാണെങ്കിൽ പോലും ലോക്ക് സ്ക്രീനിൽ ആർക്കും വിജറ്റുകൾ കാണാം."</string>
525    <string name="accessibility_action_label_unselect_widget" msgid="1041811747619468698">"വിജറ്റ് തിരഞ്ഞെടുത്തത് മാറ്റുക"</string>
526    <string name="accessibility_action_label_shrink_widget" msgid="8259511040536438771">"ഉയരം കുറയ്‌ക്കുക"</string>
527    <string name="accessibility_action_label_expand_widget" msgid="9190524260912211759">"ഉയരം കൂട്ടുക"</string>
528    <string name="communal_widgets_disclaimer_title" msgid="1150954395585308868">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ വിജറ്റുകൾ"</string>
529    <string name="communal_widgets_disclaimer_text" msgid="1423545475160506349">"വിജറ്റ് ഉപയോഗിച്ച് ഒരു ആപ്പ് തുറക്കാൻ, ഇത് നിങ്ങൾ തന്നെയാണെന്ന് പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റ് ലോക്കായിരിക്കുമ്പോഴും എല്ലാവർക്കും അത് കാണാനാകുമെന്നതും ഓർക്കുക. ചില വിജറ്റുകൾ നിങ്ങളുടെ ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിന് ഉള്ളതായിരിക്കില്ല, അവ ഇവിടെ ചേർക്കുന്നത് സുരക്ഷിതവുമായിരിക്കില്ല."</string>
530    <string name="communal_widgets_disclaimer_button" msgid="4423059765740780753">"മനസ്സിലായി"</string>
531    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_label" msgid="1461611028615752141">"വിജറ്റുകൾ"</string>
532    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_disabled_text" msgid="599170482297578735">"\"വിജറ്റുകൾ\" കുറുക്കുവഴി ചേർക്കാൻ, ക്രമീകരണത്തിൽ \"ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിൽ വിജറ്റുകൾ കാണിക്കുക\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
533    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_action_button_label" msgid="7636151133344609375">"ക്രമീകരണം"</string>
534    <string name="accessibility_glanceable_hub_to_dream_button" msgid="7552776300297055307">"സ്‌ക്രീൻ സേവർ കാണിക്കുക ബട്ടൺ"</string>
535    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"ഉപയോക്താവ് മാറുക"</string>
536    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"പുൾഡൗൺ മെനു"</string>
537    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"ഈ സെഷനിലെ എല്ലാ ആപ്പുകളും ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കും."</string>
538    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"അതിഥി, വീണ്ടും സ്വാഗതം!"</string>
539    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"നിങ്ങളുടെ സെഷൻ തുടരണോ?"</string>
540    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"പുനരാംരംഭിക്കുക"</string>
541    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"അതെ, തുടരുക"</string>
542    <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"അതിഥി മോഡ്"</string>
543    <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"നിങ്ങൾ അതിഥി മോഡിലാണ്"</string>
544    <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"പുതിയൊരു ഉപയോക്താവിനെ ചേർത്താൽ അതിഥി മോഡിൽ നിന്ന് പുറത്ത് കടക്കുകയും നിലവിലെ അതിഥി മോഡിലുള്ള എല്ലാ ആപ്പുകളും ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും."</string>
545    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"ഉപയോക്തൃ പരിധി എത്തി"</string>
546    <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{ഒരു ഉപയോക്താവിനെ മാത്രമേ സൃഷ്‌ടിക്കാനാകൂ.}other{നിങ്ങൾക്ക് # ഉപയോക്താക്കളെ വരെ ചേർക്കാം.}}"</string>
547    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"ഉപയോക്താവിനെ ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string>
548    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ എല്ലാ ആപ്സും ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കും."</string>
549    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"നീക്കംചെയ്യുക"</string>
550    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ച് റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
551    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോഴോ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ആയ എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കും. നിങ്ങൾ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന ഓഡിയോ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."</string>
552    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
553    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോഴോ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ആയ എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും ഈ ഫംഗ്‌ഷൻ ലഭ്യമാക്കുന്ന സേവനത്തിന് ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കും. നിങ്ങൾ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന ഓഡിയോ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."</string>
554    <string name="screen_share_generic_app_selector_title" msgid="8331515850599218288">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുക അല്ലെങ്കിൽ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
555    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതുമായി പങ്കിടണോ?"</string>
556    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="2974054871681567314">"ആപ്പ് പങ്കിടുക"</string>
557    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app (2308901434964846084) -->
558    <skip />
559    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="4493174362775038997">"സ്ക്രീൻ പൂർണമായും പങ്കിടുക"</string>
560    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen (5100078808078139706) -->
561    <skip />
562    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ മുഴുവനായി പങ്കിടുമ്പോൾ, സ്ക്രീനിലെ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് ദൃശ്യമാകും. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധ പുലർത്തുക."</string>
563    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"നിങ്ങളുടെ ആപ്പ് പങ്കിടുമ്പോൾ, ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്നതോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് ദൃശ്യമാകും. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധ പുലർത്തുക."</string>
564    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"സ്‌ക്രീൻ പങ്കിടുക"</string>
565    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ഈ ഓപ്‌ഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
566    <string name="media_projection_entry_share_app_selector_title" msgid="1419515119767501822">"പങ്കിടാൻ ആപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
567    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ കാസ്റ്റ് ചെയ്യണോ?"</string>
568    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"ഒരു ആപ്പ് കാസ്റ്റ് ചെയ്യുക"</string>
569    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"മുഴുവൻ സ്‌ക്രീനും കാസ്റ്റ് ചെയ്യുക"</string>
570    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ സ്ക്രീനും കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, സ്ക്രീനിലെ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും ദൃശ്യമാകും. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധിക്കുക."</string>
571    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"നിങ്ങൾ ഒരു ആപ്പ് കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്നതോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും ദൃശ്യമാകും. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധിക്കുക."</string>
572    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"സ്ക്രീൻ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുക"</string>
573    <string name="media_projection_entry_cast_app_selector_title" msgid="6323062146661922387">"കാസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ ആപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
574    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"പങ്കിടൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
575    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
576    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്ന അല്ലെങ്കിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
577    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ആരംഭിക്കുക"</string>
578    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"അടുത്തത്"</string>
579    <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"നിങ്ങൾ ആപ്പുകൾ മാറുമ്പോൾ പങ്കിടൽ താൽക്കാലികമായി നിർത്തും"</string>
580    <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"പകരം ഈ ആപ്പ് പങ്കിടുക"</string>
581    <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"മടങ്ങുക"</string>
582    <string name="media_projection_task_switcher_notification_channel" msgid="7613206306777814253">"ആപ്പ് മാറുക"</string>
583    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിൻ ബ്ലോക്ക് ചെയ്‌തു"</string>
584    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ഉപകരണ നയം, സ്ക്രീൻ ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
585    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"എല്ലാം മായ്‌ക്കുക"</string>
586    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"മാനേജ് ചെയ്യുക"</string>
587    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ചരിത്രം"</string>
588    <string name="notification_settings_button_description" msgid="2441994740884163889">"അറിയിപ്പ് ക്രമീകരണം"</string>
589    <string name="notification_history_button_description" msgid="1578657591405033383">"അറിയിപ്പ് ചരിത്രം"</string>
590    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"പുതിയത്"</string>
591    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"നിശബ്‌ദം"</string>
592    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"അറിയിപ്പുകൾ"</string>
593    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"സംഭാഷണങ്ങൾ"</string>
594    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"എല്ലാ നിശബ്‌ദ അറിയിപ്പുകളും മായ്ക്കുക"</string>
595    <string name="accessibility_notification_section_header_open_settings" msgid="6235202417954844004">"അറിയിപ്പ് ക്രമീകരണം തുറക്കുക"</string>
596    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"\'ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\' വഴി അറിയിപ്പുകൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തി"</string>
597    <string name="modes_suppressing_shade_text" msgid="6037581130837903239">"{count,plural,offset:1 =0{അറിയിപ്പുകൾ ഒന്നുമില്ല}=1{{mode}, അറിയിപ്പുകൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തിയിരിക്കുന്നു}=2{{mode} എന്നതും മറ്റൊരു മോഡും, അറിയിപ്പുകൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തിയിരിക്കുന്നു}other{{mode} എന്നതും മറ്റ് # മോഡുകളും, അറിയിപ്പുകൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തിയിരിക്കുന്നു}}"</string>
598    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"ഇപ്പോൾ ആരംഭിക്കുക"</string>
599    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"അറിയിപ്പുകൾ ഒന്നുമില്ല"</string>
600    <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"പുതിയ അറിയിപ്പുകളൊന്നുമില്ല"</string>
601    <string name="adaptive_notification_edu_hun_title" msgid="2594042455998795122">"അറിയിപ്പിന്റെ ശബ്ദം കുറയ്ക്കൽ ഇപ്പോൾ ഓണാണ്"</string>
602    <string name="adaptive_notification_edu_hun_text" msgid="7743367744129536610">"നിരവധി അറിയിപ്പ് ഒരുമിച്ച് ലഭിക്കുമ്പോൾ, ഉപകരണത്തിന്റെ ശബ്‌ദവും മുന്നറിയിപ്പും 2 മിനിറ്റ് വരെ സ്വയമേവ കുറയ്ക്കും."</string>
603    <string name="go_to_adaptive_notification_settings" msgid="2423690125178298479">"ഓഫാക്കുക"</string>
604    <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"പഴയ അറിയിപ്പുകൾ കാണാൻ അൺലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
605    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"ഈ ഉപകരണം മാനേജ് ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവാണ്"</string>
606    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ഈ ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റെ ഉടമസ്ഥതയിലായതിനാൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിച്ചേക്കാം"</string>
607    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന സ്ഥാപനത്തിന്റെ ഉടമസ്ഥതയിലായതിനാൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിച്ചേക്കാം"</string>
608    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> നൽകിയ ഉപകരണമാണിത്"</string>
609    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ഈ ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്, <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇത് ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു"</string>
610    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്, <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> വഴി ഇത് ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു"</string>
611    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ഈ ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്"</string>
612    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്"</string>
613    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ഈ ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്, VPN-കൾ വഴി ഇത് ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു"</string>
614    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്, VPN-കൾ വഴി ഇത് ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു"</string>
615    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന് കഴിഞ്ഞേക്കാം"</string>
616    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> നിരീക്ഷിച്ചേക്കാം"</string>
617    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലെ നെറ്റ്‍വര്‍ക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി ഐടി അഡ്‌മിന് കാണാനാകും"</string>
618    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"നെറ്റ്‌വർക്ക് നിരീക്ഷിക്കപ്പെടാം"</string>
619    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ഈ ഉപകരണം VPN-കൾ വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു"</string>
620    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു"</string>
621    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിപര ആപ്പുകൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു"</string>
622    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു"</string>
623    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> നൽകിയ ഉപകരണമാണിത്"</string>
624    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ഉപകരണ മാനേജ്‌മെന്റ്"</string>
625    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
626    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"നെറ്റ്‌വർക്ക് ലോഗിംഗ്"</string>
627    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA സർട്ടിഫിക്കറ്റുകൾ"</string>
628    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"നയങ്ങൾ കാണുക"</string>
629    <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"നിയന്ത്രണങ്ങൾ കാണുക"</string>
630    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>എന്ന സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്.\n\nക്രമീകരണം, കോർപ്പറേറ്റ് ആക്‌സസ്, ആപ്പുകൾ, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഡാറ്റ, ഉപകരണത്തിന്റെ ലൊക്കേഷൻ ‌വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നിരീക്ഷിക്കാനും മാനേജ് ചെയ്യാനും നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിന് കഴിയും.\n\nകൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിനെ ബന്ധപ്പെടുക."</string>
631    <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"ഈ ഉപകരണവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഡാറ്റ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനും ആപ്പുകൾ മാനേജ് ചെയ്യാനും ഈ ഉപകരണത്തിന്റെ ക്രമീകരണം മാറ്റാനും <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> എന്നതിന് കഴിഞ്ഞേക്കാം.\n\nനിങ്ങൾക്ക് ചോദ്യങ്ങളുണ്ടെങ്കിൽ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g> എന്നതുമായി ബന്ധപ്പെടുക."</string>
632    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"ഈ ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്.\n\nക്രമീകരണം, കോർപ്പറേറ്റ് ആക്‌സസ്, ആപ്പുകൾ, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഡാറ്റ, ഉപകരണത്തിന്റെ ലൊക്കേഷൻ ‌വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നിരീക്ഷിക്കാനും മാനേജ് ചെയ്യാനും നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിന് കഴിയും.\n\nകൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിനെ ബന്ധപ്പെടുക."</string>
633    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"ഈ ഉപകരണത്തിൽ നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനമൊരു സർട്ടിഫിക്കറ്റ് അതോറിറ്റി ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷിത നെറ്റ്‌വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കപ്പെടുകയോ പരിഷ്കരിക്കപ്പെടുയോ ചെയ്തേക്കാം."</string>
634    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിൽ നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനമൊരു സർട്ടിഫിക്കറ്റ് അതോറിറ്റി ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷിത നെറ്റ്‌വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കപ്പെടുകയോ പരിഷ്കരിക്കപ്പെടുയോ ചെയ്തേക്കാം."</string>
635    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു സർട്ടിഫിക്കറ്റ് അതോറിറ്റി ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷിത നെറ്റ്‌വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കപ്പെടുകയോ പരിഷ്കരിക്കപ്പെടുയോ ചെയ്തേക്കാം."</string>
636    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"നിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിൻ, നെറ്റ്‌വർക്ക് ലോഗിംഗ് ഓണാക്കിയിട്ടുണ്ട്, ഇതിന് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കാൻ കഴിയും."</string>
637    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"നിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിൻ നെറ്റ്‌വർക്ക് ലോഗിംഗ് ഓണാക്കി, ഇത് നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലെ ട്രാഫിക് നിരീക്ഷിക്കുന്നു എന്നാൽ വ്യക്തിപരമായ പ്രൊഫൈലിലെ ട്രാഫിക് നിരീക്ഷിക്കുന്നില്ല."</string>
638    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി VPN ദാതാവിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
639    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
640    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> എന്നിവയിലൂടെ ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
641    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള, ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകളിലെ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിനും VPN ദാതാവിനും ദൃശ്യമാകും."</string>
642    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിപര ആപ്പുകൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ VPN ദാതാവിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
643    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
644    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN ക്രമീകരണം തുറക്കുക"</string>
645    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ഈ ഉപകരണം മാനേജ് ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവാണ്. നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന ആപ്പുകൾ, സ്‌ക്രീൻ സമയം, ലൊക്കേഷൻ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിന് കാണാനും നിയന്ത്രിക്കാനുമാകും."</string>
646    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
647    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"TrustAgent ഉപയോഗിച്ച് അൺലോക്ക് ചെയ്‌തത്"</string>
648    <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"ഉപകരണം ലോക്ക് ചെയ്തു, നിരവധി തവണ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു"</string>
649    <string name="keyguard_indication_after_adaptive_auth_lock" msgid="2323400645470712787">"ഉപകരണം ലോക്ക് ചെയ്തു\nപരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string>
650    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
651    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"ശബ്‌ദ ക്രമീകരണം"</string>
652    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"മീഡിയയ്ക്ക് സ്വയമേവ ക്യാപ്ഷൻ"</string>
653    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"അടിക്കുറിപ്പുകൾക്കുള്ള നുറുങ്ങ്"</string>
654    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"അടിക്കുറിപ്പുകൾ മുകളിൽ വയ്ക്കുക"</string>
655    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
656    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"</string>
657    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"ശബ്‌ദവും വൈബ്രേഷനും"</string>
658    <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"ക്രമീകരണം"</string>
659    <string name="volume_panel_captioning_title" msgid="5984936949147684357">"തത്സമയ ക്യാപ്ഷൻ"</string>
660    <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"സുരക്ഷിതമായ തലത്തിലേക്ക് വോളിയം കുറച്ചു"</string>
661    <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"നിർദ്ദേശിച്ചിരിക്കുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ സമയം ഹെഡ്‌ഫോണിന്റെ വോളിയം ഉയർന്ന നിലയിലായിരുന്നു"</string>
662    <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"ഹെഡ്‌ഫോണിന്റെ വോളിയം ഈ ആഴ്‌ചത്തെ സുരക്ഷിത പരിധി കവിഞ്ഞു"</string>
663    <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"കേൾക്കുന്നത് തുടരുക"</string>
664    <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"വോളിയം കുറയ്‌ക്കുക"</string>
665    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"ആപ്പ് പിൻ ചെയ്തു"</string>
666    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"നിങ്ങൾ അൺപിൻ ചെയ്യുന്നതുവരെ ഇത് കാണുന്ന വിധത്തിൽ നിലനിർത്തും. അൺപിൻ ചെയ്യാൻ \'തിരികെ\', \'ചുരുക്കവിവരണം\' എന്നിവ സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക."</string>
667    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"നിങ്ങൾ അൺപിൻ ചെയ്യുന്നതുവരെ ഇത് കാണുന്ന വിധത്തിൽ നിലനിർത്തും. അൺപിൻ ചെയ്യാൻ \'തിരികെ പോവുക\', \'ഹോം\' ബട്ടണുകൾ സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക."</string>
668    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"നിങ്ങൾ അൺപിൻ ചെയ്യുന്നതുവരെ ഇത് കാണുന്ന വിധത്തിൽ നിലനിർത്തും. അൺപിൻ ചെയ്യാൻ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിക്കുക."</string>
669    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"നിങ്ങൾ അൺപിൻ ചെയ്യുന്നതുവരെ ഇത് കാണുന്ന വിധത്തിൽ നിലനിർത്തും. അൺപിൻ ചെയ്യാൻ \'ചുരുക്കവിവരണം\' സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക."</string>
670    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"നിങ്ങൾ അൺപിൻ ചെയ്യുന്നതുവരെ ഇത് കാണുന്ന വിധത്തിൽ നിലനിർത്തും. അൺപിൻ ചെയ്യാൻ \'ഹോം\' ബട്ടൺ സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക."</string>
671    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"വ്യക്തിപരമായ ഡാറ്റ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനായേക്കും (ഇമെയിൽ ഉള്ളടക്കവും കോൺടാക്റ്റുകളും പോലുള്ളവ)."</string>
672    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"പിൻ ചെയ്‌ത ആപ്പ് മറ്റ് ആപ്പുകൾ തുറന്നേക്കാം."</string>
673    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"ഈ ആപ്പ് അൺപിൻ ചെയ്യാൻ \'മടങ്ങുക\', \'അവലോകനം ചെയ്യുക\' എന്നീ ബട്ടണുകൾ സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക"</string>
674    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"ഈ ആപ്പ് അൺപിൻ ചെയ്യാൻ \'മടങ്ങുക\', \'ഹോം\' എന്നീ ബട്ടണുകൾ സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക"</string>
675    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"ഈ ആപ്പ് അൺപിൻ ചെയ്യാൻ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിക്കുക"</string>
676    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"മനസ്സിലായി"</string>
677    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"വേണ്ട, നന്ദി"</string>
678    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"ആപ്പ് പിൻ ചെയ്തു"</string>
679    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"ആപ്പ് അൺപിൻ ചെയ്തു"</string>
680    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"കോള്‍"</string>
681    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"സിസ്റ്റം"</string>
682    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"റിംഗുചെയ്യുക"</string>
683    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"മീഡിയ"</string>
684    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"അലാറം"</string>
685    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"അറിയിപ്പ്"</string>
686    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
687    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"ഡ്യുവൽ മൾട്ടി റ്റോൺ ഫ്രീക്വൻസി"</string>
688    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"ഉപയോഗസഹായി"</string>
689    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"റിംഗ് ചെയ്യുക"</string>
690    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
691    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക"</string>
692    <string name="media_device_cast" msgid="4786241789687569892">"കാസ്റ്റ് ചെയ്യുക"</string>
693    <string name="stream_notification_unavailable" msgid="4313854556205836435">"റിംഗ് മ്യൂട്ട് ചെയ്തതിനാൽ ലഭ്യമല്ല"</string>
694    <string name="stream_alarm_unavailable" msgid="4059817189292197839">"ശല്യപ്പെടുത്തരുത് ഓണായതിനാൽ ലഭ്യമല്ല"</string>
695    <string name="stream_media_unavailable" msgid="6823020894438959853">"ശല്യപ്പെടുത്തരുത് ഓണായതിനാൽ ലഭ്യമല്ല"</string>
696    <string name="stream_unavailable_by_modes" msgid="3674139029490353683">"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> ഓണായതിനാൽ ലഭ്യമല്ല"</string>
697    <string name="stream_unavailable_by_unknown" msgid="6908434629318171588">"ലഭ്യമല്ല"</string>
698    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. അൺമ്യൂട്ടുചെയ്യുന്നതിന് ടാപ്പുചെയ്യുക."</string>
699    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. വൈബ്രേറ്റിലേക്ക് സജ്ജമാക്കുന്നതിന് ടാപ്പുചെയ്യുക. ഉപയോഗസഹായി സേവനങ്ങൾ മ്യൂട്ടുചെയ്യപ്പെട്ടേക്കാം."</string>
700    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. മ്യൂട്ടുചെയ്യുന്നതിന് ടാപ്പുചെയ്യുക. ഉപയോഗസഹായി സേവനങ്ങൾ മ്യൂട്ടുചെയ്യപ്പെട്ടേക്കാം."</string>
701    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s വൈബ്രേറ്റിലേക്ക് സജ്ജമാക്കുന്നതിന് ടാപ്പുചെയ്യുക."</string>
702    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s മ്യൂട്ടുചെയ്യുന്നതിന് ടാപ്പുചെയ്യുക."</string>
703    <string name="volume_panel_noise_control_title" msgid="7413949943872304474">"നോയ്‌സ് നിയന്ത്രണം"</string>
704    <string name="volume_panel_spatial_audio_title" msgid="3367048857932040660">"സ്പേഷ്യൽ ഓഡിയോ"</string>
705    <string name="volume_panel_spatial_audio_off" msgid="4177490084606772989">"ഓഫാക്കുക"</string>
706    <string name="volume_panel_spatial_audio_fixed" msgid="3136080137827746046">"ഓൺ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
707    <string name="volume_panel_spatial_audio_tracking" msgid="5711115234001762974">"ഹെഡ് ട്രാക്കിംഗ്"</string>
708    <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"റിംഗർ മോഡ് മാറ്റാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
709    <string name="volume_ringer_mode" msgid="6867838048430807128">"റിംഗർ മോഡ്"</string>
710    <string name="volume_ringer_drawer_closed_content_description" msgid="4737792429808781745">"<xliff:g id="VOLUME_RINGER_STATUS">%1$s</xliff:g>, റിംഗർ മോഡ് മാറ്റാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
711    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക"</string>
712    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"അൺമ്യൂട്ട് ചെയ്യുക"</string>
713    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
714    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s ശബ്‌ദ നിയന്ത്രണങ്ങൾ"</string>
715    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"കോളുകളും അറിയിപ്പുകളും ലഭിക്കുമ്പോൾ റിംഗ് ചെയ്യും (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
716    <string name="volume_panel_enter_media_output_settings" msgid="8824244246272552669">"ഔട്ട്പുട്ട് ക്രമീകരണം നൽകുക"</string>
717    <string name="volume_panel_expanded_sliders" msgid="1885750987768506271">"വോളിയം സ്ലൈഡറുകൾ വികസിപ്പിച്ചു"</string>
718    <string name="volume_panel_collapsed_sliders" msgid="1413383759434791450">"വോളിയം സ്ലൈഡറുകൾ ചുരുക്കി"</string>
719    <string name="volume_panel_hint_mute" msgid="2153922288568199077">"%s മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക"</string>
720    <string name="volume_panel_hint_unmute" msgid="4831850937582282340">"%s അൺമ്യൂട്ട് ചെയ്യുക"</string>
721    <string name="volume_panel_hint_muted" msgid="1124844870181285320">"മ്യൂട്ട് ചെയ്‌തു"</string>
722    <string name="volume_panel_hint_vibrate" msgid="4136223145435914132">"വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
723    <string name="media_output_label_title" msgid="872824698593182505">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> എന്നതിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നു"</string>
724    <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3825663683169305013">"ഓഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യും"</string>
725    <string name="media_output_title_ongoing_call" msgid="208426888064112006">"കോൾ പുരോഗമിക്കുന്നു"</string>
726    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"സിസ്റ്റം UI ട്യൂണർ"</string>
727    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"സ്റ്റാറ്റസ് ബാർ"</string>
728    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"സിസ്റ്റം UI ഡെമോ മോഡ്"</string>
729    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"ഡെമോ മോഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"</string>
730    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"ഡെമോ മോഡ് കാണിക്കുക"</string>
731    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"ഇതർനെറ്റ്"</string>
732    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"അലാറം"</string>
733    <string name="active_mode_content_description" msgid="1627555562186515927">"<xliff:g id="MODENAME">%1$s</xliff:g> ഓണാണ്"</string>
734    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
735    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഉപയോഗിച്ച് വാങ്ങലുകൾ വേഗത്തിലും സുരക്ഷിതമായും നടത്താനുള്ള സജ്ജീകരണം നടത്തുക"</string>
736    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"എല്ലാം കാണിക്കുക"</string>
737    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"തുറക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
738    <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നു"</string>
739    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"ഉപയോഗിക്കാൻ അൺലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
740    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"നിങ്ങളുടെ കാർഡുകൾ ലഭ്യമാക്കുന്നതിൽ ഒരു പ്രശ്‌നമുണ്ടായി, പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
741    <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"ലോക്ക് സ്ക്രീൻ ക്രമീകരണം"</string>
742    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"QR കോഡ് സ്കാനർ"</string>
743    <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നു"</string>
744    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ"</string>
745    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ്"</string>
746    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>-നുള്ള നിങ്ങളുടെ അടുത്ത അലാറം കേൾക്കില്ല"</string>
747    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>-ന്"</string>
748    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>-ന്"</string>
749    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"ഹോട്ട്‌സ്‌പോട്ട്"</string>
750    <string name="accessibility_status_bar_satellite_no_connection" msgid="3001571744269917762">"സാറ്റലൈറ്റ്, കണക്ഷൻ ഇല്ല"</string>
751    <string name="accessibility_status_bar_satellite_poor_connection" msgid="5231478574952724160">"സാറ്റലൈറ്റ്, മോശം കണക്ഷൻ"</string>
752    <string name="accessibility_status_bar_satellite_good_connection" msgid="308079391708578704">"സാറ്റലൈറ്റ്, മികച്ച കണക്ഷൻ"</string>
753    <string name="accessibility_status_bar_satellite_available" msgid="6514855015496916829">"സാറ്റലൈറ്റ്, കണക്ഷൻ ലഭ്യമാണ്"</string>
754    <string name="satellite_connected_carrier_text" msgid="118524195198532589">"സാറ്റലൈറ്റ് SOS"</string>
755    <string name="satellite_emergency_only_carrier_text" msgid="828510231597991206">"എമർജൻസി കോൾ അല്ലെങ്കിൽ SOS"</string>
756    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ"</string>
757    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"ചിലർക്ക് വിനോദം, എന്നാൽ എല്ലാവർക്കുമില്ല"</string>
758    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Android ഉപയോക്തൃ ഇന്റർഫേസ് ആവശ്യമുള്ള രീതിയിൽ മാറ്റുന്നതിനും ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കുന്നതിനും സിസ്റ്റം UI ട്യൂണർ നിങ്ങൾക്ക് അധിക വഴികൾ നൽകുന്നു. ഭാവി റിലീസുകളിൽ ഈ പരീക്ഷണാത്മക ഫീച്ചറുകൾ മാറ്റുകയോ നിർത്തുകയോ അപ്രത്യക്ഷമാവുകയോ ചെയ്തേക്കാം. ശ്രദ്ധയോടെ മുന്നോട്ടുപോകുക."</string>
759    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"ഭാവി റിലീസുകളിൽ ഈ പരീക്ഷണാത്മക ഫീച്ചറുകൾ മാറ്റുകയോ നിർത്തുകയോ അപ്രത്യക്ഷമാവുകയോ ചെയ്തേക്കാം. ശ്രദ്ധയോടെ മുന്നോട്ടുപോകുക."</string>
760    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"മനസ്സിലായി"</string>
761    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"അഭിനന്ദനങ്ങൾ! ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് സിസ്റ്റം UI ട്യൂണർ ചേർത്തിരിക്കുന്നു"</string>
762    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"ക്രമീകരണത്തിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക"</string>
763    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"ക്രമീകരണത്തിൽ നിന്ന് സിസ്റ്റം UI ട്യൂണർ നീക്കംചെയ്യുകയും അതിന്റെ ഫീച്ചറുകളെല്ലാം ഉപയോഗിക്കുന്നത് നിർത്തുകയും ചെയ്യണോ?"</string>
764    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Bluetooth ഓണാക്കണോ?"</string>
765    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റുമായി കീബോർഡ് കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിന്, ആദ്യം Bluetooth ഓണാക്കേണ്ടതുണ്ട്."</string>
766    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"ഓണാക്കുക"</string>
767    <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"ഓണാണ് - ഫേസ് ബേസ്‌ഡ്"</string>
768    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"പൂർത്തിയായി"</string>
769    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"ബാധകമാക്കുക"</string>
770    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"അറിയിപ്പുകൾ ഓഫാക്കുക"</string>
771    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"നിശബ്‌ദം"</string>
772    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"ഡിഫോൾട്ട്"</string>
773    <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"സ്വയമേവ"</string>
774    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"ശബ്ദമോ വൈബ്രേഷനോ ഇല്ല"</string>
775    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="3855696451919728790">"ശബ്ദമോ വൈബ്രേഷനോ ഇല്ലെങ്കിലും സംഭാഷണ വിഭാഗത്തിൽ ഇപ്പോഴും ദൃശ്യമാകുന്നു"</string>
776    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"ഉപകരണ ക്രമീകരണം അടിസ്ഥാനമാക്കി റിംഗ് ചെയ്യും അല്ലെങ്കിൽ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യും"</string>
777    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"ഉപകരണ ക്രമീകരണം അടിസ്ഥാനമാക്കി റിംഗ് ചെയ്യും അല്ലെങ്കിൽ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യും. <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന ആപ്പിൽ നിന്നുള്ള സംഭാഷണങ്ങൾ ഡിഫോൾട്ടായി ബബിൾ ചെയ്യുന്നു."</string>
778    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"ഈ അറിയിപ്പ് വരുമ്പോൾ ശബ്‌ദിക്കുകയാണോ വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യുകയാണോ വേണ്ടതെന്ന് നിർണ്ണയിക്കാൻ സിസ്‌റ്റത്തെ അനുവദിക്കുക"</string>
779    <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;നില:&lt;/b&gt; ഡിഫോൾട്ടാക്കി പ്രമോട്ട് ചെയ്‌തു"</string>
780    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;നില:&lt;/b&gt; നിശബ്‌ദമാക്കി തരം താഴ്ത്തി"</string>
781    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;നില:&lt;/b&gt; ഉയർന്ന റാങ്കിംഗ് നൽകി"</string>
782    <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;നില:&lt;/b&gt; താഴ്ന്ന റാങ്കിംഗ് നൽകി"</string>
783    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"സംഭാഷണ അറിയിപ്പുകളുടെ മുകളിലും സ്ക്രീൻ ലോക്കായിരിക്കുമ്പോൾ ഒരു പ്രൊഫൈൽ ചിത്രമായും കാണിക്കുന്നു"</string>
784    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"സംഭാഷണ അറിയിപ്പുകളുടെ മുകളിലും സ്ക്രീൻ ലോക്കായിരിക്കുമ്പോൾ ഒരു പ്രൊഫൈൽ ചിത്രമായും കാണിക്കുന്നു, ഒരു ബബിൾ രൂപത്തിൽ ദൃശ്യമാകുന്നു"</string>
785    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"സംഭാഷണ അറിയിപ്പുകളുടെ മുകളിലും സ്ക്രീൻ ലോക്കായിരിക്കുമ്പോൾ ഒരു പ്രൊഫൈൽ ചിത്രമായും കാണിക്കുന്നു, ശല്യപ്പെടുത്തരുത് മോഡ് തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നു"</string>
786    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"സംഭാഷണ അറിയിപ്പുകളുടെ മുകളിലും സ്ക്രീൻ ലോക്കായിരിക്കുമ്പോൾ ഒരു പ്രൊഫൈൽ ചിത്രമായും ബബിൾ രൂപത്തിൽ ദൃശ്യമാകുന്നു, ശല്യപ്പെടുത്തരുത് മോഡ് തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നു"</string>
787    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"മുൻഗണന"</string>
788    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"സംഭാഷണ ഫീച്ചറുകളെ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല"</string>
789    <string name="notification_guts_bundle_feedback" msgid="5393570876655201459">"ബണ്ടിൽ ഫീഡ്ബാക്ക് നൽകുക"</string>
790    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"ഈ അറിയിപ്പുകൾ പരിഷ്ക്കരിക്കാനാവില്ല."</string>
791    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"കോൾ അറിയിപ്പുകൾ പരിഷ്‌കരിക്കാനാകുന്നില്ല."</string>
792    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"അറിയിപ്പുകളുടെ ഈ ഗ്രൂപ്പ് ഇവിടെ കോണ്‍ഫിഗര്‍ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല"</string>
793    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"പ്രോക്‌സി അറിയിപ്പ്"</string>
794    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"എല്ലാ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> അറിയിപ്പുകളും"</string>
795    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"കൂടുതൽ കാണുക"</string>
796    <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"ഈ അറിയിപ്പ്, സിസ്‌റ്റം സ്വയമേവ &lt;b&gt;ഡിഫോൾട്ടാക്കി പ്രമോട്ട് ചെയ്‌തു&lt;/b&gt;."</string>
797    <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"ഈ അറിയിപ്പ്, സിസ്‌റ്റം സ്വയമേവ &lt;b&gt;നിശബ്‌ദമാക്കി തരം താഴ്ത്തി&lt;/b&gt;."</string>
798    <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"ഈ അറിയിപ്പിന് നിങ്ങളുടെ ഷെയ്‌ഡിൽ സ്വയമേവ &lt;b&gt;ഉയർന്ന റാങ്കിംഗ് നൽകി&lt;/b&gt;."</string>
799    <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"ഈ അറിയിപ്പിന് നിങ്ങളുടെ ഷെയ്‌ഡിൽ സ്വയമേവ &lt;b&gt;താഴ്ന്ന റാങ്കിംഗ് നൽകി&lt;/b&gt;."</string>
800    <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"ഡെവലപ്പറിനെ നിങ്ങളുടെ ഫീഡ്ബാക്ക് അറിയിക്കൂ. ഇത് ശരിയായിരുന്നോ?"</string>
801    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ആപ്പിന്റെ അറിയിപ്പ് നിയന്ത്രണങ്ങൾ തുറന്നു"</string>
802    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ആപ്പിന്റെ അറിയിപ്പ് നിയന്ത്രണങ്ങൾ അടച്ചു"</string>
803    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"കൂടുതൽ ക്രമീകരണം"</string>
804    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുക"</string>
805    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"ബബിൾ ആയി കാണിക്കുക"</string>
806    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"ബബിളുകൾ നീക്കം ചെയ്യുക"</string>
807    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
808    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"അറിയിപ്പ് നിയന്ത്രണങ്ങൾ"</string>
809    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"അറിയിപ്പ് സ്‌നൂസ് ഓപ്ഷനുകൾ"</string>
810    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"എന്നെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുക"</string>
811    <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"പഴയപടിയാക്കുക"</string>
812    <string name="snooze_undo_content_description" msgid="2711656788917580801">"അറിയിപ്പ് സ്‌നൂസ് ചെയ്യൽ പഴയപടിയാക്കൂ"</string>
813    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"<xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g> സമയത്തേക്ക് സ്‌നൂസ് ‌ചെയ്‌തു"</string>
814    <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# മണിക്കൂർ}=2{# മണിക്കൂർ}other{# മണിക്കൂർ}}"</string>
815    <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# മിനിറ്റ്}other{# മിനിറ്റ്}}"</string>
816    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"ബാറ്ററി സേവർ"</string>
817    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"ബട്ടൺ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
818    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"ഹോം"</string>
819    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"ബാക്ക്"</string>
820    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"TAB"</string>
821    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"സ്പെയ്സ്"</string>
822    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"എന്റർ"</string>
823    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"ബാക്ക്‌സ്‍പെയ്‍സ്"</string>
824    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"പ്ലേ ചെയ്യുക/താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക"</string>
825    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"നിർത്തുക"</string>
826    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"അടുത്തത്"</string>
827    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"മുമ്പത്തേത്"</string>
828    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"റിവൈൻഡ്"</string>
829    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"ഫാസ്റ്റ് ഫോർവേഡ്"</string>
830    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"പേജ് അപ്പ്"</string>
831    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"പേജ് ഡൗൺ"</string>
832    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"ഡിലീറ്റ്"</string>
833    <string name="keyboard_key_esc" msgid="6230365950511411322">"Esc"</string>
834    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"ഹോം"</string>
835    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"എൻഡ്"</string>
836    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"ഇൻസേർട്ട്"</string>
837    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"നം ലോക്ക്"</string>
838    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"നംപാഡ് <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
839    <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"അറ്റാച്ച്മെന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"</string>
840    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"സിസ്‌റ്റം"</string>
841    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"ഹോം"</string>
842    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"പുതിയവ"</string>
843    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"മടങ്ങുക"</string>
844    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"അറിയിപ്പുകൾ"</string>
845    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ"</string>
846    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"കീബോർഡ് ലേഔട്ട് മാറുക"</string>
847    <string name="keyboard_shortcut_join" msgid="3578314570034512676">"അല്ലെങ്കിൽ"</string>
848    <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="6631051796030377857">"തിരയൽ ചോദ്യം മായ്‌ക്കുക"</string>
849    <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="4271769465397671138">"കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ"</string>
850    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"കുറുക്കുവഴികൾ തിരയുക"</string>
851    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"കുറുക്കുവഴി കണ്ടെത്തിയില്ല"</string>
852    <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"സിസ്റ്റം"</string>
853    <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"ഇൻപുട്ട്"</string>
854    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"തുറന്ന ആപ്പുകൾ"</string>
855    <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"നിലവിലെ ആപ്പ്"</string>
856    <string name="keyboard_shortcut_a11y_show_search_results" msgid="2865241062981833705">"തിരയൽ ഫലങ്ങൾ കാണിക്കുന്നു"</string>
857    <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_system" msgid="7744143131119370483">"സിസ്‌റ്റം കുറുക്കുവഴികൾ കാണിക്കുന്നു"</string>
858    <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_input" msgid="4589316004510335529">"ഇൻപുട്ട് കുറുക്കുവഴികൾ കാണിക്കുന്നു"</string>
859    <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_open_apps" msgid="6175417687221004059">"ആപ്പുകൾ തുറക്കുന്ന കുറുക്കുവഴികൾ കാണിക്കുന്നു"</string>
860    <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_current_app" msgid="7944592357493737911">"നിലവിലെ ആപ്പിനുള്ള കുറുക്കുവഴികൾ കാണിക്കുന്നു"</string>
861    <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="1619028907006553677">"അറിയിപ്പുകൾ കാണുക"</string>
862    <string name="group_system_full_screenshot" msgid="5742204844232667785">"സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കുക"</string>
863    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="8562482996626694026">"കുറുക്കുവഴികൾ കാണിക്കുക"</string>
864    <string name="group_system_go_back" msgid="2730322046244918816">"മടങ്ങുക"</string>
865    <string name="group_system_access_home_screen" msgid="4130366993484706483">"ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് പോകുക"</string>
866    <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="5659958952937994104">"അടുത്തിടെയുള്ള ആപ്പുകൾ കാണുക"</string>
867    <string name="group_system_cycle_forward" msgid="5478663965957647805">"സമീപകാലത്തെ ആപ്പുകളിലൂടെ പോകുക (മുന്നോട്ട്)"</string>
868    <string name="group_system_cycle_back" msgid="8194102916946802902">"സമീപകാലത്തെ ആപ്പുകളിലൂടെ പോകുക (പിന്നോട്ട്)"</string>
869    <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="1553588630154197469">"ആപ്പ് ലിസ്റ്റ് തുറക്കുക"</string>
870    <string name="group_system_access_system_settings" msgid="8731721963449070017">"ക്രമീകരണം തുറക്കുക"</string>
871    <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="7210074957915968110">"Assistant തുറക്കുക"</string>
872    <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ"</string>
873    <string name="group_system_quick_memo" msgid="3764560265935722903">"ഒരു കുറിപ്പെടുക്കുക"</string>
874    <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="6967816258924795558">"മൾട്ടിടാസ്‌കിംഗ്"</string>
875    <string name="system_multitasking_rhs" msgid="8779289852395243004">"വലതുവശത്തുള്ള ആപ്പിനൊപ്പം സ്‌ക്രീൻ വിഭജന മോഡ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
876    <string name="system_multitasking_lhs" msgid="7348595296208696452">"ഇടതുവശത്തുള്ള ആപ്പിനൊപ്പം സ്‌ക്രീൻ വിഭജന മോഡ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
877    <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="4940465971687159429">"പൂർണ്ണ സ്‌ക്രീനിലേക്ക് മാറുക"</string>
878    <string name="system_multitasking_splitscreen_focus_rhs" msgid="3838578650313318508">"സ്ക്രീൻ വിഭജന മോഡ് ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ വലതുവശത്തെ/താഴത്തെ ആപ്പിലേക്ക് മാറുക"</string>
879    <string name="system_multitasking_splitscreen_focus_lhs" msgid="3164261844398662518">"സ്ക്രീൻ വിഭജന മോഡ് ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ ഇടതുവശത്തെ/മുകളിലെ ആപ്പിലേക്ക് മാറൂ"</string>
880    <string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"സ്‌ക്രീൻ വിഭജന മോഡിൽ: ഒരു ആപ്പിൽ നിന്ന് മറ്റൊന്നിലേക്ക് മാറുക"</string>
881    <string name="system_multitasking_move_to_next_display" msgid="6169737557526976997">"സജീവ വിൻഡോകൾ ഡിസ്‌പ്ലേകൾക്ക് ഇടയിൽ നീക്കുക"</string>
882    <string name="system_desktop_mode_snap_left_window" msgid="8636204689945162298">"വിൻഡോ ഇടത്തേക്ക് നീക്കുക"</string>
883    <string name="system_desktop_mode_snap_right_window" msgid="2162560187639411929">"വിൻഡോ വലത്തേക്ക് നീക്കുക"</string>
884    <string name="system_desktop_mode_toggle_maximize_window" msgid="4084100093691768239">"വിൻഡോ വലുതാക്കുക"</string>
885    <string name="system_desktop_mode_minimize_window" msgid="1248714536732927092">"വിൻഡോ ചെറുതാക്കുക"</string>
886    <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"ഇൻപുട്ട്"</string>
887    <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3782155659868227855">"അടുത്ത ഭാഷയിലേക്ക് മാറുക"</string>
888    <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="6043341362202336623">"മുമ്പത്തെ ഭാഷയിലേക്ക് മാറുക"</string>
889    <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"ഇമോജി ആക്സസ് ചെയ്യുക"</string>
890    <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"വോയ്‌സ് ടൈപ്പിംഗ് ആക്സസ് ചെയ്യുക"</string>
891    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</string>
892    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="6772492350416591448">"Assistant"</string>
893    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"ബ്രൗസർ"</string>
894    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string>
895    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"ഇമെയിൽ"</string>
896    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS:"</string>
897    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"സംഗീതം"</string>
898    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Calendar"</string>
899    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"കാൽക്കുലേറ്റർ"</string>
900    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Maps"</string>
901    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"ശല്യപ്പെടുത്തരുത്"</string>
902    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"വോളിയം ബട്ടൺ കുറുക്കുവഴി"</string>
903    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"ബാറ്ററി"</string>
904    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"ഹെഡ്‌സെറ്റ്"</string>
905    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"ക്രമീകരണം തുറക്കുക"</string>
906    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"ഹെഡ്ഫോണുകൾ കണക്റ്റുചെയ്തു"</string>
907    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"ഹെഡ്‌സെറ്റ് കണക്‌റ്റുചെയ്‌തു"</string>
908    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"ഡാറ്റ സേവർ"</string>
909    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"ഡാറ്റാ സേവർ ഓണാണ്"</string>
910    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"ഓൺ"</string>
911    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"ഓഫ്"</string>
912    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"ലഭ്യമല്ല"</string>
913    <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"കൂടുതലറിയുക"</string>
914    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"നാവിഗേഷൻ ബാർ"</string>
915    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"ലേ‌ഔട്ട്"</string>
916    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"അധിക ഇടത് ബട്ടൺ തരം"</string>
917    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"അധിക വലത് ബട്ടൺ തരം"</string>
918  <string-array name="nav_bar_buttons">
919    <item msgid="2681220472659720036">"ക്ലിപ്പ്ബോർഡ്"</item>
920    <item msgid="4795049793625565683">"കീകോഡ്"</item>
921    <item msgid="80697951177515644">"റൊട്ടേറ്റ് ചെയ്യൽ സ്ഥിരീകരിക്കുക, കീബോഡ് മാറൽ"</item>
922    <item msgid="7626977989589303588">"ഒന്നുമില്ല"</item>
923  </string-array>
924  <string-array name="nav_bar_layouts">
925    <item msgid="9156773083127904112">"സാധാരണ വേഗത്തിൽ"</item>
926    <item msgid="2019571224156857610">"ഒതുക്കമുള്ളത്"</item>
927    <item msgid="7453955063378349599">"ഇടത്തേക്ക് ചാഞ്ഞിരിക്കുന്നത്"</item>
928    <item msgid="5874146774389433072">"വലത്തേക്ക് ചാഞ്ഞിരിക്കുന്നത്"</item>
929  </string-array>
930    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"സംരക്ഷിക്കുക"</string>
931    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"റീസെറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
932    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"ക്ലിപ്പ്ബോർഡ്"</string>
933    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"ഇഷ്ടാനുസൃത നാവിഗേഷൻ ബട്ടൺ"</string>
934    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"ഇടതുവശത്തെ കീകോഡ്"</string>
935    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"വലതുവശത്തെ കീകോഡ്"</string>
936    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"ഇടതുവശത്തെ ചിഹ്നം"</string>
937    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"വലതുവശത്തെ ചിഹ്നം"</string>
938    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"ടൈലുകൾ ചേർക്കാൻ അമർത്തിപ്പിടിച്ച് വലിച്ചിടുക"</string>
939    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"ടൈലുകൾ പുനഃക്രമീകരിക്കാൻ അമർത്തിപ്പിടിച്ച് വലിച്ചിടുക"</string>
940    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"നീക്കംചെയ്യുന്നതിന് ഇവിടെ വലിച്ചിടുക"</string>
941    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"നിങ്ങൾക്ക് ചുരുങ്ങിയത് <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> ടൈലുകളെങ്കിലും വേണം"</string>
942    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
943    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"സമയം"</string>
944  <string-array name="clock_options">
945    <item msgid="3986445361435142273">"മണിക്കൂറും മിനിറ്റും സെക്കൻഡും കാണിക്കുക"</item>
946    <item msgid="1271006222031257266">"മണിക്കൂറും മിനിറ്റും കാണിക്കുക (ഡിഫോൾട്ട്)"</item>
947    <item msgid="6135970080453877218">"ഈ ഐക്കൺ കാണിക്കരുത്"</item>
948  </string-array>
949  <string-array name="battery_options">
950    <item msgid="7714004721411852551">"എല്ലായ്പ്പോഴും ശതമാനം കാണിക്കുക"</item>
951    <item msgid="3805744470661798712">"ചാർജ്ജുചെയ്യുമ്പോൾ ശതമാനം കാണിക്കുക (ഡിഫോൾട്ട്)"</item>
952    <item msgid="8619482474544321778">"ഈ ഐക്കൺ കാണിക്കരുത്"</item>
953  </string-array>
954    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"പ്രാധാന്യം കുറഞ്ഞ അറിയിപ്പ് ചിഹ്‌നങ്ങൾ"</string>
955    <string name="other" msgid="429768510980739978">"മറ്റുള്ളവ"</string>
956    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"ടൈൽ നീക്കം ചെയ്യുക"</string>
957    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"ടൈൽ, അവസാന ഭാഗത്ത് ചേർക്കുക"</string>
958    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"ടൈൽ നീക്കുക"</string>
959    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"ടൈൽ ചേർക്കുക"</string>
960    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് നീക്കുക"</string>
961    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> എന്ന സ്ഥാനത്തേക്ക് ചേർക്കുക"</string>
962    <string name="accessibilit_qs_edit_tile_add_move_invalid_position" msgid="2858467994472624487">"സ്ഥാനം അസാധുവാണ്."</string>
963    <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"സ്ഥാനം <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
964    <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"ടൈൽ ചേർത്തു"</string>
965    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"ടൈൽ നീക്കം ചെയ്‌തു"</string>
966    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"ദ്രുത ക്രമീകരണ എഡിറ്റർ."</string>
967    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> അറിയിപ്പ്: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
968    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"ക്രമീകരണം തുറക്കുക."</string>
969    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"ദ്രുത ക്രമീകരണം തുറക്കുക."</string>
970    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"ദ്രുത ക്രമീകരണം അടയ്ക്കുക."</string>
971    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> ആയി സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌തു"</string>
972    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"ഉപയോക്താവിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
973    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"ഇന്റർനെറ്റ് ഇല്ല"</string>
974    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> ക്രമീകരണം തുറക്കുക."</string>
975    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"ക്രമീകരണ ക്രമം എഡിറ്റുചെയ്യുക."</string>
976    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"പവർ മെനു"</string>
977    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"പേജ് <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
978    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ"</string>
979    <string name="finder_active" msgid="7907846989716941952">"ഓഫായിരിക്കുമ്പോഴും Find My Device ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഫോൺ കണ്ടെത്താനാകും"</string>
980    <string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"ഷട്ട്‌ഡൗൺ ചെയ്യുന്നു…"</string>
981    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"പരിപാലന നിർദ്ദേശങ്ങൾ കാണുക"</string>
982    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"പരിപാലന നിർദ്ദേശങ്ങൾ കാണുക"</string>
983    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"ഉപകരണം അൺപ്ലഗ് ചെയ്യുക"</string>
984    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"ചാർജിംഗ് പോർട്ടിന് സമീപം നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ചൂടാകുന്നുണ്ട്. ഇത് ചാർജറിലേക്കോ USB ആക്‌സസറിയിലേക്കോ കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ അൺപ്ലഗ് ചെയ്യുക, കേബിളും ചൂടായിരിക്കാമെന്നതിനാൽ ശ്രദ്ധിക്കണം."</string>
985    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"മുൻകരുതൽ നടപടികൾ കാണുക"</string>
986    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"ഇടത് കുറുക്കുവഴി"</string>
987    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"വലത് കുറുക്കുവഴി"</string>
988    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"ഇടത് കുറുക്കുവഴിയും അൺലോക്കുചെയ്യുന്നു"</string>
989    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"വലത് കുറുക്കുവഴിയും അൺലോക്കുചെയ്യുന്നു"</string>
990    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"ഒന്നുമില്ല"</string>
991    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> സമാരംഭിക്കുക"</string>
992    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"മറ്റ് ആപ്‌സ്"</string>
993    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"സർക്കിൾ"</string>
994    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"അധികചിഹ്നം"</string>
995    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"ന്യൂനം"</string>
996    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"ഇടത്"</string>
997    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"വലത്"</string>
998    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"മെനു"</string>
999    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ആപ്പ്"</string>
1000    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"മുന്നറിയിപ്പുകൾ"</string>
1001    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"ബാറ്ററി"</string>
1002    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"സ്‌ക്രീൻഷോട്ടുകൾ"</string>
1003    <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant Apps"</string>
1004    <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"സജ്ജീകരണം"</string>
1005    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"സ്റ്റോറേജ്"</string>
1006    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"സൂചനകൾ"</string>
1007    <string name="notification_channel_accessibility" msgid="8956203986976245820">"ഉപയോഗസഹായി"</string>
1008    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant Apps"</string>
1009    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> റണ്‍ ചെയ്യുന്നു"</string>
1010    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"ഇൻസ്‌റ്റാൾ ചെയ്യാതെ ആപ്പ് തുറന്നു."</string>
1011    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"ഇൻസ്‌റ്റാൾ ചെയ്യാതെ ആപ്പ് തുറന്നു. കൂടുതലറിയാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
1012    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"ആപ്പ് വിവരം"</string>
1013    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"ബ്രൗസറിലേക്ക് പോവുക"</string>
1014    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"മൊബൈൽ ഡാറ്റ"</string>
1015    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1016    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
1017    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"വൈഫൈ ഓഫാണ്"</string>
1018    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth ഓഫാണ്"</string>
1019    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"\'ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\' ഓഫാണ്"</string>
1020    <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"\'ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\' ഓണാണ്"</string>
1021    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"സ്വയമേവയുള്ള ഒരു നയം (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) \'ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\' ഓണാക്കിയിരിക്കുന്നു."</string>
1022    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"ഒരു ആപ്പ് (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) \'ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\' ഓണാക്കിയിരിക്കുന്നു."</string>
1023    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"സ്വയമേവയുള്ള ഒരു നയമോ ആപ്പോ \'ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\' ഓണാക്കിയിരിക്കുന്നു."</string>
1024    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"ആപ്പുകൾ പശ്ചാത്തലത്തിൽ റൺ ചെയ്യുന്നു"</string>
1025    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"ബാറ്ററി, ഡാറ്റ ഉപയോഗം എന്നിവയുടെ വിശദാംശങ്ങളറിയാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക"</string>
1026    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"മൊബൈൽ ഡാറ്റ ഓഫാക്കണോ?"</string>
1027    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"നിങ്ങൾക്ക് ഡാറ്റയിലേക്ക് ആക്‌സസോ അല്ലെങ്കിൽ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> മുഖേനയുള്ള ഇന്റർനെറ്റോ ഉണ്ടാകില്ല. വൈഫൈ മുഖേന മാത്രമായിരിക്കും ഇന്റർനെറ്റ് ലഭ്യത."</string>
1028    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"നിങ്ങളുടെ കാരിയർ"</string>
1029    <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് വീണ്ടും മാറണോ?"</string>
1030    <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"ലഭ്യതയുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ, മൊബൈൽ ഡാറ്റ സ്വയമേവ മാറില്ല"</string>
1031    <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"വേണ്ട"</string>
1032    <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"ഉവ്വ്, മാറുക"</string>
1033    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"അനുമതി അഭ്യർത്ഥനയെ ഒരു ആപ്പ് മറയ്‌ക്കുന്നതിനാൽ, ക്രമീകരണത്തിന് നിങ്ങളുടെ പ്രതികരണം പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാനാകില്ല."</string>
1034    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"<xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> സ്ലൈസുകൾ കാണിക്കാൻ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>-നെ അനുവദിക്കണോ?"</string>
1035    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- ഇതിന് <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-ൽ നിന്ന് വിവരങ്ങൾ വായിക്കാനാകും"</string>
1036    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- ഇതിന് <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-നുള്ളിൽ പ്രവർത്തനങ്ങൾ ചെയ്യാനാകും"</string>
1037    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"ഏത് ആപ്പിൽ നിന്നും സ്ലൈസുകൾ കാണിക്കാൻ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-നെ അനുവദിക്കുക"</string>
1038    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"അനുവദിക്കുക"</string>
1039    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"നിരസിക്കുക"</string>
1040    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"ബാറ്ററി സേവർ ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്യാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
1041    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"ബാറ്ററി ചാർജ് തീരാൻ സാധ്യതയുണ്ടെങ്കിൽ ഓണാക്കുക"</string>
1042    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"വേണ്ട"</string>
1043    <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"ഉപയോഗത്തിലാണ്"</string>
1044    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"ആപ്പുകൾ നിങ്ങളുടെ <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കുന്നു."</string>
1045    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
1046    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" കൂടാതെ "</string>
1047    <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കുന്നു"</string>
1048    <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ചു"</string>
1049    <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(ഔദ്യോഗികം)"</string>
1050    <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"ഫോൺ കോൾ"</string>
1051    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(<xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g> എന്നതിലൂടെ)"</string>
1052    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
1053    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
1054    <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"ക്യാമറ"</string>
1055    <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"ലൊക്കേഷന്‍"</string>
1056    <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"മൈക്രോഫോൺ"</string>
1057    <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ്"</string>
1058    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"പേരില്ല"</string>
1059    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"സ്‌റ്റാൻഡ്‌ബൈ"</string>
1060    <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"ഫോണ്ട് വലുപ്പം"</string>
1061    <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"ചെറുതാക്കുക"</string>
1062    <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"വലുതാക്കുക"</string>
1063    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ വിൻഡോ"</string>
1064    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ വിൻഡോ നിയന്ത്രണങ്ങൾ"</string>
1065    <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"സൂം ഇൻ ചെയ്യുക"</string>
1066    <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"സൂം ഔട്ട് ചെയ്യുക"</string>
1067    <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"മുകളിലേക്ക് നീക്കുക"</string>
1068    <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"താഴേക്ക് നീക്കുക"</string>
1069    <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"ഇടത്തേക്ക് നീക്കുക"</string>
1070    <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"വലത്തേക്ക് നീക്കുക"</string>
1071    <string name="accessibility_control_increase_window_width" msgid="6992249470832493283">"മാഗ്നിഫയറിന്റെ വീതി കൂട്ടുക"</string>
1072    <string name="accessibility_control_decrease_window_width" msgid="5740401560105929681">"മാഗ്നിഫയറിന്റെ വീതി കുറയ്‌ക്കുക"</string>
1073    <string name="accessibility_control_increase_window_height" msgid="2200966116612324260">"മാഗ്നിഫയറിന്റെ ഉയരം കൂട്ടുക"</string>
1074    <string name="accessibility_control_decrease_window_height" msgid="2054479949445332761">"മാഗ്നിഫയറിന്റെ ഉയരം കുറയ്‌ക്കുക"</string>
1075    <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ മോഡ് മാറുക"</string>
1076    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"സ്ക്രീൻ പൂർണ്ണമായും മാഗ്നിഫൈ ചെയ്യുക"</string>
1077    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"സ്‌ക്രീനിന്റെ ഭാഗം മാഗ്നിഫൈ ചെയ്യുക"</string>
1078    <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ക്രമീകരണം തുറക്കുക"</string>
1079    <string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ക്രമീകരണം അടയ്‌ക്കുക"</string>
1080    <string name="magnification_exit_edit_mode_click_label" msgid="1664818325144887117">"എഡിറ്റ് മോഡിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക"</string>
1081    <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"വലുപ്പം മാറ്റാൻ മൂല വലിച്ചിടുക"</string>
1082    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"ഡയഗണൽ സ്‌ക്രോളിംഗ് അനുവദിക്കുക"</string>
1083    <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"വലുപ്പം മാറ്റുക"</string>
1084    <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ തരം മാറ്റുക"</string>
1085    <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"വലുപ്പം മാറ്റൽ അവസാനിപ്പിക്കുക"</string>
1086    <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"മുകളിലെ ഹാൻഡിൽ"</string>
1087    <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"ഇടത് ഹാൻഡിൽ"</string>
1088    <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"വലത് ഹാൻഡിൽ"</string>
1089    <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"ചുവടെയുള്ള ഹാൻഡിൽ"</string>
1090    <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ക്രമീകരണം"</string>
1091    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"മാഗ്നിഫയർ വലുപ്പം"</string>
1092    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"സൂം ചെയ്യുക"</string>
1093    <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"ഇടത്തരം"</string>
1094    <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"ചെറുത്"</string>
1095    <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"വലുത്"</string>
1096    <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"പൂർണ്ണ സ്ക്രീൻ"</string>
1097    <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"പൂർത്തിയായി"</string>
1098    <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1099    <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"മാഗ്നിഫയർ വിൻഡോ ക്രമീകരണം"</string>
1100    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"ഉപയോഗസഹായി ഫീച്ചർ തുറക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യൂ. ക്രമീകരണത്തിൽ ഈ ബട്ടൺ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കാം, മാറ്റാം.\n\n"<annotation id="link">"ക്രമീകരണം കാണൂ"</annotation></string>
1101    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"തൽക്കാലം മറയ്‌ക്കുന്നതിന് ബട്ടൺ അരുകിലേക്ക് നീക്കുക"</string>
1102    <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"പഴയപടിയാക്കുക"</string>
1103    <string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_title" msgid="4115036997406994799">"ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ മറച്ചിരിക്കുന്നു"</string>
1104    <string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_text" msgid="1457021647040915658">"ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ കാണിക്കുന്നതിന് ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
1105    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> കുറുക്കുവഴി നീക്കം ചെയ്‌തു"</string>
1106    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# കുറുക്കുവഴി നീക്കം ചെയ്‌തു}other{# കുറുക്കുവഴികൾ നീക്കം ചെയ്‌തു}}"</string>
1107    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"മുകളിൽ ഇടതുഭാഗത്തേക്ക് നീക്കുക"</string>
1108    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"മുകളിൽ വലതുഭാഗത്തേക്ക് നീക്കുക"</string>
1109    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"ചുവടെ ഇടതുഭാഗത്തേക്ക് നീക്കുക"</string>
1110    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"ചുവടെ വലതുഭാഗത്തേക്ക് നീക്കുക"</string>
1111    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"എഡ്‌ജിലേക്ക് നീക്കി മറയ്‌ക്കുക"</string>
1112    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"എഡ്‌ജിൽ നിന്ന് നീക്കി കാണിക്കൂ"</string>
1113    <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"നീക്കം ചെയ്യുക"</string>
1114    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"ടോഗിൾ ചെയ്യുക"</string>
1115    <string name="accessibility_floating_button_action_edit" msgid="1688227814600463987">"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1116    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"ഉപകരണ നിയന്ത്രണങ്ങൾ"</string>
1117    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"നിയന്ത്രണങ്ങൾ ചേർക്കാൻ ആപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1118    <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{# നിയന്ത്രണം ചേർത്തു.}other{# നിയന്ത്രണങ്ങൾ ചേർത്തു.}}"</string>
1119    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"നീക്കം ചെയ്‌തു"</string>
1120    <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> ചേർക്കണോ?"</string>
1121    <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"ഏതൊക്കെ നിയന്ത്രണങ്ങളും ഉള്ളടക്കവും ഇവിടെ ദൃശ്യമാകണമെന്ന് <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> എന്നതിന് തിരഞ്ഞെടുക്കാനാകും."</string>
1122    <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> എന്നതിനുള്ള നിയന്ത്രണങ്ങൾ നീക്കം ചെയ്യണോ?"</string>
1123    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"പ്രിയപ്പെട്ടതാക്കി"</string>
1124    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"പ്രിയപ്പെട്ടതാക്കി, സ്ഥാനം <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
1125    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"പ്രിയപ്പെട്ടതല്ലാതാക്കി"</string>
1126    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"പ്രിയപ്പെട്ടതാക്കുക"</string>
1127    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"പ്രിയപ്പെട്ടതല്ലാതാക്കുക"</string>
1128    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-ാം സ്ഥാനത്തേയ്ക്ക് നീക്കുക"</string>
1129    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"നിയന്ത്രണങ്ങൾ"</string>
1130    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"വേഗത്തിൽ ആക്സസ് ചെയ്യാൻ ഉപകരണ നിയന്ത്രണങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1131    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"നിയന്ത്രണങ്ങൾ പുനഃക്രമീകരിക്കാൻ അമർത്തിപ്പിടിച്ച് വലിച്ചിടുക"</string>
1132    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"എല്ലാ നിയന്ത്രണങ്ങളും നീക്കം ചെയ്തു"</string>
1133    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിച്ചിട്ടില്ല"</string>
1134    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"മറ്റ് ആപ്പുകൾ കാണുക"</string>
1135    <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"പുനഃക്രമീകരിക്കുക"</string>
1136    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"നിയന്ത്രണങ്ങൾ ചേർക്കുക"</string>
1137    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"എഡിറ്റിംഗിലേക്ക് മടങ്ങുക"</string>
1138    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"നിയന്ത്രണങ്ങൾ ലോഡ് ചെയ്യാനായില്ല. ആപ്പ് ക്രമീകരണം മാറ്റിയിട്ടില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ആപ്പ് പരിശോധിക്കുക."</string>
1139    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"അനുയോജ്യമായ നിയന്ത്രണങ്ങൾ ലഭ്യമല്ല"</string>
1140    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"മറ്റുള്ളവ"</string>
1141    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"ഉപകരണ നിയന്ത്രണങ്ങളിലേക്ക് ചേർക്കുക"</string>
1142    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"ചേർക്കുക"</string>
1143    <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"നീക്കം ചെയ്യുക"</string>
1144    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> നിർദ്ദേശിച്ചത്"</string>
1145    <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"ഉപകരണം ലോക്ക് ചെയ്തു"</string>
1146    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിൽ നിന്ന് ഉപകരണങ്ങൾ കാണിക്കുകയും നിയന്ത്രിക്കുകയും ചെയ്യണോ?"</string>
1147    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"നിങ്ങളുടെ ബാഹ്യ ഉപകരണങ്ങൾക്കുള്ള നിയന്ത്രണങ്ങൾ ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിലേക്ക് ചേർക്കാനാകും.\n\nനിങ്ങളുടെ ഫോണോ ടാബ്‌ലെറ്റോ അൺലോക്ക് ചെയ്യാതെ ചില ഉപകരണങ്ങൾ നിയന്ത്രിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ ആപ്പ് അനുവദിച്ചേക്കും.\n\nനിങ്ങൾക്ക് ക്രമീകരണത്തിൽ ഏതുസമയത്തും മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താം."</string>
1148    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിൽ നിന്ന് ഉപകരണങ്ങൾ നിയന്ത്രിക്കണോ?"</string>
1149    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"നിങ്ങളുടെ ഫോണോ ടാബ്‌ലെറ്റോ അൺലോക്ക് ചെയ്യാതെ ചില ഉപകരണങ്ങൾ നിയന്ത്രിക്കാം. ഏതൊക്കെ ഉപകരണങ്ങൾ ഈ രീതിയിൽ നിയന്ത്രിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ ആപ്പ് നിർണ്ണയിക്കുന്നു."</string>
1150    <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"വേണ്ട, നന്ദി"</string>
1151    <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"ഉവ്വ്"</string>
1152    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"പിന്നിൽ അക്ഷരങ്ങളോ ചിഹ്നങ്ങളോ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു"</string>
1153    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക"</string>
1154    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"പിൻ തെറ്റാണ്"</string>
1155    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"പിൻ നൽകുക"</string>
1156    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"മറ്റൊരു പിൻ പരീക്ഷിക്കുക"</string>
1157    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> എന്നതിനുള്ള മാറ്റം സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
1158    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"കൂടുതൽ കാണാൻ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
1159    <string name="retry_face" msgid="416380073082560186">"മുഖം പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാൻ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
1160    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"നിർദ്ദേശങ്ങൾ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു"</string>
1161    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"മീഡിയ"</string>
1162    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ആപ്പിനുള്ള ഈ മീഡിയാ കൺട്രോൾ മറയ്ക്കണോ?"</string>
1163    <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"നിലവിലെ മീഡിയ സെഷൻ മറയ്ക്കാനാകില്ല."</string>
1164    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"മറയ്‌ക്കുക"</string>
1165    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"പുനരാരംഭിക്കുക"</string>
1166    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"ക്രമീകരണം"</string>
1167    <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> എന്ന ആർട്ടിസ്റ്റിന്റെ <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന ഗാനം <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> ആപ്പിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നു"</string>
1168    <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>-ൽ <xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1169    <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> റൺ ചെയ്യുന്നു"</string>
1170    <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"പ്ലേ ചെയ്യുക"</string>
1171    <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക"</string>
1172    <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"മുമ്പത്തെ ട്രാക്ക്"</string>
1173    <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"അടുത്ത ട്രാക്ക്"</string>
1174    <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"കണക്റ്റ് ചെയ്യുന്നു"</string>
1175    <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"പ്ലേ ചെയ്യുക"</string>
1176    <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> തുറക്കുക"</string>
1177    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> എന്ന ആർട്ടിസ്റ്റിന്റെ <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന ഗാനം <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> ആപ്പിൽ പ്ലേ ചെയ്യുക"</string>
1178    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന ഗാനം <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g> ആപ്പിൽ പ്ലേ ചെയ്യുക"</string>
1179    <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"നിങ്ങൾക്കുള്ളവ"</string>
1180    <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"പഴയപടിയാക്കുക"</string>
1181    <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ പ്ലേ ചെയ്യാൻ അടുത്തേക്ക് നീക്കുക"</string>
1182    <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"ഇവിടെ പ്ലേ ചെയ്യാൻ <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിനടുത്തേക്ക് നീക്കുക"</string>
1183    <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നു"</string>
1184    <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ടായി. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
1185    <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"ലോഡ് ചെയ്യുന്നു"</string>
1186    <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"ടാബ്‌ലെറ്റ്"</string>
1187    <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"നിങ്ങളുടെ മീഡിയ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നു"</string>
1188    <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നു"</string>
1189    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"നിഷ്‌ക്രിയം, ആപ്പ് പരിശോധിക്കൂ"</string>
1190    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"കണ്ടെത്തിയില്ല"</string>
1191    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"നിയന്ത്രണം ലഭ്യമല്ല"</string>
1192    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ആക്‌സസ് ചെയ്യാനായില്ല. നിയന്ത്രണം ഇപ്പോഴും ലഭ്യമാണെന്നും ആപ്പ് ക്രമീകരണം മാറ്റിയിട്ടില്ലെന്നും ഉറപ്പാക്കാൻ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ആപ്പ് പരിശോധിക്കുക."</string>
1193    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"ആപ്പ് തുറക്കുക"</string>
1194    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"നില ലോഡ് ചെയ്യാനാകുന്നില്ല"</string>
1195    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"പിശക്, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
1196    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"നിയന്ത്രണങ്ങൾ ചേർക്കുക"</string>
1197    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"നിയന്ത്രണങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1198    <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"ആപ്പ് ചേർക്കുക"</string>
1199    <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"ആപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"</string>
1200    <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"ഔട്ട്പുട്ടുകൾ ചേർക്കുക"</string>
1201    <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"ഗ്രൂപ്പ്"</string>
1202    <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"ഒരു ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുത്തു"</string>
1203    <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ഉപകരണങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു"</string>
1204    <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(വിച്ഛേദിച്ചു)"</string>
1205    <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"മാറാനാകുന്നില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
1206    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"ഒരു ഉപകരണം കണക്റ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1207    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"ഈ സെഷൻ കാസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ, ആപ്പ് തുറക്കുക."</string>
1208    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"അജ്ഞാതമായ ആപ്പ്"</string>
1209    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"കാസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നത് നിർത്തുക"</string>
1210    <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"ഓഡിയോ ഔട്ട്‌പുട്ടിന് ലഭ്യമായ ഉപകരണങ്ങൾ."</string>
1211    <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"വോളിയം"</string>
1212    <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
1213    <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"സ്‌പീക്കറുകളും ഡിസ്പ്ലേകളും"</string>
1214    <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"നിർദ്ദേശിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ"</string>
1215    <string name="media_input_group_title" msgid="2057057473860783021">"ഇൻപുട്ട്"</string>
1216    <string name="media_output_group_title" msgid="6789001895863332576">"ഔട്ട്പുട്ട്"</string>
1217    <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"മീഡിയയെ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിലേക്ക് നീക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ പങ്കിട്ട സെഷൻ നിർത്തുക"</string>
1218    <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"നിർത്തുക"</string>
1219    <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"ബ്രോഡ്‌കാസ്‌റ്റ് എങ്ങനെയാണ് പ്രവർത്തിക്കുന്നത്"</string>
1220    <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"ബ്രോഡ്‌കാസ്റ്റ്"</string>
1221    <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"അനുയോജ്യമായ Bluetooth ഉപകരണങ്ങളോടെ സമീപമുള്ള ആളുകൾക്ക് നിങ്ങൾ ബ്രോഡ്‌കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുന്ന മീഡിയ കേൾക്കാനാകും"</string>
1222    <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"നിങ്ങളുടെ ബ്രോഡ്‌കാസ്‌റ്റ് കേൾക്കാൻ, അനുയോജ്യമായ Bluetooth ഉപകരണങ്ങളോടെ സമീപമുള്ള ആളുകൾക്ക് നിങ്ങളുടെ QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുകയോ നിങ്ങളുടെ ബ്രോഡ്‌കാസ്‌റ്റിന്റെ പേരും പാസ്‌വേഡും ഉപയോഗിക്കുകയോ ചെയ്യാം"</string>
1223    <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ബ്രോഡ്‌കാസ്‌റ്റിന്റെ പേര്"</string>
1224    <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"പാസ്‌വേഡ്"</string>
1225    <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"സംരക്ഷിക്കുക"</string>
1226    <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"ആരംഭിക്കുന്നു…"</string>
1227    <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ബ്രോഡ്‌കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യാനാകുന്നില്ല"</string>
1228    <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
1229    <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല."</string>
1230    <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"കുറഞ്ഞത് 4 പ്രതീകങ്ങളെങ്കിലും ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1231    <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"<xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g>-ൽ കുറവ് പ്രതീകങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1232    <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"ബിൽഡ് നമ്പർ"</string>
1233    <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് ബിൽഡ് നമ്പർ പകർത്തി."</string>
1234    <string name="copy_to_clipboard_a11y_action" msgid="4312789069718446749">"ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തുക."</string>
1235    <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"സംഭാഷണം തുറക്കുക"</string>
1236    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"സംഭാഷണ വിജറ്റുകൾ"</string>
1237    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"നിങ്ങളുടെ ഹോം സ്‌ക്രീനിൽ ചേർക്കാൻ സംഭാഷണത്തിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
1238    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"നിങ്ങളുടെ സമീപകാല സംഭാഷണങ്ങൾ ഇവിടെ ദൃശ്യമാകും"</string>
1239    <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"മുൻഗണനാ സംഭാഷണങ്ങൾ"</string>
1240    <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"അടുത്തിടെയുള്ള സംഭാഷണങ്ങൾ"</string>
1241    <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> ദിവസം മുമ്പ്"</string>
1242    <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"ഒരാഴ്‌ച മുമ്പ്"</string>
1243    <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 ആഴ്ച മുമ്പ്"</string>
1244    <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"ഒരാഴ്‌ചയിൽ കൂടുതൽ"</string>
1245    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"2 ആഴ്‌ചയിൽ കൂടുതൽ"</string>
1246    <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"ജന്മദിനം"</string>
1247    <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"ഇന്ന് <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്നയാളുടെ ജന്മദിനമാണ്"</string>
1248    <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"ഉടൻ വരുന്ന ജന്മദിനം"</string>
1249    <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്നയാളുടെ ജന്മദിനം അടുത്തെത്തി"</string>
1250    <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"വാര്‍‌ഷികം"</string>
1251    <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"ഇന്ന് <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്നയാളുടെ വാർഷികമാണ്"</string>
1252    <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"ലൊക്കേഷൻ പങ്കിടുന്നു"</string>
1253    <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, ലൊക്കേഷൻ പങ്കിടുന്നു"</string>
1254    <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"പുതിയ സ്റ്റോറി"</string>
1255    <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, പുതിയൊരു സ്‌റ്റോറി പങ്കിട്ടു"</string>
1256    <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"കാണുന്നു"</string>
1257    <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"കേൾക്കുന്നു"</string>
1258    <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"കളിക്കുന്നു"</string>
1259    <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"സുഹൃത്തുക്കൾ"</string>
1260    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"ഇന്നുരാത്രി ചാറ്റ് ചെയ്യാം!"</string>
1261    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"ഉള്ളടക്കം ഉടൻ ദൃശ്യമാകും"</string>
1262    <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"മിസ്‌ഡ് കോൾ"</string>
1263    <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
1264    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"അടുത്തിടെയുള്ള സന്ദേശങ്ങൾ, മിസ്‌ഡ് കോൾ, സ്റ്റാറ്റസ് അപ്‌ഡേറ്റുകൾ എന്നിവ കാണൂ"</string>
1265    <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"സംഭാഷണം"</string>
1266    <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"\'ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\' ഓണായതിനാൽ തൽക്കാലം നിർത്തി"</string>
1267    <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ഒരു സന്ദേശം അയച്ചു: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
1268    <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, ഒരു ചിത്രം അയച്ചു"</string>
1269    <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്നയാൾ സ്‌റ്റാറ്റസ് അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്‌തു: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1270    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"ലഭ്യമാണ്"</string>
1271    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി മീറ്റർ വായിക്കുന്നതിൽ പ്രശ്‌നമുണ്ട്"</string>
1272    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
1273    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"അലാറം സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല"</string>
1274    <string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് നൽകുക"</string>
1275    <string name="accessibility_side_fingerprint_indicator_label" msgid="1673807833352363712">"ഫിംഗർപ്രിന്റ് സെൻസർ സ്‌പർശിക്കുക. ഇത് ഫോണിന്റെ വശത്തുള്ള ചെറിയ ബട്ടണാണ്"</string>
1276    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"ഫിംഗർപ്രിന്റ് സെൻസർ"</string>
1277    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക"</string>
1278    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"ഉപകരണം നൽകുക"</string>
1279    <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"തുറക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1280    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്. പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാൻ, വിരലടയാള സെൻസറിൽ സ്‌പർശിക്കുക."</string>
1281    <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"സജീവമായ ഫോൺ കോൾ"</string>
1282    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"മൊബൈൽ ഡാറ്റ"</string>
1283    <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"കണക്റ്റ് ചെയ്തു"</string>
1284    <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"താൽക്കാലികമായി കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
1285    <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"ദുർബലമായ കണക്ഷൻ"</string>
1286    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"മൊബൈൽ ഡാറ്റ സ്വയം കണക്റ്റ് ചെയ്യില്ല"</string>
1287    <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"കണക്ഷനില്ല"</string>
1288    <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"മറ്റ് നെറ്റ്‌വർക്കുകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"</string>
1289    <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"നെറ്റ്‌വർക്കുകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"</string>
1290    <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"വൈഫൈ"</string>
1291    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"കണക്‌റ്റ് ചെയ്യാൻ ഒരു നെറ്റ്‌വർക്കിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
1292    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ കാണാൻ അൺ‌ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
1293    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ തിരയുന്നു…"</string>
1294    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"നെറ്റ്‌വർക്കിൽ കണക്റ്റ് ചെയ്യാനായില്ല"</string>
1295    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"വൈഫൈ ഇപ്പോൾ സ്വയമേവ കണക്റ്റ് ചെയ്യില്ല"</string>
1296    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"എല്ലാം കാണുക"</string>
1297    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"മറ്റ് നെറ്റ്‌വർക്കുകളിലേക്ക് മാറാൻ, ഇതർനെറ്റ് വിച്ഛേദിക്കുക"</string>
1298    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"ഉപകരണ അനുഭവം മെച്ചപ്പെടുത്താൻ, വൈഫൈ ഓഫാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ പോലും ആപ്പുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കും വൈഫൈ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ കണ്ടെത്താൻ ഏത് സമയത്തും സ്‌കാൻ ചെയ്യാനാകും. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് വൈഫൈ സ്‌കാനിംഗ് ക്രമീകരണത്തിൽ മാറ്റാം. "<annotation id="link">"മാറ്റുക"</annotation></string>
1299    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കുക"</string>
1300    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"ദ്രുത ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് ഇനിപ്പറയുന്ന ടൈൽ ചേർക്കാൻ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ആവശ്യപ്പെടുന്നു"</string>
1301    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"ടൈൽ ചേർക്കുക"</string>
1302    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"ടൈൽ ചേർക്കരുത്"</string>
1303    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"ഉപയോക്താവിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ"</string>
1304    <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# ആപ്പ് സജീവമാണ്}other{# ആപ്പുകൾ സജീവമാണ്}}"</string>
1305    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"പുതിയ വിവരങ്ങൾ"</string>
1306    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"സജീവമായ ആപ്പുകൾ"</string>
1307    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാത്തപ്പോൾ പോലും ഈ ആപ്പുകൾ സജീവമായിരിക്കുകയും പ്രവർത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയും ചെയ്യും. ഇത് അവയുടെ പ്രവർത്തനക്ഷമത മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നു, എങ്കിലും ഇത് ബാറ്ററി ലൈഫിനെ ബാധിച്ചേക്കാം."</string>
1308    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"നിർത്തുക"</string>
1309    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"നിർത്തി"</string>
1310    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"പൂർത്തിയായി"</string>
1311    <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"പകർത്തി"</string>
1312    <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ നിന്ന്"</string>
1313    <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"പകർത്തിയ ടെക്സ്റ്റ് ഡിസ്‌മിസ് ചെയ്യുക"</string>
1314    <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"പകർത്തിയ ടെക്സ്റ്റ് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1315    <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"പകർത്തിയ ചിത്രം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1316    <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"സമീപത്തുള്ള ഉപകരണത്തിലേക്ക് അയയ്ക്കുക"</string>
1317    <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"കാണാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
1318    <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"ടെക്‌സ്റ്റ് പകർത്തി"</string>
1319    <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"ചിത്രം പകർത്തി"</string>
1320    <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"ഉള്ളടക്കം പകർത്തി"</string>
1321    <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"ക്ലിപ്പ്‌ബോർഡ് എഡിറ്റർ"</string>
1322    <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"ക്ലിപ്പ്‌ബോർഡ്"</string>
1323    <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"ചിത്രത്തിന്റെ പ്രിവ്യൂ"</string>
1324    <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1325    <string name="add" msgid="81036585205287996">"ചേർക്കുക"</string>
1326    <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"ഉപയോക്താക്കളെ മാനേജ് ചെയ്യുക"</string>
1327    <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"സ്പ്ലിറ്റ് സ്ക്രീനിലേക്ക് വലിച്ചിടുന്നതിനെ ഈ അറിയിപ്പ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"</string>
1328    <string name="dream_overlay_location_active" msgid="6484763493158166618">"ലൊക്കേഷൻ സജീവമാണ്"</string>
1329    <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"വൈഫൈ ലഭ്യമല്ല"</string>
1330    <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"മുൻഗണനാ മോഡ്"</string>
1331    <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"അലാറം സജ്ജീകരിച്ചു"</string>
1332    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"ക്യാമറ ഓഫാണ്"</string>
1333    <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"മൈക്ക് ഓഫാണ്"</string>
1334    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"ക്യാമറയും മൈക്കും ഓഫാണ്"</string>
1335    <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# അറിയിപ്പ്}other{# അറിയിപ്പുകൾ}}"</string>
1336    <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
1337    <string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"കുറിപ്പ് രേഖപ്പെടുത്തൽ"</string>
1338    <string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"കുറിപ്പ് രേഖപ്പെടുത്തൽ, <xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1339    <string name="audio_sharing_description" msgid="8849060142768870004">"ഓഡിയോ പങ്കിടുന്നു"</string>
1340    <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യുന്നു"</string>
1341    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ബ്രോഡ്‌കാസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കണോ?"</string>
1342    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"നിങ്ങൾ <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ബ്രോഡ്‌കാസ്റ്റ് ചെയ്യുകയോ ഔട്ട്പുട്ട് മാറ്റുകയോ ചെയ്താൽ നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള ബ്രോഡ്‌കാസ്റ്റ് അവസാനിക്കും"</string>
1343    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ബ്രോഡ്‌കാസ്റ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1344    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"ഔട്ട്പുട്ട് മാറ്റുക"</string>
1345    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"അജ്ഞാതം"</string>
1346    <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
1347    <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
1348    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"എല്ലാ ഉപകരണ ലോഗുകളും ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> എന്നതിനെ അനുവദിക്കണോ?"</string>
1349    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"ഒറ്റത്തവണ ആക്‌സസ് അനുവദിക്കുക"</string>
1350    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"അനുവദിക്കരുത്"</string>
1351    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സംഭവിക്കുന്ന കാര്യങ്ങൾ ഉപകരണ ലോഗുകൾ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു. പ്രശ്‌നങ്ങൾ കണ്ടെത്തി പരിഹരിക്കുന്നതിന് ആപ്പുകൾക്ക് ഈ ലോഗുകൾ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയും.\n\nചില ലോഗുകളിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട വിവരങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കാൻ സാധ്യതയുള്ളതിനാൽ, എല്ലാ ഉപകരണ ലോഗുകളും ആക്സസ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വാസമുള്ള ആപ്പുകൾക്ക് മാത്രം നൽകുക. \n\nഎല്ലാ ഉപകരണ ലോഗുകളും ആക്‌സസ് ചെയ്യാനുള്ള അനുവാദം നൽകിയില്ലെങ്കിലും, ഈ ആപ്പിന് അതിന്റെ സ്വന്തം ലോഗുകൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനാകും. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ നിർമ്മാതാവിന് തുടർന്നും നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ചില ലോഗുകളോ വിവരങ്ങളോ ആക്‌സസ് ചെയ്യാനായേക്കും."</string>
1352    <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"കൂടുതലറിയുക"</string>
1353    <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"<xliff:g id="URL">%s</xliff:g> എന്നതിൽ കൂടുതലറിയുക"</string>
1354    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> തുറക്കുക"</string>
1355    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"കുറുക്കുവഴിയായി Wallet ആപ്പ് ചേർക്കാൻ, ആപ്പ് ഇൻസ്‌റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
1356    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"കുറുക്കുവഴിയായി Wallet ആപ്പ് ചേർക്കാൻ, ഒരു കാർഡെങ്കിലും ചേർത്തിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
1357    <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"കുറുക്കുവഴിയായി Home ആപ്പ് ചേർക്കാൻ, ആപ്പ് ഇൻസ്‌റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
1358    <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="604424593994493281">"• കുറഞ്ഞത് ഒരു ഉപകരണമോ ഉപകരണ പാനലോ ലഭ്യമാണ്"</string>
1359    <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"കുറിപ്പ് രേഖപ്പെടുത്തൽ കുറുക്കുവഴി ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ഒരു ഡിഫോൾട്ട് കുറിപ്പ് ആപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1360    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"ആപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
1361    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"സ്പർശിച്ച് പിടിക്കുക കുറുക്കുവഴി"</string>
1362    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"റദ്ദാക്കുക"</string>
1363    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"ഇപ്പോൾ സ്ക്രീനുകൾ മാറുക"</string>
1364    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"ഫോൺ അൺഫോൾഡ് ചെയ്യൽ"</string>
1365    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"സ്ക്രീനുകൾ മാറണോ?"</string>
1366    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"ഉയർന്ന റെസല്യൂഷന്, പിൻ ക്യാമറ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1367    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"ഉയർന്ന റെസല്യൂഷന്, ഫോൺ ഫ്ലിപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
1368    <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"ഫോൾഡ് ചെയ്യാവുന്ന ഉപകരണം അൺഫോൾഡ് ആകുന്നു"</string>
1369    <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"ഫോൾഡ് ചെയ്യാവുന്ന ഉപകരണം, കറങ്ങുന്ന വിധത്തിൽ ഫ്ലിപ്പ് ആകുന്നു"</string>
1370    <string name="rear_display_unfolded_front_screen_on" msgid="5946436677205643170">"ഫ്രണ്ട് സ്ക്രീൻ ഓണാക്കി"</string>
1371    <string name="quick_settings_rotation_posture_folded" msgid="2430280856312528289">"ഫോൾഡ് ചെയ്തത്"</string>
1372    <string name="quick_settings_rotation_posture_unfolded" msgid="6372316273574167114">"അൺഫോൾഡ് ചെയ്തത്"</string>
1373    <string name="rotation_tile_with_posture_secondary_label_template" msgid="7648496484163318886">"%1$s / %2$s"</string>
1374    <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="2564243323894629626">"സ്റ്റൈലസ് ബാറ്ററി <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
1375    <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"നിങ്ങളുടെ സ്റ്റൈലസ് ചാർജറുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1376    <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"സ്റ്റൈലസിന്റെ ബാറ്ററി ചാർജ് കുറവാണ്"</string>
1377    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"വീഡിയോ ക്യാമറ"</string>
1378    <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"വ്യക്തിപര ആപ്പിൽ നിന്ന് കോൾ ചെയ്യാനാകില്ല"</string>
1379    <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"സ്ഥാപനം ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകളിൽ നിന്ന് കോളുകൾ ചെയ്യാൻ മാത്രമേ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നുള്ളൂ"</string>
1380    <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലേക്ക് മാറുക"</string>
1381    <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"ഔദ്യോഗിക ഫോൺ ആപ്പ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക"</string>
1382    <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"റദ്ദാക്കുക"</string>
1383    <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കൂ"</string>
1384    <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"ലോക്ക് സ്ക്രീൻ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കാൻ അൺലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
1385    <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"വൈഫൈ ലഭ്യമല്ല"</string>
1386    <string name="location_active_dream_overlay_content_description" msgid="6208885541020673916">"ലൊക്കേഷൻ സജീവമാണ്"</string>
1387    <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"ക്യാമറ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
1388    <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"ക്യാമറയും മൈക്രോഫോണും ബ്ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
1389    <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"മൈക്രോഫോൺ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
1390    <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="3361628029609329182">"ശല്യപ്പെടുത്തരുത്"</string>
1391    <string name="assistant_attention_content_description" msgid="4166330881435263596">"ഉപയോക്താവിന്റെ സാന്നിധ്യം കണ്ടെത്തി"</string>
1392    <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"ക്രമീകരണത്തിൽ കുറിപ്പുകൾക്കുള്ള ഡിഫോൾട്ട് ആപ്പ് സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
1393    <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"ആപ്പ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യൂ"</string>
1394    <string name="dismissible_keyguard_swipe" msgid="8377597870094949432">"തുടരാൻ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
1395    <string name="connected_display_dialog_start_mirroring" msgid="6237895789920854982">"ബാഹ്യ ഡിസ്‌പ്ലേയിലേക്ക് മിറർ ചെയ്യണോ?"</string>
1396    <string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"നിങ്ങളുടെ ഇന്നർ ഡിസ്പ്ലേ മിറർ ചെയ്യും. നിങ്ങളുടെ ഫ്രണ്ട് ഡിസ്പ്ലേ ഓഫാകും."</string>
1397    <string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"മിറർ ഡിസ്‌പ്ലേ"</string>
1398    <string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"ഡിസ്‌മിസ് ചെയ്യുക"</string>
1399    <string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"ഡിസ്പ്ലേ കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
1400    <string name="privacy_dialog_title" msgid="7839968133469098311">"മൈക്രോഫോണും ക്യാമറയും"</string>
1401    <string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"അടുത്തിടെയുള്ള ആപ്പ് ഉപയോഗം"</string>
1402    <string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"അടുത്തിടെയുള്ള ആക്‌സസ് കാണുക"</string>
1403    <string name="privacy_dialog_done_button" msgid="4504330708531434263">"പൂർത്തിയായി"</string>
1404    <string name="privacy_dialog_expand_action" msgid="9129262348628331377">"വികസിപ്പിച്ച് ഓപ്ഷനുകൾ കാണിക്കുക"</string>
1405    <string name="privacy_dialog_collapse_action" msgid="277419962019466347">"ചുരുക്കുക"</string>
1406    <string name="privacy_dialog_close_app_button" msgid="8006250171305878606">"ഈ ആപ്പ് അടയ്ക്കുക"</string>
1407    <string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> അടച്ചു"</string>
1408    <string name="privacy_dialog_manage_service" msgid="8320590856621823604">"സേവനം മാനേജ് ചെയ്യുക"</string>
1409    <string name="privacy_dialog_manage_permissions" msgid="2543451567190470413">"ആക്‌സസ് മാനേജ് ചെയ്യുക"</string>
1410    <string name="privacy_dialog_active_call_usage" msgid="7858746847946397562">"ഫോൺ കോളിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു"</string>
1411    <string name="privacy_dialog_recent_call_usage" msgid="1214810644978167344">"ഫോൺ കോളിൽ അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ചു"</string>
1412    <string name="privacy_dialog_active_app_usage" msgid="631997836335929880">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കുന്നു"</string>
1413    <string name="privacy_dialog_recent_app_usage" msgid="4883417856848222450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ചു"</string>
1414    <string name="privacy_dialog_active_app_usage_1" msgid="9047570143069220911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>) ഉപയോഗിക്കുന്നു"</string>
1415    <string name="privacy_dialog_recent_app_usage_1" msgid="2551340497722370109">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>) അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ചു"</string>
1416    <string name="privacy_dialog_active_app_usage_2" msgid="2770926061339921767">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>) ഉപയോഗിക്കുന്നു"</string>
1417    <string name="privacy_dialog_recent_app_usage_2" msgid="2874689735085367167">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>) അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ചു"</string>
1418    <string name="shortcut_helper_category_system" msgid="462110876978937359">"സിസ്റ്റം"</string>
1419    <string name="shortcut_helper_category_system_controls" msgid="3153344561395751020">"സിസ്‌റ്റം നിയന്ത്രണങ്ങൾ"</string>
1420    <string name="shortcut_helper_category_system_apps" msgid="6001757545472556810">"സിസ്‌റ്റം ആപ്പുകൾ"</string>
1421    <string name="shortcut_helper_category_multitasking" msgid="7413381961404090136">"മൾട്ടിടാസ്‌കിംഗ്"</string>
1422    <string name="shortcutHelper_category_split_screen" msgid="1159669813444812244">"സ്‌ക്രീൻ വിഭജന മോഡ്"</string>
1423    <string name="shortcut_helper_category_input" msgid="8674018654124839566">"ഇൻപുട്ട്"</string>
1424    <string name="shortcut_helper_category_app_shortcuts" msgid="8010249408308587117">"ആപ്പ് കുറുക്കുവഴികൾ"</string>
1425    <string name="shortcut_helper_category_current_app_shortcuts" msgid="4017840565974573628">"നിലവിലെ ആപ്പ്"</string>
1426    <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"ഉപയോഗസഹായി"</string>
1427    <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"കീബോഡ് കുറുക്കുവഴികൾ"</string>
1428    <string name="shortcut_helper_customize_mode_title" msgid="1467657117101096033">"കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കുക"</string>
1429    <string name="shortcut_customize_mode_remove_shortcut_dialog_title" msgid="7106420484940737208">"കുറുക്കുവഴി നീക്കം ചെയ്യണോ?"</string>
1430    <string name="shortcut_customize_mode_reset_shortcut_dialog_title" msgid="8131184731313717780">"ഡിഫോൾട്ടിലേക്ക് തിരികെ റീസെറ്റ് ചെയ്യണോ?"</string>
1431    <string name="shortcut_customize_mode_add_shortcut_description" msgid="6866025005347407696">"കുറുക്കുവഴി അസൈൻ ചെയ്യാൻ കീ അമർത്തുക"</string>
1432    <string name="shortcut_customize_mode_remove_shortcut_description" msgid="6851287900585057128">"ഇത് നിങ്ങളുടെ ഇഷ്‌ടാനുസൃത കുറുക്കുവഴി ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും."</string>
1433    <string name="shortcut_customize_mode_reset_shortcut_description" msgid="2081849715634358684">"നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഇഷ്‍ടാനുസൃത കുറുക്കുവഴികളും ശാശ്വതമായി ഇത് ഇല്ലാതാക്കും."</string>
1434    <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"തിരയൽ കുറുക്കുവഴികൾ"</string>
1435    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"തിരയൽ ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല"</string>
1436    <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"ചുരുക്കൽ ഐക്കൺ"</string>
1437    <string name="shortcut_helper_content_description_meta_key" msgid="3989315044342124818">"ആക്ഷൻ/മെറ്റാ കീ ഐക്കൺ"</string>
1438    <string name="shortcut_helper_content_description_plus_icon" msgid="6152683734278299020">"പ്ലസ് ഐക്കൺ"</string>
1439    <string name="shortcut_helper_customize_button_text" msgid="3124983502748069338">"ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുക"</string>
1440    <string name="shortcut_helper_reset_button_text" msgid="2548243844050633472">"റീസെറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1441    <string name="shortcut_helper_done_button_text" msgid="7249905942125386191">"പൂർത്തിയായി"</string>
1442    <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"വികസിപ്പിക്കൽ ഐക്കൺ"</string>
1443    <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"അല്ലെങ്കിൽ"</string>
1444    <string name="shortcut_helper_key_combinations_and_conjunction" msgid="6138186504075880224">"പ്ലസ്"</string>
1445    <string name="shortcut_helper_key_combinations_forward_slash" msgid="1238652537199346970">"ഫോർവേഡ് സ്ലാഷ്"</string>
1446    <string name="shortcut_helper_content_description_drag_handle" msgid="5092426406009848110">"വലിച്ചിടുന്നതിനുള്ള ഹാൻഡിൽ"</string>
1447    <string name="shortcut_helper_keyboard_settings_buttons_label" msgid="6720967595915985259">"കീബോർഡ് ക്രമീകരണം"</string>
1448    <string name="shortcut_helper_customize_dialog_set_shortcut_button_label" msgid="4754492225010429382">"കുറുക്കുവഴി സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
1449    <string name="shortcut_helper_customize_dialog_remove_button_label" msgid="6546386970440176552">"നീക്കം ചെയ്യുക"</string>
1450    <string name="shortcut_helper_customize_dialog_reset_button_label" msgid="7645535254306312685">"ഉവ്വ്, റീസെറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1451    <string name="shortcut_helper_customize_dialog_cancel_button_label" msgid="5595546460431741178">"റദ്ദാക്കുക"</string>
1452    <string name="shortcut_helper_add_shortcut_dialog_placeholder" msgid="9154297849458741995">"കീ അമർത്തുക"</string>
1453    <string name="shortcut_customizer_key_combination_in_use_error_message" msgid="7693234470526626327">"കീ കോമ്പിനേഷൻ ഇതിനകം ഉപയോഗത്തിലുണ്ട്. മറ്റൊരു കീ പരീക്ഷിക്കുക."</string>
1454    <string name="shortcut_customizer_generic_error_message" msgid="3128454624049722741">"കുറുക്കുവഴി സജ്ജീകരിക്കാനാകില്ല."</string>
1455    <string name="shortcut_helper_plus_symbol" msgid="4534843157353732011">"+"</string>
1456    <string name="launch_keyboard_tutorial_notification_title" msgid="8849933155160522519">"നിങ്ങളുടെ കീബോർഡ് ഉപയോഗിച്ച് നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1457    <string name="launch_keyboard_tutorial_notification_content" msgid="2880339951512757918">"കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ മനസ്സിലാക്കുക"</string>
1458    <string name="launch_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="2243780062772196901">"നിങ്ങളുടെ ടച്ച്‌പാഡ് ഉപയോഗിച്ച് നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1459    <string name="launch_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="7931085031240753226">"ടച്ച്പാഡ് ജെസ്ച്ചറുകൾ മനസ്സിലാക്കുക"</string>
1460    <string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="1940023776496198762">"നിങ്ങളുടെ കീപാഡ്, ടച്ച്‌പാഡ് എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
1461    <string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="1780725168171929365">"ടച്ച്‌പാഡ് ജെസ്ച്ചറുകൾ, കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ എന്നിവയും മറ്റും മനസ്സിലാക്കുക"</string>
1462    <string name="touchpad_tutorial_back_gesture_button" msgid="3104716365403620315">"മടങ്ങുക"</string>
1463    <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="8023973153559885624">"ഹോമിലേക്ക് പോകുക"</string>
1464    <string name="touchpad_tutorial_recent_apps_gesture_button" msgid="8919227647650347359">"അടുത്തിടെയുള്ള ആപ്പുകൾ കാണുക"</string>
1465    <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"പൂർത്തിയായി"</string>
1466    <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"മടങ്ങുക"</string>
1467    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="5352221087725906542">"ടച്ച്‌പാഡിൽ മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് ഇടത്തേക്കോ വലത്തേക്കോ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
1468    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7370719098633023496">"കൊള്ളാം!"</string>
1469    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."</string>
1470    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ഹോമിലേക്ക് പോകൂ"</string>
1471    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="4178219118381915899">"ടച്ച്‌പാഡിൽ മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
1472    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3648264553645798470">"കൊള്ളാം!"</string>
1473    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2590690589194027059">"ഹോം ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി"</string>
1474    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_action_title" msgid="934906836867137906">"അടുത്തിടെയുള്ള ആപ്പുകൾ കാണുക"</string>
1475    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_guidance" msgid="6304446013842271822">"നിങ്ങളുടെ ടച്ച്പാഡിൽ മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിക്കുക"</string>
1476    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_title" msgid="8481920554139332593">"കൊള്ളാം!"</string>
1477    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_body" msgid="4334263906697493273">"അടുത്തിടെയുള്ള ആപ്പുകൾ കാണുക എന്ന ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."</string>
1478    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="8172535792469008169">"എല്ലാ ആപ്പുകളും കാണുക"</string>
1479    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5040613427202799294">"നിങ്ങളുടെ കീബോർഡിലെ ആക്ഷൻ കീ അമർത്തുക"</string>
1480    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="2371827347071979571">"അഭിനന്ദനങ്ങൾ!"</string>
1481    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="1688986269491357832">"\'എല്ലാ ആപ്പുകളും കാണുക\' ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി"</string>
1482    <string name="tutorial_animation_content_description" msgid="2698816574982370184">"ട്യൂട്ടോറിയൽ ആനിമേഷൻ, താൽക്കാലികമായി നിർത്താനും പ്ലേ പുനരാരംഭിക്കാനും ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."</string>
1483    <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"കീബോഡ് ബാക്ക്‌ലൈറ്റ്"</string>
1484    <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$d-ൽ %1$d-ാമത്തെ ലെവൽ"</string>
1485    <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ഹോം കൺട്രോളുകൾ"</string>
1486    <string name="home_controls_dream_description" msgid="4644150952104035789">"സ്‌ക്രീൻസേവറായി ഹോം കൺട്രോളുകൾ പെട്ടെന്ന് ആക്‌സസ് ചെയ്യൂ"</string>
1487    <string name="volume_undo_action" msgid="5815519725211877114">"പഴയപടിയാക്കുക"</string>
1488    <string name="back_edu_toast_content" msgid="4530314597378982956">"തിരികെ പോകാൻ, മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ടച്ച്‌പാഡിൽ ഇടത്തേക്കോ വലത്തേക്കോ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
1489    <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ, മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ടച്ച്‌പാഡിൽ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
1490    <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ച ആപ്പുകൾ കാണാൻ, മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ടച്ച്‌പാഡിൽ സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിക്കുക"</string>
1491    <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"എല്ലാ ആപ്പുകളും കാണാൻ, നിങ്ങളുടെ കീബോർഡിലെ ആക്‌ഷൻ കീ അമർത്തുക"</string>
1492    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"മറച്ചത്"</string>
1493    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"കാണാൻ, അൺലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
1494    <string name="contextual_education_dialog_title" msgid="4630392552837487324">"സന്ദർഭോചിത വിദ്യാഭ്യാസം"</string>
1495    <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"തിരികെ പോകാൻ നിങ്ങളുടെ ടച്ച്‌പാഡ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1496    <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് ഇടത്തേക്കോ വലത്തേക്കോ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ. കൂടുതൽ ജെസ്ച്ചറുകളറിയാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യൂ."</string>
1497    <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ നിങ്ങളുടെ ടച്ച്‌പാഡ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1498    <string name="home_edu_notification_content" msgid="6631697734535766588">"മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക. കൂടുതൽ ജെസ്ച്ചറുകൾ മനസ്സിലാക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
1499    <string name="overview_edu_notification_title" msgid="1265824157319562406">"അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ച ആപ്പുകൾ കാണാൻ നിങ്ങളുടെ ടച്ച്‌പാഡ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1500    <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിക്കുക. കൂടുതൽ ജെസ്ച്ചറുകളറിയാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യൂ."</string>
1501    <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"എല്ലാ ആപ്പുകളും കാണാൻ നിങ്ങളുടെ കീബോർഡ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
1502    <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"ഏതുസമയത്തും ആക്ഷൻ കീ അമർത്തുക. കൂടുതൽ ജെസ്ച്ചറുകൾ മനസ്സിലാക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
1503    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="910988771011857460">"കൂടുതൽ ഡിം ചെയ്യൽ, ഇപ്പോൾ തെളിച്ച സ്ലൈഡറിന്റെ ഭാഗമാണ്"</string>
1504    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="4453123359258743230">"തെളിച്ചം വളരെ കുറയ്ക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ സ്ക്രീൻ കൂടുതൽ ഡിം ചെയ്യാനാകും.\n\nഈ ഫീച്ചർ ഇപ്പോൾ തെളിച്ച സ്ലൈഡറിന്റെ ഭാഗമായതിനാൽ, കൂടുതൽ ഡിം ചെയ്യൽ കുറുക്കുവഴികൾ നീക്കം ചെയ്യുകയാണ്."</string>
1505    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="3947537827396916005">"കൂടുതൽ ഡിം ചെയ്യൽ കുറുക്കുവഴികൾ നീക്കം ചെയ്യുക"</string>
1506    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="165474092660941104">"കൂടുതൽ ഡിം ചെയ്യൽ കുറുക്കുവഴികൾ നീക്കം ചെയ്തു"</string>
1507    <string name="qs_edit_mode_category_connectivity" msgid="4559726936546032672">"കണക്റ്റിവിറ്റി"</string>
1508    <string name="qs_edit_mode_category_accessibility" msgid="7969091385071475922">"ഉപയോഗസഹായി"</string>
1509    <string name="qs_edit_mode_category_utilities" msgid="8123080090108420095">"യൂട്ടിലിറ്റികൾ"</string>
1510    <string name="qs_edit_mode_category_privacy" msgid="6577774443194551775">"സ്വകാര്യത"</string>
1511    <string name="qs_edit_mode_category_providedByApps" msgid="8346112074897919019">"ആപ്പുകൾ നൽകുന്നത്"</string>
1512    <string name="qs_edit_mode_category_display" msgid="4749511439121053942">"ഡിസ്‌പ്ലേ"</string>
1513    <string name="qs_edit_mode_category_unknown" msgid="509314252124053550">"അജ്ഞാതം"</string>
1514    <string name="qs_edit_mode_reset_dialog_title" msgid="5344853290033761627">"എല്ലാ ടൈലുകളും റീസെറ്റ് ചെയ്യണോ?"</string>
1515    <string name="qs_edit_mode_reset_dialog_content" msgid="7474773130622653653">"എല്ലാ ദ്രുത ക്രമീകരണ ടൈലുകളും ഉപകരണത്തിന്റെ ഒറിജിനൽ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് റീസെറ്റ് ചെയ്യും"</string>
1516</resources>
1517