xref: /aosp_15_r20/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml (revision d57664e9bc4670b3ecf6748a746a57c557b6bc9e)
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"システム UI"</string>
23    <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"バッテリー セーバーを ON にしますか?"</string>
24    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"バッテリー残量は <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> です。バッテリー セーバーを ON にすると、ダークモードが ON になります。また、バックグラウンド アクティビティが制限され、通知が届くのが遅くなります。"</string>
25    <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"バッテリー セーバーを ON にすると、ダークモードが ON になります。また、バックグラウンド アクティビティが制限され、通知が届くのが遅くなります。"</string>
26    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"残量が<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>です"</string>
27    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"USB 経由では充電できません"</string>
28    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"デバイスに付属の充電器を使用してください"</string>
29    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"バッテリー セーバーを ON にしますか?"</string>
30    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"バッテリー セーバーについて"</string>
31    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"ONにする"</string>
32    <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"ON にする"</string>
33    <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"いいえ"</string>
34    <string name="standard_battery_saver_text" msgid="6855876746552374119">"標準"</string>
35    <string name="extreme_battery_saver_text" msgid="8455810156739865335">"スーパー"</string>
36    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"自動回転画面"</string>
37    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> に <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> へのアクセスを許可しますか?"</string>
38    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> に <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>へのアクセスを許可しますか?\nこのアプリに録音権限は付与されていませんが、アクセスを許可すると、この USB デバイスから音声を収集できるようになります。"</string>
39    <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> に <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> へのアクセスを許可しますか?"</string>
40    <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> を起動して <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> を処理しますか?"</string>
41    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"このアプリに録音権限は付与されていませんが、この USB デバイスから音声を収集できるようになります。このデバイスで <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> を使用すると、着信音、通知音、アラームが鳴らなくなる可能性があります。"</string>
42    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"このデバイスで <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> を使用すると、着信音、通知音、アラームが鳴らなくなる可能性があります。"</string>
43    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> に <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> へのアクセスを許可しますか?"</string>
44    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> を起動して <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> を処理しますか?"</string>
45    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> を開いて <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>を利用しますか?\nこのアプリに録音権限は付与されていませんが、この USB デバイスから音声を収集できるようになります。"</string>
46    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> を起動して <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> を処理しますか?"</string>
47    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"このUSBアクセサリーを扱うアプリはインストールされていません。詳細: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
48    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USBアクセサリー"</string>
49    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"表示"</string>
50    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> を接続している場合は常に <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> を起動する"</string>
51    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> を接続している場合は常に <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> を起動する"</string>
52    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"USB デバッグを許可しますか?"</string>
53    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"このパソコンのRSAキーのフィンガープリント:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
54    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"このパソコンからの USB デバッグを常に許可する"</string>
55    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"許可"</string>
56    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB デバッグは許可されていません"</string>
57    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"このデバイスに現在ログインしているユーザーは USB デバッグを ON にできません。この機能を使用するには、管理者ユーザーに切り替えてください。"</string>
58    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"システム言語を<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>に変更しますか?"</string>
59    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"他のデバイスからシステム言語の変更が要求されました"</string>
60    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"言語を変更"</string>
61    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"現在の言語を変更しない"</string>
62    <string name="share_wifi_button_text" msgid="1285273973812029240">"Wi-Fi を共有"</string>
63    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"このネットワークでワイヤレス デバッグを許可しますか?"</string>
64    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"ネットワーク名(SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi アドレス(BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
65    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"このネットワークで常に許可する"</string>
66    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"許可"</string>
67    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"ワイヤレス デバッグは許可されていません"</string>
68    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"このデバイスに現在ログインしているユーザーはワイヤレス デバッグを ON にできません。この機能を使用するには、管理者ユーザーに切り替えてください。"</string>
69    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB ポート無効"</string>
70    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"液体やゴミからデバイスを保護するため、USB ポートは無効になっています。アクセサリーの検出は行われません。\n\nUSB ポートを再び安全に使用できるようになりましたらお知らせします。"</string>
71    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB ポートが有効になり、充電器やアクセサリーを検出できるようになりました"</string>
72    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"USB を有効にする"</string>
73    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"詳細"</string>
74    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"スクリーンショット"</string>
75    <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"ロック解除延長は無効です"</string>
76    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"画像を送信しました"</string>
77    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"スクリーンショットを保存しています..."</string>
78    <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"スクリーンショットを仕事用プロファイルに保存中…"</string>
79    <string name="screenshot_saving_private_profile" msgid="8934706048497093297">"スクリーンショットをプライベートに保存しています"</string>
80    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"スクリーンショットを保存しました"</string>
81    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"スクリーンショット保存エラー"</string>
82    <string name="screenshot_failed_external_display_indication" msgid="6555673132061101936">"外側ディスプレイ"</string>
83    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"スクリーンショットを保存するには、デバイスのロックを解除する必要があります"</string>
84    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"スクリーンショットを撮り直してください"</string>
85    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"スクリーンショットを保存できません"</string>
86    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"スクリーンショットの作成はアプリまたは組織で許可されていません"</string>
87    <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"スクリーンショットの撮影は IT 管理者によってブロックされています。"</string>
88    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"編集"</string>
89    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"スクリーンショットを編集します"</string>
90    <string name="screenshot_share_label" msgid="1653061117238861559">"共有"</string>
91    <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"スクリーンショットを共有"</string>
92    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"キャプチャ範囲を拡大"</string>
93    <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"スクリーンショットを閉じます"</string>
94    <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"仕事用プロファイルのメッセージを閉じます"</string>
95    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"スクリーンショットのプレビュー"</string>
96    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"上部の境界線 <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> パーセント"</string>
97    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"下部の境界線 <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> パーセント"</string>
98    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"左の境界線 <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> パーセント"</string>
99    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"右の境界線 <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> パーセント"</string>
100    <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"仕事用プロファイルで <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> に保存しました"</string>
101    <string name="screenshot_private_profile_notification" msgid="1704440899154243171">"非公開プロフィールの <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> に保存しました"</string>
102    <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"ファイル"</string>
103    <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> がこのスクリーンショットを検出しました。"</string>
104    <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> とその他の開いているアプリがこのスクリーンショットを検出しました。"</string>
105    <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"メモに追加"</string>
106    <string name="backlinks_include_link" msgid="4562093591148248158">"リンクを含める"</string>
107    <string name="backlinks_duplicate_label_format" msgid="558445128952827926">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="FREQUENCYCOUNT">(%2$d)</xliff:g>"</string>
108    <string name="backlinks_cross_profile_error" msgid="1355798585727802282">"他のプロファイルからリンクを追加することはできません"</string>
109    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"スクリーン レコーダー"</string>
110    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"画面の録画を処理しています"</string>
111    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"画面の録画セッション中の通知"</string>
112    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="7415261783188749730">"画面を録画しますか?"</string>
113    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="1996450687814647583">"1 つのアプリを録画"</string>
114    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="2794896384693120020">"画面全体を録画"</string>
115    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen_for_display" msgid="3754611651558838691">"画面全体を録画: %s"</string>
116    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1321758636709366068">"画面全体を録画すると、画面に表示されるものがすべて録画されます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
117    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3738199712880063924">"アプリを録画すると、そのアプリで表示または再生される内容がすべて録画されます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
118    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="5557974446773486600">"画面を録画"</string>
119    <string name="screenrecord_app_selector_title" msgid="3854492366333954736">"録画するアプリを選択"</string>
120    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"録音"</string>
121    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"デバイスの音声"</string>
122    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"デバイスからの音(音楽、通話、着信音など)"</string>
123    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"マイク"</string>
124    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"デバイスの音声とマイク"</string>
125    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"開始"</string>
126    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"画面を録画しています"</string>
127    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"画面と音声を記録しています"</string>
128    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"画面上のタップも記録する"</string>
129    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"停止"</string>
130    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"共有"</string>
131    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"画面の録画を保存しました"</string>
132    <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"タップすると表示されます"</string>
133    <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"画面の録画の保存中にエラーが発生しました"</string>
134    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"画面の録画中にエラーが発生しました"</string>
135    <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"録画を停止しますか?"</string>
136    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"現在、画面全体を録画しています"</string>
137    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"現在、<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>を録画しています"</string>
138    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"録画を停止"</string>
139    <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"画面を共有しています"</string>
140    <string name="share_to_app_chip_accessibility_label_generic" msgid="5517431657924536133">"コンテンツの共有"</string>
141    <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"画面の共有を停止しますか?"</string>
142    <string name="share_to_app_stop_dialog_title_generic" msgid="9079161538135843648">"共有を停止しますか?"</string>
143    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"現在、画面全体を<xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>と共有しています"</string>
144    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"現在、画面全体をアプリと共有しています"</string>
145    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"現在、<xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>を共有しています"</string>
146    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"現在、アプリを共有しています"</string>
147    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_generic" msgid="7622174291691249392">"現在、アプリと共有しています"</string>
148    <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"共有を停止"</string>
149    <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"画面をキャストしています"</string>
150    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"キャストを停止しますか?"</string>
151    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"現在、<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>に画面全体をキャストしています"</string>
152    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"現在、付近のデバイスに画面全体をキャストしています"</string>
153    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"現在、<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>に<xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>をキャストしています"</string>
154    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"現在、付近のデバイスに<xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>をキャストしています"</string>
155    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"現在、<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>にキャストしています"</string>
156    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"現在、付近のデバイスにキャストしています"</string>
157    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_button" msgid="6420183747435521834">"キャストを停止"</string>
158    <string name="close_dialog_button" msgid="4749497706540104133">"閉じる"</string>
159    <string name="issuerecord_title" msgid="286627115110121849">"問題記録ツール"</string>
160    <string name="issuerecord_background_processing_label" msgid="1666840264959336876">"問題の記録を処理しています"</string>
161    <string name="issuerecord_channel_description" msgid="6142326363431474632">"問題の収集セッションに関する進行中の通知"</string>
162    <string name="issuerecord_ongoing_screen_only" msgid="6248206059935015722">"問題を記録しています"</string>
163    <string name="issuerecord_share_label" msgid="3992657993619876199">"共有"</string>
164    <string name="issuerecord_save_title" msgid="4161043023696751591">"問題の記録を保存しました"</string>
165    <string name="issuerecord_save_text" msgid="1205985304551521495">"タップして表示"</string>
166    <string name="issuerecord_save_error" msgid="6913040083446722726">"問題の記録の保存中にエラーが発生しました"</string>
167    <string name="issuerecord_start_error" msgid="3402782952722871190">"問題の記録の開始中にエラーが発生しました"</string>
168    <string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"全画面表示"</string>
169    <string name="immersive_cling_description" msgid="2717426731830851921">"終了するには画面の上部から下にスワイプします"</string>
170    <string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"OK"</string>
171    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"戻る"</string>
172    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"ホーム"</string>
173    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"メニュー"</string>
174    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"ユーザー補助機能"</string>
175    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"画面を回転します"</string>
176    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"最近"</string>
177    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"カメラ"</string>
178    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"電話"</string>
179    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"音声アシスト"</string>
180    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"ウォレット"</string>
181    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR コードスキャナ"</string>
182    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"ロック解除済み"</string>
183    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"デバイスはロックされています"</string>
184    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"顔のスキャン"</string>
185    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"送信"</string>
186    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"キャンセル"</string>
187    <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"アプリのロゴ"</string>
188    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"確認"</string>
189    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"再試行"</string>
190    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"タップすると認証をキャンセルします"</string>
191    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"もう一度お試しください"</string>
192    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"顔を認証中です"</string>
193    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"顔を認証しました"</string>
194    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"確認しました"</string>
195    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"完了するには [確認] をタップしてください"</string>
196    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"顔でロック解除しました"</string>
197    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"顔でロック解除しました。押して続行してください。"</string>
198    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"顔を認識しました。押して続行してください。"</string>
199    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"顔を認識しました。ロック解除アイコンを押して続行します。"</string>
200    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_sfps" msgid="2499213248903257928">"顔認証でロック解除しました。タップして続行します。"</string>
201    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"認証済み"</string>
202    <string name="biometric_dialog_cancel_authentication" msgid="981316588773442637">"認証をキャンセルします"</string>
203    <string name="biometric_dialog_content_view_more_options_button" msgid="2663810393874865475">"その他のオプション"</string>
204    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"PIN を使用"</string>
205    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"パターンを使用"</string>
206    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"パスワードを使用"</string>
207    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"PIN が正しくありません"</string>
208    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"パターンが正しくありません"</string>
209    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"パスワードが正しくありません"</string>
210    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"試行回数が上限に達しました。\n<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 秒後にもう一度お試しください。"</string>
211    <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="8946588434515599288">"緊急通報"</string>
212    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"もう一度お試しください。入力回数: <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> 回"</string>
213    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"データが削除されます"</string>
214    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"パターンをあと 1 回間違えると、このデバイスのデータが削除されます。"</string>
215    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"PIN をあと 1 回間違えると、このデバイスのデータが削除されます。"</string>
216    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"パスワードをあと 1 回間違えると、このデバイスのデータが削除されます。"</string>
217    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"パターンをあと 1 回間違えると、このユーザーが削除されます。"</string>
218    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"PIN をあと 1 回間違えると、このユーザーが削除されます。"</string>
219    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"パスワードをあと 1 回間違えると、このユーザーが削除されます。"</string>
220    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"パターンをあと 1 回間違えると、仕事用プロファイルと関連データが削除されます。"</string>
221    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"PIN をあと 1 回間違えると、仕事用プロファイルと関連データが削除されます。"</string>
222    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"パスワードをあと 1 回間違えると、仕事用プロファイルと関連データが削除されます。"</string>
223    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"設定"</string>
224    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"後で"</string>
225    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"これはセキュリティとパフォーマンスを向上させるために必要です"</string>
226    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"指紋認証をもう一度設定してください"</string>
227    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"指紋認証"</string>
228    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"指紋認証を設定する"</string>
229    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"指紋認証をもう一度設定するために、現在の指紋の画像とモデルが削除されます。\n\n削除された後に、スマートフォンのロックの解除や本人確認に指紋を使用するには、指紋認証をもう一度設定する必要があります。"</string>
230    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"指紋認証をもう一度設定するために、現在の指紋の画像とモデルが削除されます。\n\n削除された後に、スマートフォンのロックの解除や本人確認に指紋を使用するには、指紋認証をもう一度設定する必要があります。"</string>
231    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"指紋認証を設定できませんでした。[設定] に移動してもう一度お試しください。"</string>
232    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"顔認証をもう一度設定してください"</string>
233    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"顔認証"</string>
234    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"顔認証の設定"</string>
235    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"顔認証をもう一度設定するために、現在の顔モデルが削除されます。\n\nスマートフォンのロックの解除に顔認証を使用するには、この機能をもう一度設定する必要があります。"</string>
236    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"顔認証を設定できませんでした。[設定] に移動してもう一度お試しください。"</string>
237    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"指紋認証センサーをタッチ"</string>
238    <string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"ロック解除アイコンを押して続行してください"</string>
239    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="5542430577183894219">"顔を認識できません。指紋認証を使用してください。"</string>
240    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
241    <skip />
242    <string name="keyguard_face_failed" msgid="2346762871330729634">"顔を認識できません"</string>
243    <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"指紋認証をお使いください"</string>
244    <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"顔認証を利用できません"</string>
245    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetoothに接続済み。"</string>
246    <string name="accessibility_bluetooth_device_icon" msgid="9163840051642587982">"Bluetooth デバイスのアイコン"</string>
247    <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear" msgid="3314916468105272540">"クリックしてデバイスの詳細を設定します"</string>
248    <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_see_all" msgid="9111952496905423543">"クリックすると、すべてのデバイスが表示されます"</string>
249    <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_pair_new_device" msgid="2435184865793496966">"クリックすると、新しいデバイスをペア設定できます"</string>
250    <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"バッテリー残量は不明です。"</string>
251    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>に接続しました。"</string>
252    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"<xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>に接続されています。"</string>
253    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"接続されていません。"</string>
254    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"ローミング"</string>
255    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"OFF"</string>
256    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"機内モード。"</string>
257    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN は ON です。"</string>
258    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"バッテリー残量: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>パーセント"</string>
259    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"バッテリー残量 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%、<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
260    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"電池充電中: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>パーセント"</string>
261    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"バッテリー残量 <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%: バッテリー保護のため、充電を一時停止しました。"</string>
262    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"バッテリー残量 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%、<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>: バッテリー保護のため、充電を一時停止しました。"</string>
263    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"通知をすべて表示"</string>
264    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"テレタイプライターが有効です。"</string>
265    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"バイブレーション着信。"</string>
266    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"マナーモード着信。"</string>
267    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
268    <skip />
269    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"通知シェード"</string>
270    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"クイック設定"</string>
271    <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"クイック設定と通知シェード。"</string>
272    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="409034672704273634">"ロック画面"</string>
273    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"仕事用プロファイルのロック画面"</string>
274    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"閉じる"</string>
275    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"サイレント"</string>
276    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"アラームのみ"</string>
277    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"サイレント モード。"</string>
278    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth"</string>
279    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"BluetoothがONです。"</string>
280    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"アラームは<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>に設定されています。"</string>
281    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"長くします。"</string>
282    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"短くします。"</string>
283    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"画面のキャストが停止しました。"</string>
284    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"ディスプレイの明るさ"</string>
285    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"モバイルデータが一時停止"</string>
286    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"データの一時停止"</string>
287    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"設定したデータ上限に達しました。現在モバイルデータは使用できません。\n\n再開する場合は、データ使用量について請求が発生する可能性があります。"</string>
288    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"再開"</string>
289    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"現在地リクエストがアクティブ"</string>
290    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"センサー OFF: 有効"</string>
291    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"通知をすべて消去。"</string>
292    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"他 <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 件"</string>
293    <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{グループ内にあと # 件の通知があります。}other{グループ内にあと # 件の通知があります。}}"</string>
294    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"画面は横向きにロックされています。"</string>
295    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"画面は縦向きにロックされています。"</string>
296    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"デザートケース"</string>
297    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"スクリーン セーバー"</string>
298    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"イーサネット"</string>
299    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"サイレント モード"</string>
300    <string name="quick_settings_modes_label" msgid="879156359479504244">"モード"</string>
301    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
302    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"ペア設定されたデバイスがありません"</string>
303    <string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"タップしてデバイスを接続または接続解除します"</string>
304    <string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"新しいデバイスとペア設定"</string>
305    <string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"すべて表示"</string>
306    <string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Bluetooth を使用"</string>
307    <string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"接続しました"</string>
308    <string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing" msgid="1496358082943301670">"音声の共有"</string>
309    <string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing_or_switch_active" msgid="8680997711431098238">"音声の共有に対応しています"</string>
310    <string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"保存済み"</string>
311    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"接続を解除"</string>
312    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"有効化"</string>
313    <string name="turn_on_bluetooth_auto_tomorrow" msgid="3345758139235739006">"日付が変わったら自動的に ON にする"</string>
314    <string name="turn_on_bluetooth_auto_info_disabled" msgid="682984290339848844">"Quick Share や「デバイスを探す」などの機能は Bluetooth を使用します"</string>
315    <string name="turn_on_bluetooth_auto_info_enabled" msgid="7440944034584560279">"明日の朝に Bluetooth が ON になります"</string>
316    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button" msgid="7545274861795853838">"音声を共有"</string>
317    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_sharing" msgid="3069309588231072128">"音声を共有中"</string>
318    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_accessibility" msgid="7604615019302091708">"音声の共有設定を開く"</string>
319    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_message" msgid="4251807313264307426">"このデバイスの音楽と動画は、両方のヘッドフォンで再生されます"</string>
320    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_title" msgid="4406818346036286793">"音声の共有"</string>
321    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_subtitle" msgid="3014906864710059236">"<xliff:g id="AVAILABLE_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
322    <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_switch_to_button" msgid="7546825655978203773">"<xliff:g id="AVAILABLE_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> に切り替える"</string>
323    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"バッテリー <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
324    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"オーディオ"</string>
325    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"ヘッドセット"</string>
326    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"入力"</string>
327    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"補聴器"</string>
328    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"ON にしています…"</string>
329    <string name="quick_settings_brightness_unable_adjust_msg" msgid="786478497970492300">"明るさはトップ アプリによって\n制御されているため、調整できません"</string>
330    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"自動回転"</string>
331    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"画面を自動回転します"</string>
332    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"位置情報"</string>
333    <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"スクリーン セーバー"</string>
334    <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"カメラへのアクセス"</string>
335    <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"マイクへのアクセス"</string>
336    <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"使用可能"</string>
337    <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"ブロック中"</string>
338    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"メディアデバイス"</string>
339    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"ユーザー"</string>
340    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
341    <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"インターネット"</string>
342    <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"利用できるネットワークがあります"</string>
343    <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"利用できるネットワークがありません"</string>
344    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Wi-Fiネットワークを利用できません"</string>
345    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"ON にしています…"</string>
346    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="3033553249449938182">"キャスト"</string>
347    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"キャストしています"</string>
348    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"名前のないデバイス"</string>
349    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"利用可能なデバイスがありません"</string>
350    <string name="quick_settings_cast_no_network" msgid="3863016850468559522">"Wi-Fi またはイーサネットに接続されていません"</string>
351    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"画面の明るさ"</string>
352    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"色反転"</string>
353    <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"色補正"</string>
354    <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"フォントサイズ"</string>
355    <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"ユーザーを管理"</string>
356    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"完了"</string>
357    <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"閉じる"</string>
358    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"接続済み"</string>
359    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"接続済み、電池 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
360    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"接続しています..."</string>
361    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"アクセスポイント"</string>
362    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"ON にしています…"</string>
363    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"データセーバー ON"</string>
364    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# 台のデバイス}other{# 台のデバイス}}"</string>
365    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"ライト"</string>
366    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"カメラを使用中"</string>
367    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"モバイルデータ"</string>
368    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"データ使用量"</string>
369    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"残りのデータ"</string>
370    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"上限オーバー"</string>
371    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>使用中"</string>
372    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"上限: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
373    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"警告: 上限は<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>です"</string>
374    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"仕事用アプリ"</string>
375    <string name="quick_settings_work_mode_paused_state" msgid="6681788236383735976">"一時停止中"</string>
376    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"夜間モード"</string>
377    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"日の入りに ON"</string>
378    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"日の出まで"</string>
379    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> に ON"</string>
380    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> まで"</string>
381    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"ダークモード"</string>
382    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"バッテリー セーバー"</string>
383    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"日の入りに ON"</string>
384    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"日の出まで"</string>
385    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>にオン"</string>
386    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>まで"</string>
387    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"おやすみ時間に ON"</string>
388    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"おやすみ時間の終了まで ON"</string>
389    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
390    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC は無効です"</string>
391    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC は有効です"</string>
392    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"スクリーン レコード"</string>
393    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"開始"</string>
394    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"停止"</string>
395    <string name="qs_record_issue_label" msgid="8166290137285529059">"録音に関する問題"</string>
396    <string name="qs_record_issue_start" msgid="2979831312582567056">"開始"</string>
397    <string name="qs_record_issue_stop" msgid="3531747965741982657">"停止"</string>
398    <string name="qs_record_issue_bug_report" msgid="8229031766918650079">"バグレポート"</string>
399    <string name="qs_record_issue_dropdown_header" msgid="5995983175678658329">"デバイスのどの部分が影響を受けましたか?"</string>
400    <string name="qs_record_issue_dropdown_prompt" msgid="2526949919167046219">"問題の種類を選択"</string>
401    <string name="qs_record_issue_dropdown_screenrecord" msgid="6396141928484257626">"スクリーン レコード"</string>
402    <string name="performance" msgid="6552785217174378320">"パフォーマンス"</string>
403    <string name="user_interface" msgid="3712869377953950887">"ユーザー インターフェース"</string>
404    <string name="thermal" msgid="6758074791325414831">"温度"</string>
405    <string name="custom" msgid="3337456985275158299">"カスタム"</string>
406    <string name="custom_trace_settings_dialog_title" msgid="2608570500144830554">"カスタム トレース設定"</string>
407    <string name="restore_default" msgid="5259420807486239755">"デフォルトに戻す"</string>
408    <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"片手モード"</string>
409    <string name="quick_settings_hearing_devices_label" msgid="7277170419679404129">"補聴器"</string>
410    <string name="quick_settings_hearing_devices_connected" msgid="6519069502397037781">"アクティブ"</string>
411    <string name="quick_settings_hearing_devices_disconnected" msgid="8907061223998176187">"未接続"</string>
412    <string name="quick_settings_hearing_devices_dialog_title" msgid="9004774017688484981">"補聴器"</string>
413    <string name="quick_settings_pair_hearing_devices" msgid="5987105102207447322">"新しいデバイスとペア設定"</string>
414    <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"クリックすると、新しいデバイスをペア設定できます"</string>
415    <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"プリセットを更新できませんでした"</string>
416    <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"プリセット"</string>
417    <string name="hearing_devices_spinner_item_selected" msgid="3137083889662762383">"選択中"</string>
418    <string name="hearing_devices_tools_label" msgid="1929081464316074476">"ツール"</string>
419    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"自動字幕起こし"</string>
420    <string name="quick_settings_notes_label" msgid="1028004078001002623">"注"</string>
421    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"デバイスのマイクのブロックを解除しますか?"</string>
422    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"デバイスのカメラのブロックを解除しますか?"</string>
423    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"デバイスのカメラとマイクのブロックを解除しますか?"</string>
424    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"マイクの使用が許可されているすべてのアプリとサービスでアクセスのブロックが解除されます。"</string>
425    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"カメラの使用が許可されているすべてのアプリとサービスでアクセスのブロックが解除されます。"</string>
426    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"カメラやマイクの使用が許可されているすべてのアプリとサービスでアクセスのブロックが解除されます。"</string>
427    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"マイクがブロックされています"</string>
428    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"カメラがブロックされています"</string>
429    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"マイクとカメラがブロックされています"</string>
430    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"ブロックを解除するには、デバイスのプライバシー スイッチをマイクオンの位置に移動し、マイクへのアクセスを許可してください。デバイスのプライバシー スイッチの場所については、デバイスのマニュアルを参照してください。"</string>
431    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"ブロックを解除するには、デバイスのプライバシー スイッチをカメラオンの位置に移動し、カメラへのアクセスを許可してください。デバイスのプライバシー スイッチの場所については、デバイスのマニュアルを参照してください。"</string>
432    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"ブロックを解除するには、デバイスのプライバシー スイッチをブロック解除の位置に移動し、アクセスを許可してください。デバイスのプライバシー スイッチの場所については、デバイスのマニュアルを参照してください。"</string>
433    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"マイクを利用できます"</string>
434    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"カメラを利用できます"</string>
435    <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"マイクとカメラを利用できます"</string>
436    <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"マイクを ON にしました"</string>
437    <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"マイクを OFF にしました"</string>
438    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"マイクはすべてのアプリとサービスで有効になっています。"</string>
439    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"マイクへのアクセスは、すべてのアプリとサービスで無効になっています。[設定] &gt; [プライバシー] &gt; [マイク] で有効にできます。"</string>
440    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"マイクへのアクセスは、すべてのアプリとサービスで無効になっています。この設定は、[設定] &gt; [プライバシー] &gt; [マイク] で変更できます。"</string>
441    <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"カメラを ON にしました"</string>
442    <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"カメラを OFF にしました"</string>
443    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"カメラはすべてのアプリとサービスで有効になっています。"</string>
444    <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"カメラへのアクセスは、すべてのアプリとサービスで無効になっています。"</string>
445    <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"マイクボタンを使用するには、[設定] でマイクへのアクセスを有効にしてください。"</string>
446    <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"設定を開く"</string>
447    <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"その他のデバイス"</string>
448    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"概要を切り替え"</string>
449    <string name="zen_modes_dialog_title" msgid="8854640808100096934">"モード"</string>
450    <string name="zen_modes_dialog_done" msgid="6654130880256438950">"完了"</string>
451    <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"設定"</string>
452    <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"ON"</string>
453    <string name="zen_mode_on_with_details" msgid="7416143430557895497">"ON • <xliff:g id="TRIGGER_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
454    <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"OFF"</string>
455    <string name="zen_mode_set_up" msgid="8231201163894922821">"未設定"</string>
456    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"設定で管理"</string>
457    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{アクティブなモードはありません}=1{{mode} がアクティブです}other{# 個のモードがアクティブです}}"</string>
458    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"アラーム、リマインダー、予定、指定した人からの着信以外の音やバイブレーションに煩わされることはありません。音楽、動画、ゲームなど再生対象として選択したコンテンツは引き続き再生されます。"</string>
459    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"アラーム以外の音やバイブレーションに煩わされることはありません。音楽、動画、ゲームなど再生対象として選択したコンテンツは引き続き再生されます。"</string>
460    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"カスタマイズ"</string>
461    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"アラーム、音楽、動画、ゲームを含むすべての音とバイブレーションがブロックされます。電話をかけることはできます。"</string>
462    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"アラーム、音楽、動画、ゲームを含むすべての音とバイブレーションがブロックされます。"</string>
463    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"開くにはもう一度タップしてください"</string>
464    <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"もう一度タップしてください"</string>
465    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"開くには上にスワイプします"</string>
466    <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"ロック解除アイコンを押して開きます"</string>
467    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"顔でロック解除しました。開くには上にスワイプします。"</string>
468    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"顔でロック解除しました。アイコンを押すと開きます。"</string>
469    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"顔でロック解除しました。押すと開きます。"</string>
470    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"顔を認識しました。押すと開きます。"</string>
471    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"顔を認識しました。ロック解除アイコンを押して開きます。"</string>
472    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"顔でロック解除しました"</string>
473    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"顔を認識しました"</string>
474    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"上にスワイプしてもう一度お試しください"</string>
475    <string name="accesssibility_keyguard_retry" msgid="8880238862712870676">"顔認証をもう一度試すには上にスワイプします"</string>
476    <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"NFC を使用するには、ロックを解除してください"</string>
477    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"これは組織が所有するデバイスです"</string>
478    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"これは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> が所有するデバイスです"</string>
479    <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"このデバイスは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> から提供されています"</string>
480    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"右にスワイプして通話"</string>
481    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"アイコンからスワイプして音声アシストを起動"</string>
482    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"左にスワイプしてカメラを起動"</string>
483    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"サイレント。スクリーンリーダーも消音されます。"</string>
484    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"サイレント"</string>
485    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"優先する通知のみ"</string>
486    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"アラームのみ"</string>
487    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"サイレント\n"</string>
488    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"重要な\n通知のみ"</string>
489    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"アラーム\nのみ"</string>
490    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ワイヤレス充電中 • 完了まで <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
491    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 充電中 • 完了まで <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
492    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 急速充電中 • 完了まで <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
493    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 低速充電中 • 完了まで <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
494    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 充電中 • フル充電まで <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
495    <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ロック画面のウィジェット"</string>
496    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ウィジェットをロック画面に追加しました"</string>
497    <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"左にスワイプすると、コミュニティ チュートリアルが開始します"</string>
498    <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"カスタマイズ"</string>
499    <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"閉じる"</string>
500    <string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"このスペースでのウィジェットの追加、削除、並べ替え"</string>
501    <string name="cta_label_to_open_widget_picker" msgid="3874946756976360699">"ウィジェットの追加"</string>
502    <string name="popup_on_dismiss_cta_tile_text" msgid="8292501780996070019">"長押ししてウィジェットをカスタマイズ"</string>
503    <string name="button_to_configure_widgets_text" msgid="4191862850185256901">"ウィジェットのカスタマイズ"</string>
504    <string name="unlock_reason_to_customize_widgets" msgid="5011909432460546033">"ウィジェットをカスタマイズするにはロックを解除してください"</string>
505    <string name="icon_description_for_disabled_widget" msgid="4693151565003206943">"無効なウィジェットのアプリアイコン"</string>
506    <string name="icon_description_for_pending_widget" msgid="8413816401868001755">"インストール中のウィジェットのアプリアイコン"</string>
507    <string name="edit_widget" msgid="9030848101135393954">"ウィジェットを編集"</string>
508    <string name="button_to_remove_widget" msgid="3948204829181214098">"削除"</string>
509    <string name="hub_mode_add_widget_button_text" msgid="4831464661209971729">"ウィジェットを追加"</string>
510    <string name="hub_mode_editing_exit_button_text" msgid="3704686734192264771">"完了"</string>
511    <string name="label_for_button_in_empty_state_cta" msgid="7314975555382055823">"ウィジェットを追加"</string>
512    <string name="title_for_empty_state_cta" msgid="6161654421223450530">"タブレットのロックを解除せずにお気に入りのアプリ ウィジェットにすばやくアクセスできます。"</string>
513    <string name="dialog_title_to_allow_any_widget" msgid="1004820948962675644">"ロック画面でのウィジェットを許可しますか?"</string>
514    <string name="button_text_to_open_settings" msgid="1987729256950941628">"設定を開く"</string>
515    <string name="work_mode_off_title" msgid="5794818421357835873">"仕事用アプリの停止解除"</string>
516    <string name="work_mode_turn_on" msgid="907813741770247267">"停止解除"</string>
517    <string name="accessibility_action_label_close_communal_hub" msgid="6790396569621032333">"ロック画面のウィジェットを閉じる"</string>
518    <string name="accessibility_action_label_edit_widgets" msgid="3821868581348322346">"ウィジェットのカスタマイズ"</string>
519    <string name="accessibility_content_description_for_communal_hub" msgid="1670220840599380118">"ロック画面のウィジェット"</string>
520    <string name="accessibility_action_label_select_widget" msgid="8897281501387398191">"ウィジェットを選択"</string>
521    <string name="accessibility_action_label_remove_widget" msgid="3373779447448758070">"ウィジェットを削除"</string>
522    <string name="accessibility_action_label_place_widget" msgid="1914197458644168978">"選択したウィジェットを配置"</string>
523    <string name="communal_widget_picker_title" msgid="1953369090475731663">"ロック画面ウィジェット"</string>
524    <string name="communal_widget_picker_description" msgid="490515450110487871">"タブレットがロックされていても、ロック画面のウィジェットは誰でも確認できます。"</string>
525    <string name="accessibility_action_label_unselect_widget" msgid="1041811747619468698">"ウィジェットの選択を解除する"</string>
526    <string name="accessibility_action_label_shrink_widget" msgid="8259511040536438771">"高さを低くする"</string>
527    <string name="accessibility_action_label_expand_widget" msgid="9190524260912211759">"高さを高くする"</string>
528    <string name="communal_widgets_disclaimer_title" msgid="1150954395585308868">"ロック画面ウィジェット"</string>
529    <string name="communal_widgets_disclaimer_text" msgid="1423545475160506349">"ウィジェットを使用してアプリを起動するには、本人確認が必要です。タブレットがロックされた状態でも他のユーザーにウィジェットが表示されますので、注意してください。一部のウィジェットについてはロック画面での使用を想定していないため、ロック画面への追加は危険な場合があります。"</string>
530    <string name="communal_widgets_disclaimer_button" msgid="4423059765740780753">"OK"</string>
531    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_label" msgid="1461611028615752141">"ウィジェット"</string>
532    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_disabled_text" msgid="599170482297578735">"[ウィジェット] ショートカットを追加するには、設定で [ロック画面でのウィジェットの表示] が有効になっていることを確認してください。"</string>
533    <string name="glanceable_hub_lockscreen_affordance_action_button_label" msgid="7636151133344609375">"設定"</string>
534    <string name="accessibility_glanceable_hub_to_dream_button" msgid="7552776300297055307">"スクリーンセーバー表示ボタン"</string>
535    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"ユーザーを切り替える"</string>
536    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"プルダウン メニュー"</string>
537    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"このセッションでのアプリとデータはすべて削除されます。"</string>
538    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"おかえりなさい、ゲストさん"</string>
539    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"セッションを続行しますか?"</string>
540    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"最初から開始"</string>
541    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"続行"</string>
542    <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"ゲストモード"</string>
543    <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"ゲストモード使用中"</string>
544    <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"新しいユーザーを追加するとゲストモードは終了し、現在のゲスト セッションからすべてのアプリとデータが削除されます。"</string>
545    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"ユーザー数が上限に達しました"</string>
546    <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{作成できるユーザーは 1 人のみです。}other{最大 # 人のユーザーを追加できます。}}"</string>
547    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"ユーザーを削除しますか?"</string>
548    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"このユーザーのアプリとデータがすべて削除されます。"</string>
549    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"削除"</string>
550    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> で録画やキャストを開始しますか?"</string>
551    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> は、録画中またはキャスト中に画面上に表示または再生される情報のすべてにアクセスできるようになります。これには、パスワード、お支払いの詳細、写真、メッセージ、音声などが含まれます。"</string>
552    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"録画やキャストを開始しますか?"</string>
553    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"この機能を提供するサービスは、録画中またはキャスト中に画面上に表示または再生される情報のすべてにアクセスできるようになります。これには、パスワード、お支払いの詳細、写真、メッセージ、音声などが含まれます。"</string>
554    <string name="screen_share_generic_app_selector_title" msgid="8331515850599218288">"アプリの共有または録画"</string>
555    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> と画面を共有しますか?"</string>
556    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="2974054871681567314">"1 個のアプリを共有"</string>
557    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app (2308901434964846084) -->
558    <skip />
559    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="4493174362775038997">"画面全体を共有"</string>
560    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen (5100078808078139706) -->
561    <skip />
562    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"画面全体を共有すると、画面に表示される内容が <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> にすべて公開されます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
563    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"アプリを共有すると、そのアプリで表示または再生される内容が <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> にすべて公開されます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
564    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"画面を共有"</string>
565    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> がこのオプションを無効にしています"</string>
566    <string name="media_projection_entry_share_app_selector_title" msgid="1419515119767501822">"共有するアプリを選択"</string>
567    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"画面をキャストしますか?"</string>
568    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"1 つのアプリをキャスト"</string>
569    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"画面全体をキャスト"</string>
570    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"画面全体をキャストすると、画面に表示される内容がすべて公開されます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
571    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"アプリをキャストすると、そのアプリで表示または再生される内容がすべて公開されます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
572    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"画面のキャスト"</string>
573    <string name="media_projection_entry_cast_app_selector_title" msgid="6323062146661922387">"キャストするアプリを選択"</string>
574    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"共有を開始しますか?"</string>
575    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"共有、録画、キャスト中は、画面に表示される内容やデバイスで再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
576    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"アプリの共有、録画、キャスト中は、そのアプリで表示または再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
577    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"開始"</string>
578    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"次へ"</string>
579    <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"アプリを切り替えるときに共有を一時停止します"</string>
580    <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"代わりにこのアプリを共有する"</string>
581    <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"切り替える"</string>
582    <string name="media_projection_task_switcher_notification_channel" msgid="7613206306777814253">"アプリの切り替え"</string>
583    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IT 管理者によりブロックされました"</string>
584    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"デバイス ポリシーに基づき、画面のキャプチャが無効になりました"</string>
585    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"すべて消去"</string>
586    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"管理"</string>
587    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"履歴"</string>
588    <string name="notification_settings_button_description" msgid="2441994740884163889">"通知設定"</string>
589    <string name="notification_history_button_description" msgid="1578657591405033383">"通知履歴"</string>
590    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"新着"</string>
591    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"サイレント"</string>
592    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"通知"</string>
593    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"会話"</string>
594    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"サイレント通知がすべて消去されます"</string>
595    <string name="accessibility_notification_section_header_open_settings" msgid="6235202417954844004">"通知設定を開く"</string>
596    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"サイレント モードにより通知は一時停止中です"</string>
597    <string name="modes_suppressing_shade_text" msgid="6037581130837903239">"{count,plural,offset:1 =0{通知なし}=1{{mode} により通知は一時停止中です}=2{{mode} と他 1 個のモードにより通知は一時停止中です}other{{mode} と他 # 個のモードにより通知は一時停止中です}}"</string>
598    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"今すぐ開始"</string>
599    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"通知はありません"</string>
600    <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"新しい通知はありません"</string>
601    <string name="adaptive_notification_edu_hun_title" msgid="2594042455998795122">"通知のクールダウンを ON にしました"</string>
602    <string name="adaptive_notification_edu_hun_text" msgid="7743367744129536610">"一度に多くの通知が届いた場合に、最長 2 分間自動的にデバイスの音量が小さくなりアラートも減ります。"</string>
603    <string name="go_to_adaptive_notification_settings" msgid="2423690125178298479">"OFF にする"</string>
604    <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"ロック解除して以前の通知を表示"</string>
605    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"このデバイスは保護者によって管理されています"</string>
606    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"これは組織が所有するデバイスで、ネットワーク トラフィックが監視されることもあります"</string>
607    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"これは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> が所有するデバイスで、ネットワーク トラフィックが監視されることもあります"</string>
608    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"このデバイスは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> から提供されています"</string>
609    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"これは組織が所有するデバイスで、<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています"</string>
610    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"このデバイスは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> が所有し、<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> を介してインターネットに接続されています"</string>
611    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"これは組織が所有するデバイスです"</string>
612    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"これは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> が所有するデバイスです"</string>
613    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"これは組織が所有するデバイスで、VPN を介してインターネットに接続しています"</string>
614    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"これは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> が所有するデバイスで、VPN を介してインターネットに接続しています"</string>
615    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"組織は仕事用プロファイルのネットワーク トラフィックを監視することがあります"</string>
616    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> によってこの仕事用プロファイルのネットワーク トラフィックが監視されることもあります"</string>
617    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"仕事用プロファイルのネットワーク アクティビティは IT 管理者に公開されます"</string>
618    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"ネットワークが監視されることもあります"</string>
619    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"このデバイスは VPN を介してインターネットに接続しています"</string>
620    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"仕事用アプリは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています"</string>
621    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"個人用アプリは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています"</string>
622    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"このデバイスは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています"</string>
623    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"このデバイスは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> から提供されています"</string>
624    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"デバイス管理"</string>
625    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
626    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"ネットワーク ログ"</string>
627    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA 証明書"</string>
628    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"ポリシーを見る"</string>
629    <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"使用制限を表示"</string>
630    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"これは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> が所有するデバイスです。\n\nIT 管理者が、このデバイスに関連付けられている設定、コーポレート アクセス、アプリ、データのほか、デバイスの位置情報を監視、管理できます。\n\n詳しくは、IT 管理者にお問い合わせください。"</string>
631    <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> がこのデバイスに関連するデータにアクセスし、アプリを管理し、デバイスの設定を変更できる可能性があります。\n\nご不明な点がある場合は、<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g> にお問い合わせください。"</string>
632    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"これは組織が所有するデバイスです。\n\nIT 管理者が、このデバイスに関連付けられている設定、コーポレート アクセス、アプリ、データのほか、デバイスの位置情報を監視、管理できます。\n\n詳しくは、IT 管理者にお問い合わせください。"</string>
633    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"組織によってこのデバイスに認証局がインストールされました。保護されたネットワーク トラフィックが監視、変更される場合があります。"</string>
634    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"組織によって、あなたの仕事用プロファイルに認証局がインストールされました。保護されたネットワーク トラフィックが監視、変更される場合があります。"</string>
635    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"このデバイスには認証局がインストールされています。保護されたネットワーク トラフィックが監視、変更される可能性があります。"</string>
636    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"管理者がネットワーク ログを有効にしているため、このデバイスのトラフィックが監視されています。"</string>
637    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"管理者がネットワーク ログを有効にしているため、仕事用プロファイルのトラフィックは監視されています(個人用プロファイルは対象外)。"</string>
638    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"このデバイスは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、VPN プロバイダに公開されます。"</string>
639    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"このデバイスは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、IT 管理者に公開されます。"</string>
640    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"このデバイスは <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>と <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、IT 管理者に公開されます。"</string>
641    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"仕事用アプリは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、仕事用アプリのネットワーク アクティビティは、IT 管理者と VPN プロバイダに公開されます。"</string>
642    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"個人用アプリは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、VPN プロバイダに公開されます。"</string>
643    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
644    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN 設定を開く"</string>
645    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"このデバイスは保護者によって管理されています。保護者は、あなたが使用するアプリ、あなたの現在地、デバイスの利用時間などの情報を確認したり、管理したりできます。"</string>
646    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
647    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"信頼エージェントがロック解除を管理"</string>
648    <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"認証の試行回数が上限に達したため、デバイスがロックされました"</string>
649    <string name="keyguard_indication_after_adaptive_auth_lock" msgid="2323400645470712787">"デバイスがロックされました\n認証に失敗しました"</string>
650    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>。<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
651    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"音声の設定"</string>
652    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"メディアの自動字幕起こし"</string>
653    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"字幕のヒントを閉じる"</string>
654    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"字幕のオーバーレイ"</string>
655    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"有効にする"</string>
656    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"無効にする"</string>
657    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"音とバイブレーション"</string>
658    <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"設定"</string>
659    <string name="volume_panel_captioning_title" msgid="5984936949147684357">"自動字幕起こし"</string>
660    <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"音量を安全なレベルまで下げました"</string>
661    <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"推奨時間よりも長くヘッドフォンが大音量で設定されています"</string>
662    <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"ヘッドフォンの音量が今週一週間の安全基準とされる音量、時間を超えています"</string>
663    <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"引き続き聴く"</string>
664    <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"音量を下げる"</string>
665    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"アプリは固定されています"</string>
666    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"固定を解除するまで画面が常に表示されるようになります。[戻る] と [最近] を同時に押し続けると固定が解除されます。"</string>
667    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"固定を解除するまで画面が常に表示されるようになります。[戻る] と [ホーム] を同時に押し続けると固定が解除されます。"</string>
668    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"固定を解除するまで常に表示されます。上にスワイプして長押しすると固定が解除されます。"</string>
669    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"固定を解除するまで画面が常に表示されるようになります。[最近] を押し続けると固定が解除されます。"</string>
670    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"固定を解除するまで画面が常に表示されるようになります。[ホーム] を押し続けると固定が解除されます。"</string>
671    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"個人データ(連絡先やメールの内容など)にアクセスされる可能性があります。"</string>
672    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"固定したアプリが他のアプリを開く可能性があります。"</string>
673    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"このアプリの固定を解除するには [戻る] ボタンと [最近] ボタンを長押しします"</string>
674    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"このアプリの固定を解除するには [戻る] ボタンと [ホーム] ボタンを長押しします"</string>
675    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"このアプリの固定を解除するには、上にスワイプして長押しします"</string>
676    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"OK"</string>
677    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"いいえ"</string>
678    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"アプリを固定しました"</string>
679    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"アプリの固定を解除しました"</string>
680    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"通話"</string>
681    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"システム"</string>
682    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"着信音"</string>
683    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"メディア"</string>
684    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"アラーム"</string>
685    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"通知"</string>
686    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
687    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"デュアルトーン マルチ周波数"</string>
688    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"ユーザー補助機能"</string>
689    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"着信音"</string>
690    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"バイブレーション"</string>
691    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"ミュート"</string>
692    <string name="media_device_cast" msgid="4786241789687569892">"キャスト"</string>
693    <string name="stream_notification_unavailable" msgid="4313854556205836435">"着信音がミュートされているため利用できません"</string>
694    <string name="stream_alarm_unavailable" msgid="4059817189292197839">"サイレント モードが ON のため利用できません"</string>
695    <string name="stream_media_unavailable" msgid="6823020894438959853">"サイレント モードが ON のため利用できません"</string>
696    <string name="stream_unavailable_by_modes" msgid="3674139029490353683">"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>が ON のため使用できません"</string>
697    <string name="stream_unavailable_by_unknown" msgid="6908434629318171588">"使用不可"</string>
698    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s。タップしてミュートを解除します。"</string>
699    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s。タップしてバイブレーションに設定します。ユーザー補助機能サービスがミュートされる場合があります。"</string>
700    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s。タップしてミュートします。ユーザー補助機能サービスがミュートされる場合があります。"</string>
701    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s。タップしてバイブレーションに設定します。"</string>
702    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s。タップしてミュートします。"</string>
703    <string name="volume_panel_noise_control_title" msgid="7413949943872304474">"ノイズ コントロール"</string>
704    <string name="volume_panel_spatial_audio_title" msgid="3367048857932040660">"空間オーディオ"</string>
705    <string name="volume_panel_spatial_audio_off" msgid="4177490084606772989">"OFF"</string>
706    <string name="volume_panel_spatial_audio_fixed" msgid="3136080137827746046">"固定"</string>
707    <string name="volume_panel_spatial_audio_tracking" msgid="5711115234001762974">"ヘ⁠ッ⁠ド ト⁠ラ⁠ッ⁠キ⁠ン⁠グ"</string>
708    <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"タップすると、着信音のモードを変更できます"</string>
709    <string name="volume_ringer_mode" msgid="6867838048430807128">"着信音のモード"</string>
710    <string name="volume_ringer_drawer_closed_content_description" msgid="4737792429808781745">"<xliff:g id="VOLUME_RINGER_STATUS">%1$s</xliff:g>、タップすると、着信音のモードを変更できます"</string>
711    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"ミュート"</string>
712    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"ミュートを解除"</string>
713    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"バイブレーション"</string>
714    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s の音量調節"</string>
715    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"着信音と通知音が鳴ります(<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
716    <string name="volume_panel_enter_media_output_settings" msgid="8824244246272552669">"出力の設定を入力してください"</string>
717    <string name="volume_panel_expanded_sliders" msgid="1885750987768506271">"音量スライダーを開きました"</string>
718    <string name="volume_panel_collapsed_sliders" msgid="1413383759434791450">"音量スライダーを閉じました"</string>
719    <string name="volume_panel_hint_mute" msgid="2153922288568199077">"%s をミュート"</string>
720    <string name="volume_panel_hint_unmute" msgid="4831850937582282340">"%s のミュートを解除"</string>
721    <string name="volume_panel_hint_muted" msgid="1124844870181285320">"ミュート中"</string>
722    <string name="volume_panel_hint_vibrate" msgid="4136223145435914132">"バイブレーション"</string>
723    <string name="media_output_label_title" msgid="872824698593182505">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> の再生先:"</string>
724    <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3825663683169305013">"音声の再生先"</string>
725    <string name="media_output_title_ongoing_call" msgid="208426888064112006">"通話中"</string>
726    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"システムUI調整ツール"</string>
727    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"ステータスバー"</string>
728    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"システム UI デモモード"</string>
729    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"デモモードを有効にする"</string>
730    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"デモモードを表示"</string>
731    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"イーサネット"</string>
732    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"アラーム"</string>
733    <string name="active_mode_content_description" msgid="1627555562186515927">"<xliff:g id="MODENAME">%1$s</xliff:g>: ON"</string>
734    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"ウォレット"</string>
735    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"スマートフォンを使ってよりすばやく安全に購入できるように設定しましょう"</string>
736    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"すべて表示"</string>
737    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"タップして開く"</string>
738    <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"更新しています"</string>
739    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"ロックを解除して使用"</string>
740    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"カードの取得中に問題が発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください"</string>
741    <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"ロック画面の設定"</string>
742    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"QR コードスキャナ"</string>
743    <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"更新しています"</string>
744    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"仕事用プロファイル"</string>
745    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"機内モード"</string>
746    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"次回のアラーム(<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>)は鳴りません"</string>
747    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
748    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
749    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"アクセスポイント"</string>
750    <string name="accessibility_status_bar_satellite_no_connection" msgid="3001571744269917762">"衛生、接続利用不可"</string>
751    <string name="accessibility_status_bar_satellite_poor_connection" msgid="5231478574952724160">"衛生、接続不安定"</string>
752    <string name="accessibility_status_bar_satellite_good_connection" msgid="308079391708578704">"衛生、接続状態良好"</string>
753    <string name="accessibility_status_bar_satellite_available" msgid="6514855015496916829">"衛生、接続利用可能"</string>
754    <string name="satellite_connected_carrier_text" msgid="118524195198532589">"衛星 SOS"</string>
755    <string name="satellite_emergency_only_carrier_text" msgid="828510231597991206">"緊急通報または SOS"</string>
756    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"仕事用プロファイル"</string>
757    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"一部の方のみお楽しみいただける限定公開ツール"</string>
758    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"システムUI調整ツールでは、Androidユーザーインターフェースの調整やカスタマイズを行えます。これらの試験運用機能は今後のリリースで変更となったり、中止となったり、削除されたりする可能性がありますのでご注意ください。"</string>
759    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"これらの試験運用機能は今後のリリースで変更となったり、中止となったり、削除されたりする可能性がありますのでご注意ください。"</string>
760    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"OK"</string>
761    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"システムUI調整ツールを設定に追加しました"</string>
762    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"設定から削除"</string>
763    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"設定からシステムUI調整ツールを削除して、全機能の使用を停止しますか?"</string>
764    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"BluetoothをONにしますか?"</string>
765    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"タブレットでキーボードに接続するには、最初にBluetoothをONにする必要があります。"</string>
766    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"ONにする"</string>
767    <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"ON - 顔ベース"</string>
768    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"完了"</string>
769    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"適用"</string>
770    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"通知を OFF にする"</string>
771    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"サイレント"</string>
772    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"デフォルト"</string>
773    <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"自動"</string>
774    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"着信音もバイブレーションも OFF になります"</string>
775    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="3855696451919728790">"通知音もバイブレーションも OFF になりますが、会話セクションには引き続き表示されます"</string>
776    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"デバイスの設定を基に着信音またはバイブレーションが有効になります"</string>
777    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"デバイスの設定を基に着信音またはバイブレーションが有効になります。デフォルトでは <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> からの会話がふきだしで表示されます。"</string>
778    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"この通知を音またはバイブレーションで知らせるかどうかの自動判断"</string>
779    <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;ステータス:&lt;/b&gt; ランクがデフォルトに上がりました"</string>
780    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;ステータス:&lt;/b&gt; ランクがサイレントに下がりました"</string>
781    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;ステータス:&lt;/b&gt; ランクが上がりました"</string>
782    <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;ステータス:&lt;/b&gt; ランクが下がりました"</string>
783    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"会話通知の一番上に表示されると同時に、ロック画面にプロフィール写真として表示されます"</string>
784    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"会話通知の一番上に表示されると同時に、ロック画面にプロフィール写真として表示されるほか、バブルとして表示されます"</string>
785    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"会話通知の一番上に表示されると同時に、ロック画面にプロフィール写真として表示され、サイレント モードが中断されます"</string>
786    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"会話通知の一番上に表示されると同時に、ロック画面にプロフィール写真として表示されるほか、バブルとして表示され、サイレント モードが中断されます"</string>
787    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"優先"</string>
788    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>は会話機能に対応していません"</string>
789    <string name="notification_guts_bundle_feedback" msgid="5393570876655201459">"バンドルに関するフィードバックを送信"</string>
790    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"これらの通知は変更できません。"</string>
791    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"着信通知は変更できません。"</string>
792    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"このグループの通知はここでは設定できません"</string>
793    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"代理通知"</string>
794    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> のすべての通知"</string>
795    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"詳細"</string>
796    <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"この通知は、システムによって自動的に&lt;b&gt;ランクがデフォルトに上がり&lt;/b&gt;ました。"</string>
797    <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"この通知は、システムによって自動的に&lt;b&gt;ランクがサイレントに下がり&lt;/b&gt;ました。"</string>
798    <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"この通知は、自動的にシェード内の&lt;b&gt;ランクが上がり&lt;/b&gt;ました。"</string>
799    <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"この通知は、自動的にシェード内の&lt;b&gt;ランクが下がり&lt;/b&gt;ました。"</string>
800    <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"皆様のご意見がデベロッパーに届きます。これで間違いありませんか?"</string>
801    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> の通知管理は開いています"</string>
802    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> の通知管理は閉じています"</string>
803    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"詳細設定"</string>
804    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"カスタマイズ"</string>
805    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"バブルで表示"</string>
806    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"バブルを削除"</string>
807    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
808    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"通知管理"</string>
809    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"通知スヌーズ設定"</string>
810    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"リマインダーの設定"</string>
811    <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"元に戻す"</string>
812    <string name="snooze_undo_content_description" msgid="2711656788917580801">"通知スヌーズを元に戻します"</string>
813    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"スヌーズ: <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
814    <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# 時間}=2{# 時間}other{# 時間}}"</string>
815    <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# 分}other{# 分}}"</string>
816    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"バッテリー セーバー"</string>
817    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ボタン"</string>
818    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
819    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"戻る"</string>
820    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
821    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Space"</string>
822    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
823    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
824    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"再生 / 一時停止"</string>
825    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"停止"</string>
826    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"次へ"</string>
827    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"前へ"</string>
828    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"巻き戻し"</string>
829    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"早送り"</string>
830    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"PageUp"</string>
831    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"PageDown"</string>
832    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
833    <string name="keyboard_key_esc" msgid="6230365950511411322">"Esc"</string>
834    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
835    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
836    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
837    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"NumLock"</string>
838    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"テンキーの <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
839    <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"添付ファイルを削除"</string>
840    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"システム"</string>
841    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"ホーム"</string>
842    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"最近"</string>
843    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"戻る"</string>
844    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"通知"</string>
845    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"キーボード ショートカット"</string>
846    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"キーボード レイアウトの切り替え"</string>
847    <string name="keyboard_shortcut_join" msgid="3578314570034512676">"または"</string>
848    <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="6631051796030377857">"検索クエリをクリア"</string>
849    <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="4271769465397671138">"キーボード ショートカット"</string>
850    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"ショートカットの検索"</string>
851    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"ショートカットがありません"</string>
852    <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"システム"</string>
853    <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"入力"</string>
854    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"開いているアプリ"</string>
855    <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"現在のアプリ"</string>
856    <string name="keyboard_shortcut_a11y_show_search_results" msgid="2865241062981833705">"検索結果を表示しています"</string>
857    <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_system" msgid="7744143131119370483">"システムのショートカットを表示しています"</string>
858    <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_input" msgid="4589316004510335529">"入力用のショートカットを表示しています"</string>
859    <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_open_apps" msgid="6175417687221004059">"アプリを開くショートカットを表示しています"</string>
860    <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_current_app" msgid="7944592357493737911">"現在のアプリのショートカットを表示しています"</string>
861    <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="1619028907006553677">"お知らせを表示する"</string>
862    <string name="group_system_full_screenshot" msgid="5742204844232667785">"スクリーンショットを撮る"</string>
863    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="8562482996626694026">"ショートカットを表示する"</string>
864    <string name="group_system_go_back" msgid="2730322046244918816">"戻る"</string>
865    <string name="group_system_access_home_screen" msgid="4130366993484706483">"ホーム画面に移動する"</string>
866    <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="5659958952937994104">"最近使ったアプリを表示する"</string>
867    <string name="group_system_cycle_forward" msgid="5478663965957647805">"最近使ったアプリを確認する"</string>
868    <string name="group_system_cycle_back" msgid="8194102916946802902">"最近使ったアプリを確認する(逆方向)"</string>
869    <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="1553588630154197469">"アプリの一覧を開く"</string>
870    <string name="group_system_access_system_settings" msgid="8731721963449070017">"設定を開く"</string>
871    <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="7210074957915968110">"アシスタントを開く"</string>
872    <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"画面をロック"</string>
873    <string name="group_system_quick_memo" msgid="3764560265935722903">"メモを入力する"</string>
874    <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="6967816258924795558">"マルチタスク"</string>
875    <string name="system_multitasking_rhs" msgid="8779289852395243004">"分割画面の使用(アプリを右側に表示)"</string>
876    <string name="system_multitasking_lhs" msgid="7348595296208696452">"分割画面の使用(アプリを左側に表示)"</string>
877    <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="4940465971687159429">"全画面表示に切り替える"</string>
878    <string name="system_multitasking_splitscreen_focus_rhs" msgid="3838578650313318508">"分割画面の使用時に右側または下部のアプリに切り替える"</string>
879    <string name="system_multitasking_splitscreen_focus_lhs" msgid="3164261844398662518">"分割画面の使用時に左側または上部のアプリに切り替える"</string>
880    <string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"分割画面中: アプリを順に置換する"</string>
881    <string name="system_multitasking_move_to_next_display" msgid="6169737557526976997">"アクティブなウィンドウをディスプレイ間で移動する"</string>
882    <string name="system_desktop_mode_snap_left_window" msgid="8636204689945162298">"ウィンドウを左に移動する"</string>
883    <string name="system_desktop_mode_snap_right_window" msgid="2162560187639411929">"ウィンドウを右に移動する"</string>
884    <string name="system_desktop_mode_toggle_maximize_window" msgid="4084100093691768239">"ウィンドウを最大化する"</string>
885    <string name="system_desktop_mode_minimize_window" msgid="1248714536732927092">"ウィンドウを最小化する"</string>
886    <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"入力"</string>
887    <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3782155659868227855">"次の言語に切り替える"</string>
888    <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="6043341362202336623">"前の言語に切り替える"</string>
889    <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"絵文字にアクセスする"</string>
890    <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"音声入力にアクセス"</string>
891    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"アプリ"</string>
892    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="6772492350416591448">"アシスタント"</string>
893    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"ブラウザ"</string>
894    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"連絡先"</string>
895    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"メール"</string>
896    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
897    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"音楽"</string>
898    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"カレンダー"</string>
899    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"電卓"</string>
900    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"マップ"</string>
901    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"サイレント モード"</string>
902    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"音量ボタンのショートカット"</string>
903    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"バッテリー"</string>
904    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"ヘッドセット"</string>
905    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"設定を開く"</string>
906    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"ヘッドホンを接続しました"</string>
907    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"ヘッドセットを接続しました"</string>
908    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"データセーバー"</string>
909    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"データセーバー ON"</string>
910    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"ON"</string>
911    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"OFF"</string>
912    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"使用不可"</string>
913    <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"詳細"</string>
914    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"ナビゲーション バー"</string>
915    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"レイアウト"</string>
916    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"その他の左ボタンタイプ"</string>
917    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"その他の右ボタンタイプ"</string>
918  <string-array name="nav_bar_buttons">
919    <item msgid="2681220472659720036">"クリップボード"</item>
920    <item msgid="4795049793625565683">"キーコード"</item>
921    <item msgid="80697951177515644">"回転して確認、キーボードの切り替え"</item>
922    <item msgid="7626977989589303588">"なし"</item>
923  </string-array>
924  <string-array name="nav_bar_layouts">
925    <item msgid="9156773083127904112">"標準"</item>
926    <item msgid="2019571224156857610">"コンパクト"</item>
927    <item msgid="7453955063378349599">"左寄り"</item>
928    <item msgid="5874146774389433072">"右寄り"</item>
929  </string-array>
930    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"保存"</string>
931    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"リセット"</string>
932    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"クリップボード"</string>
933    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"カスタム ナビゲーション ボタン"</string>
934    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"左キーコード"</string>
935    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"右キーコード"</string>
936    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"左アイコン"</string>
937    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"右アイコン"</string>
938    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"タイルを追加するには長押ししてドラッグ"</string>
939    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"タイルを並べ替えるには長押ししてドラッグ"</string>
940    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"削除するにはここにドラッグ"</string>
941    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"タイルは <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> 個以上必要です"</string>
942    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"編集"</string>
943    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"時間"</string>
944  <string-array name="clock_options">
945    <item msgid="3986445361435142273">"時間、分、秒を表示"</item>
946    <item msgid="1271006222031257266">"時間、分を表示(デフォルト)"</item>
947    <item msgid="6135970080453877218">"このアイコンを表示しない"</item>
948  </string-array>
949  <string-array name="battery_options">
950    <item msgid="7714004721411852551">"常に割合を表示"</item>
951    <item msgid="3805744470661798712">"変更時に割合を表示(デフォルト)"</item>
952    <item msgid="8619482474544321778">"このアイコンを表示しない"</item>
953  </string-array>
954    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"優先度の低い通知アイコンを表示"</string>
955    <string name="other" msgid="429768510980739978">"その他"</string>
956    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"タイルを削除"</string>
957    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"タイルを最後に追加"</string>
958    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"タイルを移動"</string>
959    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"タイルを追加"</string>
960    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> に移動"</string>
961    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"ポジション <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> に追加"</string>
962    <string name="accessibilit_qs_edit_tile_add_move_invalid_position" msgid="2858467994472624487">"位置が無効です。"</string>
963    <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"位置: <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
964    <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"タイルを追加しました"</string>
965    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"タイルを削除しました"</string>
966    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"クイック設定エディタ"</string>
967    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> の通知: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
968    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"設定を開きます。"</string>
969    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"クイック設定を開きます。"</string>
970    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"クイック設定を閉じます。"</string>
971    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> としてログインします"</string>
972    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"ユーザーを選択"</string>
973    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"インターネットに接続されていません"</string>
974    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> の設定を開きます。"</string>
975    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"設定の順序を編集します。"</string>
976    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"電源ボタン メニュー"</string>
977    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"ページ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
978    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"ロック画面"</string>
979    <string name="finder_active" msgid="7907846989716941952">"「デバイスを探す」を使うと、電源が OFF の状態でもこのスマートフォンの現在地を確認できます"</string>
980    <string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"シャットダウン中…"</string>
981    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"取り扱いに関する手順をご覧ください"</string>
982    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"取り扱いに関する手順をご覧ください"</string>
983    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"デバイスを電源から外します"</string>
984    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"充電ポートの近くにデバイスを置くと、本体が熱くなります。デバイスが充電器や USB アクセサリーに接続されている場合は外してください。ケーブルが熱くなっていることもあるので注意してください。"</string>
985    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"取り扱いに関する手順をご覧ください"</string>
986    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"左ショートカット"</string>
987    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"右ショートカット"</string>
988    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"左ショートカットでもロックを解除"</string>
989    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"右ショートカットでもロックを解除"</string>
990    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"なし"</string>
991    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> を起動"</string>
992    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"その他のアプリ"</string>
993    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"サークル"</string>
994    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"プラス"</string>
995    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"マイナス"</string>
996    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"左"</string>
997    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"右"</string>
998    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"メニュー"</string>
999    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> アプリ"</string>
1000    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"アラート"</string>
1001    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"バッテリー"</string>
1002    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"スクリーンショット"</string>
1003    <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant Apps"</string>
1004    <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"セットアップ"</string>
1005    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"ストレージ"</string>
1006    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"ヒント"</string>
1007    <string name="notification_channel_accessibility" msgid="8956203986976245820">"ユーザー補助"</string>
1008    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant Apps"</string>
1009    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> を実行中"</string>
1010    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"アプリをインストールせずに開きました。"</string>
1011    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"アプリをインストールせずに開きました。詳細を見るにはタップしてください。"</string>
1012    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"アプリ情報"</string>
1013    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"ブラウザに移動"</string>
1014    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"モバイルデータ"</string>
1015    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1016    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
1017    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi は OFF です"</string>
1018    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth は OFF です"</string>
1019    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"サイレント モードは OFF です"</string>
1020    <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"サイレント モード ON"</string>
1021    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"サイレント モードが自動ルール(<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)によって ON になりました。"</string>
1022    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"サイレント モードがアプリ(<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)によって ON になりました。"</string>
1023    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"サイレント モードが自動ルールまたはアプリによって ON になりました。"</string>
1024    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"バックグラウンドで実行中のアプリ"</string>
1025    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"タップしてバッテリーやデータの使用量を確認"</string>
1026    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"モバイルデータを OFF にしますか?"</string>
1027    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>でデータやインターネットにアクセスできなくなります。インターネットには Wi-Fi からのみ接続できます。"</string>
1028    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"携帯通信会社"</string>
1029    <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> に戻しますか?"</string>
1030    <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"利用可能な場合でも、モバイルデータ通信に自動的に切り替わることはありません"</string>
1031    <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"キャンセル"</string>
1032    <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"切り替える"</string>
1033    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"アプリが許可リクエストを隠しているため、設定側でユーザーの応答を確認できません。"</string>
1034    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"「<xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>」のスライスの表示を「<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>」に許可しますか?"</string>
1035    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- 「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」からの情報の読み取り"</string>
1036    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- 「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」内部での操作"</string>
1037    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"すべてのアプリのスライスを表示することを「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」に許可する"</string>
1038    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"許可"</string>
1039    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"拒否"</string>
1040    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"タップしてバッテリー セーバーのスケジュールを設定"</string>
1041    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"電池切れになる可能性が高くなると有効になります"</string>
1042    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"いいえ"</string>
1043    <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"使用中"</string>
1044    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"アプリは<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>を使用しています。"</string>
1045    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">"、 "</string>
1046    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" 、 "</string>
1047    <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> が使用中"</string>
1048    <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> が最近使用"</string>
1049    <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(業務用)"</string>
1050    <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"通話"</string>
1051    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(<xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g> 経由)"</string>
1052    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
1053    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
1054    <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"カメラ"</string>
1055    <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"現在地情報"</string>
1056    <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"マイク"</string>
1057    <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"画面の録画"</string>
1058    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"タイトルなし"</string>
1059    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"スタンバイ"</string>
1060    <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"フォントサイズ"</string>
1061    <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"縮小"</string>
1062    <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"拡大"</string>
1063    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"拡大ウィンドウ"</string>
1064    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"拡大ウィンドウ コントロール"</string>
1065    <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"拡大"</string>
1066    <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"縮小"</string>
1067    <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"上に移動"</string>
1068    <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"下に移動"</string>
1069    <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"左に移動"</string>
1070    <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"右に移動"</string>
1071    <string name="accessibility_control_increase_window_width" msgid="6992249470832493283">"拡大鏡の幅を広くする"</string>
1072    <string name="accessibility_control_decrease_window_width" msgid="5740401560105929681">"拡大鏡の幅を狭くする"</string>
1073    <string name="accessibility_control_increase_window_height" msgid="2200966116612324260">"拡大鏡の高さを高くする"</string>
1074    <string name="accessibility_control_decrease_window_height" msgid="2054479949445332761">"拡大鏡の高さを低くする"</string>
1075    <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"拡大スイッチ"</string>
1076    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"画面全体を拡大します"</string>
1077    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"画面の一部を拡大します"</string>
1078    <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"画面の拡大設定を開く"</string>
1079    <string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"拡大の設定を閉じる"</string>
1080    <string name="magnification_exit_edit_mode_click_label" msgid="1664818325144887117">"編集モードを終了"</string>
1081    <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"サイズを変更するには角をドラッグ"</string>
1082    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"斜めスクロールを許可"</string>
1083    <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"サイズ変更"</string>
1084    <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"拡大の種類を変更"</string>
1085    <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"サイズ変更を終了"</string>
1086    <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"上ハンドル"</string>
1087    <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"左ハンドル"</string>
1088    <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"右ハンドル"</string>
1089    <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"下ハンドル"</string>
1090    <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"画面の拡大設定"</string>
1091    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"拡大鏡のサイズ"</string>
1092    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"ズーム"</string>
1093    <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"中"</string>
1094    <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"小"</string>
1095    <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"大"</string>
1096    <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"全画面表示"</string>
1097    <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"完了"</string>
1098    <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"編集"</string>
1099    <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"拡大鏡ウィンドウの設定"</string>
1100    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"タップしてユーザー補助機能を開きます。ボタンのカスタマイズや入れ替えを [設定] で行えます。\n\n"<annotation id="link">"設定を表示"</annotation></string>
1101    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"ボタンを一時的に非表示にするには、端に移動させてください"</string>
1102    <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"元に戻す"</string>
1103    <string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_title" msgid="4115036997406994799">"ユーザー補助機能ボタンは非表示です"</string>
1104    <string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_text" msgid="1457021647040915658">"ユーザー補助機能ボタンを表示するにはタップしてください"</string>
1105    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> のショートカットを削除しました"</string>
1106    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# 個のショートカットを削除}other{# 個のショートカットを削除}}"</string>
1107    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"左上に移動"</string>
1108    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"右上に移動"</string>
1109    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"左下に移動"</string>
1110    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"右下に移動"</string>
1111    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"端に移動して非表示"</string>
1112    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"端から移動して表示"</string>
1113    <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"削除"</string>
1114    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"切り替え"</string>
1115    <string name="accessibility_floating_button_action_edit" msgid="1688227814600463987">"編集"</string>
1116    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"デバイス コントロール"</string>
1117    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"コントロールを追加するアプリの選択"</string>
1118    <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{# 件のコントロールを追加しました。}other{# 件のコントロールを追加しました。}}"</string>
1119    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"削除済み"</string>
1120    <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> を追加しますか?"</string>
1121    <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"ここに表示されるコントロールとコンテンツを <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> が選択できるようになります。"</string>
1122    <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> のコントロールを削除しますか?"</string>
1123    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"お気に入りに追加済み"</string>
1124    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"お気に入りに追加済み、位置: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
1125    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"お気に入りから削除済み"</string>
1126    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"お気に入りに追加"</string>
1127    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"お気に入りから削除"</string>
1128    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"ポジション <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> に移動"</string>
1129    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"コントロール"</string>
1130    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"デバイス コントロールを選んで、すばやくアクセスしましょう"</string>
1131    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"コントロールを並べ替えるには長押ししてドラッグします"</string>
1132    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"すべてのコントロールを削除しました"</string>
1133    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"変更が保存されていません"</string>
1134    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"その他のアプリを表示"</string>
1135    <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"再配置"</string>
1136    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"コントロールを追加"</string>
1137    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"編集に戻る"</string>
1138    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"コントロールを読み込めませんでした。<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> アプリで、アプリの設定が変更されていないことをご確認ください。"</string>
1139    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"互換性のあるコントロールがありません"</string>
1140    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"その他"</string>
1141    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"デバイス コントロールに追加"</string>
1142    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"追加"</string>
1143    <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"削除"</string>
1144    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> によるおすすめ"</string>
1145    <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"デバイス: ロック状態"</string>
1146    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"ロック画面にデバイスを表示して操作しますか?"</string>
1147    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"ロック画面に外部デバイスのコントロールを追加できます。\n\nスマートフォンやタブレットのロックを解除しなくても、デバイスアプリによって一部のデバイスを操作できる可能性があります。\n\n設定でいつでも変更できます。"</string>
1148    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"ロック画面でデバイスを操作しますか?"</string>
1149    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"スマートフォンやタブレットのロックを解除しなくても、一部のデバイスを操作できます。この方法でどのデバイスを操作できるかは、デバイスアプリが判断します。"</string>
1150    <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"いいえ"</string>
1151    <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"はい"</string>
1152    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN に英字や記号を含める"</string>
1153    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>の確認"</string>
1154    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"PIN が間違っています"</string>
1155    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"PIN の入力"</string>
1156    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"別の PIN をお試しください"</string>
1157    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>の変更を確認する"</string>
1158    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"スワイプすると他の構造が表示されます"</string>
1159    <string name="retry_face" msgid="416380073082560186">"顔認証を再試行"</string>
1160    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"候補を読み込んでいます"</string>
1161    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"メディア"</string>
1162    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> のこのコントロールを非表示にしますか?"</string>
1163    <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"現在のメディア セッションは非表示にできません。"</string>
1164    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"非表示"</string>
1165    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"再開"</string>
1166    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"設定"</string>
1167    <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>(アーティスト名: <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>)が <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> で再生中"</string>
1168    <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1169    <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> を実行中"</string>
1170    <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"再生"</string>
1171    <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"一時停止"</string>
1172    <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"前のトラック"</string>
1173    <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"次のトラック"</string>
1174    <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"接続中"</string>
1175    <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"再生"</string>
1176    <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> を開く"</string>
1177    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>(アーティスト名: <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>)を <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> で再生"</string>
1178    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> を <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g> で再生"</string>
1179    <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"おすすめ"</string>
1180    <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"元に戻す"</string>
1181    <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>で再生するにはもっと近づけてください"</string>
1182    <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"このデバイスで再生するには、<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> にもっと近づけてください"</string>
1183    <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>で再生しています"</string>
1184    <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"エラーが発生しました。もう一度お試しください。"</string>
1185    <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"読み込んでいます"</string>
1186    <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"タブレット"</string>
1187    <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"メディアをキャストしています"</string>
1188    <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> をキャストしています"</string>
1189    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"無効: アプリをご確認ください"</string>
1190    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"見つかりませんでした"</string>
1191    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"コントロールを使用できません"</string>
1192    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"「<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>」にアクセスできませんでした。<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> アプリで、コントロールが使用可能な状態でアプリの設定が変更されていないことをご確認ください。"</string>
1193    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"アプリを開く"</string>
1194    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"ステータスを読み込めません"</string>
1195    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"エラー: もう一度お試しください"</string>
1196    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"コントロールを追加"</string>
1197    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"コントロールを編集"</string>
1198    <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"アプリを追加"</string>
1199    <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"アプリを削除"</string>
1200    <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"出力の追加"</string>
1201    <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"グループ"</string>
1202    <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"選択したデバイス: 1 台"</string>
1203    <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"選択したデバイス: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 台"</string>
1204    <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(接続解除済み)"</string>
1205    <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"切り替えられません。タップしてやり直してください。"</string>
1206    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"デバイスを接続"</string>
1207    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"このセッションをキャストするには、アプリを開いてください。"</string>
1208    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"不明なアプリ"</string>
1209    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"キャストを停止"</string>
1210    <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"音声出力ができるデバイスです。"</string>
1211    <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"音量"</string>
1212    <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
1213    <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"スピーカーとディスプレイ"</string>
1214    <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"デバイスの候補"</string>
1215    <string name="media_input_group_title" msgid="2057057473860783021">"入力"</string>
1216    <string name="media_output_group_title" msgid="6789001895863332576">"出力"</string>
1217    <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"メディアを他のデバイスに移動する共有中のセッションを停止します。"</string>
1218    <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"停止"</string>
1219    <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"ブロードキャストの仕組み"</string>
1220    <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"ブロードキャスト"</string>
1221    <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Bluetooth 対応デバイスを持っている付近のユーザーは、あなたがブロードキャストしているメディアを聴けます"</string>
1222    <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Bluetooth 対応デバイスを持っている付近のユーザーは、QR コードをスキャンしたり、ブロードキャストの名前とパスワードを使用したりすることで、あなたのブロードキャストを聴けます。"</string>
1223    <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ブロードキャストの名前"</string>
1224    <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"パスワード"</string>
1225    <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"保存"</string>
1226    <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"開始しています…"</string>
1227    <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ブロードキャストできません"</string>
1228    <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"保存できません。もう一度お試しください。"</string>
1229    <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"保存できません。"</string>
1230    <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"4 文字以上にしてください"</string>
1231    <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"使用できる文字数は <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g> 文字未満です"</string>
1232    <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"ビルド番号"</string>
1233    <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"ビルド番号をクリップボードにコピーしました。"</string>
1234    <string name="copy_to_clipboard_a11y_action" msgid="4312789069718446749">"クリップボードにコピー。"</string>
1235    <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"空の会話"</string>
1236    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"会話ウィジェット"</string>
1237    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"会話をタップするとホーム画面に追加されます"</string>
1238    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"最近の会話がここに表示されます"</string>
1239    <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"優先度の高い会話"</string>
1240    <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"最近の会話"</string>
1241    <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> 日前"</string>
1242    <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 週間前"</string>
1243    <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 週間前"</string>
1244    <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"1 週間以上前"</string>
1245    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"2 週間以上前"</string>
1246    <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"誕生日"</string>
1247    <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"今日は <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さんのお誕生日です"</string>
1248    <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"もうすぐ誕生日"</string>
1249    <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"まもなく <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さんのお誕生日です"</string>
1250    <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"記念日"</string>
1251    <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"今日は <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さんの記念日です"</string>
1252    <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"現在地を共有中"</string>
1253    <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さんが位置情報を共有しています"</string>
1254    <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"新しいストーリー"</string>
1255    <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さんが新しいストーリーを共有しました"</string>
1256    <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"視聴中"</string>
1257    <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"再生中"</string>
1258    <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"プレイ中"</string>
1259    <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"友だち"</string>
1260    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"今夜、チャットしよう"</string>
1261    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"まもなく会話の内容が表示されます"</string>
1262    <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"不在着信"</string>
1263    <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 件以上"</string>
1264    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"最近のメッセージ、不在着信、最新のステータスが表示されます"</string>
1265    <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"会話"</string>
1266    <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"サイレント モードにより一時停止"</string>
1267    <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さんからのメッセージ: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
1268    <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さんが画像を送信しました"</string>
1269    <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さんの近況: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1270    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"オンライン"</string>
1271    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"バッテリー残量の読み込み中に問題が発生しました"</string>
1272    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"タップすると詳細が表示されます"</string>
1273    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"アラーム未設定"</string>
1274    <string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"画面ロックを設定"</string>
1275    <string name="accessibility_side_fingerprint_indicator_label" msgid="1673807833352363712">"指紋認証センサーに触れてください。スマートフォンの側面にあるボタンのうち、上側の短いボタンです。"</string>
1276    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"指紋認証センサー"</string>
1277    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"認証"</string>
1278    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"デバイスを入力"</string>
1279    <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"指紋を使って開いてください"</string>
1280    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"認証が必要です。指紋認証センサーをタッチして認証してください。"</string>
1281    <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"通話中"</string>
1282    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"モバイルデータ"</string>
1283    <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"接続済み"</string>
1284    <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"一時的に接続されています"</string>
1285    <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"接続が不安定です"</string>
1286    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"モバイルデータには自動接続しません"</string>
1287    <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"接続なし"</string>
1288    <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"利用できるネットワークはありません"</string>
1289    <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"ネットワークを利用できません"</string>
1290    <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
1291    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"ネットワークをタップして接続"</string>
1292    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"ネットワークを表示するにはロック解除してください"</string>
1293    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"ネットワークを検索しています…"</string>
1294    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"ネットワークに接続できませんでした"</string>
1295    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi に自動接続しません"</string>
1296    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"すべて表示"</string>
1297    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"ネットワークを変更するにはイーサネット接続を解除してください"</string>
1298    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"デバイスの利便性向上のため、アプリやサービスは、Wi-Fi が OFF の場合でもいつでも Wi-Fi ネットワークをスキャンすることができます。この動作は Wi-Fi スキャンの設定で変更できます。"<annotation id="link">"変更"</annotation></string>
1299    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"機内モードを OFF にする"</string>
1300    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> が以下のタイルをクイック設定に追加しようとしています"</string>
1301    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"タイルを追加"</string>
1302    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"タイルを追加しない"</string>
1303    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"ユーザーを選択"</string>
1304    <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# 個のアプリがアクティブです}other{# 個のアプリがアクティブです}}"</string>
1305    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"最新情報"</string>
1306    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"実行中のアプリ"</string>
1307    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"ユーザーが使用していない状態でもアクティブで実行されているアプリの一覧です。機能性は向上しますが、バッテリー駆動時間に影響する可能性があります。"</string>
1308    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"停止"</string>
1309    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"停止中"</string>
1310    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"完了"</string>
1311    <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"コピーしました"</string>
1312    <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> から"</string>
1313    <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"コピーしたテキストを閉じる"</string>
1314    <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"コピーしたテキストを編集"</string>
1315    <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"コピーした画像を編集"</string>
1316    <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"付近のデバイスに送信"</string>
1317    <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"タップして表示"</string>
1318    <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"テキストをコピーしました"</string>
1319    <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"画像をコピーしました"</string>
1320    <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"コンテンツをコピーしました"</string>
1321    <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"クリップボード エディタ"</string>
1322    <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"クリップボード"</string>
1323    <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"画像プレビュー"</string>
1324    <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"編集"</string>
1325    <string name="add" msgid="81036585205287996">"追加"</string>
1326    <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"ユーザーの管理"</string>
1327    <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"この通知は、分割画面へのドラッグをサポートしていません"</string>
1328    <string name="dream_overlay_location_active" msgid="6484763493158166618">"位置情報がアクティブです"</string>
1329    <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi-Fi を利用できません"</string>
1330    <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"優先順位モード"</string>
1331    <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"アラームを設定しました"</string>
1332    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"カメラは OFF です"</string>
1333    <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"マイクは OFF です"</string>
1334    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"カメラとマイクが OFF です"</string>
1335    <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# 件の通知}other{# 件の通知}}"</string>
1336    <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
1337    <string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"メモ"</string>
1338    <string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"メモ、<xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1339    <string name="audio_sharing_description" msgid="8849060142768870004">"音声を共有中"</string>
1340    <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"ブロードキャスト"</string>
1341    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> のブロードキャストを停止しますか?"</string>
1342    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> をブロードキャストしたり、出力を変更したりすると、現在のブロードキャストが停止します。"</string>
1343    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> をブロードキャスト"</string>
1344    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"出力を変更"</string>
1345    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"不明"</string>
1346    <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
1347    <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
1348    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"<xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> にすべてのデバイスログへのアクセスを許可しますか?"</string>
1349    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"1 回限りのアクセスを許可"</string>
1350    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"許可しない"</string>
1351    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"デバイスのログに、このデバイスで発生したことが記録されます。アプリは問題を検出、修正するためにこれらのログを使用することができます。\n\nログによっては機密性の高い情報が含まれている可能性があるため、すべてのデバイスログへのアクセスは信頼できるアプリにのみ許可してください。\n\nすべてのデバイスログへのアクセスを許可しなかった場合も、このアプリはアプリ独自のログにアクセスできます。また、デバイスのメーカーもデバイスの一部のログや情報にアクセスできる可能性があります。"</string>
1352    <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"詳細"</string>
1353    <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"詳しくは、<xliff:g id="URL">%s</xliff:g> をご覧ください"</string>
1354    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> を開く"</string>
1355    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"ウォレット アプリをショートカットとして追加するには、アプリがインストールされていることを確認してください"</string>
1356    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"ウォレット アプリをショートカットとして追加するには、カードが 1 枚以上追加されていることを確認してください"</string>
1357    <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"Google Home アプリをショートカットとして追加するには、アプリがインストールされていることを確認してください"</string>
1358    <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="604424593994493281">"• 利用できるデバイスまたはデバイスパネルが 1 つ以上あります"</string>
1359    <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"メモのショートカットを使用するデフォルトのメモアプリを選択してください"</string>
1360    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"アプリを選択"</string>
1361    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"ショートカットの長押しが必要です"</string>
1362    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"キャンセル"</string>
1363    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"画面を切り替える"</string>
1364    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"スマートフォンを開いてください"</string>
1365    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"画面を切り替えますか?"</string>
1366    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"高解像度で撮るには背面カメラを使用してください"</string>
1367    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"高解像度で撮るにはスマートフォンを裏返してください"</string>
1368    <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"折りたたみ式デバイスが広げられている"</string>
1369    <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"折りたたみ式デバイスがひっくり返されている"</string>
1370    <string name="rear_display_unfolded_front_screen_on" msgid="5946436677205643170">"フロント画面が ON になりました"</string>
1371    <string name="quick_settings_rotation_posture_folded" msgid="2430280856312528289">"折りたたんだ状態"</string>
1372    <string name="quick_settings_rotation_posture_unfolded" msgid="6372316273574167114">"広げた状態"</string>
1373    <string name="rotation_tile_with_posture_secondary_label_template" msgid="7648496484163318886">"%1$s/%2$s"</string>
1374    <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="2564243323894629626">"タッチペンのバッテリー残量 <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
1375    <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"タッチペンを充電器に接続してください"</string>
1376    <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"タッチペンのバッテリー残量が少なくなっています"</string>
1377    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"ビデオカメラ"</string>
1378    <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"個人用アプリからの通話はできません"</string>
1379    <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"組織では、仕事用アプリからの通話のみ許可されています"</string>
1380    <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"仕事用プロファイルに切り替える"</string>
1381    <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"仕事用電話アプリをインストール"</string>
1382    <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"キャンセル"</string>
1383    <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"ロック画面のカスタマイズ"</string>
1384    <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"ロック画面をカスタマイズするにはロックを解除してください"</string>
1385    <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wi-Fi は利用できません"</string>
1386    <string name="location_active_dream_overlay_content_description" msgid="6208885541020673916">"位置情報がアクティブです"</string>
1387    <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"カメラはブロックされています"</string>
1388    <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"カメラとマイクはブロックされています"</string>
1389    <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"マイクはブロックされています"</string>
1390    <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="3361628029609329182">"サイレント モード"</string>
1391    <string name="assistant_attention_content_description" msgid="4166330881435263596">"会話を始められます"</string>
1392    <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"[設定] でデフォルトのメモアプリを設定してください"</string>
1393    <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"アプリをインストール"</string>
1394    <string name="dismissible_keyguard_swipe" msgid="8377597870094949432">"上にスワイプして継続"</string>
1395    <string name="connected_display_dialog_start_mirroring" msgid="6237895789920854982">"外部ディスプレイにミラーリングしますか?"</string>
1396    <string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"インナー ディスプレイがミラーリングされます。フロント ディスプレイはオフになります。"</string>
1397    <string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"ディスプレイをミラーリングする"</string>
1398    <string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"閉じる"</string>
1399    <string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"ディスプレイに接続しました"</string>
1400    <string name="privacy_dialog_title" msgid="7839968133469098311">"マイクとカメラ"</string>
1401    <string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"最近のアプリの使用状況"</string>
1402    <string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"最近のアクセスを表示"</string>
1403    <string name="privacy_dialog_done_button" msgid="4504330708531434263">"完了"</string>
1404    <string name="privacy_dialog_expand_action" msgid="9129262348628331377">"オプションを開いて表示する"</string>
1405    <string name="privacy_dialog_collapse_action" msgid="277419962019466347">"閉じる"</string>
1406    <string name="privacy_dialog_close_app_button" msgid="8006250171305878606">"このアプリを閉じる"</string>
1407    <string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> を閉じました"</string>
1408    <string name="privacy_dialog_manage_service" msgid="8320590856621823604">"サービスを管理"</string>
1409    <string name="privacy_dialog_manage_permissions" msgid="2543451567190470413">"アクセスを管理"</string>
1410    <string name="privacy_dialog_active_call_usage" msgid="7858746847946397562">"通話で使用中"</string>
1411    <string name="privacy_dialog_recent_call_usage" msgid="1214810644978167344">"通話で最近使用"</string>
1412    <string name="privacy_dialog_active_app_usage" msgid="631997836335929880">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> が使用中"</string>
1413    <string name="privacy_dialog_recent_app_usage" msgid="4883417856848222450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> が最近使用"</string>
1414    <string name="privacy_dialog_active_app_usage_1" msgid="9047570143069220911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> が使用中(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
1415    <string name="privacy_dialog_recent_app_usage_1" msgid="2551340497722370109">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> が最近使用(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
1416    <string name="privacy_dialog_active_app_usage_2" msgid="2770926061339921767">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> が使用中(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
1417    <string name="privacy_dialog_recent_app_usage_2" msgid="2874689735085367167">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> が最近使用(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
1418    <string name="shortcut_helper_category_system" msgid="462110876978937359">"システム"</string>
1419    <string name="shortcut_helper_category_system_controls" msgid="3153344561395751020">"システム コントロール"</string>
1420    <string name="shortcut_helper_category_system_apps" msgid="6001757545472556810">"システムアプリ"</string>
1421    <string name="shortcut_helper_category_multitasking" msgid="7413381961404090136">"マルチタスク"</string>
1422    <string name="shortcutHelper_category_split_screen" msgid="1159669813444812244">"分割画面"</string>
1423    <string name="shortcut_helper_category_input" msgid="8674018654124839566">"入力"</string>
1424    <string name="shortcut_helper_category_app_shortcuts" msgid="8010249408308587117">"アプリのショートカット"</string>
1425    <string name="shortcut_helper_category_current_app_shortcuts" msgid="4017840565974573628">"現在のアプリ"</string>
1426    <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"ユーザー補助"</string>
1427    <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"キーボード ショートカット"</string>
1428    <string name="shortcut_helper_customize_mode_title" msgid="1467657117101096033">"キーボード ショートカットのカスタマイズ"</string>
1429    <string name="shortcut_customize_mode_remove_shortcut_dialog_title" msgid="7106420484940737208">"ショートカットを削除しますか?"</string>
1430    <string name="shortcut_customize_mode_reset_shortcut_dialog_title" msgid="8131184731313717780">"デフォルトにリセットしますか?"</string>
1431    <string name="shortcut_customize_mode_add_shortcut_description" msgid="6866025005347407696">"ショートカットを割り当てるキーを押してください"</string>
1432    <string name="shortcut_customize_mode_remove_shortcut_description" msgid="6851287900585057128">"この操作を行うと、カスタム ショートカットが完全に削除されます。"</string>
1433    <string name="shortcut_customize_mode_reset_shortcut_description" msgid="2081849715634358684">"この操作を行うと、すべてのカスタム ショートカットが完全に削除されます。"</string>
1434    <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"ショートカットの検索"</string>
1435    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"検索結果がありません"</string>
1436    <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"閉じるアイコン"</string>
1437    <string name="shortcut_helper_content_description_meta_key" msgid="3989315044342124818">"アクションキーまたはメタキーのアイコン"</string>
1438    <string name="shortcut_helper_content_description_plus_icon" msgid="6152683734278299020">"プラスアイコン"</string>
1439    <string name="shortcut_helper_customize_button_text" msgid="3124983502748069338">"カスタマイズ"</string>
1440    <string name="shortcut_helper_reset_button_text" msgid="2548243844050633472">"リセット"</string>
1441    <string name="shortcut_helper_done_button_text" msgid="7249905942125386191">"完了"</string>
1442    <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"開くアイコン"</string>
1443    <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"または"</string>
1444    <string name="shortcut_helper_key_combinations_and_conjunction" msgid="6138186504075880224">"プラス"</string>
1445    <string name="shortcut_helper_key_combinations_forward_slash" msgid="1238652537199346970">"スラッシュ"</string>
1446    <string name="shortcut_helper_content_description_drag_handle" msgid="5092426406009848110">"ドラッグ ハンドル"</string>
1447    <string name="shortcut_helper_keyboard_settings_buttons_label" msgid="6720967595915985259">"キーボードの設定"</string>
1448    <string name="shortcut_helper_customize_dialog_set_shortcut_button_label" msgid="4754492225010429382">"ショートカットの設定"</string>
1449    <string name="shortcut_helper_customize_dialog_remove_button_label" msgid="6546386970440176552">"削除"</string>
1450    <string name="shortcut_helper_customize_dialog_reset_button_label" msgid="7645535254306312685">"リセット"</string>
1451    <string name="shortcut_helper_customize_dialog_cancel_button_label" msgid="5595546460431741178">"キャンセル"</string>
1452    <string name="shortcut_helper_add_shortcut_dialog_placeholder" msgid="9154297849458741995">"キーを押してください"</string>
1453    <string name="shortcut_customizer_key_combination_in_use_error_message" msgid="7693234470526626327">"このキーの組み合わせはすでに使用されています。別のキーを試してください。"</string>
1454    <string name="shortcut_customizer_generic_error_message" msgid="3128454624049722741">"ショートカットを設定できません。"</string>
1455    <string name="shortcut_helper_plus_symbol" msgid="4534843157353732011">"+"</string>
1456    <string name="launch_keyboard_tutorial_notification_title" msgid="8849933155160522519">"キーボードを使用して移動する"</string>
1457    <string name="launch_keyboard_tutorial_notification_content" msgid="2880339951512757918">"キーボード ショートカットの詳細"</string>
1458    <string name="launch_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="2243780062772196901">"タッチパッドを使用して移動する"</string>
1459    <string name="launch_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="7931085031240753226">"タッチパッド操作の詳細"</string>
1460    <string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="1940023776496198762">"キーボードとタッチパッドを使用して移動する"</string>
1461    <string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="1780725168171929365">"タッチパッド操作やキーボード ショートカットなどの詳細"</string>
1462    <string name="touchpad_tutorial_back_gesture_button" msgid="3104716365403620315">"戻る"</string>
1463    <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="8023973153559885624">"ホームに移動"</string>
1464    <string name="touchpad_tutorial_recent_apps_gesture_button" msgid="8919227647650347359">"最近使ったアプリを表示する"</string>
1465    <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"完了"</string>
1466    <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"戻る"</string>
1467    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="5352221087725906542">"タッチパッドを 3 本の指で左または右にスワイプします"</string>
1468    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7370719098633023496">"その調子です!"</string>
1469    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"「戻る」ジェスチャーを学習しました。"</string>
1470    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ホームに移動"</string>
1471    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="4178219118381915899">"タッチパッドを 3 本の指で上にスワイプします"</string>
1472    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3648264553645798470">"よくできました!"</string>
1473    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2590690589194027059">"「ホームに移動」ジェスチャーを学習しました"</string>
1474    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_action_title" msgid="934906836867137906">"最近使ったアプリを表示する"</string>
1475    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_guidance" msgid="6304446013842271822">"タッチパッドを 3 本の指で上にスワイプして長押しします"</string>
1476    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_title" msgid="8481920554139332593">"よくできました!"</string>
1477    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_body" msgid="4334263906697493273">"「最近使ったアプリを表示する」ジェスチャーを学習しました。"</string>
1478    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="8172535792469008169">"すべてのアプリを表示"</string>
1479    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5040613427202799294">"キーボードのアクションキーを押します"</string>
1480    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="2371827347071979571">"完了です!"</string>
1481    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="1688986269491357832">"「すべてのアプリを表示する」ジェスチャーを学習しました"</string>
1482    <string name="tutorial_animation_content_description" msgid="2698816574982370184">"チュートリアルのアニメーションです。クリックすると一時停止、もう一度クリックすると再開します。"</string>
1483    <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"キーボード バックライト"</string>
1484    <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"レベル %1$d/%2$d"</string>
1485    <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ホーム コントロール"</string>
1486    <string name="home_controls_dream_description" msgid="4644150952104035789">"ホーム コントロールにスクリーンセーバーからすばやくアクセス"</string>
1487    <string name="volume_undo_action" msgid="5815519725211877114">"元に戻す"</string>
1488    <string name="back_edu_toast_content" msgid="4530314597378982956">"戻るには、3 本の指でタッチパッドを左か右にスワイプします"</string>
1489    <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"ホームに移動するには、3 本の指でタッチパッドを上にスワイプします"</string>
1490    <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"最近使ったアプリを表示するには、3 本の指でタッチパッドを上にスワイプして長押しします"</string>
1491    <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"すべてのアプリを表示するには、キーボードのアクションキーを押してください"</string>
1492    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"削除済み"</string>
1493    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"表示するにはロックを解除してください"</string>
1494    <string name="contextual_education_dialog_title" msgid="4630392552837487324">"コンテキスト メニューに関する説明"</string>
1495    <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"タッチパッドを使用して、前の画面に戻る"</string>
1496    <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"3 本の指で左または右にスワイプします。ジェスチャーの詳細を確認するにはタップしてください。"</string>
1497    <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"タッチパッドを使用して、ホームに移動する"</string>
1498    <string name="home_edu_notification_content" msgid="6631697734535766588">"3 本の指で上にスワイプします。ジェスチャーの詳細を確認するにはタップしてください。"</string>
1499    <string name="overview_edu_notification_title" msgid="1265824157319562406">"タッチパッドを使用して、最近使ったアプリを表示する"</string>
1500    <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"3 本の指で上にスワイプして長押しします。ジェスチャーの詳細を確認するにはタップしてください。"</string>
1501    <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"キーボードを使用して、すべてのアプリを表示する"</string>
1502    <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"アクションキーを押せばいつでも機能します。ジェスチャーの詳細を確認するにはタップしてください。"</string>
1503    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="910988771011857460">"「さらに輝度を下げる」が明るさ調整スライダーに追加されました"</string>
1504    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="4453123359258743230">"明るさを大幅に低く設定することで、画面の輝度をさらに下げられるようになりました。\n\nこの機能が明るさ調整スライダーに追加されたため、「さらに輝度を下げる」のショートカットは削除されます。"</string>
1505    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="3947537827396916005">"「さらに輝度を下げる」のショートカットを削除"</string>
1506    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="165474092660941104">"「さらに輝度を下げる」のショートカットを削除しました"</string>
1507    <string name="qs_edit_mode_category_connectivity" msgid="4559726936546032672">"接続"</string>
1508    <string name="qs_edit_mode_category_accessibility" msgid="7969091385071475922">"ユーザー補助"</string>
1509    <string name="qs_edit_mode_category_utilities" msgid="8123080090108420095">"ユーティリティ"</string>
1510    <string name="qs_edit_mode_category_privacy" msgid="6577774443194551775">"プライバシー"</string>
1511    <string name="qs_edit_mode_category_providedByApps" msgid="8346112074897919019">"アプリから提供"</string>
1512    <string name="qs_edit_mode_category_display" msgid="4749511439121053942">"ディスプレイ"</string>
1513    <string name="qs_edit_mode_category_unknown" msgid="509314252124053550">"不明"</string>
1514    <string name="qs_edit_mode_reset_dialog_title" msgid="5344853290033761627">"すべてのタイルをリセットしますか?"</string>
1515    <string name="qs_edit_mode_reset_dialog_content" msgid="7474773130622653653">"すべてのクイック設定タイルがデバイスの元の設定にリセットされます"</string>
1516</resources>
1517