1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> 2<!DOCTYPE ldml SYSTEM "../../common/dtd/ldml.dtd"> 3<!-- Copyright © 1991-2024 Unicode, Inc. 4For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html 5SPDX-License-Identifier: Unicode-3.0 6CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/) 7 8Warnings: All cp values have U+FE0F characters removed. See /annotationsDerived/ for derived annotations. 9--> 10<ldml> 11 <identity> 12 <version number="$Revision$"/> 13 <language type="mn"/> 14 </identity> 15 <annotations> 16 <annotation cp="{">онгоцны далавч | угалзан хаалт | угалзан хаалт нээх | угалзан хашилт | хаалт | хашилт</annotation> 17 <annotation cp="{" type="tts">угалзан хаалт нээх</annotation> 18 <annotation cp="">арьсны өнгө | төрөл 1–2 | цайвар | цайвар арьсны өнгө</annotation> 19 <annotation cp="" type="tts">цайвар</annotation> 20 <annotation cp="">арьсны өнгө | бага зэргийн цайвар | төрөл 3</annotation> 21 <annotation cp="" type="tts">бага зэргийн цайвар</annotation> 22 <annotation cp="">арьсны өнгө | дунд зэргийн | төрөл 4</annotation> 23 <annotation cp="" type="tts">дунд зэргийн</annotation> 24 <annotation cp="">арьсны өнгө | бордуу | төрөл 5</annotation> 25 <annotation cp="" type="tts">бордуу</annotation> 26 <annotation cp="">арьсны өнгө | бор | төрөл 6</annotation> 27 <annotation cp="" type="tts">бор</annotation> 28 <annotation cp="‾">дээгүүр зураас | дээд талын зураас</annotation> 29 <annotation cp="‾" type="tts">дээгүүр зураас</annotation> 30 <annotation cp="_">доогуур зураас | доод зураас | зураас | шугам</annotation> 31 <annotation cp="_" type="tts">доогуур зураас</annotation> 32 <annotation cp="-">богино зураас | богино зураас - хасах | зураас | хасах</annotation> 33 <annotation cp="-" type="tts">богино зураас - хасах</annotation> 34 <annotation cp="‐">богино зураас | зураас</annotation> 35 <annotation cp="‐" type="tts">богино зураас</annotation> 36 <annotation cp="–">зай | эн</annotation> 37 <annotation cp="–" type="tts">эн зай</annotation> 38 <annotation cp="—">зай | эм</annotation> 39 <annotation cp="—" type="tts">эм зай</annotation> 40 <annotation cp="―">зураас | хөндлөн зураас | шугам</annotation> 41 <annotation cp="―" type="tts">хөндлөн зураас</annotation> 42 <annotation cp="・">дундах цэг | катагана | катагана дундын цэг | цэг</annotation> 43 <annotation cp="・" type="tts">катагана дундын цэг</annotation> 44 <annotation cp=",">таслал</annotation> 45 <annotation cp="," type="tts">таслал</annotation> 46 <annotation cp="،">араб | таслал</annotation> 47 <annotation cp="،" type="tts">араб таслал</annotation> 48 <annotation cp="、">дүрс үсгийн | дүрс үсгийн таслал | таслал</annotation> 49 <annotation cp="、" type="tts">дүрс үсгийн таслал</annotation> 50 <annotation cp=";">цэгтэй таслал</annotation> 51 <annotation cp=";" type="tts">цэгтэй таслал</annotation> 52 <annotation cp="؛">араб | араб цэгтэй таслал | цэгтэй таслал</annotation> 53 <annotation cp="؛" type="tts">араб цэгтэй таслал</annotation> 54 <annotation cp=":">давхар цэг</annotation> 55 <annotation cp=":" type="tts">давхар цэг</annotation> 56 <annotation cp="!">анхаарлын тэмдэг | анхааруулах | тасхийх чимээ</annotation> 57 <annotation cp="!" type="tts">анхаарлын тэмдэг</annotation> 58 <annotation cp="¡">анхаарлын тэмдэг | анхааруулах | анхааруулах цэг | тасхийх чимээ | урвуу харсан | урвуу харсан анхаарлын тэмдэг</annotation> 59 <annotation cp="¡" type="tts">урвуу харсан анхаарлын тэмдэг</annotation> 60 <annotation cp="?">асуулт | асуултын тэмдэг</annotation> 61 <annotation cp="?" type="tts">асуултын тэмдэг</annotation> 62 <annotation cp="¿">асуулт | асуултын тэмдэг | урвуу харсан | урвуу харсан асуултын тэмдэг</annotation> 63 <annotation cp="¿" type="tts">урвуу харсан асуултын тэмдэг</annotation> 64 <annotation cp="؟">араб | араб асуултын тэмдэг | асуулт | асуултын тэмдэг</annotation> 65 <annotation cp="؟" type="tts">араб асуултын тэмдэг</annotation> 66 <annotation cp="‽">асуулт анхааруулгын тэмдэг</annotation> 67 <annotation cp="‽" type="tts">асуулт анхааруулгын тэмдэг</annotation> 68 <annotation cp=".">цэг</annotation> 69 <annotation cp="." type="tts">цэг</annotation> 70 <annotation cp="…">алгасах | цуваа цэг | цэгүүд</annotation> 71 <annotation cp="…" type="tts">цуваа цэг</annotation> 72 <annotation cp="。">дүрс үсгийн | дүрс үсгийн цэг | цэг</annotation> 73 <annotation cp="。" type="tts">дүрс үсгийн цэг</annotation> 74 <annotation cp="·">голын цэг | дунд цэг | дундын цэг | цэг</annotation> 75 <annotation cp="·" type="tts">дунд цэг</annotation> 76 <annotation cp="'">апостроф | бичгийн машины апостроф | дан хашилт | хашилт</annotation> 77 <annotation cp="'" type="tts">бичгийн машины апостроф</annotation> 78 <annotation cp="‘">апостроф | дан хашилт | зүүн апостроф | ухаалаг хашилт | хашилт</annotation> 79 <annotation cp="‘" type="tts">зүүн апостроф</annotation> 80 <annotation cp="’">апостроф | баруун апостроф | дан хашилт | ухаалаг хашилт | хашилт</annotation> 81 <annotation cp="’" type="tts">баруун апостроф</annotation> 82 <annotation cp="‚">апостроф | баруун доод апостроф | доод хашилт | хашилт</annotation> 83 <annotation cp="‚" type="tts">баруун доод апостроф</annotation> 84 <annotation cp="“">давхар хашилт | зүүн хашилтын тэмдэг | ухаалаг хашилт | хашилт</annotation> 85 <annotation cp="“" type="tts">зүүн хашилтын тэмдэг</annotation> 86 <annotation cp="”">баруун хашилтын тэмдэг | давхар хашилт | ухаалаг хашилт | хашилт</annotation> 87 <annotation cp="”" type="tts">баруун хашилтын тэмдэг</annotation> 88 <annotation cp="„">баруун доод хашилтын тэмдэг | давхар хашилт | доод хашилт | ухаалаг хашилт | хашилт</annotation> 89 <annotation cp="„" type="tts">баруун доод хашилтын тэмдэг</annotation> 90 <annotation cp="«">баруун | зүүн өнцөгтэй хаалт | оруулгын тэмдэг | өнцөг | хаалт | чеврон</annotation> 91 <annotation cp="«" type="tts">зүүн өнцөгтэй хаалт</annotation> 92 <annotation cp="»">баруун | баруун өнцөгтэй хаалт | оруулгын тэмдэг | өнцөг | хаалт | чеврон</annotation> 93 <annotation cp="»" type="tts">баруун өнцөгтэй хаалт</annotation> 94 <annotation cp=")">дүгрэг хаалт | дүгрэг хаалтыг хаах | хаалт | хашилт</annotation> 95 <annotation cp=")" type="tts">дүгрэг хаалтыг хаах</annotation> 96 <annotation cp="[">дөрвөлжин хаалт | дөрвөлжин хаалт нээх | дөрөв дэх нот | хаалт</annotation> 97 <annotation cp="[" type="tts">дөрвөлжин хаалт нээх</annotation> 98 <annotation cp="]">дөрвөлжин хаалт | дөрвөлжин хаалт хаах | дөрөв дэх нот | хаалт</annotation> 99 <annotation cp="]" type="tts">дөрвөлжин хаалт хаах</annotation> 100 <annotation cp="}">онгоцны далавч | угалзан хаалт | угалзан хаалт хаах | угалзан хашилт | хаалт | хашилт</annotation> 101 <annotation cp="}" type="tts">угалзан хаалт хаах</annotation> 102 <annotation cp="〈">өнцөгтэй хаалт | өнцөгтэй хаалт нээх | ромбон хэлбэртэй хаалт | үзүүртэй хаалт | хаалт</annotation> 103 <annotation cp="〈" type="tts">өнцөгтэй хаалт нээх</annotation> 104 <annotation cp="〉">өнцөгтэй хаалт | өнцөгтэй хаалт хаах | ромбон хэлбэртэй хаалт | үзүүртэй хаалт | хаалт</annotation> 105 <annotation cp="〉" type="tts">өнцөгтэй хаалт хаах</annotation> 106 <annotation cp="《">өнцөгтэй давхар хаалт | өнцөгтэй давхар хаалт нээх | хаалт</annotation> 107 <annotation cp="《" type="tts">өнцөгтэй давхар хаалт нээх</annotation> 108 <annotation cp="》">өнцөгтэй давхар хаалт | өнцөгтэй давхар хаалт хаах | хаалт</annotation> 109 <annotation cp="》" type="tts">өнцөгтэй давхар хаалт хаах</annotation> 110 <annotation cp="「">булангийн хаалт | булангийн хаалт нээх | хаалт</annotation> 111 <annotation cp="「" type="tts">булангийн хаалт нээх</annotation> 112 <annotation cp="」">булангийн хаалт | булангийн хаалт хаах | хаалт</annotation> 113 <annotation cp="」" type="tts">булангийн хаалт хаах</annotation> 114 <annotation cp="『">булангийн хөндий хаалт | булангийн хөндий хаалт нээх | хаалт</annotation> 115 <annotation cp="『" type="tts">булангийн хөндий хаалт нээх</annotation> 116 <annotation cp="』">булангийн хөндий хаалт | булангийн хөндий хаалт хаах | хаалт</annotation> 117 <annotation cp="』" type="tts">булангийн хөндий хаалт хаах</annotation> 118 <annotation cp="【">гүдгэр хаалт | линз хаалт | хаалт | хар линз хаалт нээх</annotation> 119 <annotation cp="【" type="tts">хар линз хаалт нээх</annotation> 120 <annotation cp="】">гүдгэр хаалт | линз хаалт | хаалт | хар линз хаалт хаах</annotation> 121 <annotation cp="】" type="tts">хар линз хаалт хаах</annotation> 122 <annotation cp="〔">хаалт | хуяган хаалт | яст мэлхийн хуяган хаалт | яст мэлхийн хуяган хаалт нээх</annotation> 123 <annotation cp="〔" type="tts">яст мэлхийн хуяган хаалт нээх</annotation> 124 <annotation cp="〕">хаалт | хуяган хаалт | яст мэлхийн хуяган хаалт | яст мэлхийн хуяган хаалт хаах</annotation> 125 <annotation cp="〕" type="tts">яст мэлхийн хуяган хаалт хаах</annotation> 126 <annotation cp="〖">хаалт | хөндий гүдгэр хаалт | хөндий линз хаалт | хөндий линз хаалт нээх</annotation> 127 <annotation cp="〖" type="tts">хөндий линз хаалт нээх</annotation> 128 <annotation cp="〗">хаалт | хөндий гүдгэр хаалт | хөндий линз хаалт | хөндий линз хаалт хаах</annotation> 129 <annotation cp="〗" type="tts">хөндий линз хаалт хаах</annotation> 130 <annotation cp="§">догол мөр | силроу | хэсэг</annotation> 131 <annotation cp="§" type="tts">хэсэг</annotation> 132 <annotation cp="¶">догол мөр | догол мөрийн тэмдэг</annotation> 133 <annotation cp="¶" type="tts">догол мөрийн тэмдэг</annotation> 134 <annotation cp="@">@ тэмдэг | @ тэмдэгт | эт тэмдэг</annotation> 135 <annotation cp="@" type="tts">@ тэмдэгт</annotation> 136 <annotation cp="*">од | од тэмдэг | хөрвөх тэмдэгт</annotation> 137 <annotation cp="*" type="tts">од тэмдэг</annotation> 138 <annotation cp="/">зураас | налуу зураас | ташуу зураас | хуваагч зураас</annotation> 139 <annotation cp="/" type="tts">налуу зураас</annotation> 140 <annotation cp="\">хойшоо налуу зураас | хойшоо ташуу зураас</annotation> 141 <annotation cp="\" type="tts">хойшоо налуу зураас</annotation> 142 <annotation cp="&">& | & тэмдэг | ба</annotation> 143 <annotation cp="&" type="tts">& тэмдэг</annotation> 144 <annotation cp="#">lb | тоо | хэштег | чагт | чагт тэмдэг</annotation> 145 <annotation cp="#" type="tts">чагт тэмдэг</annotation> 146 <annotation cp="%">хувь</annotation> 147 <annotation cp="%" type="tts">хувь</annotation> 148 <annotation cp="‰">per mil | per mille | permil | permille</annotation> 149 <annotation cp="‰" type="tts">per mille</annotation> 150 <annotation cp="†">дурсгалын хөшөө | обелус | чинжаал | чинжаал тэмдэг</annotation> 151 <annotation cp="†" type="tts">чинжаал тэмдэг</annotation> 152 <annotation cp="‡">давхар | давхар чинжаал тэмдэг | дурсгалын хөшөө | обелус | чинжаал</annotation> 153 <annotation cp="‡" type="tts">давхар чинжаал тэмдэг</annotation> 154 <annotation cp="•">сум | цэг</annotation> 155 <annotation cp="•" type="tts">сум</annotation> 156 <annotation cp="‧">богино зураас | зураас | үеэр таслах цэг | цэг</annotation> 157 <annotation cp="‧" type="tts">үеэр таслах цэг</annotation> 158 <annotation cp="′">prime</annotation> 159 <annotation cp="′" type="tts">prime</annotation> 160 <annotation cp="″">хашилт</annotation> 161 <annotation cp="″" type="tts">хашилт</annotation> 162 <annotation cp="‴">гурвалсан хашилт | хашилт</annotation> 163 <annotation cp="‴" type="tts">гурвалсан хашилт</annotation> 164 <annotation cp="‸">оруулгын тэмдэг</annotation> 165 <annotation cp="‸" type="tts">оруулгын тэмдэг</annotation> 166 <annotation cp="※">эшлэлийн тэмдэг</annotation> 167 <annotation cp="※" type="tts">эшлэлийн тэмдэг</annotation> 168 <annotation cp="⁂">гурван од | одууд</annotation> 169 <annotation cp="⁂" type="tts">одууд</annotation> 170 <annotation cp="`">accent | grave | tone</annotation> 171 <annotation cp="`" type="tts">grave accent</annotation> 172 <annotation cp="´">accent | acute | tone</annotation> 173 <annotation cp="´" type="tts">acute accent</annotation> 174 <annotation cp="^">accent | caret | chevron | circumflex | control | hat | pointer | power | wedge | xor sign</annotation> 175 <annotation cp="^" type="tts">circumflex accent</annotation> 176 <annotation cp="¨">диерез | трема | умлаут</annotation> 177 <annotation cp="¨" type="tts">диерез</annotation> 178 <annotation cp="°">баталгаа | градус | цаг</annotation> 179 <annotation cp="°" type="tts">градус</annotation> 180 <annotation cp="℗">бичлэг | дуу | дуу бичлэгийн зохиогчийн эрх | зохиогчийн эрх</annotation> 181 <annotation cp="℗" type="tts">дуу бичлэгийн зохиогчийн эрх</annotation> 182 <annotation cp="←">зүүн | зүүн тийш чиглэсэн сум | сум</annotation> 183 <annotation cp="←" type="tts">зүүн тийш чиглэсэн сум</annotation> 184 <annotation cp="↚">зүүн сумтай зураас</annotation> 185 <annotation cp="↚" type="tts">зүүн сумтай зураас</annotation> 186 <annotation cp="→">баруун | баруун тийш чиглэсэн сум | сум</annotation> 187 <annotation cp="→" type="tts">баруун тийш чиглэсэн сум</annotation> 188 <annotation cp="↛">баруун сумтай зураас</annotation> 189 <annotation cp="↛" type="tts">баруун сумтай зураас</annotation> 190 <annotation cp="↑">дээш | дээшээ чиглэсэн сум | сум</annotation> 191 <annotation cp="↑" type="tts">дээшээ чиглэсэн сум</annotation> 192 <annotation cp="↓">доошоо | доошоо чиглэсэн сум | сум</annotation> 193 <annotation cp="↓" type="tts">доошоо чиглэсэн сум</annotation> 194 <annotation cp="↜">зүүн муруй зураас</annotation> 195 <annotation cp="↜" type="tts">зүүн муруй зураас</annotation> 196 <annotation cp="↝">баруун муруй зураас</annotation> 197 <annotation cp="↝" type="tts">баруун муруй зураас</annotation> 198 <annotation cp="↞">зүүн хоёр толгойт зураас</annotation> 199 <annotation cp="↞" type="tts">зүүн хоёр толгойт зураас</annotation> 200 <annotation cp="↟">дээш хоёр толгойт зураас</annotation> 201 <annotation cp="↟" type="tts">дээш хоёр толгойт зураас</annotation> 202 <annotation cp="↠">баруун хоёр толгойт зураас</annotation> 203 <annotation cp="↠" type="tts">баруун хоёр толгойт зураас</annotation> 204 <annotation cp="↡">доош хоёр толгойт зураас</annotation> 205 <annotation cp="↡" type="tts">доош хоёр толгойт зураас</annotation> 206 <annotation cp="↢">зүүн сүүлтэй сум</annotation> 207 <annotation cp="↢" type="tts">зүүн сүүлтэй сум</annotation> 208 <annotation cp="↣">баруун сүүлтэй сум</annotation> 209 <annotation cp="↣" type="tts">баруун сүүлтэй сум</annotation> 210 <annotation cp="↤">мөрөөс эхтэй зүүн сум</annotation> 211 <annotation cp="↤" type="tts">мөрөөс эхтэй зүүн сум</annotation> 212 <annotation cp="↥">мөрөөс эхтэй дээш сум</annotation> 213 <annotation cp="↥" type="tts">мөрөөс эхтэй дээш сум</annotation> 214 <annotation cp="↦">мөрөөс эхтэй баруун сум</annotation> 215 <annotation cp="↦" type="tts">мөрөөс эхтэй баруун сум</annotation> 216 <annotation cp="↧">мөрөөс эхтэй доош сум</annotation> 217 <annotation cp="↧" type="tts">мөрөөс эхтэй доош сум</annotation> 218 <annotation cp="↨">суурьтай дээш сум</annotation> 219 <annotation cp="↨" type="tts">суурьтай дээш сум</annotation> 220 <annotation cp="↫">гогцоотой зүүн сум</annotation> 221 <annotation cp="↫" type="tts">гогцоотой зүүн сум</annotation> 222 <annotation cp="↬">гогцоотой баруун сум</annotation> 223 <annotation cp="↬" type="tts">гогцоотой баруун сум</annotation> 224 <annotation cp="↭">зүүн баруун муруй сум</annotation> 225 <annotation cp="↭" type="tts">зүүн баруун муруй сум</annotation> 226 <annotation cp="↯">доош зиг заг сум | зигзаг</annotation> 227 <annotation cp="↯" type="tts">доош зиг заг сум</annotation> 228 <annotation cp="↰">зүүн үзүүртэй дээш сум</annotation> 229 <annotation cp="↰" type="tts">зүүн үзүүртэй дээш сум</annotation> 230 <annotation cp="↱">баруун үзүүртэй дээш сум</annotation> 231 <annotation cp="↱" type="tts">баруун үзүүртэй дээш сум</annotation> 232 <annotation cp="↲">зүүн үзүүртэй доош сум</annotation> 233 <annotation cp="↲" type="tts">зүүн үзүүртэй доош сум</annotation> 234 <annotation cp="↳">баруун үзүүртэй доош сум</annotation> 235 <annotation cp="↳" type="tts">баруун үзүүртэй доош сум</annotation> 236 <annotation cp="↴">Булан нь доошоо харсан баруун сум</annotation> 237 <annotation cp="↴" type="tts">Булан нь доошоо харсан баруун сум</annotation> 238 <annotation cp="↵">Булан нь зүүн харсан доош сум</annotation> 239 <annotation cp="↵" type="tts">Булан нь зүүн харсан доош сум</annotation> 240 <annotation cp="↶">цагийн зүүний эсрэг чиглэсэн дээд хагас тойрог сум</annotation> 241 <annotation cp="↶" type="tts">цагийн зүүний эсрэг чиглэсэн дээд хагас тойрог сум</annotation> 242 <annotation cp="↷">цагийн зүүний дагуу дээд хагас дугуй сум</annotation> 243 <annotation cp="↷" type="tts">цагийн зүүний дагуу дээд хагас дугуй сум</annotation> 244 <annotation cp="↸">урт мөртэй баруун хойш сум</annotation> 245 <annotation cp="↸" type="tts">урт мөртэй баруун хойш сум</annotation> 246 <annotation cp="↹">баруун мөртэй сум дээрх зүүн мөртэй сум</annotation> 247 <annotation cp="↹" type="tts">баруун мөртэй сум дээрх зүүн мөртэй сум</annotation> 248 <annotation cp="↺">цагийн зүүний эсрэг нээлттэй дугуй сум</annotation> 249 <annotation cp="↺" type="tts">цагийн зүүний эсрэг нээлттэй дугуй сум</annotation> 250 <annotation cp="↻">цагийн зүүний дагуу нээлттэй дугуй сум</annotation> 251 <annotation cp="↻" type="tts">цагийн зүүний дагуу нээлттэй дугуй сум</annotation> 252 <annotation cp="↼">дэгээ | дээш харсан дэгээтэй зүүн гинжит жад</annotation> 253 <annotation cp="↼" type="tts">дээш харсан дэгээтэй зүүн гинжит жад</annotation> 254 <annotation cp="↽">доош харсан дэгээтэй зүүн гинжит жад</annotation> 255 <annotation cp="↽" type="tts">доош харсан дэгээтэй зүүн гинжит жад</annotation> 256 <annotation cp="↾">баруун тийш харсан дэгээтэй дээш гинжит жад | дэгээ</annotation> 257 <annotation cp="↾" type="tts">баруун тийш харсан дэгээтэй дээш гинжит жад</annotation> 258 <annotation cp="↿">дэгээ | зүүн тийш харсан дэгээтэй дээш гинжит жад</annotation> 259 <annotation cp="↿" type="tts">зүүн тийш харсан дэгээтэй дээш гинжит жад</annotation> 260 <annotation cp="⇀">дэгээ | дээш харсан дэгээтэй баруун гинжит жад</annotation> 261 <annotation cp="⇀" type="tts">дээш харсан дэгээтэй баруун гинжит жад</annotation> 262 <annotation cp="⇁">доош харсан дэгээтэй баруун гинжит жад | дэгээ</annotation> 263 <annotation cp="⇁" type="tts">доош харсан дэгээтэй баруун гинжит жад</annotation> 264 <annotation cp="⇂">баруун тийш харсан дэгээтэй доош гинжит жад | дэгээ</annotation> 265 <annotation cp="⇂" type="tts">баруун тийш харсан дэгээтэй доош гинжит жад</annotation> 266 <annotation cp="⇃">дэгээ | зүүн тийш харсан дэгээтэй доош гинжит жад</annotation> 267 <annotation cp="⇃" type="tts">зүүн тийш харсан дэгээтэй доош гинжит жад</annotation> 268 <annotation cp="⇄">зүүн сум дээрх баруун сум</annotation> 269 <annotation cp="⇄" type="tts">зүүн сум дээрх баруун сум</annotation> 270 <annotation cp="⇅">доош | дээш | дээш чиглэсэн болон доош чиглэсэн сум | дээшээ чиглэсэн болон доошоо чиглэсэн сум | сум</annotation> 271 <annotation cp="⇅" type="tts">дээш чиглэсэн болон доош чиглэсэн сум</annotation> 272 <annotation cp="⇆">баруун дээр зүүн тийш чиглэсэн сум | зүүн | сум</annotation> 273 <annotation cp="⇆" type="tts">баруун дээр зүүн тийш чиглэсэн сум</annotation> 274 <annotation cp="⇇">зүүн хос сум</annotation> 275 <annotation cp="⇇" type="tts">зүүн хос сум</annotation> 276 <annotation cp="⇈">дээш хос сум</annotation> 277 <annotation cp="⇈" type="tts">дээш хос сум</annotation> 278 <annotation cp="⇉">баруун хос сум</annotation> 279 <annotation cp="⇉" type="tts">баруун хос сум</annotation> 280 <annotation cp="⇊">доош хос сум</annotation> 281 <annotation cp="⇊" type="tts">доош хос сум</annotation> 282 <annotation cp="⇋">баруун гинжит жад дээрх зүүн гинжит жад</annotation> 283 <annotation cp="⇋" type="tts">баруун гинжит жад дээрх зүүн гинжит жад</annotation> 284 <annotation cp="⇌">зүүн гинжит жад дээрх баруун гинжит жад</annotation> 285 <annotation cp="⇌" type="tts">зүүн гинжит жад дээрх баруун гинжит жад</annotation> 286 <annotation cp="⇐">зүүн давхар сум</annotation> 287 <annotation cp="⇐" type="tts">зүүн давхар сум</annotation> 288 <annotation cp="⇍">зураастай зүүн давхар сум | хөндлөн зураастай зүүн давхар сум</annotation> 289 <annotation cp="⇍" type="tts">хөндлөн зураастай зүүн давхар сум</annotation> 290 <annotation cp="⇑">дээш давхар сум</annotation> 291 <annotation cp="⇑" type="tts">дээш давхар сум</annotation> 292 <annotation cp="⇒">баруун давхар сум</annotation> 293 <annotation cp="⇒" type="tts">баруун давхар сум</annotation> 294 <annotation cp="⇏">хөндлөн зураастай баруун давхар сум</annotation> 295 <annotation cp="⇏" type="tts">хөндлөн зураастай баруун давхар сум</annotation> 296 <annotation cp="⇓">доош давхар сум</annotation> 297 <annotation cp="⇓" type="tts">доош давхар сум</annotation> 298 <annotation cp="⇔">баруун давхар сум | зүүн | зүүн, баруун давхар сум</annotation> 299 <annotation cp="⇔" type="tts">зүүн, баруун давхар сум</annotation> 300 <annotation cp="⇎">баруун давхар сум | хөндлөн зураастай зүүн | хөндлөн зураастай зүүн, баруун давхар сум</annotation> 301 <annotation cp="⇎" type="tts">хөндлөн зураастай зүүн, баруун давхар сум</annotation> 302 <annotation cp="⇖">Баруун хойш давхар сум</annotation> 303 <annotation cp="⇖" type="tts">Баруун хойш давхар сум</annotation> 304 <annotation cp="⇗">Зүүн хойш давхар сум</annotation> 305 <annotation cp="⇗" type="tts">Зүүн хойш давхар сум</annotation> 306 <annotation cp="⇘">Зүүн урагш давхар сум</annotation> 307 <annotation cp="⇘" type="tts">Зүүн урагш давхар сум</annotation> 308 <annotation cp="⇙">Баруун урагш давхар сум</annotation> 309 <annotation cp="⇙" type="tts">Баруун урагш давхар сум</annotation> 310 <annotation cp="⇚">Зүүн гурвалсан сум</annotation> 311 <annotation cp="⇚" type="tts">Зүүн гурвалсан сум</annotation> 312 <annotation cp="⇛">Баруун гурвалсан сум</annotation> 313 <annotation cp="⇛" type="tts">Баруун гурвалсан сум</annotation> 314 <annotation cp="⇜">Тахиралдсан зураастай зүүн сум</annotation> 315 <annotation cp="⇜" type="tts">Тахиралдсан зураастай зүүн сум</annotation> 316 <annotation cp="⇝">Тахиралдсан зураастай баруун сум</annotation> 317 <annotation cp="⇝" type="tts">Тахиралдсан зураастай баруун сум</annotation> 318 <annotation cp="⇞">хөндлөн зураастай дээш давхар сум</annotation> 319 <annotation cp="⇞" type="tts">хөндлөн зураастай дээш давхар сум</annotation> 320 <annotation cp="⇟">хөндлөн зураастай доош давхар сум</annotation> 321 <annotation cp="⇟" type="tts">хөндлөн зураастай доош давхар сум</annotation> 322 <annotation cp="⇠">зүүн тасарсан сум</annotation> 323 <annotation cp="⇠" type="tts">зүүн тасарсан сум</annotation> 324 <annotation cp="⇡">дээш тасарсан сум</annotation> 325 <annotation cp="⇡" type="tts">дээш тасарсан сум</annotation> 326 <annotation cp="⇢">баруун тасарсан сум</annotation> 327 <annotation cp="⇢" type="tts">баруун тасарсан сум</annotation> 328 <annotation cp="⇣">доош тасарсан сум</annotation> 329 <annotation cp="⇣" type="tts">доош тасарсан сум</annotation> 330 <annotation cp="⇤">мөртэй зүүн сум</annotation> 331 <annotation cp="⇤" type="tts">мөртэй зүүн сум</annotation> 332 <annotation cp="⇥">мөртэй баруун сум</annotation> 333 <annotation cp="⇥" type="tts">мөртэй баруун сум</annotation> 334 <annotation cp="⇦">хөндий зүүн сум</annotation> 335 <annotation cp="⇦" type="tts">хөндий зүүн сум</annotation> 336 <annotation cp="⇧">хөндий дээш сум</annotation> 337 <annotation cp="⇧" type="tts">хөндий дээш сум</annotation> 338 <annotation cp="⇨">хөндий баруун сум</annotation> 339 <annotation cp="⇨" type="tts">хөндий баруун сум</annotation> 340 <annotation cp="⇩">хөндий доош сум</annotation> 341 <annotation cp="⇩" type="tts">хөндий доош сум</annotation> 342 <annotation cp="⇪">мөрөөс эхтэй хөндий дээш сум</annotation> 343 <annotation cp="⇪" type="tts">мөрөөс эхтэй хөндий дээш сум</annotation> 344 <annotation cp="⇵">дээш чиглэсэн сум | зүүн доошоо чиглэсэн сум дээш чиглэсэн сум | зүүн нь доошоо чиглэсэн сум | зүүн нь доошоо чиглэсэн сум, дээш чиглэсэн сум</annotation> 345 <annotation cp="⇵" type="tts">зүүн нь доошоо чиглэсэн сум, дээш чиглэсэн сум</annotation> 346 <annotation cp="∀">бүгд | бүгдэд | өгөгдсөн | универсал | ямар ч</annotation> 347 <annotation cp="∀" type="tts">бүгдэд</annotation> 348 <annotation cp="∂">дифференциал | хэсэгчилсэн дифференциал</annotation> 349 <annotation cp="∂" type="tts">хэсэгчилсэн дифференциал</annotation> 350 <annotation cp="∃">орших</annotation> 351 <annotation cp="∃" type="tts">орших</annotation> 352 <annotation cp="∅">математик | олонлогийн оператор | хоосон олонлог</annotation> 353 <annotation cp="∅" type="tts">хоосон олонлог</annotation> 354 <annotation cp="∆">гурвалжин | өсөлт</annotation> 355 <annotation cp="∆" type="tts">өсөлт</annotation> 356 <annotation cp="∇">гурвалжин | набла</annotation> 357 <annotation cp="∇" type="tts">набла</annotation> 358 <annotation cp="∈">агуулсан | багц | гишүүнчлэл | элемент</annotation> 359 <annotation cp="∈" type="tts">элемент</annotation> 360 <annotation cp="∉">элемент | элемент биш</annotation> 361 <annotation cp="∉" type="tts">элемент биш</annotation> 362 <annotation cp="∋">гишүүнээр агуулдаг | элемент</annotation> 363 <annotation cp="∋" type="tts">гишүүнээр агуулдаг</annotation> 364 <annotation cp="∎">q.e.d. | бататгах төгсгөл | күэд | халмо</annotation> 365 <annotation cp="∎" type="tts">бататгах төгсгөл</annotation> 366 <annotation cp="∏">n-ary үржвэр | логик | үржвэр</annotation> 367 <annotation cp="∏" type="tts">n-ary үржвэр</annotation> 368 <annotation cp="∑">n-ary нэмэх | математик | нэмэх</annotation> 369 <annotation cp="∑" type="tts">n-ary нэмэх</annotation> 370 <annotation cp="+">нэмэх | нэмэх тэмдэг</annotation> 371 <annotation cp="+" type="tts">нэмэх тэмдэг</annotation> 372 <annotation cp="±">нэмэх | нэмэх, хасах | хасах</annotation> 373 <annotation cp="±" type="tts">нэмэх, хасах</annotation> 374 <annotation cp="÷">обелус | хуваах | хуваах тэмдэг | хуувалт</annotation> 375 <annotation cp="÷" type="tts">хуваах тэмдэг</annotation> 376 <annotation cp="×">дахин | үржвэр | үржүүлэх | үржүүлэх тэмдэг</annotation> 377 <annotation cp="×" type="tts">үржүүлэх тэмдэг</annotation> 378 <annotation cp="<">бага | шошго | шошго нээх</annotation> 379 <annotation cp="<" type="tts">бага</annotation> 380 <annotation cp="≮">бага биш | математик | тэнцүү биш</annotation> 381 <annotation cp="≮" type="tts">бага биш</annotation> 382 <annotation cp="=">тэнцүү</annotation> 383 <annotation cp="=" type="tts">тэнцүү</annotation> 384 <annotation cp="≠">тэнцвэргүй | тэнцүү биш</annotation> 385 <annotation cp="≠" type="tts">тэнцүү биш</annotation> 386 <annotation cp=">">их | шошго | шошго хаах</annotation> 387 <annotation cp=">" type="tts">их</annotation> 388 <annotation cp="≯">их биш | математик | тэнцүү биш</annotation> 389 <annotation cp="≯" type="tts">их биш</annotation> 390 <annotation cp="¬">биш | үгүйсгэх</annotation> 391 <annotation cp="¬" type="tts">үгүйсгэх</annotation> 392 <annotation cp="|">босоо зураас | зураас | саваа | шурам</annotation> 393 <annotation cp="|" type="tts">босоо зураас</annotation> 394 <annotation cp="~">төстэй</annotation> 395 <annotation cp="~" type="tts">төстэй</annotation> 396 <annotation cp="−">хасах | хасах тэмдэг</annotation> 397 <annotation cp="−" type="tts">хасах тэмдэг</annotation> 398 <annotation cp="⁻">зэрэг | хасах</annotation> 399 <annotation cp="⁻" type="tts">хасах зэрэг</annotation> 400 <annotation cp="∓">нэмэх | нэмэх-хасах | хасах | хасах, нэмэх</annotation> 401 <annotation cp="∓" type="tts">хасах, нэмэх</annotation> 402 <annotation cp="∕">зураас | налуу зураас | ташуу зураас | хуваах налуу зураас</annotation> 403 <annotation cp="∕" type="tts">хуваах налуу зураас</annotation> 404 <annotation cp="⁄">бутархайн налуу зураас | зураас | ташуу зураас</annotation> 405 <annotation cp="⁄" type="tts">бутархайн налуу зураас</annotation> 406 <annotation cp="∗">од | од тэмдгийн оператор</annotation> 407 <annotation cp="∗" type="tts">од тэмдгийн оператор</annotation> 408 <annotation cp="∘">бүрдэл | оператор | цагираг оператор</annotation> 409 <annotation cp="∘" type="tts">цагираг оператор</annotation> 410 <annotation cp="∙">оператор | суман оператор</annotation> 411 <annotation cp="∙" type="tts">суман оператор</annotation> 412 <annotation cp="√">илүүдэл | квадрат | радикал | радиус | язгуур</annotation> 413 <annotation cp="√" type="tts">квадрат язгуур</annotation> 414 <annotation cp="∝">пропорционал | пропорционал чанар</annotation> 415 <annotation cp="∝" type="tts">пропорционал</annotation> 416 <annotation cp="∞">хязгааргүй | хязгааргүйн тэмдэг</annotation> 417 <annotation cp="∞" type="tts">хязгааргүйн тэмдэг</annotation> 418 <annotation cp="∟">баруун өнцөгт | математик</annotation> 419 <annotation cp="∟" type="tts">баруун өнцөгт</annotation> 420 <annotation cp="∠">өнцөг | хурц өнцөг</annotation> 421 <annotation cp="∠" type="tts">өнцөг</annotation> 422 <annotation cp="∣">тусгаарлагч | тусгаарлах</annotation> 423 <annotation cp="∣" type="tts">тусгаарлах</annotation> 424 <annotation cp="∥">зэрэгцээ</annotation> 425 <annotation cp="∥" type="tts">зэрэгцээ</annotation> 426 <annotation cp="∧">ac | atque | гурван өнцөгт призм | логиктой</annotation> 427 <annotation cp="∧" type="tts">логиктой</annotation> 428 <annotation cp="∩">олонлог | уулзвар</annotation> 429 <annotation cp="∩" type="tts">уулзвар</annotation> 430 <annotation cp="∪">нэгдэл | олонлог | цуглуулга</annotation> 431 <annotation cp="∪" type="tts">нэгдэл</annotation> 432 <annotation cp="∫">интеграл | тоолол</annotation> 433 <annotation cp="∫" type="tts">интеграл</annotation> 434 <annotation cp="∬">давхар интеграл | тоолол</annotation> 435 <annotation cp="∬" type="tts">давхар интеграл</annotation> 436 <annotation cp="∮">контурын интеграл</annotation> 437 <annotation cp="∮" type="tts">контурын интеграл</annotation> 438 <annotation cp="∴">логик | үр дүн</annotation> 439 <annotation cp="∴" type="tts">үр дүн</annotation> 440 <annotation cp="∵">логик | учир зүй</annotation> 441 <annotation cp="∵" type="tts">учир зүй</annotation> 442 <annotation cp="∶">харьцаа</annotation> 443 <annotation cp="∶" type="tts">харьцаа</annotation> 444 <annotation cp="∷">пропорц | пропорционал чанар</annotation> 445 <annotation cp="∷" type="tts">пропорц</annotation> 446 <annotation cp="∼">долгионы оператор | оператор</annotation> 447 <annotation cp="∼" type="tts">долгионы оператор</annotation> 448 <annotation cp="∽">долгион | урвуу долгион</annotation> 449 <annotation cp="∽" type="tts">урвуу долгион</annotation> 450 <annotation cp="∾">урвуу лазан s</annotation> 451 <annotation cp="∾" type="tts">урвуу лазан s</annotation> 452 <annotation cp="≃">асимптот | асимптотик тэнцүү</annotation> 453 <annotation cp="≃" type="tts">асимптотик тэнцүү</annotation> 454 <annotation cp="≅">изоморф | конгруэнт чанар | математик | Ойролцоо тэнцүү | тэнцүү</annotation> 455 <annotation cp="≅" type="tts">Ойролцоо тэнцүү</annotation> 456 <annotation cp="≈">ойролцоо | ойролцоогоор</annotation> 457 <annotation cp="≈" type="tts">ойролцоо</annotation> 458 <annotation cp="≌">бүгд тэнцүү | математик | тэнцүү</annotation> 459 <annotation cp="≌" type="tts">бүгд тэнцүү</annotation> 460 <annotation cp="≒">Ойролцоо тэнцүү дүрс</annotation> 461 <annotation cp="≒" type="tts">Ойролцоо тэнцүү дүрс</annotation> 462 <annotation cp="≖">математик | тэнцүү | тэнцүү цагираг</annotation> 463 <annotation cp="≖" type="tts">тэнцүү цагираг</annotation> 464 <annotation cp="≡">гурвалсан | ижил | төсөөтэй</annotation> 465 <annotation cp="≡" type="tts">төсөөтэй</annotation> 466 <annotation cp="≣">математик | тэнцүү | хатуу эквивалент</annotation> 467 <annotation cp="≣" type="tts">хатуу эквивалент</annotation> 468 <annotation cp="≤">бага буюу | бага буюу тэнцүү | тэнцүү | тэнцүү биш</annotation> 469 <annotation cp="≤" type="tts">бага буюу тэнцүү</annotation> 470 <annotation cp="≥">их буюу | их буюу тэнцүү | тэнцүү | тэнцүү биш</annotation> 471 <annotation cp="≥" type="tts">их буюу тэнцүү</annotation> 472 <annotation cp="≦">математик | тэнцүү биш | тэнцүүгээс бага</annotation> 473 <annotation cp="≦" type="tts">тэнцүүгээс бага</annotation> 474 <annotation cp="≧">математик | тэнцүү биш | тэнцүүгээс их</annotation> 475 <annotation cp="≧" type="tts">тэнцүүгээс их</annotation> 476 <annotation cp="≪">математик | тэнцүү биш | хамаагүй бага</annotation> 477 <annotation cp="≪" type="tts">хамаагүй бага</annotation> 478 <annotation cp="≫">математик | тэнцүү биш | хамаагүй их</annotation> 479 <annotation cp="≫" type="tts">хамаагүй их</annotation> 480 <annotation cp="≬">хооронд</annotation> 481 <annotation cp="≬" type="tts">хооронд</annotation> 482 <annotation cp="≳">математик | тэнцүү биш | эквивалентаас их</annotation> 483 <annotation cp="≳" type="tts">эквивалентаас их</annotation> 484 <annotation cp="≺">математик | олонлогийн оператор | чанар</annotation> 485 <annotation cp="≺" type="tts">чанар</annotation> 486 <annotation cp="≻">амжилт | математик | олонлогийн оператор</annotation> 487 <annotation cp="≻" type="tts">амжилт</annotation> 488 <annotation cp="⊁">амжилтгүй | математик | олонлогийн оператор</annotation> 489 <annotation cp="⊁" type="tts">амжилтгүй</annotation> 490 <annotation cp="⊂">дэд олонлог | олонлог</annotation> 491 <annotation cp="⊂" type="tts">дэд олонлог</annotation> 492 <annotation cp="⊃">математик | олонлог | олонлогийн оператор</annotation> 493 <annotation cp="⊃" type="tts">олонлог</annotation> 494 <annotation cp="⊆">тэнцүү дэд олонлог</annotation> 495 <annotation cp="⊆" type="tts">тэнцүү дэд олонлог</annotation> 496 <annotation cp="⊇">математик | тэнцүү | тэнцүү олонлог</annotation> 497 <annotation cp="⊇" type="tts">тэнцүү олонлог</annotation> 498 <annotation cp="⊕">нэмэх | нэмэх тойрог</annotation> 499 <annotation cp="⊕" type="tts">нэмэх тойрог</annotation> 500 <annotation cp="⊖">тэгш хэмийн ялгаа | хасах тойрог | элэгдэл</annotation> 501 <annotation cp="⊖" type="tts">хасах тойрог</annotation> 502 <annotation cp="⊗">тензор | тойрог доторх үржвэр | үржвэр</annotation> 503 <annotation cp="⊗" type="tts">тойрог доторх үржвэр</annotation> 504 <annotation cp="⊘">математик | тойрог дахь хуваах налуу зураас | хуваалт шиг</annotation> 505 <annotation cp="⊘" type="tts">тойрог дахь хуваах налуу зураас</annotation> 506 <annotation cp="⊙">XNOR | оператор | тойрог доторх оператор</annotation> 507 <annotation cp="⊙" type="tts">тойрог доторх оператор</annotation> 508 <annotation cp="⊚">тойрог доторх цагираг оператор</annotation> 509 <annotation cp="⊚" type="tts">тойрог доторх цагираг оператор</annotation> 510 <annotation cp="⊛">од | оператор | тойрог доторх од оператор</annotation> 511 <annotation cp="⊛" type="tts">тойрог доторх од оператор</annotation> 512 <annotation cp="⊞">математик | нэмэх квадрат | нэмэх шиг</annotation> 513 <annotation cp="⊞" type="tts">нэмэх квадрат</annotation> 514 <annotation cp="⊟">математик | хасах квадрат | хасах шиг</annotation> 515 <annotation cp="⊟" type="tts">хасах квадрат</annotation> 516 <annotation cp="⊥">eet | falsum | дээш харсан тавтай хадаас тэмдэг | тавтай хадаас тэмдэг</annotation> 517 <annotation cp="⊥" type="tts">дээш харсан тавтай хадаас тэмдэг</annotation> 518 <annotation cp="⊮">хүчлэхгүй</annotation> 519 <annotation cp="⊮" type="tts">хүчлэхгүй</annotation> 520 <annotation cp="⊰">математик | олонлогийн оператор | харьцааны дагуу чанар</annotation> 521 <annotation cp="⊰" type="tts">харьцааны дагуу чанар</annotation> 522 <annotation cp="⊱">математик | олонлогийн оператор | харьцааны дагуух амжилт</annotation> 523 <annotation cp="⊱" type="tts">харьцааны дагуух амжилт</annotation> 524 <annotation cp="⋭">бүлгийн онол | ердийн дэд бүлэгтэй тэнцүү хэмжээгээр агуулдаггүй | математик</annotation> 525 <annotation cp="⋭" type="tts">ердийн дэд бүлэгтэй тэнцүү хэмжээгээр агуулдаггүй</annotation> 526 <annotation cp="⊶">эх</annotation> 527 <annotation cp="⊶" type="tts">эх</annotation> 528 <annotation cp="⊹">гермитийн хувилгах матриц | квадрат матриц | математик | өөрөө тохируулах матриц</annotation> 529 <annotation cp="⊹" type="tts">гермитийн хувилгах матриц</annotation> 530 <annotation cp="⊿">баруун гурвалжин | баруун өнцөгт гурвалжин | математик</annotation> 531 <annotation cp="⊿" type="tts">баруун гурвалжин</annotation> 532 <annotation cp="⋁">n-ary логик буюу | логик | салгах</annotation> 533 <annotation cp="⋁" type="tts">n-ary логик буюу</annotation> 534 <annotation cp="⋂">n-ary огтолцол | математик | огтолцол | олонлогийн оператор</annotation> 535 <annotation cp="⋂" type="tts">n-ary огтолцол</annotation> 536 <annotation cp="⋃">n-ary нэгдэл | математик | нэгдэл | олонлогийн оператор</annotation> 537 <annotation cp="⋃" type="tts">n-ary нэгдэл</annotation> 538 <annotation cp="⋅">оператор | цэгэн оператор</annotation> 539 <annotation cp="⋅" type="tts">цэгэн оператор</annotation> 540 <annotation cp="⋆">од оператор | оператор</annotation> 541 <annotation cp="⋆" type="tts">од оператор</annotation> 542 <annotation cp="⋈">natural join | хоёр оператор | эрвээхий зангиа</annotation> 543 <annotation cp="⋈" type="tts">natural join</annotation> 544 <annotation cp="⋒">давхар огтолцол | математик | огтолцол | олонлогийн оператор</annotation> 545 <annotation cp="⋒" type="tts">давхар огтолцол</annotation> 546 <annotation cp="⋘">математик | маш бага | тэнцүү биш</annotation> 547 <annotation cp="⋘" type="tts">маш бага</annotation> 548 <annotation cp="⋙">математик | маш их | тэнцүү биш</annotation> 549 <annotation cp="⋙" type="tts">маш их</annotation> 550 <annotation cp="⋮">босоо цуваа цэг | математик | цуваа цэг</annotation> 551 <annotation cp="⋮" type="tts">босоо цуваа цэг</annotation> 552 <annotation cp="⋯">дундаж шугамтай хэвтээ цуваа цэг | цуваа цэг</annotation> 553 <annotation cp="⋯" type="tts">дундаж шугамтай хэвтээ цуваа цэг</annotation> 554 <annotation cp="⋰">баруун дээш диагональ цуваа цэг | математик | цуваа цэг</annotation> 555 <annotation cp="⋰" type="tts">баруун дээш диагональ цуваа цэг</annotation> 556 <annotation cp="⋱">баруун доош диагональ цуваа цэг | математик | цуваа цэг</annotation> 557 <annotation cp="⋱" type="tts">баруун доош диагональ цуваа цэг</annotation> 558 <annotation cp="■">битүү квадрат</annotation> 559 <annotation cp="■" type="tts">битүү квадрат</annotation> 560 <annotation cp="□">хөндий квадрат</annotation> 561 <annotation cp="□" type="tts">хөндий квадрат</annotation> 562 <annotation cp="▢">дугуй булантай хөндий квадрат</annotation> 563 <annotation cp="▢" type="tts">дугуй булантай хөндий квадрат</annotation> 564 <annotation cp="▣">битүү квадрат агуулсан хөндий квадрат</annotation> 565 <annotation cp="▣" type="tts">битүү квадрат агуулсан хөндий квадрат</annotation> 566 <annotation cp="▤">хэвтээ битүү квадрат</annotation> 567 <annotation cp="▤" type="tts">хэвтээ битүү квадрат</annotation> 568 <annotation cp="▥">босоо битүү квадрат</annotation> 569 <annotation cp="▥" type="tts">босоо битүү квадрат</annotation> 570 <annotation cp="▦">солбицсон битүү зураастай квадрат ортогональ</annotation> 571 <annotation cp="▦" type="tts">солбицсон битүү зураастай квадрат ортогональ</annotation> 572 <annotation cp="▧">баруун доод талаас битүү зүүн дээд чиглэсэн квадрат</annotation> 573 <annotation cp="▧" type="tts">баруун доод талаас битүү зүүн дээд чиглэсэн квадрат</annotation> 574 <annotation cp="▨">зүүн доод талаас битүү баруун дээд чиглэсэн квадрат</annotation> 575 <annotation cp="▨" type="tts">зүүн доод талаас битүү баруун дээд чиглэсэн квадрат</annotation> 576 <annotation cp="▩">солбицсон битүү зураастай диагональ квадрат</annotation> 577 <annotation cp="▩" type="tts">солбицсон битүү зураастай диагональ квадрат</annotation> 578 <annotation cp="▬">битүү тэгш өнцөгт</annotation> 579 <annotation cp="▬" type="tts">битүү тэгш өнцөгт</annotation> 580 <annotation cp="▭">хөндий тэгш өнцөгт</annotation> 581 <annotation cp="▭" type="tts">хөндий тэгш өнцөгт</annotation> 582 <annotation cp="▮">битүү босоо тэгш өнцөгт</annotation> 583 <annotation cp="▮" type="tts">битүү босоо тэгш өнцөгт</annotation> 584 <annotation cp="▰">битүү параллелограмм</annotation> 585 <annotation cp="▰" type="tts">битүү параллелограмм</annotation> 586 <annotation cp="▲">битүү | битүү дээшээ харсан гурвалжин | гурвалжин | дээш | сум</annotation> 587 <annotation cp="▲" type="tts">битүү дээшээ харсан гурвалжин</annotation> 588 <annotation cp="△">дээш чиглэсэн хөндий гурвалжин</annotation> 589 <annotation cp="△" type="tts">дээш чиглэсэн хөндий гурвалжин</annotation> 590 <annotation cp="▴">дээш чиглэсэн битүү жижиг гурвалжин</annotation> 591 <annotation cp="▴" type="tts">дээш чиглэсэн битүү жижиг гурвалжин</annotation> 592 <annotation cp="▵">дээш чиглэсэн хөндий жижиг гурвалжин</annotation> 593 <annotation cp="▵" type="tts">дээш чиглэсэн хөндий жижиг гурвалжин</annotation> 594 <annotation cp="▷">баруун тийш чиглэсэн хөндий гурвалжин</annotation> 595 <annotation cp="▷" type="tts">баруун тийш чиглэсэн хөндий гурвалжин</annotation> 596 <annotation cp="▸">баруун тийш чиглэсэн битүү жижиг гурвалжин</annotation> 597 <annotation cp="▸" type="tts">баруун тийш чиглэсэн битүү жижиг гурвалжин</annotation> 598 <annotation cp="▹">баруун тийш чиглэсэн хөндий жижиг гурвалжин</annotation> 599 <annotation cp="▹" type="tts">баруун тийш чиглэсэн хөндий жижиг гурвалжин</annotation> 600 <annotation cp="►">баруун тийш чиглэсэн битүү сум</annotation> 601 <annotation cp="►" type="tts">баруун тийш чиглэсэн битүү сум</annotation> 602 <annotation cp="▻">баруун тийш чиглэсэн хөндий сум</annotation> 603 <annotation cp="▻" type="tts">баруун тийш чиглэсэн хөндий сум</annotation> 604 <annotation cp="▼">битүү | битүү доошоо харсан гурвалжин | гурвалжин | доошоо | сум</annotation> 605 <annotation cp="▼" type="tts">битүү доошоо харсан гурвалжин</annotation> 606 <annotation cp="▽">доош чиглэсэн хөндий гурвалжин</annotation> 607 <annotation cp="▽" type="tts">доош чиглэсэн хөндий гурвалжин</annotation> 608 <annotation cp="▾">доош чиглэсэн битүү жижиг гурвалжин</annotation> 609 <annotation cp="▾" type="tts">доош чиглэсэн битүү жижиг гурвалжин</annotation> 610 <annotation cp="▿">доош чиглэсэн хөндий жижиг гурвалжин</annotation> 611 <annotation cp="▿" type="tts">доош чиглэсэн хөндий жижиг гурвалжин</annotation> 612 <annotation cp="◁">зүүн тийш чиглэсэн хөндий гурвалжин</annotation> 613 <annotation cp="◁" type="tts">зүүн тийш чиглэсэн хөндий гурвалжин</annotation> 614 <annotation cp="◂">зүүн тийш чиглэсэн битүү жижиг гурвалжин</annotation> 615 <annotation cp="◂" type="tts">зүүн тийш чиглэсэн битүү жижиг гурвалжин</annotation> 616 <annotation cp="◃">зүүн тийш чиглэсэн хөндий жижиг гурвалжин</annotation> 617 <annotation cp="◃" type="tts">зүүн тийш чиглэсэн хөндий жижиг гурвалжин</annotation> 618 <annotation cp="◄">зүүн тийш чиглэсэн битүү сум</annotation> 619 <annotation cp="◄" type="tts">зүүн тийш чиглэсэн битүү сум</annotation> 620 <annotation cp="◅">зүүн тийш чиглэсэн хөндий сум</annotation> 621 <annotation cp="◅" type="tts">зүүн тийш чиглэсэн хөндий сум</annotation> 622 <annotation cp="◆">битүү ромбо</annotation> 623 <annotation cp="◆" type="tts">битүү ромбо</annotation> 624 <annotation cp="◇">хөндий ромбо</annotation> 625 <annotation cp="◇" type="tts">хөндий ромбо</annotation> 626 <annotation cp="◈">битүү ромбо агуулсан хөндий ромбо</annotation> 627 <annotation cp="◈" type="tts">битүү ромбо агуулсан хөндий ромбо</annotation> 628 <annotation cp="◉">битүү нэг төвтэй тойрог | битүү тойрог агуулсан хөндий тойрог | вард | загасан нүд | тойрог цэг</annotation> 629 <annotation cp="◉" type="tts">битүү тойрог агуулсан хөндий тойрог</annotation> 630 <annotation cp="◊">дөрвөлжин | ромбо</annotation> 631 <annotation cp="◊" type="tts">ромбо</annotation> 632 <annotation cp="○">тойрог | хөндий тойрог | цагираг</annotation> 633 <annotation cp="○" type="tts">хөндий тойрог</annotation> 634 <annotation cp="◌">цэгэн тойрог</annotation> 635 <annotation cp="◌" type="tts">цэгэн тойрог</annotation> 636 <annotation cp="◍">Битүү босоо бүхий тойрог</annotation> 637 <annotation cp="◍" type="tts">Битүү босоо бүхий тойрог</annotation> 638 <annotation cp="◎">бай | давхар тойрог | дартсын самбар | нэг төвтэй тойрог</annotation> 639 <annotation cp="◎" type="tts">дартсын самбар</annotation> 640 <annotation cp="●">битүү тойрог | тойрог</annotation> 641 <annotation cp="●" type="tts">битүү тойрог</annotation> 642 <annotation cp="◐">зүүн тал нь хагас битүү тойрог</annotation> 643 <annotation cp="◐" type="tts">зүүн тал нь хагас битүү тойрог</annotation> 644 <annotation cp="◑">баруун тал нь хагас битүү тойрог</annotation> 645 <annotation cp="◑" type="tts">баруун тал нь хагас битүү тойрог</annotation> 646 <annotation cp="◒">доод тал нь хагас битүү тойрог</annotation> 647 <annotation cp="◒" type="tts">доод тал нь хагас битүү тойрог</annotation> 648 <annotation cp="◓">дээд тал нь хагас битүү тойрог</annotation> 649 <annotation cp="◓" type="tts">дээд тал нь хагас битүү тойрог</annotation> 650 <annotation cp="◔">баруун дээд квадрант нь битүү тойрог</annotation> 651 <annotation cp="◔" type="tts">баруун дээд квадрант нь битүү тойрог</annotation> 652 <annotation cp="◕">зүүн дээд квадрант нь битүү тойрог</annotation> 653 <annotation cp="◕" type="tts">зүүн дээд квадрант нь битүү тойрог</annotation> 654 <annotation cp="◖">зүүн хагас битүү тойрог</annotation> 655 <annotation cp="◖" type="tts">зүүн хагас битүү тойрог</annotation> 656 <annotation cp="◗">баруун хагас битүү тойрог</annotation> 657 <annotation cp="◗" type="tts">баруун хагас битүү тойрог</annotation> 658 <annotation cp="◘">урвуу сум</annotation> 659 <annotation cp="◘" type="tts">урвуу сум</annotation> 660 <annotation cp="◙">урвуу хөндий тойрог | хөндий тойрогтой битүү квадрат</annotation> 661 <annotation cp="◙" type="tts">хөндий тойрогтой битүү квадрат</annotation> 662 <annotation cp="◜">тойрог нуман зүүн дээд квадрант</annotation> 663 <annotation cp="◜" type="tts">тойрог нуман зүүн дээд квадрант</annotation> 664 <annotation cp="◝">тойрог нуман баруун дээд квадрант</annotation> 665 <annotation cp="◝" type="tts">тойрог нуман баруун дээд квадрант</annotation> 666 <annotation cp="◞">тойрог нуман баруун доод квадрант</annotation> 667 <annotation cp="◞" type="tts">тойрог нуман баруун доод квадрант</annotation> 668 <annotation cp="◟">тойрог нуман зүүн доод квадрант</annotation> 669 <annotation cp="◟" type="tts">тойрог нуман зүүн доод квадрант</annotation> 670 <annotation cp="◠">дээд хагас тойрог</annotation> 671 <annotation cp="◠" type="tts">дээд хагас тойрог</annotation> 672 <annotation cp="◡">доод хагас тойрог</annotation> 673 <annotation cp="◡" type="tts">доод хагас тойрог</annotation> 674 <annotation cp="◢">битүү баруун доод гурвалжин | битүү зүүн доод гурвалжин</annotation> 675 <annotation cp="◢" type="tts">битүү баруун доод гурвалжин</annotation> 676 <annotation cp="◣">битүү зүүн доод гурвалжин</annotation> 677 <annotation cp="◣" type="tts">битүү зүүн доод гурвалжин</annotation> 678 <annotation cp="◤">битүү зүүн дээд гурвалжин</annotation> 679 <annotation cp="◤" type="tts">битүү зүүн дээд гурвалжин</annotation> 680 <annotation cp="◥">битүү баруун дээд гурвалжин</annotation> 681 <annotation cp="◥" type="tts">битүү баруун дээд гурвалжин</annotation> 682 <annotation cp="◦">хөндий сум</annotation> 683 <annotation cp="◦" type="tts">хөндий сум</annotation> 684 <annotation cp="◯">тойрог | том хөндий тойрог | цагираг</annotation> 685 <annotation cp="◯" type="tts">том хөндий тойрог</annotation> 686 <annotation cp="◳">хөндий дөрвөлжин баруун дээд квадрант</annotation> 687 <annotation cp="◳" type="tts">хөндий дөрвөлжин баруун дээд квадрант</annotation> 688 <annotation cp="◷">баруун дээд квадранттай хөндий тойрог</annotation> 689 <annotation cp="◷" type="tts">баруун дээд квадранттай хөндий тойрог</annotation> 690 <annotation cp="◿">баруун доод гурвалжин</annotation> 691 <annotation cp="◿" type="tts">баруун доод гурвалжин</annotation> 692 <annotation cp="♪">наймт | нот | хөгжим</annotation> 693 <annotation cp="♪" type="tts">наймт нот</annotation> 694 <annotation cp="⨧">нэмэх тэмдэгтэй хоёр</annotation> 695 <annotation cp="⨧" type="tts">нэмэх тэмдэгтэй хоёр</annotation> 696 <annotation cp="⨯">вектор үржвэр</annotation> 697 <annotation cp="⨯" type="tts">вектор үржвэр</annotation> 698 <annotation cp="⨼">дотоод үржвэр</annotation> 699 <annotation cp="⨼" type="tts">дотоод үржвэр</annotation> 700 <annotation cp="⩣">логик эсвэл давхар тэмдэгтийн доорх мөр</annotation> 701 <annotation cp="⩣" type="tts">логик эсвэл давхар тэмдэгтийн доорх мөр</annotation> 702 <annotation cp="⩽">хэвгий тэнцүүгээс бага</annotation> 703 <annotation cp="⩽" type="tts">хэвгий тэнцүүгээс бага</annotation> 704 <annotation cp="⪍">дээрх ижил тэнцүүгээс бага</annotation> 705 <annotation cp="⪍" type="tts">дээрх ижил тэнцүүгээс бага</annotation> 706 <annotation cp="⪚">давхар шугаман тэнцүүгээс их | математик | тэнцүү биш</annotation> 707 <annotation cp="⪚" type="tts">давхар шугаман тэнцүүгээс их</annotation> 708 <annotation cp="⪺">Дээрх амжилт бараг тэнцүү биш</annotation> 709 <annotation cp="⪺" type="tts">Дээрх амжилт бараг тэнцүү биш</annotation> 710 <annotation cp="♭">бемоль | нот | хөгжим</annotation> 711 <annotation cp="♭" type="tts">бемоль</annotation> 712 <annotation cp="♯">диез | нот | хөгжим</annotation> 713 <annotation cp="♯" type="tts">диез</annotation> 714 <annotation cp="">инээсэн царай | инээх | царай</annotation> 715 <annotation cp="" type="tts">инээсэн царай</annotation> 716 <annotation cp="">ам | амаа ангайлган инээж буй царай | ангайлгах | инээх | царай</annotation> 717 <annotation cp="" type="tts">амаа ангайлган инээж буй царай</annotation> 718 <annotation cp="">ам | амаа ангайлган нүдээ онийлгон инээж буй царай | ангайлгах | инээх | нүдээ онийлгон маасайтал инээсэн царай | нүдээ онийлгох | царай</annotation> 719 <annotation cp="" type="tts">нүдээ онийлгон маасайтал инээсэн царай</annotation> 720 <annotation cp="">инээх | нүд | нүдээ онийлгон инээсэн царай | онийлгох | царай</annotation> 721 <annotation cp="" type="tts">нүдээ онийлгон инээсэн царай</annotation> 722 <annotation cp="">ам | амаа ангайлган нүдээ тас аниад инээж байгаа царай | ангайлгах | инээх | нүд | нүдээ тас аниж маасайтал инээсэн царай | тас аних | царай</annotation> 723 <annotation cp="" type="tts">нүдээ тас аниж маасайтал инээсэн царай</annotation> 724 <annotation cp="">амаа ангайн | бага зэргийн ичиж инээж байгаа царай | бага зэргийн ичиж инээсэн царай | хөлсөө гартал маасайтал инээсэн царай</annotation> 725 <annotation cp="" type="tts">хөлсөө гартал маасайтал инээсэн царай</annotation> 726 <annotation cp="">газар | инээж | инээж, газар өнхрөх царай | инээх | өнхрөх | царай</annotation> 727 <annotation cp="" type="tts">инээж, газар өнхрөх царай</annotation> 728 <annotation cp="">инээх | нулимс гарах | нулимсаа гартал инээж буй царай | царай</annotation> 729 <annotation cp="" type="tts">нулимсаа гартал инээж буй царай</annotation> 730 <annotation cp="">бага зэрэг | бага зэрэг инээмсэглэсэн царай | инээмсэглэх | царай</annotation> 731 <annotation cp="" type="tts">бага зэрэг инээмсэглэсэн царай</annotation> 732 <annotation cp="">доошоо харсан царай | уруу харсан царай</annotation> 733 <annotation cp="" type="tts">доошоо харсан царай</annotation> 734 <annotation cp="">сарних | уусах | хайлж буй царай | хайлмаг | шингэн</annotation> 735 <annotation cp="" type="tts">хайлж буй царай</annotation> 736 <annotation cp="">ирмэж байгаа царай | ирмэх | царай</annotation> 737 <annotation cp="" type="tts">ирмэж байгаа царай</annotation> 738 <annotation cp="">инээмсэглэх | ичингүйрэх | онийж инээмсэглэсэн царай | царай</annotation> 739 <annotation cp="" type="tts">онийж инээмсэглэсэн царай</annotation> 740 <annotation cp="">инээмсэглэж буй сахиусан тэнгэрийн царай | инээмсэглэх | сахиусан тэнгэр | царай</annotation> 741 <annotation cp="" type="tts">инээмсэглэж буй сахиусан тэнгэрийн царай</annotation> 742 <annotation cp="">дурлал | инээж буй зүрхтэй царай | шохоорхол | шүтэх</annotation> 743 <annotation cp="" type="tts">инээж буй зүрхтэй царай</annotation> 744 <annotation cp="">бундан | бундан нүдтэй инээмсэглэж байгаа царай | инээмсэглэх | нүд | царай</annotation> 745 <annotation cp="" type="tts">бундан нүдтэй инээмсэглэж байгаа царай</annotation> 746 <annotation cp="">инээх | нүд | од | одон нүдтэй инээж буй царай | царай</annotation> 747 <annotation cp="" type="tts">одон нүдтэй инээж буй царай</annotation> 748 <annotation cp="">зүрх | үнсэлт | үнсэлт илгээж байгаа царай | царай</annotation> 749 <annotation cp="" type="tts">үнсэлт илгээж байгаа царай</annotation> 750 <annotation cp="">үнсэж байгаа царай | үнсэх | царай</annotation> 751 <annotation cp="" type="tts">үнсэж байгаа царай</annotation> 752 <annotation cp="☺">ичингүйрсэн инээмсэглэл | ичингүйрэн инээмсэглэж байгаа царай</annotation> 753 <annotation cp="☺" type="tts">ичингүйрсэн инээмсэглэл</annotation> 754 <annotation cp="">ичингүйрэн үнсэж байгаа царай | ичингүйрэх | үнсэх | царай</annotation> 755 <annotation cp="" type="tts">ичингүйрэн үнсэж байгаа царай</annotation> 756 <annotation cp="">нүд | нүдээ аниад үнсэж байгаа царай | үнсэх | царай</annotation> 757 <annotation cp="" type="tts">нүдээ аниад үнсэж байгаа царай</annotation> 758 <annotation cp="">бахархсан | инээмсэглэсэн | нулимс | нулимстай инээсэн царай | сэтгэл догдолсон | талархсан | уужирсан</annotation> 759 <annotation cp="" type="tts">нулимстай инээсэн царай</annotation> 760 <annotation cp="">амттай | амттай хоол илэрхийлсэн царай | хоол | царай</annotation> 761 <annotation cp="" type="tts">амттай хоол илэрхийлсэн царай</annotation> 762 <annotation cp="">гаргах | хэл | хэлээ гаргаж буй царай | царай</annotation> 763 <annotation cp="" type="tts">хэлээ гаргаж буй царай</annotation> 764 <annotation cp="">ирмэх | нүд | нүдээ ирмэж буй царай | хэл | хэлээ гаргаад | хэлээ гаргаад, нүдээ ирмэж буй царай | царай</annotation> 765 <annotation cp="" type="tts">хэлээ гаргаад, нүдээ ирмэж буй царай</annotation> 766 <annotation cp="">галзуу царай | жижиг | нүд | том</annotation> 767 <annotation cp="" type="tts">галзуу царай</annotation> 768 <annotation cp="">гаргах | нүд | нүдээ тас аньсан царай | тас аних | хэл | хэлээ гаргаад | хэлээ гаргаад, нүдээ тас аньсан царай | царай</annotation> 769 <annotation cp="" type="tts">хэлээ гаргаад, нүдээ тас аньсан царай</annotation> 770 <annotation cp="">ам | амандаа мөнгөтэй царай | мөнгөтэй | царай</annotation> 771 <annotation cp="" type="tts">амандаа мөнгөтэй царай</annotation> 772 <annotation cp="">тэврэх | тэвэрч байгаа царай | царай</annotation> 773 <annotation cp="" type="tts">тэвэрч байгаа царай</annotation> 774 <annotation cp="">амаа гараараа тагласан царай | дуу алдах</annotation> 775 <annotation cp="" type="tts">амаа гараараа тагласан царай</annotation> 776 <annotation cp="">айх | гайхах | гараараа амаа дарсан байдалтай царай | гэнэтийн | итгэхгүй байх | ичих | нүдээ томруулж | нүдээ томруулж, гараараа амаа дарсан байдалтай царай | сандрах</annotation> 777 <annotation cp="" type="tts">нүдээ томруулж, гараараа амаа дарсан байдалтай царай</annotation> 778 <annotation cp="">нүдээрээ сэм харсан царай | сонирхол татах | сэм харах | ширтэх</annotation> 779 <annotation cp="" type="tts">нүдээрээ сэм харсан царай</annotation> 780 <annotation cp="">чимээгүй | чишш | чишш гэсэн царай</annotation> 781 <annotation cp="" type="tts">чишш гэсэн царай</annotation> 782 <annotation cp="">бодож байгаа царай | бодох | царай</annotation> 783 <annotation cp="" type="tts">бодож байгаа царай</annotation> 784 <annotation cp="">гүйцэтгэе | ёслон мэндчилж буй царай | ёслох | нартай | ок | цэргүүд</annotation> 785 <annotation cp="" type="tts">ёслон мэндчилж буй царай</annotation> 786 <annotation cp="">амаа үдсэн | амаа үдсэн царай | царай</annotation> 787 <annotation cp="" type="tts">амаа үдсэн царай</annotation> 788 <annotation cp="">үл итгэх | хөмсгөө өргөсөн царай | эргэлзээ</annotation> 789 <annotation cp="" type="tts">хөмсгөө өргөсөн царай</annotation> 790 <annotation cp="">төвийг сахисан царай | төвийг сахих | царай</annotation> 791 <annotation cp="" type="tts">төвийг сахисан царай</annotation> 792 <annotation cp="">илрэлгүй | сэтгэл хөдлөл | сэтгэл хөдлөлийн илрэлгүй царай | царай</annotation> 793 <annotation cp="" type="tts">сэтгэл хөдлөлийн илрэлгүй царай</annotation> 794 <annotation cp="">амгүй | царай</annotation> 795 <annotation cp="" type="tts">амгүй царай</annotation> 796 <annotation cp="">гутарсан | дотогшоо | нуугдах | нуугдсан | үл үзэгдэх | цэгэн хүрээтэй царай</annotation> 797 <annotation cp="" type="tts">цэгэн хүрээтэй царай</annotation> 798 <annotation cp="">алмайрсан | алмайрсан царай | манантай царай | үүлтэй царай | үүлэн дундах толгой</annotation> 799 <annotation cp="" type="tts">алмайрсан царай</annotation> 800 <annotation cp="">ёжтой | царай</annotation> 801 <annotation cp="" type="tts">ёжтой царай</annotation> 802 <annotation cp="">үл тоосон | үл тоосон царай | царай</annotation> 803 <annotation cp="" type="tts">үл тоосон царай</annotation> 804 <annotation cp="">нүд | нүдээ эргэлдүүлэх царай | царай | эргэлдсэн</annotation> 805 <annotation cp="" type="tts">нүдээ эргэлдүүлэх царай</annotation> 806 <annotation cp="">царай | ярвалзсан</annotation> 807 <annotation cp="" type="tts">ярвалзсан царай</annotation> 808 <annotation cp="">аахилах | амьсгаа гаргах | амьсгалж буй царай | исгэрэх | санаа алдах | санаа амрах | шүгэлдэх</annotation> 809 <annotation cp="" type="tts">амьсгалж буй царай</annotation> 810 <annotation cp="">пиноккио | худалч | царай</annotation> 811 <annotation cp="" type="tts">худалч царай</annotation> 812 <annotation cp="">газар хөдлөлт | царай | цочирдох | чичиргээ | чичирч буй царай | чичрэх</annotation> 813 <annotation cp="" type="tts">чичирч буй царай</annotation> 814 <annotation cp="↔">дохих | толгойгоо дээш доош дохих | үгүй</annotation> 815 <annotation cp="↔" type="tts">толгойгоо дээш доош дохих</annotation> 816 <annotation cp="↕">дохих | тийм | толгойгоо хоёр тийш дохих</annotation> 817 <annotation cp="↕" type="tts">толгойгоо хоёр тийш дохих</annotation> 818 <annotation cp="">тайвширсан | царай</annotation> 819 <annotation cp="" type="tts">тайвширсан царай</annotation> 820 <annotation cp="">гомдсон | царай</annotation> 821 <annotation cp="" type="tts">гомдсон царай</annotation> 822 <annotation cp="">нойрмоглож буй царай | нойрмоглох | царай</annotation> 823 <annotation cp="" type="tts">нойрмоглож буй царай</annotation> 824 <annotation cp="">унжгар | царай</annotation> 825 <annotation cp="" type="tts">унжгар царай</annotation> 826 <annotation cp="">унтаж буй царай | унтах | царай</annotation> 827 <annotation cp="" type="tts">унтаж буй царай</annotation> 828 <annotation cp="">зүүсэн | маск | царай</annotation> 829 <annotation cp="" type="tts">маск зүүсэн царай</annotation> 830 <annotation cp="">халуунтай | халуунтай байгаа царай | царай</annotation> 831 <annotation cp="" type="tts">халуунтай байгаа царай</annotation> 832 <annotation cp="">зүүсэн | толгой | толгойндоо шархны боолт зүүсэн царай | царай | шархны боолт</annotation> 833 <annotation cp="" type="tts">толгойндоо шархны боолт зүүсэн царай</annotation> 834 <annotation cp="">дурамжхан | царай</annotation> 835 <annotation cp="" type="tts">дурамжхан царай</annotation> 836 <annotation cp="">бөөлжих | бөөлжсөн царай | өвчтэй</annotation> 837 <annotation cp="" type="tts">бөөлжсөн царай</annotation> 838 <annotation cp="">найтаах | царай</annotation> 839 <annotation cp="" type="tts">найтаах царай</annotation> 840 <annotation cp="">наранд цохиулсан | улайсан царай | халуун | халуунтай | халууцсан царай</annotation> 841 <annotation cp="" type="tts">халууцсан царай</annotation> 842 <annotation cp="">даарсан | даарсан царай | унжсан мөс | хөлдсөн | хөхөрсөн царай | хүйтэн</annotation> 843 <annotation cp="" type="tts">даарсан царай</annotation> 844 <annotation cp="">толгой эргэсэн царай | толгой эргэх | том жижиг нүд | халамцуу | хордоогүй | хэл яриа ороолдсон</annotation> 845 <annotation cp="" type="tts">толгой эргэсэн царай</annotation> 846 <annotation cp="">толгой нь эргэсэн | толгой нь эргэсэн царай | царай</annotation> 847 <annotation cp="" type="tts">толгой нь эргэсэн царай</annotation> 848 <annotation cp="">асуудалтай | нүд нь эрчлээтэй царай | паах | спираль | толгой нь эргэсэн | ховсдуулсан</annotation> 849 <annotation cp="" type="tts">нүд нь эрчлээтэй царай</annotation> 850 <annotation cp="">толгой дэлбэрэх | цочирдсон</annotation> 851 <annotation cp="" type="tts">толгой дэлбэрэх</annotation> 852 <annotation cp="">ковбой | ковбой малгайтай царай | малгай | охин | царай</annotation> 853 <annotation cp="" type="tts">ковбой малгайтай царай</annotation> 854 <annotation cp="">баяр тэмдэглэх | малгай | үдэшлэг | үдэшлэг дээр баярлаж буй царай | үлээх</annotation> 855 <annotation cp="" type="tts">үдэшлэг дээр баярлаж буй царай</annotation> 856 <annotation cp="">зүсээ хувиргасан | зүсээ хувиргах | өнгөлөн далдалсан царай | үл танигдах | хамар | царай | шилтэй</annotation> 857 <annotation cp="" type="tts">өнгөлөн далдалсан царай</annotation> 858 <annotation cp="">зүүх | инээмсэглэх | нарны шил | нарны шил зүүж инээмсэглэсэн царай | царай</annotation> 859 <annotation cp="" type="tts">нарны шил зүүж инээмсэглэсэн царай</annotation> 860 <annotation cp="">ухаантай | царай</annotation> 861 <annotation cp="" type="tts">ухаантай царай</annotation> 862 <annotation cp="">бүгчим | нэг нүдний нүдний шил зүүсэн царай</annotation> 863 <annotation cp="" type="tts">нэг нүдний нүдний шил зүүсэн царай</annotation> 864 <annotation cp="">царай | эргэлзсэн</annotation> 865 <annotation cp="" type="tts">эргэлзсэн царай</annotation> 866 <annotation cp="">гонсойсон | итгэлгүй | муруй амтай царай | эргэлзсэн</annotation> 867 <annotation cp="" type="tts">муруй амтай царай</annotation> 868 <annotation cp="">санаа зовсон | санаа зовсон царай | царай</annotation> 869 <annotation cp="" type="tts">санаа зовсон царай</annotation> 870 <annotation cp="">бага зэрэг | бага зэрэг барайсан царай | барайсан | царай</annotation> 871 <annotation cp="" type="tts">бага зэрэг барайсан царай</annotation> 872 <annotation cp="☹">баргар | царай</annotation> 873 <annotation cp="☹" type="tts">баргар царай</annotation> 874 <annotation cp="">царай | цочирдох | цочирдсон царай</annotation> 875 <annotation cp="" type="tts">цочирдсон царай</annotation> 876 <annotation cp="">гайхширсан | царай</annotation> 877 <annotation cp="" type="tts">гайхширсан царай</annotation> 878 <annotation cp="">мэл гайхсан | мэл гайхсан царай | царай</annotation> 879 <annotation cp="" type="tts">мэл гайхсан царай</annotation> 880 <annotation cp="">ичсэн | царай | ягаарсан</annotation> 881 <annotation cp="" type="tts">ичсэн царай</annotation> 882 <annotation cp="">гуйх | өрөвдөлтэй нүд | өршөөх | ямар нэг юм хүсч буй царай</annotation> 883 <annotation cp="" type="tts">ямар нэг юм хүсч буй царай</annotation> 884 <annotation cp="">бахархах | гунигтай | нулимсаа барьж буй царай | тэвчих | уйлах | ууртай</annotation> 885 <annotation cp="" type="tts">нулимсаа барьж буй царай</annotation> 886 <annotation cp="">гайхсан | дурамжхан | царай</annotation> 887 <annotation cp="" type="tts">гайхсан дурамжхан царай</annotation> 888 <annotation cp="">царай | шаналсан</annotation> 889 <annotation cp="" type="tts">шаналсан царай</annotation> 890 <annotation cp="">айсан | царай</annotation> 891 <annotation cp="" type="tts">айсан царай</annotation> 892 <annotation cp="">амаа ангайж | амаа ангайж, хүйтэн хөлс чахарсан царай | амаа ангайх | хөлс чахрах | хүйтэн | хүйтэн хөлс чахарсан царай | царай</annotation> 893 <annotation cp="" type="tts">амаа ангайж, хүйтэн хөлс чахарсан царай</annotation> 894 <annotation cp="">тайвширсан | урам хугарсан | урам хугарсан ч тайвширсан царай | царай</annotation> 895 <annotation cp="" type="tts">урам хугарсан ч тайвширсан царай</annotation> 896 <annotation cp="">уйлж байгаа | уйлж байгаа царай | царай</annotation> 897 <annotation cp="" type="tts">уйлж байгаа царай</annotation> 898 <annotation cp="">уйлaх | царай | цурхиран уйлж байгаа царай | цурхирах</annotation> 899 <annotation cp="" type="tts">цурхиран уйлж байгаа царай</annotation> 900 <annotation cp="">айгаад орилж байгаа царай | айх | орилох | царай</annotation> 901 <annotation cp="" type="tts">айгаад орилж байгаа царай</annotation> 902 <annotation cp="">будилсан | царай</annotation> 903 <annotation cp="" type="tts">будилсан царай</annotation> 904 <annotation cp="">царай | цөхрөлтгүй</annotation> 905 <annotation cp="" type="tts">цөхрөлтгүй царай</annotation> 906 <annotation cp="">урам хугарсан | урам хугарсан царай | царай</annotation> 907 <annotation cp="" type="tts">урам хугарсан царай</annotation> 908 <annotation cp="">хөлс даах | хүйтэн | хүйтэн хөлс даасан царай | царай</annotation> 909 <annotation cp="" type="tts">хүйтэн хөлс даасан царай</annotation> 910 <annotation cp="">залхсан | царай</annotation> 911 <annotation cp="" type="tts">залхсан царай</annotation> 912 <annotation cp="">царай | ядарсан</annotation> 913 <annotation cp="" type="tts">ядарсан царай</annotation> 914 <annotation cp="">уйдсан | эвшээж буй царай | эвшээх | ядарсан</annotation> 915 <annotation cp="" type="tts">эвшээж буй царай</annotation> 916 <annotation cp="">их | уурласан | царай</annotation> 917 <annotation cp="" type="tts">их уурласан царай</annotation> 918 <annotation cp="">маш их уурласан царай | улайсан | уурласан | царай</annotation> 919 <annotation cp="" type="tts">маш их уурласан царай</annotation> 920 <annotation cp="">ууртай | уцаартай | царай</annotation> 921 <annotation cp="" type="tts">ууртай царай</annotation> 922 <annotation cp="">тэмдэгтүүд амандаа зуусан царай | хөлөрч байна</annotation> 923 <annotation cp="" type="tts">тэмдэгтүүд амандаа зуусан царай</annotation> 924 <annotation cp="">хорноор инээж байгаа царай | хорноор инээх | царай</annotation> 925 <annotation cp="" type="tts">хорноор инээж байгаа царай</annotation> 926 <annotation cp="">ууртай | царай | чөтгөр</annotation> 927 <annotation cp="" type="tts">чөтгөр</annotation> 928 <annotation cp="">аймшиг | гавал | үхэл</annotation> 929 <annotation cp="" type="tts">гавал</annotation> 930 <annotation cp="☠">аюул | гавал | гавлын яс | үхэл | яс</annotation> 931 <annotation cp="☠" type="tts">гавлын яс</annotation> 932 <annotation cp="">баас | овоолсон</annotation> 933 <annotation cp="" type="tts">овоолсон баас</annotation> 934 <annotation cp="">алиалагч | алиалагчийн царай | царай</annotation> 935 <annotation cp="" type="tts">алиалагчийн царай</annotation> 936 <annotation cp="">аварга | махчин</annotation> 937 <annotation cp="" type="tts">аварга махчин</annotation> 938 <annotation cp="">мангас | онгод | төсөөлөл | шүтээн | шүтээн, онгод | япон</annotation> 939 <annotation cp="" type="tts">шүтээн, онгод</annotation> 940 <annotation cp="">аймшиг | сүнс | үхэл</annotation> 941 <annotation cp="" type="tts">сүнс</annotation> 942 <annotation cp="">амьтан | дам яриа | сансар | төсөөлөл | үлгэр домог | харь гариг | харь гаригийн амьтан</annotation> 943 <annotation cp="" type="tts">харь гаригийн амьтан</annotation> 944 <annotation cp="">мангас | сансар | төсөөлөл | үлгэр | харийн хүн | харь гариг | харь гаригийн мангас</annotation> 945 <annotation cp="" type="tts">харь гаригийн мангас</annotation> 946 <annotation cp="">робот | царай</annotation> 947 <annotation cp="" type="tts">робот царай</annotation> 948 <annotation cp="">ам | амаа ангайгаад инээж байгаа | амаа ангайгаад инээж байгаа муур | ангайх | инээсэн | муур | царай</annotation> 949 <annotation cp="" type="tts">амаа ангайгаад инээж байгаа муур</annotation> 950 <annotation cp="">инээх | муур | нүд | нүдээрээ инээж байгаа ︱царай | нүдээрээ инээж байгаа муур</annotation> 951 <annotation cp="" type="tts">нүдээрээ инээж байгаа муур</annotation> 952 <annotation cp="">баярлах | муур | нулимс | нулимсаа гартал инээж байгаа муур | царай</annotation> 953 <annotation cp="" type="tts">нулимсаа гартал инээж байгаа муур</annotation> 954 <annotation cp="">дурлал | зүрх | зүрхэн нүдтэй инээж байгаа муур | инээх | муур | нүд | царай</annotation> 955 <annotation cp="" type="tts">зүрхэн нүдтэй инээж байгаа муур</annotation> 956 <annotation cp="">ёжтой | жоготой | жоготой инээмсэглэж байгаа муур | инээх | муур | царай</annotation> 957 <annotation cp="" type="tts">жоготой инээмсэглэж байгаа муур</annotation> 958 <annotation cp="">муур | нүд | нүдээ аниад үнсэж байгаа муур | үнсэх | царай</annotation> 959 <annotation cp="" type="tts">нүдээ аниад үнсэж байгаа муур</annotation> 960 <annotation cp="">гайхшралд орох | гайхшралд орсон муур | муур</annotation> 961 <annotation cp="" type="tts">гайхшралд орсон муур</annotation> 962 <annotation cp="">гунигтай | муур | нулимс | уйлах | уйлж байгаа муур</annotation> 963 <annotation cp="" type="tts">уйлж байгаа муур</annotation> 964 <annotation cp="">муур | урвагар | урвагар царайлсан муур | царайлах</annotation> 965 <annotation cp="" type="tts">урвагар царайлсан муур</annotation> 966 <annotation cp="">дарах | дохио зангаа | итгэл үнэмшил | муу | муу үйлийг харахгүй | нуугдах | нүд | сармагчин | үйл | харахгүй</annotation> 967 <annotation cp="" type="tts">муу үйлийг харахгүй</annotation> 968 <annotation cp="">дарах | итгэл үнэмшил | муу | муу үйлийг сонсохгүй | сармагчин | сонсохгүй | үйл | чих</annotation> 969 <annotation cp="" type="tts">муу үйлийг сонсохгүй</annotation> 970 <annotation cp="">ам | дарах | итгэл үнэмшил | муу | муу үйлийг хэлэхгүй | сармагчин | үйл | хэлэхгүй</annotation> 971 <annotation cp="" type="tts">муу үйлийг хэлэхгүй</annotation> 972 <annotation cp="">дугтуй | захиа | хайр | хайрын захиа</annotation> 973 <annotation cp="" type="tts">хайрын захиа</annotation> 974 <annotation cp="">зүрх | сум | сумаар харвасан зүрх | харвах</annotation> 975 <annotation cp="" type="tts">сумаар харвасан зүрх</annotation> 976 <annotation cp="">зүрх | тууз | туузтай зүрх</annotation> 977 <annotation cp="" type="tts">туузтай зүрх</annotation> 978 <annotation cp="">гялалзаж байгаа зүрх | гялалзах | дурлал | зүрх</annotation> 979 <annotation cp="" type="tts">гялалзаж байгаа зүрх</annotation> 980 <annotation cp="">лавширч буй | лавширч буй зүрх | сандарсан | хөөрсөн | цохилт</annotation> 981 <annotation cp="" type="tts">лавширч буй зүрх</annotation> 982 <annotation cp="">зүрх | зүрхний цохилт | цохилж буй зүрх | цохилох | ягаан</annotation> 983 <annotation cp="" type="tts">цохилж буй зүрх</annotation> 984 <annotation cp="">зүрх | эргэлдэж буй зүрх | эргэлдэх</annotation> 985 <annotation cp="" type="tts">эргэлдэж буй зүрх</annotation> 986 <annotation cp="">зүрх | хайр дурлал | хоёр | хос</annotation> 987 <annotation cp="" type="tts">хоёр зүрх</annotation> 988 <annotation cp="">зүрх | зүрхэн чимэглэл | чимэглэл</annotation> 989 <annotation cp="" type="tts">зүрхэн чимэглэл</annotation> 990 <annotation cp="❣">анхааруулга | зүрх | зүрхэн хэлбэртэй анхааруулгын тэмдэг | тэмдэг | хэлбэр</annotation> 991 <annotation cp="❣" type="tts">зүрхэн хэлбэртэй анхааруулгын тэмдэг</annotation> 992 <annotation cp="">зүрх | шархалсан зүрх | шархлах</annotation> 993 <annotation cp="" type="tts">шархалсан зүрх</annotation> 994 <annotation cp="❤">ариун зүрх | зүрх | тачаал | хайр | шатаж буй зүрх | шатах</annotation> 995 <annotation cp="❤" type="tts">шатаж буй зүрх</annotation> 996 <annotation cp="❤">засарч буй | сайжирч буй | сайн | сэргэж буй | эдгэж буй | эрүүл</annotation> 997 <annotation cp="❤" type="tts">засарч буй</annotation> 998 <annotation cp="❤">зүрх | улаан | хайр</annotation> 999 <annotation cp="❤" type="tts">улаан зүрх</annotation> 1000 <annotation cp="">дуртай | зүрх | хайр | эгдүүтэй | ягаан</annotation> 1001 <annotation cp="" type="tts">ягаан зүрх</annotation> 1002 <annotation cp="">улбар шар | улбар шар зүрх</annotation> 1003 <annotation cp="" type="tts">улбар шар зүрх</annotation> 1004 <annotation cp="">зүрх | шар</annotation> 1005 <annotation cp="" type="tts">шар зүрх</annotation> 1006 <annotation cp="">зүрх | ногоон</annotation> 1007 <annotation cp="" type="tts">ногоон зүрх</annotation> 1008 <annotation cp="">зүрх | цэнхэр</annotation> 1009 <annotation cp="" type="tts">цэнхэр зүрх</annotation> 1010 <annotation cp="">зүрх | номин ногоон | цайвар хөх | цайвар цэнхэр | цайвар цэнхэр зүрх</annotation> 1011 <annotation cp="" type="tts">цайвар цэнхэр зүрх</annotation> 1012 <annotation cp="">зүрх | нил ягаан | нил ягаан зүрх</annotation> 1013 <annotation cp="" type="tts">нил ягаан зүрх</annotation> 1014 <annotation cp="">зүрх | хүрэн</annotation> 1015 <annotation cp="" type="tts">хүрэн зүрх</annotation> 1016 <annotation cp="">зүрх | хар</annotation> 1017 <annotation cp="" type="tts">хар зүрх</annotation> 1018 <annotation cp="">зүрх | мөнгөлөг | саарал | хавтан</annotation> 1019 <annotation cp="" type="tts">саарал зүрх</annotation> 1020 <annotation cp="">зүрх | цагаан</annotation> 1021 <annotation cp="" type="tts">цагаан зүрх</annotation> 1022 <annotation cp="">уруул | үнсэлтийн мөр | үнсэх | хайр дурлал | ягаан</annotation> 1023 <annotation cp="" type="tts">үнсэлтийн мөр</annotation> 1024 <annotation cp="">дээд | зуу | зуун оноо | оноо</annotation> 1025 <annotation cp="" type="tts">зуун оноо</annotation> 1026 <annotation cp="">дүрслэл | уурлаж байгаа дүрслэл | уурлах</annotation> 1027 <annotation cp="" type="tts">уурлаж байгаа дүрслэл</annotation> 1028 <annotation cp="">зурагт ном | мөргөлдөөн | тэсрэлт</annotation> 1029 <annotation cp="" type="tts">мөргөлдөөн</annotation> 1030 <annotation cp="">од | төөрөгдүүлсэн | төөрөгдүүлэх</annotation> 1031 <annotation cp="" type="tts">төөрөгдүүлсэн</annotation> 1032 <annotation cp="">дусал | хөлс | хөлсний дусал</annotation> 1033 <annotation cp="" type="tts">хөлсний дусал</annotation> 1034 <annotation cp="">гүйж байгаа | эрч хүч | эрч хүчтэй</annotation> 1035 <annotation cp="" type="tts">эрч хүчтэй</annotation> 1036 <annotation cp="">нүх</annotation> 1037 <annotation cp="" type="tts">нүх</annotation> 1038 <annotation cp="">төсөөлөл | шаар | яриа | ярианы хэсэг</annotation> 1039 <annotation cp="" type="tts">ярианы хэсэг</annotation> 1040 <annotation cp="">гэрч | нүд | ярианы хөөс | ярианы хөөсөн доторх нүд</annotation> 1041 <annotation cp="" type="tts">ярианы хөөсөн доторх нүд</annotation> 1042 <annotation cp="">зүүн | зүүн талын ярианы хэсэг | тал | хэсэг | яриа</annotation> 1043 <annotation cp="" type="tts">зүүн талын ярианы хэсэг</annotation> 1044 <annotation cp="">баруун | баруун талын ууртай ярианы хэсэг | бөмбөлөг | уурны хөөс | ууртай | уцаартай | хөөс</annotation> 1045 <annotation cp="" type="tts">баруун талын ууртай ярианы хэсэг</annotation> 1046 <annotation cp="">бодож байгаа бөмбөлөг | бодох | бөмбөлөг</annotation> 1047 <annotation cp="" type="tts">бодож байгаа бөмбөлөг</annotation> 1048 <annotation cp="">төсөөлөл | унтаж байгаа | унтах</annotation> 1049 <annotation cp="" type="tts">унтаж байгаа</annotation> 1050 <annotation cp="">гар | даллах | мэндчилж байгаа гар</annotation> 1051 <annotation cp="" type="tts">мэндчилж байгаа гар</annotation> 1052 <annotation cp="">гарын ар | өргөсөн | өргөсөн гарын ар</annotation> 1053 <annotation cp="" type="tts">өргөсөн гарын ар</annotation> 1054 <annotation cp="">гар | салгасан | хуруу | хуруунуудаа салгасан гарын алга | хуруунуудыг салгасан гар</annotation> 1055 <annotation cp="" type="tts">хуруунуудаа салгасан гарын алга</annotation> 1056 <annotation cp="✋">гар | өргөсөн гар</annotation> 1057 <annotation cp="✋" type="tts">өргөсөн гар</annotation> 1058 <annotation cp="">вулкан | гар | дохио зангаа | мэндчилгээ</annotation> 1059 <annotation cp="" type="tts">вулкан мэндчилгээ</annotation> 1060 <annotation cp="">баруун | баруун тийш | баруун тийш чиглэсэн гар | гар</annotation> 1061 <annotation cp="" type="tts">баруун тийш чиглэсэн гар</annotation> 1062 <annotation cp="">гар | зүүн | зүүн тийш | зүүн тийш чиглэсэн гар</annotation> 1063 <annotation cp="" type="tts">зүүн тийш чиглэсэн гар</annotation> 1064 <annotation cp="">алга нь доошоо харсан гар | орхих | унагах | явуулах</annotation> 1065 <annotation cp="" type="tts">алга нь доошоо харсан гар</annotation> 1066 <annotation cp="">алга нь дээшээ харсан гар | барих | даллах | дуудах | өгөх</annotation> 1067 <annotation cp="" type="tts">алга нь дээшээ харсан гар</annotation> 1068 <annotation cp="">алгаа цохих | зогсоох | зүүн тийш | зүүн тийш түлхсэн гар | татгалзах | түлхэх | хүлээх</annotation> 1069 <annotation cp="" type="tts">зүүн тийш түлхсэн гар</annotation> 1070 <annotation cp="">алгаа цохих | баруун тийш | баруун тийш түлхсэн гар | зогсоох | татгалзах | түлхэх | хүлээх</annotation> 1071 <annotation cp="" type="tts">баруун тийш түлхсэн гар</annotation> 1072 <annotation cp="">гар | дохио зангаа | ок</annotation> 1073 <annotation cp="" type="tts">ок</annotation> 1074 <annotation cp="">байцаалт | гарын зангаа | гарын хуруунуудаа нийлүүлж чимхэх | ёжтой | хуруунууд | чимхэх</annotation> 1075 <annotation cp="" type="tts">гарын хуруунуудаа нийлүүлж чимхэх</annotation> 1076 <annotation cp="">бага зэрэг | чимхэж буй гар</annotation> 1077 <annotation cp="" type="tts">чимхэж буй гар</annotation> 1078 <annotation cp="✌">v | амжилт хүссэн гар | гар | ялалт</annotation> 1079 <annotation cp="✌" type="tts">амжилт хүссэн гар</annotation> 1080 <annotation cp="">солбисон | хуруу</annotation> 1081 <annotation cp="" type="tts">солбисон хуруу</annotation> 1082 <annotation cp="">долоовор хуруу | долоовор хуруу, эрхий хуруугаа зөрүүлж барьсан гар | зүрх | мөнгө | үнэтэй | хайр | эрхий хуруугаа зөрүүлж барьсан гар</annotation> 1083 <annotation cp="" type="tts">долоовор хуруу, эрхий хуруугаа зөрүүлж барьсан гар</annotation> 1084 <annotation cp="">БЧХ | гар | хайртай гэсэн дохио</annotation> 1085 <annotation cp="" type="tts">хайртай гэсэн дохио</annotation> 1086 <annotation cp="">гар | рок | хуруу | эвэр | эвэрний тэмдэг</annotation> 1087 <annotation cp="" type="tts">эвэрний тэмдэг</annotation> 1088 <annotation cp="">дохио | залгаарай</annotation> 1089 <annotation cp="" type="tts">залгаарай дохио</annotation> 1090 <annotation cp="">гар | гарын ар тал | долоовор хуруугаараа зүүн тийш зааж буй гар | зүүн зүг зааж байгаа | хуруу</annotation> 1091 <annotation cp="" type="tts">зүүн зүг зааж байгаа</annotation> 1092 <annotation cp="">баруун зүг зааж байгаа | баруун тийш зааж буй долоовор хуруу | гар | гарын ар тал | хуруу</annotation> 1093 <annotation cp="" type="tts">баруун зүг зааж байгаа</annotation> 1094 <annotation cp="">гар | гарын ар тал | дээшээ зааж буй алганы ар тал | дээшээ зааж буй долоовор хуруу | хуруу</annotation> 1095 <annotation cp="" type="tts">дээшээ зааж буй алганы ар тал</annotation> 1096 <annotation cp="">алга | гар | дунд | хуруу</annotation> 1097 <annotation cp="" type="tts">дунд хуруу</annotation> 1098 <annotation cp="">гар | гарын ар тал | доошоо | доошоо зааж буй алганы ард тал | доошоо зааж буй долоовор хуруу | хуруу</annotation> 1099 <annotation cp="" type="tts">доошоо зааж буй алганы ард тал</annotation> 1100 <annotation cp="☝">гар | дээшээ | дээшээг зааж байгаа | заах | хуруу</annotation> 1101 <annotation cp="☝" type="tts">дээшээг зааж байгаа</annotation> 1102 <annotation cp="">заах | та | үзэгч рүү долоовор хуруугаар заах</annotation> 1103 <annotation cp="" type="tts">үзэгч рүү долоовор хуруугаар заах</annotation> 1104 <annotation cp="">амжилттай | гар | сайн | таалагдсан | хуруу</annotation> 1105 <annotation cp="" type="tts">сайн</annotation> 1106 <annotation cp="">амжилтгүй | гар | муу | таалагдаагүй | хуруу</annotation> 1107 <annotation cp="" type="tts">муу</annotation> 1108 <annotation cp="✊">гар | зангидах | зангидсан гар</annotation> 1109 <annotation cp="✊" type="tts">зангидсан гар</annotation> 1110 <annotation cp="">гар | мэндчилгээ | цохилт</annotation> 1111 <annotation cp="" type="tts">цохилт</annotation> 1112 <annotation cp="">гар | зангидсан | зүүн | харсан</annotation> 1113 <annotation cp="" type="tts">зүүн харсан зангидсан гар</annotation> 1114 <annotation cp="">баруун | гар | зангидсан | харсан</annotation> 1115 <annotation cp="" type="tts">баруун харсан зангидсан гар</annotation> 1116 <annotation cp="">алга | гар | таших | хуруу</annotation> 1117 <annotation cp="" type="tts">алга таших</annotation> 1118 <annotation cp="">гар | гараа өргөж байгаа хүн | өргөх | хоёр гар | хүн</annotation> 1119 <annotation cp="" type="tts">гараа өргөж байгаа хүн</annotation> 1120 <annotation cp="">зүрхэн гар | хайр</annotation> 1121 <annotation cp="" type="tts">зүрхэн гар</annotation> 1122 <annotation cp="">алга | гар | дэлгэсэн алга | дэлгээтэй | нээлттэй</annotation> 1123 <annotation cp="" type="tts">дэлгэсэн алга</annotation> 1124 <annotation cp="">алгаа хавсрах | мөргөлч</annotation> 1125 <annotation cp="" type="tts">алгаа хавсрах</annotation> 1126 <annotation cp="">барилт | гар</annotation> 1127 <annotation cp="" type="tts">гар барилт</annotation> 1128 <annotation cp="">алга | гар | хавсарсан гарын алга | хавсрах</annotation> 1129 <annotation cp="" type="tts">хавсарсан гарын алга</annotation> 1130 <annotation cp="✍">бичиж байгаа гар | бичих | гар | үзэг</annotation> 1131 <annotation cp="✍" type="tts">бичиж байгаа гар</annotation> 1132 <annotation cp="">арчлах | косметик | маникур | хумс | хумсаа будах</annotation> 1133 <annotation cp="" type="tts">хумсаа будах</annotation> 1134 <annotation cp="">селфи</annotation> 1135 <annotation cp="" type="tts">селфи</annotation> 1136 <annotation cp="">булчин | гар | гарын булчин</annotation> 1137 <annotation cp="" type="tts">гарын булчин</annotation> 1138 <annotation cp="">механик гар | протез | хиймэл механик гар | хүртээмж</annotation> 1139 <annotation cp="" type="tts">хиймэл механик гар</annotation> 1140 <annotation cp="">механиз хөл | протез | хиймэл механик хөл | хүртээмж</annotation> 1141 <annotation cp="" type="tts">хиймэл механик хөл</annotation> 1142 <annotation cp="">мөч | өшиглөх | хөл</annotation> 1143 <annotation cp="" type="tts">хөл</annotation> 1144 <annotation cp="">өшиглөх | тавхай | товших</annotation> 1145 <annotation cp="" type="tts">тавхай</annotation> 1146 <annotation cp="">бие | чих</annotation> 1147 <annotation cp="" type="tts">чих</annotation> 1148 <annotation cp="">сонсголын аппараттай чих | сонсголын бэрхшээл | хүртээмж</annotation> 1149 <annotation cp="" type="tts">сонсголын аппараттай чих</annotation> 1150 <annotation cp="">бие | хамар</annotation> 1151 <annotation cp="" type="tts">хамар</annotation> 1152 <annotation cp="">тархи | ухаантай</annotation> 1153 <annotation cp="" type="tts">тархи</annotation> 1154 <annotation cp="">анатомийн | зүрх | зүрхний өвчин судлал | судасны цохилт | эрхтэн</annotation> 1155 <annotation cp="" type="tts">зүрх</annotation> 1156 <annotation cp="">амьсгаа авах | амьсгаа гаргах | амьсгал | уушиг | эрхтэн</annotation> 1157 <annotation cp="" type="tts">уушиг</annotation> 1158 <annotation cp="">шүд | шүдний эмч</annotation> 1159 <annotation cp="" type="tts">шүд</annotation> 1160 <annotation cp="">араг яс | яс</annotation> 1161 <annotation cp="" type="tts">яс</annotation> 1162 <annotation cp="">гайхах | нүд | хоёр</annotation> 1163 <annotation cp="" type="tts">хоёр нүд</annotation> 1164 <annotation cp="">бие | нүд</annotation> 1165 <annotation cp="" type="tts">нүд</annotation> 1166 <annotation cp="">бие | хэл</annotation> 1167 <annotation cp="" type="tts">хэл</annotation> 1168 <annotation cp="">ам | уруул | шүд</annotation> 1169 <annotation cp="" type="tts">ам</annotation> 1170 <annotation cp="">айдас | санаа зовнисон | сээтэгнэх | тухгүй байдал | түгшүүр | хазсан уруул</annotation> 1171 <annotation cp="" type="tts">хазсан уруул</annotation> 1172 <annotation cp="">нялх | хүүхэд</annotation> 1173 <annotation cp="" type="tts">нялх хүүхэд</annotation> 1174 <annotation cp="">жендер-саармаг | залуу | хүүхэд</annotation> 1175 <annotation cp="" type="tts">хүүхэд</annotation> 1176 <annotation cp="">хүүхэд | эрэгтэй</annotation> 1177 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй хүүхэд</annotation> 1178 <annotation cp="">хүүхэд | эмэгтэй</annotation> 1179 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй хүүхэд</annotation> 1180 <annotation cp="">жендер-саармаг | том хүн</annotation> 1181 <annotation cp="" type="tts">том хүн</annotation> 1182 <annotation cp="">үс | хүн | шаргал | шаргал үстэй хүн</annotation> 1183 <annotation cp="" type="tts">шаргал үстэй хүн</annotation> 1184 <annotation cp="">хүн | эрэгтэй</annotation> 1185 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй хүн</annotation> 1186 <annotation cp="">сахал | сахалтай хүн</annotation> 1187 <annotation cp="" type="tts">сахалтай хүн</annotation> 1188 <annotation cp="♂">сахал | эрэгтэй | эрэгтэй: сахал</annotation> 1189 <annotation cp="♂" type="tts">эрэгтэй: сахал</annotation> 1190 <annotation cp="♂">цайвар шар үс | шар үстэй эрэгтэй | эр | эрэгтэй</annotation> 1191 <annotation cp="♂" type="tts">шар үстэй эрэгтэй</annotation> 1192 <annotation cp="">хүн | эмэгтэй</annotation> 1193 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй хүн</annotation> 1194 <annotation cp="♀">сахал | эмэгтэй | эмэгтэй: сахал</annotation> 1195 <annotation cp="♀" type="tts">эмэгтэй: сахал</annotation> 1196 <annotation cp="♀">цайвар шар үс | шар үстэй эмэгтэй | эм | эмэгтэй</annotation> 1197 <annotation cp="♀" type="tts">шар үстэй эмэгтэй</annotation> 1198 <annotation cp="">жендер-саармаг | настай хүн | хөгшин</annotation> 1199 <annotation cp="" type="tts">настай хүн</annotation> 1200 <annotation cp="">ахимаг | ахимаг насны эрэгтэй хүн | нас | хүн | эрэгтэй</annotation> 1201 <annotation cp="" type="tts">ахимаг насны эрэгтэй хүн</annotation> 1202 <annotation cp="">ахимаг | ахимаг насны эмэгтэй хүн | нас | хүн | эмэгтай</annotation> 1203 <annotation cp="" type="tts">ахимаг насны эмэгтэй хүн</annotation> 1204 <annotation cp="">урвайсан хүн | урвайх | хүн</annotation> 1205 <annotation cp="" type="tts">урвайсан хүн</annotation> 1206 <annotation cp="♂">дохио зангаа | дурамжхан эрэгтэй | хөмсөг зангидах | эр | эрэгтэй</annotation> 1207 <annotation cp="♂" type="tts">дурамжхан эрэгтэй</annotation> 1208 <annotation cp="♀">дохио зангаа | дурамжхан эмэгтэй | хөмсөг зангидах | эм | эмэгтэй</annotation> 1209 <annotation cp="♀" type="tts">дурамжхан эмэгтэй</annotation> 1210 <annotation cp="">гайхах | гайхсан хүн | хүн</annotation> 1211 <annotation cp="" type="tts">гайхсан хүн</annotation> 1212 <annotation cp="♂">дохио зангаа | урвагар эрэгтэй | урвайх | эр | эрэгтэй</annotation> 1213 <annotation cp="♂" type="tts">урвагар эрэгтэй</annotation> 1214 <annotation cp="♀">дохио зангаа | урвагар эмэгтэй | урвайх | эм | эмэгтэй</annotation> 1215 <annotation cp="♀" type="tts">урвагар эмэгтэй</annotation> 1216 <annotation cp="">дохио | үгүйсгэсэн дохио | үгүйсгэх | эмэгтэй</annotation> 1217 <annotation cp="" type="tts">үгүйсгэсэн дохио</annotation> 1218 <annotation cp="♂">гар | дохио | зүгээр биш гэж харуулж буй эрэгтэй | ҮГҮЙ гэсэн дохио үзүүлж буй эрэгтэй | хориотой | эрэгтэй</annotation> 1219 <annotation cp="♂" type="tts">зүгээр биш гэж харуулж буй эрэгтэй</annotation> 1220 <annotation cp="♀">гар | дохио | зүгээр биш гэж харуулж буй эмэгтэй | ҮГҮЙ гэсэн дохио үзүүлж буй эмэгтэй | хориотой | эмэгтэй</annotation> 1221 <annotation cp="♀" type="tts">зүгээр биш гэж харуулж буй эмэгтэй</annotation> 1222 <annotation cp="">дохио | зөвшөөрөх | зөвшөөрч байгаа дохио | эмэгтэй</annotation> 1223 <annotation cp="" type="tts">зөвшөөрч байгаа дохио</annotation> 1224 <annotation cp="♂">гар | дохио | зүгээр гэж харуулж буй эрэгтэй | ТИЙМ | ТИЙМ гэсэн дохио үзүүлж буй эрэгтэй | эрэгтэй</annotation> 1225 <annotation cp="♂" type="tts">зүгээр гэж харуулж буй эрэгтэй</annotation> 1226 <annotation cp="♀">гар | дохио | зүгээр гэж харуулж буй эмэгтэй | ТИЙМ | ТИЙМ гэсэн дохио үзүүлж буй эмэгтэй | эмэгтэй</annotation> 1227 <annotation cp="♀" type="tts">зүгээр гэж харуулж буй эмэгтэй</annotation> 1228 <annotation cp="">ажилтан | мэдээллийн ажилтан | мэдээлэл | эмэгтэй хүн</annotation> 1229 <annotation cp="" type="tts">мэдээллийн ажилтан</annotation> 1230 <annotation cp="♂">гараа дэлгэж буй эрэгтэй | гараа дэлгэх | марзан | эр | эрэгтэй</annotation> 1231 <annotation cp="♂" type="tts">гараа дэлгэж буй эрэгтэй</annotation> 1232 <annotation cp="♀">гараа дэлгэж буй эмэгтэй | гараа дэлгэх | марзан | эм | эмэгтэй</annotation> 1233 <annotation cp="♀" type="tts">гараа дэлгэж буй эмэгтэй</annotation> 1234 <annotation cp="">баярлаж | баярлаж, гараа өргөсөн хүн | баярласан | гар | гараа өргөсөн хүн | өргөх хүн</annotation> 1235 <annotation cp="" type="tts">баярлаж, гараа өргөсөн хүн</annotation> 1236 <annotation cp="♂">гараа өргөж буй эрэгтэй | гараа өргөх | дохио | эр | эрэгтэй</annotation> 1237 <annotation cp="♂" type="tts">гараа өргөж буй эрэгтэй</annotation> 1238 <annotation cp="♀">гараа өргөж буй эмэгтэй | гараа өргөх | дохио | эм | эмэгтэй</annotation> 1239 <annotation cp="♀" type="tts">гараа өргөж буй эмэгтэй</annotation> 1240 <annotation cp="">дүлий | дүлий хүн | сонсголгүй | хөгжлийн бэрхшээл | чих</annotation> 1241 <annotation cp="" type="tts">дүлий хүн</annotation> 1242 <annotation cp="♂">дүлий | эрэгтэй</annotation> 1243 <annotation cp="♂" type="tts">дүлий эрэгтэй</annotation> 1244 <annotation cp="♀">дүлий | эмэгтэй</annotation> 1245 <annotation cp="♀" type="tts">дүлий эмэгтэй</annotation> 1246 <annotation cp="">бөхийж буй хүн | бөхийх | дохио | уучлаарай | уучлал</annotation> 1247 <annotation cp="" type="tts">бөхийж буй хүн</annotation> 1248 <annotation cp="♂">бөхийж буй эрэгтэй | бөхийх | дохио | тус гуйх | уучлалт | эрэгтэй</annotation> 1249 <annotation cp="♂" type="tts">бөхийж буй эрэгтэй</annotation> 1250 <annotation cp="♀">бөхийж буй эмэгтэй | бөхийх | дохио | тус гуйх | уучлалт | эмэгтэй</annotation> 1251 <annotation cp="♀" type="tts">бөхийж буй эмэгтэй</annotation> 1252 <annotation cp="">алга | нүүр | нүүр лүү алгадах | үл итгэл</annotation> 1253 <annotation cp="" type="tts">нүүр лүү алгадах</annotation> 1254 <annotation cp="♂">гараараа нүүрээ дарах | гараараа нүүрээ дарсан эрэгтэй | урам хугарч буй эрэгтэй | үл итгэх | эгдүүцэх | эрэгтэй</annotation> 1255 <annotation cp="♂" type="tts">урам хугарч буй эрэгтэй</annotation> 1256 <annotation cp="♀">гараараа нүүрээ дарах | гараараа нүүрээ дарсан эмэгтэй | урам хугарч буй эмэгтэй | үл итгэх | эгдүүцэл | эмэгтэй</annotation> 1257 <annotation cp="♀" type="tts">урам хугарч буй эмэгтэй</annotation> 1258 <annotation cp="">мөр хавчих | мөрөө хавчих | үл хайхрах | эргэлзэх</annotation> 1259 <annotation cp="" type="tts">мөрөө хавчих</annotation> 1260 <annotation cp="♂">мөр хавчих | мөрөө хавчиж буй эрэгтэй | үл тоох | хайхрамжгүй | эргэлзэх</annotation> 1261 <annotation cp="♂" type="tts">мөрөө хавчиж буй эрэгтэй</annotation> 1262 <annotation cp="♀">мөрөө хавчиж буй эмэгтэй | мөрөө хавчих | үл тоох | эмэгтэй | эргэлзээ | ялгаагүй</annotation> 1263 <annotation cp="♀" type="tts">мөрөө хавчиж буй эмэгтэй</annotation> 1264 <annotation cp="⚕">засалч | сувилагч | эмч | эрүүл мэнд | эрүүл мэндийн ажилтан</annotation> 1265 <annotation cp="⚕" type="tts">эрүүл мэндийн ажилтан</annotation> 1266 <annotation cp="⚕">сувилагч | эмч | эрүүл мэнд | эрүүл мэндийн эрэгтэй ажилтан | эрэгтэй | эрэгтэй эрүүл мэндийн ажилтан</annotation> 1267 <annotation cp="⚕" type="tts">эрэгтэй эрүүл мэндийн ажилтан</annotation> 1268 <annotation cp="⚕">сувилагч | эмч | эмчлэгч | эмэгтэй эрүүл мэндийн ажилтан | эрүүл мэнд</annotation> 1269 <annotation cp="⚕" type="tts">эмэгтэй эрүүл мэндийн ажилтан</annotation> 1270 <annotation cp="">оюутан | төгсөгч</annotation> 1271 <annotation cp="" type="tts">оюутан</annotation> 1272 <annotation cp="">оюутан | төгсөгч | эр | эрэгтэй</annotation> 1273 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй оюутан</annotation> 1274 <annotation cp="">оюутан | төгсөгч | эм | эмэгтэй</annotation> 1275 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй оюутан</annotation> 1276 <annotation cp="">багш | зааварлагч | профессор</annotation> 1277 <annotation cp="" type="tts">багш</annotation> 1278 <annotation cp="">багш | профессор | сургагч | эр | эрэгтэй</annotation> 1279 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй багш</annotation> 1280 <annotation cp="">багш | профессор | сургагч | эм | эмэгтэй</annotation> 1281 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй багш</annotation> 1282 <annotation cp="⚖">хэмжүүрүүд | шүүгч</annotation> 1283 <annotation cp="⚖" type="tts">шүүгч</annotation> 1284 <annotation cp="⚖">дэнс | шүүх | эр | эрэгтэй | эрэгтэй шүүгч</annotation> 1285 <annotation cp="⚖" type="tts">эрэгтэй шүүгч</annotation> 1286 <annotation cp="⚖">дэнс | шүүгч | шүүх | эмэгтэй</annotation> 1287 <annotation cp="⚖" type="tts">эмэгтэй шүүгч</annotation> 1288 <annotation cp="">тариачин | фермер | цэцэрлэгч</annotation> 1289 <annotation cp="" type="tts">фермер</annotation> 1290 <annotation cp="">ногооч эр | тариачин | фермер | эрэгтэй</annotation> 1291 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй тариачин</annotation> 1292 <annotation cp="">ногооч | тариачин | фермер | эм | эмэгтэй</annotation> 1293 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй тариачин</annotation> 1294 <annotation cp="">тогооч | хоол хийх</annotation> 1295 <annotation cp="" type="tts">хоол хийх</annotation> 1296 <annotation cp="">тогооч | эр | эрэгтэй</annotation> 1297 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй тогооч</annotation> 1298 <annotation cp="">тогооч | эм | эмэгтэй</annotation> 1299 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй тогооч</annotation> 1300 <annotation cp="">механик | сантехникч | худалдаачин | цахилгаанчин</annotation> 1301 <annotation cp="" type="tts">механик</annotation> 1302 <annotation cp="">механик | сантехникч | худалдаачин | цахилгаанчин | эрэгтэй | эрэгтэй механикч</annotation> 1303 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй механикч</annotation> 1304 <annotation cp="">механикч | сантехникч | худалдаачин | цахилгаанчин | эмэгтэй</annotation> 1305 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй механикч</annotation> 1306 <annotation cp="">аж үйлдвэрийн | ажилтан | угсрах | үйлдвэр | үйлдвэрийн ажилтан</annotation> 1307 <annotation cp="" type="tts">үйлдвэрийн ажилтан</annotation> 1308 <annotation cp="">аж үйлдвэрийн | ажилтан | угсрах | үйлдвэр | эрэгтэй | эрэгтэй үйлдвэрийн ажилтан</annotation> 1309 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй үйлдвэрийн ажилтан</annotation> 1310 <annotation cp="">аж үйлдвэрийн | ажилтан | угсрах | үйлдвэр | эмэгтэй | эмэгтэй үйлдвэрийн ажилтан</annotation> 1311 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй үйлдвэрийн ажилтан</annotation> 1312 <annotation cp="">архитектор | бизнес | менежер | оффисын ажилтан | цагаан захтан</annotation> 1313 <annotation cp="" type="tts">оффисын ажилтан</annotation> 1314 <annotation cp="">архитект | бизнес | менежер | оффисын ажилтан эрэгтэй | эрэгтэй | эрэгтэй оффисын ажилтан</annotation> 1315 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй оффисын ажилтан</annotation> 1316 <annotation cp="">архитект | бизнес | менежер | оффисын ажилтан эмэгтэй | эмэгтэй | эмэгтэй оффисын ажилтан</annotation> 1317 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй оффисын ажилтан</annotation> 1318 <annotation cp="">биологич | инженер | физикч | химич | шинжлэх ухаанч</annotation> 1319 <annotation cp="" type="tts">шинжлэх ухаанч</annotation> 1320 <annotation cp="">биологич | инженер | физикч | химич | эрэгтэй | эрэгтэй эрдэмтэн</annotation> 1321 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй эрдэмтэн</annotation> 1322 <annotation cp="">биологич | инженер | физикч | химич | эмэгтэй | эмэгтэй эрдэмтэн</annotation> 1323 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй эрдэмтэн</annotation> 1324 <annotation cp="">зохион бүтээгч | код бичигч | програм хангамж | технологич | хөгжүүлэгч</annotation> 1325 <annotation cp="" type="tts">технологич</annotation> 1326 <annotation cp="">зохион бүтээгч | кодлогч | програм хангамж | технологич | хөгжүүлэгч | эрэгтэй технологич</annotation> 1327 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй технологич</annotation> 1328 <annotation cp="">зохион бүтээгч | кодлогч | програм хангамж | технологич | хөгжүүлэгч | эмэгтэй технологич</annotation> 1329 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй технологич</annotation> 1330 <annotation cp="">дуучин | жүжигчин | од | рок</annotation> 1331 <annotation cp="" type="tts">дуучин</annotation> 1332 <annotation cp="">дуучин | жүжигчин | од | рок | эрэгтэй</annotation> 1333 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй дуучин</annotation> 1334 <annotation cp="">дуучин | жүжигчин | од | рок | эмэгтэй</annotation> 1335 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй дуучин</annotation> 1336 <annotation cp="">зураач | палетр | уран бүтээлч</annotation> 1337 <annotation cp="" type="tts">уран бүтээлч</annotation> 1338 <annotation cp="">будгийн хавтан | зураач | палет | эр | эрэгтэй</annotation> 1339 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй зураач</annotation> 1340 <annotation cp="">будгийн хавтан | зураач | эм | эмэгтэй</annotation> 1341 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй зураач</annotation> 1342 <annotation cp="✈">нисгэгч | онгоц</annotation> 1343 <annotation cp="✈" type="tts">нисгэгч</annotation> 1344 <annotation cp="✈">нисгэгч | онгоц | эр | эрэгтэй</annotation> 1345 <annotation cp="✈" type="tts">эрэгтэй нисгэгч</annotation> 1346 <annotation cp="✈">нисгэгч | онгоц | эм | эмэгтэй</annotation> 1347 <annotation cp="✈" type="tts">эмэгтэй нисгэгч</annotation> 1348 <annotation cp="">пуужин | сансрын нисэгч</annotation> 1349 <annotation cp="" type="tts">сансрын нисэгч</annotation> 1350 <annotation cp="">пуужин | сансрын нисэгч | эрэгтэй | эрэгтэй сансрын нисгэгч</annotation> 1351 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй сансрын нисгэгч</annotation> 1352 <annotation cp="">пуужин | сансрын нисэгч | эмэгтэй | эмэгтэй сансрын нисгэгч</annotation> 1353 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй сансрын нисгэгч</annotation> 1354 <annotation cp="">гал сөнөөгч | гал унтраах машин</annotation> 1355 <annotation cp="" type="tts">гал сөнөөгч</annotation> 1356 <annotation cp="">гал командын машин | гал сөнөөгч | эр | эрэгтэй | эрэгтэй гал сөнөөгч</annotation> 1357 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй гал сөнөөгч</annotation> 1358 <annotation cp="">гал командын машин | гал сөнөөгч | эм | эмэгтэй | эмэгтэй гал сөнөөгч</annotation> 1359 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй гал сөнөөгч</annotation> 1360 <annotation cp="">офицер | цагдаа</annotation> 1361 <annotation cp="" type="tts">цагдаа</annotation> 1362 <annotation cp="♂">офицер | цагдаа | эр | эрэгтэй</annotation> 1363 <annotation cp="♂" type="tts">эрэгтэй цагдаа</annotation> 1364 <annotation cp="♀">офицер | цагдаа | эм | эмэгтэй</annotation> 1365 <annotation cp="♀" type="tts">эмэгтэй цагдаа</annotation> 1366 <annotation cp="">мөрдөгч | мөрдөгч тагнуул</annotation> 1367 <annotation cp="" type="tts">мөрдөгч</annotation> 1368 <annotation cp="♂">мөрдөгч | тагнуул | эр | эрэгтэй</annotation> 1369 <annotation cp="♂" type="tts">эрэгтэй мөрдөгч</annotation> 1370 <annotation cp="♀">мөрдөгч | тагнуул | эм | эмэгтэй</annotation> 1371 <annotation cp="♀" type="tts">эмэгтэй мөрдөгч</annotation> 1372 <annotation cp="">хамгаалагч | харуул</annotation> 1373 <annotation cp="" type="tts">харуул</annotation> 1374 <annotation cp="♂">хамгаалагч | эр | эрэгтэй | эрэгтэй харуул</annotation> 1375 <annotation cp="♂" type="tts">эрэгтэй харуул</annotation> 1376 <annotation cp="♀">хамгаалагч | эм | эмэгтэй | эмэгтэй харуул</annotation> 1377 <annotation cp="♀" type="tts">эмэгтэй харуул</annotation> 1378 <annotation cp="">нинжа | нуугдмал | нууцаар | тулаанч</annotation> 1379 <annotation cp="" type="tts">нинжа</annotation> 1380 <annotation cp="">ажилтан | барилга | барилгын ажилтан | эрэгтэй хүн</annotation> 1381 <annotation cp="" type="tts">барилгын ажилтан</annotation> 1382 <annotation cp="♂">ажилтан | барилга | эр | эрэгтэй | эрэгтэй барилгын ажилтан</annotation> 1383 <annotation cp="♂" type="tts">эрэгтэй барилгын ажилтан</annotation> 1384 <annotation cp="♀">ажилтан | барилга | эм | эмэгтэй | эмэгтэй барилгын ажилтан</annotation> 1385 <annotation cp="♀" type="tts">эмэгтэй барилгын ажилтан</annotation> 1386 <annotation cp="">сурвалжит | титэмтэй хүн | хаан | язгууртан</annotation> 1387 <annotation cp="" type="tts">титэмтэй хүн</annotation> 1388 <annotation cp="">ханхүү</annotation> 1389 <annotation cp="" type="tts">ханхүү</annotation> 1390 <annotation cp="">гүнж | төсөөлөл | үлгэр</annotation> 1391 <annotation cp="" type="tts">гүнж</annotation> 1392 <annotation cp="">малгай | тюрбан | тюрбан малгайтай эрэгтэй | хүн | эрэгтэй</annotation> 1393 <annotation cp="" type="tts">тюрбан малгайтай эрэгтэй</annotation> 1394 <annotation cp="♂">толгойн ороолт | толгойн ороолттой эрэгтэй хүн | эр | эрэгтэй</annotation> 1395 <annotation cp="♂" type="tts">толгойн ороолттой эрэгтэй хүн</annotation> 1396 <annotation cp="♀">толгойн ороолт | толгойн ороолттой эмэгтэй хүн | эм | эмэгтэй</annotation> 1397 <annotation cp="♀" type="tts">толгойн ороолттой эмэгтэй хүн</annotation> 1398 <annotation cp="">малгай | хятад малгай өмссөн эрэгтэй | Хятад малгайтай эрэгтэй | эрэгтэй</annotation> 1399 <annotation cp="" type="tts">хятад малгай өмссөн эрэгтэй</annotation> 1400 <annotation cp="">мантила | тичэл | толгойндоо алчууртай эмэгтэй | толгойны алчуур | хижаб</annotation> 1401 <annotation cp="" type="tts">толгойндоо алчууртай эмэгтэй</annotation> 1402 <annotation cp="">сүйт залуу | хослол | хослолтой хүн | хүн</annotation> 1403 <annotation cp="" type="tts">хослолтой хүн</annotation> 1404 <annotation cp="♂">хослол | хослолтой эрэгтэй | эрэгтэй</annotation> 1405 <annotation cp="♂" type="tts">хослолтой эрэгтэй</annotation> 1406 <annotation cp="♀">хослол | хослолтой эмэгтэй | эмэгтэй</annotation> 1407 <annotation cp="♀" type="tts">хослолтой эмэгтэй</annotation> 1408 <annotation cp="">гивлүүр | гивлүүртэй хүн | сүйт бүсгүй | хурим | хүн</annotation> 1409 <annotation cp="" type="tts">гивлүүртэй хүн</annotation> 1410 <annotation cp="♂">гивлүүр | гивлүүртэй эрэгтэй | эрэгтэй</annotation> 1411 <annotation cp="♂" type="tts">гивлүүртэй эрэгтэй</annotation> 1412 <annotation cp="♀">гивлүүр | гивлүүртэй эмэгтэй | эмэгтэй</annotation> 1413 <annotation cp="♀" type="tts">гивлүүртэй эмэгтэй</annotation> 1414 <annotation cp="">жирэмсэн | эмэгтэй</annotation> 1415 <annotation cp="" type="tts">жирэмсэн эмэгтэй</annotation> 1416 <annotation cp="">гэдэстэй | дүүрэн | жирэмсэн | жирэмсэн эрэгтэй | цүдгэр</annotation> 1417 <annotation cp="" type="tts">жирэмсэн эрэгтэй</annotation> 1418 <annotation cp="">гэдэстэй | дүүрэн | жирэмсэн | жирэмсэн хүн | цүдгэр</annotation> 1419 <annotation cp="" type="tts">жирэмсэн хүн</annotation> 1420 <annotation cp="">асрах | нялх хүүхэд | хөх | хөхөөр хооллох</annotation> 1421 <annotation cp="" type="tts">хөхөөр хооллох</annotation> 1422 <annotation cp="">асрах | нялх хүүхэд | нялх хүүхэд хооллож байгаа эмэгтэй | хооллох | эмэгтэй</annotation> 1423 <annotation cp="" type="tts">нялх хүүхэд хооллож байгаа эмэгтэй</annotation> 1424 <annotation cp="">асрах | нялх хүүхэд | нялх хүүхэд хооллож байгаа эрэгтэй | хооллох | эрэгтэй</annotation> 1425 <annotation cp="" type="tts">нялх хүүхэд хооллож байгаа эрэгтэй</annotation> 1426 <annotation cp="">асрах | нялх хүүхэд | нялх хүүхэд хооллож байгаа хүн | хооллох | хүн</annotation> 1427 <annotation cp="" type="tts">нялх хүүхэд хооллож байгаа хүн</annotation> 1428 <annotation cp="">инээмсэглэл | нялх | нялх сахиусан тэнгэр | сахиусан тэнгэр | төсөөлөл</annotation> 1429 <annotation cp="" type="tts">нялх сахиусан тэнгэр</annotation> 1430 <annotation cp="">аав | баяр тэмдэглэх | Зул сарын баяр | клаус | санта</annotation> 1431 <annotation cp="" type="tts">Санта Клаус</annotation> 1432 <annotation cp="">Зулсар | Зулсарын хатагтай | Хатагтай | эх</annotation> 1433 <annotation cp="" type="tts">Зулсарын хатагтай</annotation> 1434 <annotation cp="">зул сар | Клаус | хатагтай клаус</annotation> 1435 <annotation cp="" type="tts">хатагтай клаус</annotation> 1436 <annotation cp="">баатар | сайн | супер баатар | супер хүч</annotation> 1437 <annotation cp="" type="tts">супер баатар</annotation> 1438 <annotation cp="♂">баатар | сайн | супер хүч | эрэгтэй | эрэгтэй супер баатар</annotation> 1439 <annotation cp="♂" type="tts">эрэгтэй супер баатар</annotation> 1440 <annotation cp="♀">баатар | сайн | супер хүч | эмэгтэй супер баатар</annotation> 1441 <annotation cp="♀" type="tts">эмэгтэй супер баатар</annotation> 1442 <annotation cp="">гэмт хэрэг | ид шидийн хүчтэй эсрэг дүр | супер хүч | чөтгөр | эсрэг гол дүр</annotation> 1443 <annotation cp="" type="tts">ид шидийн хүчтэй эсрэг дүр</annotation> 1444 <annotation cp="♂">гэмт хэрэг | ид шидийн хүчтэй эрэгтэй эсрэг дүр | супер хүч | чөтгөр | эрэгтэй | эсрэг гол дүр</annotation> 1445 <annotation cp="♂" type="tts">ид шидийн хүчтэй эрэгтэй эсрэг дүр</annotation> 1446 <annotation cp="♀">гол дүрийн эсрэг дүр | гэмт хэрэг | ид шидийн хүчтэй эмэгтэй эсрэг дүр | супер хүч | чөтгөр | эмэгтэй</annotation> 1447 <annotation cp="♀" type="tts">ид шидийн хүчтэй эмэгтэй эсрэг дүр</annotation> 1448 <annotation cp="">бөө | илбэчин | шидтэн | шулам</annotation> 1449 <annotation cp="" type="tts">шидтэн</annotation> 1450 <annotation cp="♂">бөө | чөтгөр | эрэгтэй шидтэн</annotation> 1451 <annotation cp="♂" type="tts">эрэгтэй шидтэн</annotation> 1452 <annotation cp="♀">бөө | шулам | эмэгтэй шидтэн</annotation> 1453 <annotation cp="♀" type="tts">эмэгтэй шидтэн</annotation> 1454 <annotation cp="">дагина | Оберон | Питания | Пук</annotation> 1455 <annotation cp="" type="tts">дагина</annotation> 1456 <annotation cp="♂">Оберон | Пук | эрэгтэй илбэчин</annotation> 1457 <annotation cp="♂" type="tts">эрэгтэй илбэчин</annotation> 1458 <annotation cp="♀">Титания | эмэгтэй илбэчин</annotation> 1459 <annotation cp="♀" type="tts">эмэгтэй илбэчин</annotation> 1460 <annotation cp="">Дракула | үхээгүй | цус сорогч</annotation> 1461 <annotation cp="" type="tts">цус сорогч</annotation> 1462 <annotation cp="♂">Дракула | үхээгүй | эрэгтэй цус сорогч</annotation> 1463 <annotation cp="♂" type="tts">эрэгтэй цус сорогч</annotation> 1464 <annotation cp="♀">үхээгүй | эмэгтэй цус сорогч</annotation> 1465 <annotation cp="♀" type="tts">эмэгтэй цус сорогч</annotation> 1466 <annotation cp="">лусын дагина | лусын хүн | лусын эмэгтэй | лусын эрэгтэй</annotation> 1467 <annotation cp="" type="tts">лусын хүн</annotation> 1468 <annotation cp="♂">лусын хаан | Тритон</annotation> 1469 <annotation cp="♂" type="tts">лусын хаан</annotation> 1470 <annotation cp="♀">лусын дагина | лусын эмэгтэй</annotation> 1471 <annotation cp="♀" type="tts">лусын дагина</annotation> 1472 <annotation cp="">ид шидийн | одой хүн</annotation> 1473 <annotation cp="" type="tts">одой хүн</annotation> 1474 <annotation cp="♂">ид шидийн | эрэгтэй одой</annotation> 1475 <annotation cp="♂" type="tts">эрэгтэй одой</annotation> 1476 <annotation cp="♀">ид шидийн | эмэгтэй одой</annotation> 1477 <annotation cp="♀" type="tts">эмэгтэй одой</annotation> 1478 <annotation cp="">Жин | жини</annotation> 1479 <annotation cp="" type="tts">жини</annotation> 1480 <annotation cp="♂">жинь | эрэгтэй жини</annotation> 1481 <annotation cp="♂" type="tts">эрэгтэй жини</annotation> 1482 <annotation cp="♀">жинь | Эмэгтэй жини</annotation> 1483 <annotation cp="♀" type="tts">Эмэгтэй жини</annotation> 1484 <annotation cp="">зомби | үхээгүй</annotation> 1485 <annotation cp="" type="tts">зомби</annotation> 1486 <annotation cp="♂">зомби | үхээгүй | эрэгтэй зомби</annotation> 1487 <annotation cp="♂" type="tts">эрэгтэй зомби</annotation> 1488 <annotation cp="♀">зомби | үхээгүй | эмэгтэй зомби</annotation> 1489 <annotation cp="♀" type="tts">эмэгтэй зомби</annotation> 1490 <annotation cp="">мангас | тролл | уран зөгнөл | үлгэр</annotation> 1491 <annotation cp="" type="tts">тролл</annotation> 1492 <annotation cp="">гоо сайхан | массаж | нүүр | нүүрний массаж</annotation> 1493 <annotation cp="" type="tts">нүүрний массаж</annotation> 1494 <annotation cp="♂">массаж | нүүр | нүүрэндээ массаж хийлгэж буй эрэгтэй | эр | эрэгтэй</annotation> 1495 <annotation cp="♂" type="tts">нүүрэндээ массаж хийлгэж буй эрэгтэй</annotation> 1496 <annotation cp="♀">массаж | нүүр | нүүрэндээ массаж хийлгэж буй эмэгтэй | эм | эмэгтэй</annotation> 1497 <annotation cp="♀" type="tts">нүүрэндээ массаж хийлгэж буй эмэгтэй</annotation> 1498 <annotation cp="">засалт | үс | хайч | эмэгтэй хүн</annotation> 1499 <annotation cp="" type="tts">үс засалт</annotation> 1500 <annotation cp="♂">үс тайрах | үсээ тайруулж буй эрэгтэй | эр | эрэгтэй</annotation> 1501 <annotation cp="♂" type="tts">үсээ тайруулж буй эрэгтэй</annotation> 1502 <annotation cp="♀">үс тайрах | үсээ тайруулж буй эмэгтэй | эм | эмэгтэй</annotation> 1503 <annotation cp="♀" type="tts">үсээ тайруулж буй эмэгтэй</annotation> 1504 <annotation cp="">алхаж буй хүн | алхах | хүн</annotation> 1505 <annotation cp="" type="tts">алхаж буй хүн</annotation> 1506 <annotation cp="♂">алхаж буй эрэгтэй | алхалт | алхах | эр | эрэгтэй</annotation> 1507 <annotation cp="♂" type="tts">алхаж буй эрэгтэй</annotation> 1508 <annotation cp="♀">алхаж буй эмэгтэй | алхалт | алхах | эм | эмэгтэй</annotation> 1509 <annotation cp="♀" type="tts">алхаж буй эмэгтэй</annotation> 1510 <annotation cp="">зогс | зогсож буй | зогсож буй хүн</annotation> 1511 <annotation cp="" type="tts">зогсож буй хүн</annotation> 1512 <annotation cp="♂">зогсож буй | зогсож буй эрэгтэй | эрэгтэй</annotation> 1513 <annotation cp="♂" type="tts">зогсож буй эрэгтэй</annotation> 1514 <annotation cp="♀">зогсож буй | зогсож буй эмэгтэй | эмэгтэй</annotation> 1515 <annotation cp="♀" type="tts">зогсож буй эмэгтэй</annotation> 1516 <annotation cp="">сөхөрч буй | сөхөрч суусан хүн | сөхрөх</annotation> 1517 <annotation cp="" type="tts">сөхөрч суусан хүн</annotation> 1518 <annotation cp="♂">сөхөрч буй | сөхөрч буй эрэгтэй | эрэгтэй</annotation> 1519 <annotation cp="♂" type="tts">сөхөрч буй эрэгтэй</annotation> 1520 <annotation cp="♀">сөхөрч буй | сөхөрч буй эмэгтэй | эмэгтэй</annotation> 1521 <annotation cp="♀" type="tts">сөхөрч буй эмэгтэй</annotation> 1522 <annotation cp="">метал илрүүлэгчтэй хүн | хараагүй хүн | хүртээмжтэй байдал | цагаан таягтай хүн</annotation> 1523 <annotation cp="" type="tts">метал илрүүлэгчтэй хүн</annotation> 1524 <annotation cp="">таягтай хараагүй эрэгтэй | хараагүй | хөгжлийн бэрхшээл | эрэгтэй</annotation> 1525 <annotation cp="" type="tts">таягтай хараагүй эрэгтэй</annotation> 1526 <annotation cp="">таягтай хараагүй эмэгтэй | хараагүй | хөгжлийн бэрхшээл | эмэгтэй</annotation> 1527 <annotation cp="" type="tts">таягтай хараагүй эмэгтэй</annotation> 1528 <annotation cp="">автомат удирдлагатай тэргэнцэртэй хүн | тэргэнцэр | хүртээмж</annotation> 1529 <annotation cp="" type="tts">автомат удирдлагатай тэргэнцэртэй хүн</annotation> 1530 <annotation cp="">моторт тэргэнцэртэй эрэгтэй | тэргэнцэр | хөгжлийн бэрхшээл | эрэгтэй</annotation> 1531 <annotation cp="" type="tts">моторт тэргэнцэртэй эрэгтэй</annotation> 1532 <annotation cp="">моторт тэргэнцэртэй эмэгтэй | тэргэнцэр | хөгжлийн бэрхшээл | эмэгтэй</annotation> 1533 <annotation cp="" type="tts">моторт тэргэнцэртэй эмэгтэй</annotation> 1534 <annotation cp="">гар ажиллагаатай тэргэнцэртэй хүн | тэргэнцэр | хүртээмж</annotation> 1535 <annotation cp="" type="tts">гар ажиллагаатай тэргэнцэртэй хүн</annotation> 1536 <annotation cp="">тэргэнцэр | тэргэнцэртэй эрэгтэй | хөгжлийн бэрхшээл | эрэгтэй</annotation> 1537 <annotation cp="" type="tts">тэргэнцэртэй эрэгтэй</annotation> 1538 <annotation cp="">тэргэнцэр | тэргэнцэртэй эмэгтэй | хөгжлийн бэрхшээл | эмэгтэй</annotation> 1539 <annotation cp="" type="tts">тэргэнцэртэй эмэгтэй</annotation> 1540 <annotation cp="">гүйж байгаа хүн | гүйх | хүн</annotation> 1541 <annotation cp="" type="tts">гүйж байгаа хүн</annotation> 1542 <annotation cp="♂">гүйж буй эрэгтэй | гүйх | марафон | уралдаан | эрэгтэй</annotation> 1543 <annotation cp="♂" type="tts">гүйж буй эрэгтэй</annotation> 1544 <annotation cp="♀">гүйж буй эмэгтэй | марафон | уралдаан | эм | эмэгтэй</annotation> 1545 <annotation cp="♀" type="tts">гүйж буй эмэгтэй</annotation> 1546 <annotation cp="">бүжиг | бүжигчин | даашинз | эмэгтэй</annotation> 1547 <annotation cp="" type="tts">бүжигчин</annotation> 1548 <annotation cp="">бүжиглэх | залуу</annotation> 1549 <annotation cp="" type="tts">бүжиглэх залуу</annotation> 1550 <annotation cp="">ажил | бизнес | хослол | хослол өмссөн эрэгтэй | эрэгтэй</annotation> 1551 <annotation cp="" type="tts">хослол өмссөн эрэгтэй</annotation> 1552 <annotation cp="">бүжигчид | бүсгүй | үдэшлэг | үдэшлэгт байгаа бүсгүй</annotation> 1553 <annotation cp="" type="tts">үдэшлэгт байгаа бүсгүй</annotation> 1554 <annotation cp="♂">бүжигчин | туулайн чих | туулайн чихтэй эрчүүд | үдэшлэг | цэнгэж буй эрэгтэйчүүд | эрчүүд</annotation> 1555 <annotation cp="♂" type="tts">цэнгэж буй эрэгтэйчүүд</annotation> 1556 <annotation cp="♀">бүжигчин | туулайн чих | туулайн чихтэй эмэгтэйчүүд | үдэшлэг | цэнгэж буй эмэгтэйчүүд | эмэгтэйчүүд</annotation> 1557 <annotation cp="♀" type="tts">цэнгэж буй эмэгтэйчүүд</annotation> 1558 <annotation cp="">саун | уур савссан өрөө | уур савссан өрөөнд байгаа хүн</annotation> 1559 <annotation cp="" type="tts">уур савссан өрөөнд байгаа хүн</annotation> 1560 <annotation cp="♂">саун | уур савссан өрөө | уур савссан өрөөнд байгаа эрэгтэй</annotation> 1561 <annotation cp="♂" type="tts">уур савссан өрөөнд байгаа эрэгтэй</annotation> 1562 <annotation cp="♀">саун | уур савссан өрөө | уур савссан өрөөнд байгаа эмэгтэй</annotation> 1563 <annotation cp="♀" type="tts">уур савссан өрөөнд байгаа эмэгтэй</annotation> 1564 <annotation cp="">авирагч</annotation> 1565 <annotation cp="" type="tts">авирагч</annotation> 1566 <annotation cp="♂">авирагч | авирагч эрэгтэй</annotation> 1567 <annotation cp="♂" type="tts">авирагч эрэгтэй</annotation> 1568 <annotation cp="♀">авирагч | эмэгтэй авирагч</annotation> 1569 <annotation cp="♀" type="tts">эмэгтэй авирагч</annotation> 1570 <annotation cp="">сэлэм | туялзуур жадаар тоглогч | туялзуур сэлэм | туялзуур сэлэмчин | туялзуур сэлэмээр тоглогч</annotation> 1571 <annotation cp="" type="tts">туялзуур жадаар тоглогч</annotation> 1572 <annotation cp="">морин уралдаан | морь | спорт | уралдаан</annotation> 1573 <annotation cp="" type="tts">морин уралдаан</annotation> 1574 <annotation cp="⛷">цана | цанаар гулгагч | цас</annotation> 1575 <annotation cp="⛷" type="tts">цанаар гулгагч</annotation> 1576 <annotation cp="">гулгагч | өвөл | спорт | цас | цасан дээр гулгагч</annotation> 1577 <annotation cp="" type="tts">цасан дээр гулгагч</annotation> 1578 <annotation cp="">бөмбөг | гольф | спорт</annotation> 1579 <annotation cp="" type="tts">гольф</annotation> 1580 <annotation cp="♂">гольф | гольф тоглож буй эрэгтэй | эр | эрэгтэй</annotation> 1581 <annotation cp="♂" type="tts">гольф тоглож буй эрэгтэй</annotation> 1582 <annotation cp="♀">гольф | гольф тоглож буй эмэгтэй | эм | эмэгтэй</annotation> 1583 <annotation cp="♀" type="tts">гольф тоглож буй эмэгтэй</annotation> 1584 <annotation cp="">гулгах | серфинг | серфингээр гулгаж байгаа хүн | спорт | хүн</annotation> 1585 <annotation cp="" type="tts">серфингээр гулгаж байгаа хүн</annotation> 1586 <annotation cp="♂">серфинг | серфингээр гулгаж буй эрэгтэй | эр | эрэгтэй</annotation> 1587 <annotation cp="♂" type="tts">серфингээр гулгаж буй эрэгтэй</annotation> 1588 <annotation cp="♀">серфинг | серфингээр гулгаж буй эмэгтэй | эм | эмэгтэй</annotation> 1589 <annotation cp="♀" type="tts">серфингээр гулгаж буй эмэгтэй</annotation> 1590 <annotation cp="">завь | завь сэлүүрдэж буй хүн | сэлүүр</annotation> 1591 <annotation cp="" type="tts">завь сэлүүрдэж буй хүн</annotation> 1592 <annotation cp="♂">завь | завь сэлүүрдэж буй эрэгтэй | сэлүүрт завь | эр | эрэгтэй</annotation> 1593 <annotation cp="♂" type="tts">завь сэлүүрдэж буй эрэгтэй</annotation> 1594 <annotation cp="♀">завь | завь сэлүүрдэж буй эмэгтэй | сэлүүрт завь | эм | эмэгтэй</annotation> 1595 <annotation cp="♀" type="tts">завь сэлүүрдэж буй эмэгтэй</annotation> 1596 <annotation cp="">сэлэгч | ус | усанд сэлэгч</annotation> 1597 <annotation cp="" type="tts">усанд сэлэгч</annotation> 1598 <annotation cp="♂">сэлж буй эрэгтэй | сэлэх | эр | эрэгтэй</annotation> 1599 <annotation cp="♂" type="tts">сэлж буй эрэгтэй</annotation> 1600 <annotation cp="♀">сэлж буй эмэгтэй | сэлэх | эм | эмэгтэй</annotation> 1601 <annotation cp="♀" type="tts">сэлж буй эмэгтэй</annotation> 1602 <annotation cp="⛹">бөмбөг | бөмбөгтэй хүн | хүн</annotation> 1603 <annotation cp="⛹" type="tts">бөмбөгтэй хүн</annotation> 1604 <annotation cp="⛹♂">бөмбөг | бөмбөгтэй эрэгтэй хүн | эр | эрэгтэй</annotation> 1605 <annotation cp="⛹♂" type="tts">бөмбөгтэй эрэгтэй хүн</annotation> 1606 <annotation cp="⛹♀">бөмбөг | бөмбөгтэй эмэгтэй хүн | эм | эмэгтэй</annotation> 1607 <annotation cp="⛹♀" type="tts">бөмбөгтэй эмэгтэй хүн</annotation> 1608 <annotation cp="">жин | тамирчин | хүнд | хүндийн жингийн тамирчин</annotation> 1609 <annotation cp="" type="tts">хүндийн жингийн тамирчин</annotation> 1610 <annotation cp="♂">хүнд өргөлт | хүндийн өргөгч эрэгтэй | эрэгтэй</annotation> 1611 <annotation cp="♂" type="tts">хүндийн өргөгч эрэгтэй</annotation> 1612 <annotation cp="♀">хүнд жин өргөлт | хүндийн өргөгч эмэгтэй | эмэгтэй</annotation> 1613 <annotation cp="♀" type="tts">хүндийн өргөгч эмэгтэй</annotation> 1614 <annotation cp="">дугуй | дугуй унаж буй хүн | дугуй унах | дугуйчин</annotation> 1615 <annotation cp="" type="tts">дугуйчин</annotation> 1616 <annotation cp="♂">дугуй | дугуй унаж буй эрэгтэй | дугуй унах | дугуйчин | эрэгтэй</annotation> 1617 <annotation cp="♂" type="tts">дугуй унаж буй эрэгтэй</annotation> 1618 <annotation cp="♀">дугуй | дугуй унаж буй эмэгтэй | дугуй унах | дугуйчин | эмэгтэй</annotation> 1619 <annotation cp="♀" type="tts">дугуй унаж буй эмэгтэй</annotation> 1620 <annotation cp="">дугуй | дугуйчин | уул | уулын дугуйчин</annotation> 1621 <annotation cp="" type="tts">уулын дугуйчин</annotation> 1622 <annotation cp="♂">дугуйчин | унадаг дугуй | уулын дугуй унаж буй эрэгтэй | эрэгтэй</annotation> 1623 <annotation cp="♂" type="tts">уулын дугуй унаж буй эрэгтэй</annotation> 1624 <annotation cp="♀">дугуй унах | дугуйчин | унадаг дугуй | уул | уулын дугуй унаж буй эмэгтэй | эмэгтэй</annotation> 1625 <annotation cp="♀" type="tts">уулын дугуй унаж буй эмэгтэй</annotation> 1626 <annotation cp="">гимнастик | сальто | сальто эргэх | спорт | хүн</annotation> 1627 <annotation cp="" type="tts">сальто эргэх</annotation> 1628 <annotation cp="♂">гимнастик | сальто эргэж буй эрэгтэй | сальто эргэх | сальто эргэх эрэгтэй | эрэгтэй</annotation> 1629 <annotation cp="♂" type="tts">сальто эргэх эрэгтэй</annotation> 1630 <annotation cp="♀">гимнастик | сальто эргэж буй эмэгтэй | сальто эргэх | сальто эргэх эмэгтэй | эмэгтэй</annotation> 1631 <annotation cp="♀" type="tts">сальто эргэх эмэгтэй</annotation> 1632 <annotation cp="">барилдах | бөх | спорт | хүн</annotation> 1633 <annotation cp="" type="tts">бөх</annotation> 1634 <annotation cp="♂">барилдаж буй эрэгтэйчүүд | бөх | эрэгтэй</annotation> 1635 <annotation cp="♂" type="tts">барилдаж буй эрэгтэйчүүд</annotation> 1636 <annotation cp="♀">барилдаж буй эмэгтэйчүүд | бөх | эмэгтэй</annotation> 1637 <annotation cp="♀" type="tts">барилдаж буй эмэгтэйчүүд</annotation> 1638 <annotation cp="">поло | спорт | ус | усны поло | хүн</annotation> 1639 <annotation cp="" type="tts">усны поло</annotation> 1640 <annotation cp="♂">спорт | усан поло | усан поло тоглох эрэгтэй | хүн | эрэгтэй</annotation> 1641 <annotation cp="♂" type="tts">усан поло тоглох эрэгтэй</annotation> 1642 <annotation cp="♀">спорт | усан поло | усан поло тоглох эмэгтэй | хүн | эмэгтэй</annotation> 1643 <annotation cp="♀" type="tts">усан поло тоглох эмэгтэй</annotation> 1644 <annotation cp="">бөмбөг | гар бөмбөг тоглож буй хүн</annotation> 1645 <annotation cp="" type="tts">гар бөмбөг тоглож буй хүн</annotation> 1646 <annotation cp="♂">гар бөмбөг | гар бөмбөг тоглох эрэгтэй | спорт | эрэгтэй</annotation> 1647 <annotation cp="♂" type="tts">гар бөмбөг тоглох эрэгтэй</annotation> 1648 <annotation cp="♀">гар бөмбөг | гар бөмбөг тоглох эмэгтэй | спорт | эмэгтэй</annotation> 1649 <annotation cp="♀" type="tts">гар бөмбөг тоглох эмэгтэй</annotation> 1650 <annotation cp="">жонглёрдох | тэнцвэр | ур чадвар</annotation> 1651 <annotation cp="" type="tts">жонглёрдох</annotation> 1652 <annotation cp="♂">жонглёр | жонглёрдох эрэгтэй | ур чадвар | эрэгтэй</annotation> 1653 <annotation cp="♂" type="tts">жонглёрдох эрэгтэй</annotation> 1654 <annotation cp="♀">жонглёр | жонглёрдох эмэгтэй | ур чадвар | эмэгтэй</annotation> 1655 <annotation cp="♀" type="tts">жонглёрдох эмэгтэй</annotation> 1656 <annotation cp="">бясалгал | ёог | лотус байрлалтай хүн</annotation> 1657 <annotation cp="" type="tts">лотус байрлалтай хүн</annotation> 1658 <annotation cp="♂">бясалгал | ёог | лотус байрлалтай эрэгтэй</annotation> 1659 <annotation cp="♂" type="tts">лотус байрлалтай эрэгтэй</annotation> 1660 <annotation cp="♀">бясалгал | ёог | лотус байрлалтай эмэгтэй</annotation> 1661 <annotation cp="♀" type="tts">лотус байрлалтай эмэгтэй</annotation> 1662 <annotation cp="">орох | ус | усанд орж байгаа хүн | хүн</annotation> 1663 <annotation cp="" type="tts">усанд орж байгаа хүн</annotation> 1664 <annotation cp="">зочид буудал | орондоо байгаа хүн | унтах</annotation> 1665 <annotation cp="" type="tts">орондоо байгаа хүн</annotation> 1666 <annotation cp="">барих | гар | гар барилцаж буй хүмүүс | хосууд | хүн</annotation> 1667 <annotation cp="" type="tts">гар барилцаж буй хүмүүс</annotation> 1668 <annotation cp="">гар | хос | хөтлөлцсөн хоёр эмэгтэй | эмэгтэй</annotation> 1669 <annotation cp="" type="tts">хөтлөлцсөн хоёр эмэгтэй</annotation> 1670 <annotation cp="">хос | хөтлөлцөх | хөтлөлцсөн эрэгтэй эмэгтэй хос | эмэгтэй | эрэгтэй</annotation> 1671 <annotation cp="" type="tts">хөтлөлцсөн эрэгтэй эмэгтэй хос</annotation> 1672 <annotation cp="">ихрүүд | хоёр эрэгтэй | хосууд | хөтлөлцөх | хөтлөлцсөн хоёр эрэгтэй</annotation> 1673 <annotation cp="" type="tts">хөтлөлцсөн хоёр эрэгтэй</annotation> 1674 <annotation cp="">үнсэлт | хос</annotation> 1675 <annotation cp="" type="tts">үнсэлт</annotation> 1676 <annotation cp="">дундаа зүрхтэй хосууд | хайр | хос</annotation> 1677 <annotation cp="" type="tts">дундаа зүрхтэй хосууд</annotation> 1678 <annotation cp="">сүүдэр | толгой | ярих | ярьж буй толгой</annotation> 1679 <annotation cp="" type="tts">ярьж буй толгой</annotation> 1680 <annotation cp="">сүүдэр дүрс | хүний сүүдэр дүрс | цээж</annotation> 1681 <annotation cp="" type="tts">хүний сүүдэр дүрс</annotation> 1682 <annotation cp="">2 сүүдэр | сүүдэр</annotation> 1683 <annotation cp="" type="tts">2 сүүдэр</annotation> 1684 <annotation cp="">баяртай | сайн уу | талархал | тэврэлдэж буй хүмүүс | тэврэлт</annotation> 1685 <annotation cp="" type="tts">тэврэлдэж буй хүмүүс</annotation> 1686 <annotation cp="">гэр бүл</annotation> 1687 <annotation cp="" type="tts">гэр бүл</annotation> 1688 <annotation cp="">гэр бүл: насанд хүрсэн хүн | гэр бүл: насанд хүрсэн хүн, насанд хүрсэн хүн, хүүхэд | насанд хүрсэн хүн | хүүхэд</annotation> 1689 <annotation cp="" type="tts">гэр бүл: насанд хүрсэн хүн, насанд хүрсэн хүн, хүүхэд</annotation> 1690 <annotation cp="">гэр бүл: насанд хүрсэн хүн | гэр бүл: насанд хүрсэн хүн, насанд хүрсэн хүн, хүүхэд, хүүхэд | насанд хүрсэн хүн | хүүхэд</annotation> 1691 <annotation cp="" type="tts">гэр бүл: насанд хүрсэн хүн, насанд хүрсэн хүн, хүүхэд, хүүхэд</annotation> 1692 <annotation cp="">гэр бүл: насанд хүрсэн хүн | гэр бүл: насанд хүрсэн хүн, хүүхэд | хүүхэд</annotation> 1693 <annotation cp="" type="tts">гэр бүл: насанд хүрсэн хүн, хүүхэд</annotation> 1694 <annotation cp="">гэр бүл: насанд хүрсэн хүн | гэр бүл: насанд хүрсэн хүн, хүүхэд, хүүхэд | хүүхэд</annotation> 1695 <annotation cp="" type="tts">гэр бүл: насанд хүрсэн хүн, хүүхэд, хүүхэд</annotation> 1696 <annotation cp="">мөр | улаан | хөл | хөлийн мөр</annotation> 1697 <annotation cp="" type="tts">хөлийн мөр</annotation> 1698 <annotation cp="">улаан үс | улаан үстэй толгой | улаан шаргал</annotation> 1699 <annotation cp="" type="tts">улаан үс</annotation> 1700 <annotation cp="">афро | буржгар | буржгар үс | ороосон үс</annotation> 1701 <annotation cp="" type="tts">буржгар үс</annotation> 1702 <annotation cp="">настай | саарал | үс | цагаан</annotation> 1703 <annotation cp="" type="tts">цагаан үс</annotation> 1704 <annotation cp="">үс байхгүй | үсгүй | үсээ хусуулсан | халзан | химийн эмчилгээ</annotation> 1705 <annotation cp="" type="tts">халзан</annotation> 1706 <annotation cp="">сармагчин | сармагчны толгой | царай</annotation> 1707 <annotation cp="" type="tts">сармагчны толгой</annotation> 1708 <annotation cp="">сармагчин</annotation> 1709 <annotation cp="" type="tts">сармагчин</annotation> 1710 <annotation cp="">горилла</annotation> 1711 <annotation cp="" type="tts">горилла</annotation> 1712 <annotation cp="">бич | орангутан</annotation> 1713 <annotation cp="" type="tts">орангутан</annotation> 1714 <annotation cp="">гэрийн тэжээвэр амьтан | нохой | нохойны толгой</annotation> 1715 <annotation cp="" type="tts">нохойны толгой</annotation> 1716 <annotation cp="">гэрийн тэжээвэр амьтан | нохой</annotation> 1717 <annotation cp="" type="tts">нохой</annotation> 1718 <annotation cp="">хараагүй | хөтөч | хөтөч нохой | хүртээмж</annotation> 1719 <annotation cp="" type="tts">хөтөч нохой</annotation> 1720 <annotation cp="">нохой | туслагч | үйлчлэгч | хөгжлийн бэрхшээл | хөтөч</annotation> 1721 <annotation cp="" type="tts">үйлчлэгч нохой</annotation> 1722 <annotation cp="">нохой | пүүдл үүлдрийн нохой</annotation> 1723 <annotation cp="" type="tts">пүүдл үүлдрийн нохой</annotation> 1724 <annotation cp="">чоно | чонын толгой</annotation> 1725 <annotation cp="" type="tts">чонын толгой</annotation> 1726 <annotation cp="">амьтан | үнэг</annotation> 1727 <annotation cp="" type="tts">үнэг</annotation> 1728 <annotation cp="">зальжин | сониуч | элбэнх</annotation> 1729 <annotation cp="" type="tts">элбэнх</annotation> 1730 <annotation cp="">гэрийн тэжээвэр амьтан | муур | муурын толгой | нүүр</annotation> 1731 <annotation cp="" type="tts">муурын толгой</annotation> 1732 <annotation cp="">гэрийн тэжээвэр амьтан | муур</annotation> 1733 <annotation cp="" type="tts">муур</annotation> 1734 <annotation cp="⬛">азгүй | муур | хар</annotation> 1735 <annotation cp="⬛" type="tts">Хар муур</annotation> 1736 <annotation cp="">амьтан | арслан | арслангийн толгой | толгой</annotation> 1737 <annotation cp="" type="tts">арслангийн толгой</annotation> 1738 <annotation cp="">бар | барын толгой</annotation> 1739 <annotation cp="" type="tts">барын толгой</annotation> 1740 <annotation cp="">бар</annotation> 1741 <annotation cp="" type="tts">бар</annotation> 1742 <annotation cp="">ирвэс</annotation> 1743 <annotation cp="" type="tts">ирвэс</annotation> 1744 <annotation cp="">морины толгой | морь</annotation> 1745 <annotation cp="" type="tts">морины толгой</annotation> 1746 <annotation cp="">амьтан | хандгай | хөхтөн | эвэр</annotation> 1747 <annotation cp="" type="tts">хандгай</annotation> 1748 <annotation cp="">амьтан | зөрүүд | илжиг | луус | хөхтөн</annotation> 1749 <annotation cp="" type="tts">илжиг</annotation> 1750 <annotation cp="">морь | уралдаан | уралдааны морь</annotation> 1751 <annotation cp="" type="tts">морь</annotation> 1752 <annotation cp="">нүүр | нэг эвэртийн толгой</annotation> 1753 <annotation cp="" type="tts">нэг эвэртийн толгой</annotation> 1754 <annotation cp="">судалт тахь | тахь</annotation> 1755 <annotation cp="" type="tts">тахь</annotation> 1756 <annotation cp="">буга</annotation> 1757 <annotation cp="" type="tts">буга</annotation> 1758 <annotation cp="">бизон | бух гөрөөс | мал сүрэг | одос үхэр</annotation> 1759 <annotation cp="" type="tts">бизон</annotation> 1760 <annotation cp="">үнээ | үнээний толгой</annotation> 1761 <annotation cp="" type="tts">үнээний толгой</annotation> 1762 <annotation cp="">бух | орд | үхрийн орд | шар үхэр</annotation> 1763 <annotation cp="" type="tts">шар үхэр</annotation> 1764 <annotation cp="">амьтан | бух</annotation> 1765 <annotation cp="" type="tts">бух</annotation> 1766 <annotation cp="">үнээ</annotation> 1767 <annotation cp="" type="tts">үнээ</annotation> 1768 <annotation cp="">гахай | гахайны толгой</annotation> 1769 <annotation cp="" type="tts">гахайны толгой</annotation> 1770 <annotation cp="">амьтан | бие | гахай</annotation> 1771 <annotation cp="" type="tts">гахай</annotation> 1772 <annotation cp="">амьтан | бодон | гахай</annotation> 1773 <annotation cp="" type="tts">бодон гахай</annotation> 1774 <annotation cp="">амьтан | гахай | гахайны хоншоор | хоншоор | ягаан</annotation> 1775 <annotation cp="" type="tts">гахайны хоншоор</annotation> 1776 <annotation cp="">мал | хонины орд | хонь | хуц</annotation> 1777 <annotation cp="" type="tts">хуц</annotation> 1778 <annotation cp="">мал | хонь</annotation> 1779 <annotation cp="" type="tts">хонь</annotation> 1780 <annotation cp="">мал | ямаа</annotation> 1781 <annotation cp="" type="tts">ямаа</annotation> 1782 <annotation cp="">бөх | мал | тэмээ</annotation> 1783 <annotation cp="" type="tts">тэмээ</annotation> 1784 <annotation cp="">2 бөхт тэмээ | бөх | мал | тэмээ | хоёр</annotation> 1785 <annotation cp="" type="tts">2 бөхт тэмээ</annotation> 1786 <annotation cp="">алпака лам гөрөөс | викуна лам гөрөөс | гуанако лам гөрөөс | ноос | тэмээн гөрөөс</annotation> 1787 <annotation cp="" type="tts">тэмээн гөрөөс</annotation> 1788 <annotation cp="">анааш | толбо</annotation> 1789 <annotation cp="" type="tts">анааш</annotation> 1790 <annotation cp="">заан</annotation> 1791 <annotation cp="" type="tts">заан</annotation> 1792 <annotation cp="">арслан заан | мөхсөн | ноосон | соёо | том</annotation> 1793 <annotation cp="" type="tts">арслан заан</annotation> 1794 <annotation cp="">амьтан | хирс</annotation> 1795 <annotation cp="" type="tts">хирс</annotation> 1796 <annotation cp="">усны үхэр</annotation> 1797 <annotation cp="" type="tts">усны үхэр</annotation> 1798 <annotation cp="">амьтан | толгой | хулгана | хулганы толгой</annotation> 1799 <annotation cp="" type="tts">хулганы толгой</annotation> 1800 <annotation cp="">хулгана</annotation> 1801 <annotation cp="" type="tts">хулгана</annotation> 1802 <annotation cp="">харх</annotation> 1803 <annotation cp="" type="tts">харх</annotation> 1804 <annotation cp="">амьтан | толгой | үхэр зусаг | үхэр зусгийн толгой</annotation> 1805 <annotation cp="" type="tts">үхэр зусгийн толгой</annotation> 1806 <annotation cp="">амьтан | толгой | туулай | туулайны толгой</annotation> 1807 <annotation cp="" type="tts">туулайны толгой</annotation> 1808 <annotation cp="">амьтан | туулай</annotation> 1809 <annotation cp="" type="tts">туулай</annotation> 1810 <annotation cp="">амьтан | жирх</annotation> 1811 <annotation cp="" type="tts">жирх</annotation> 1812 <annotation cp="">далан | минж</annotation> 1813 <annotation cp="" type="tts">минж</annotation> 1814 <annotation cp="">зараа | өргөстэй</annotation> 1815 <annotation cp="" type="tts">зараа</annotation> 1816 <annotation cp="">амьтан | сарьсан багваахай</annotation> 1817 <annotation cp="" type="tts">сарьсан багваахай</annotation> 1818 <annotation cp="">баавгай | баавгайны толгой | нүүр</annotation> 1819 <annotation cp="" type="tts">баавгайны толгой</annotation> 1820 <annotation cp="❄">баавгай | хойд туйл | цагаан | цагаан баавга</annotation> 1821 <annotation cp="❄" type="tts">цагаан баавгай</annotation> 1822 <annotation cp="">амьтан | баавгай | коала</annotation> 1823 <annotation cp="" type="tts">коала</annotation> 1824 <annotation cp="">амьтан | баавгай | толгой | хулс | хулсны баавгайны толгой</annotation> 1825 <annotation cp="" type="tts">хулсны баавгайны толгой</annotation> 1826 <annotation cp="">залхуу | залхууч | удаан</annotation> 1827 <annotation cp="" type="tts">залхууч</annotation> 1828 <annotation cp="">загас барих ︱ хөгжилтэй | халиу</annotation> 1829 <annotation cp="" type="tts">халиу</annotation> 1830 <annotation cp="">өмхий | өмхий хүрнэ | өмхий хүрэн</annotation> 1831 <annotation cp="" type="tts">өмхий хүрнэ</annotation> 1832 <annotation cp="">Австрали | имж | уутат амьтан | үсрэлт | цовхрой</annotation> 1833 <annotation cp="" type="tts">имж</annotation> 1834 <annotation cp="">дорго | залхаах</annotation> 1835 <annotation cp="" type="tts">дорго</annotation> 1836 <annotation cp="">савар | саварны мөр | хээ</annotation> 1837 <annotation cp="" type="tts">саварны мөр</annotation> 1838 <annotation cp="">цацагт хяруул | шувуу</annotation> 1839 <annotation cp="" type="tts">цацагт хяруул</annotation> 1840 <annotation cp="">тахиа | шувуу</annotation> 1841 <annotation cp="" type="tts">тахиа</annotation> 1842 <annotation cp="">азарган тахиа | шувуу</annotation> 1843 <annotation cp="" type="tts">азарган тахиа</annotation> 1844 <annotation cp="">дэгдээхэй | өндөг | хагарах</annotation> 1845 <annotation cp="" type="tts">дэгдээхэй</annotation> 1846 <annotation cp="">ангаахай | шувуу</annotation> 1847 <annotation cp="" type="tts">ангаахай</annotation> 1848 <annotation cp="">дэгдээхэй | дэгдээхэй урд талаасаа | өхөөрдөм | тал | урд</annotation> 1849 <annotation cp="" type="tts">дэгдээхэй урд талаасаа</annotation> 1850 <annotation cp="">шувуу</annotation> 1851 <annotation cp="" type="tts">шувуу</annotation> 1852 <annotation cp="">оцон шувуу</annotation> 1853 <annotation cp="" type="tts">оцон шувуу</annotation> 1854 <annotation cp="">нисэх | тагтаа | шувуу | энх тайван</annotation> 1855 <annotation cp="" type="tts">тагтаа</annotation> 1856 <annotation cp="">бүргэд | шувуу</annotation> 1857 <annotation cp="" type="tts">бүргэд</annotation> 1858 <annotation cp="">нугас | шувуу</annotation> 1859 <annotation cp="" type="tts">нугас</annotation> 1860 <annotation cp="">залуу хун | нугасны муухай дэгдээхэй | хун | шувуу</annotation> 1861 <annotation cp="" type="tts">хун</annotation> 1862 <annotation cp="">цэцэн | шар шувуу | шувуу</annotation> 1863 <annotation cp="" type="tts">шар шувуу</annotation> 1864 <annotation cp="">додо шувуу | Маврики | мөхсөн | том</annotation> 1865 <annotation cp="" type="tts">додо шувуу</annotation> 1866 <annotation cp="">нислэг | өд | өд сөд | хөнгөн | шувуу</annotation> 1867 <annotation cp="" type="tts">өд</annotation> 1868 <annotation cp="">халуун орон | ягаан | ягаан наль</annotation> 1869 <annotation cp="" type="tts">ягаан наль</annotation> 1870 <annotation cp="">бардамнал | гайхуулсан | тогос | шувуу | эм тогос</annotation> 1871 <annotation cp="" type="tts">тогос</annotation> 1872 <annotation cp="">далайн дээрэмчин | тоть | шувуу | яриа</annotation> 1873 <annotation cp="" type="tts">тоть</annotation> 1874 <annotation cp="">далавч | домгийн | нисэх | сахиусан тэнгэр | шувуу</annotation> 1875 <annotation cp="" type="tts">далавч</annotation> 1876 <annotation cp="⬛">хар | хон хэрээ | хэрээ | шувуу</annotation> 1877 <annotation cp="⬛" type="tts">хар шувуу</annotation> 1878 <annotation cp="">галуу | гуаглах | гэрийн тэжээвэр шувуу | тэнэгхэн | шувуу</annotation> 1879 <annotation cp="" type="tts">галуу</annotation> 1880 <annotation cp="">галт шувуу | дахин төрөлт | уран зөгнөл | хойд дүр</annotation> 1881 <annotation cp="" type="tts">галт шувуу</annotation> 1882 <annotation cp="">мэлхий | мэлхийний царай</annotation> 1883 <annotation cp="" type="tts">мэлхий</annotation> 1884 <annotation cp="">матар</annotation> 1885 <annotation cp="" type="tts">матар</annotation> 1886 <annotation cp="">яст мэлхий</annotation> 1887 <annotation cp="" type="tts">яст мэлхий</annotation> 1888 <annotation cp="">гүрвэл | хэвлээр явагч</annotation> 1889 <annotation cp="" type="tts">гүрвэл</annotation> 1890 <annotation cp="">могой | өрнийн зурхай | хэвлээр явагч</annotation> 1891 <annotation cp="" type="tts">могой</annotation> 1892 <annotation cp="">луу | лууны толгой | үлгэр | царай</annotation> 1893 <annotation cp="" type="tts">лууны толгой</annotation> 1894 <annotation cp="">луу | шидэт үлгэр</annotation> 1895 <annotation cp="" type="tts">луу</annotation> 1896 <annotation cp="">брачиосаурус | бронтосарус | диплодокус | сауропод</annotation> 1897 <annotation cp="" type="tts">сауропод</annotation> 1898 <annotation cp="">Т-рекс | Тиранозавр рекс</annotation> 1899 <annotation cp="" type="tts">Т-рекс</annotation> 1900 <annotation cp="">далай | оргилуулах | ус | ус оргилуулж байгаа халим | халим</annotation> 1901 <annotation cp="" type="tts">ус оргилуулж байгаа халим</annotation> 1902 <annotation cp="">халим</annotation> 1903 <annotation cp="" type="tts">халим</annotation> 1904 <annotation cp="">далайн гахай | сэлүүр</annotation> 1905 <annotation cp="" type="tts">далайн гахай</annotation> 1906 <annotation cp="">далайн арслан | далайн хав</annotation> 1907 <annotation cp="" type="tts">далайн хав</annotation> 1908 <annotation cp="">загас | загасны орд | өрнийн зурхай</annotation> 1909 <annotation cp="" type="tts">загас</annotation> 1910 <annotation cp="">загас | халуун орны загас | халуун орон</annotation> 1911 <annotation cp="" type="tts">халуун орны загас</annotation> 1912 <annotation cp="">загас | нохой загас</annotation> 1913 <annotation cp="" type="tts">нохой загас</annotation> 1914 <annotation cp="">акул | загас</annotation> 1915 <annotation cp="" type="tts">акул</annotation> 1916 <annotation cp="">наймаалж</annotation> 1917 <annotation cp="" type="tts">наймаалж</annotation> 1918 <annotation cp="">дун | дунгийн хясаа | хясаа</annotation> 1919 <annotation cp="" type="tts">дунгийн хясаа</annotation> 1920 <annotation cp="">далай | хад | шүр</annotation> 1921 <annotation cp="" type="tts">шүр</annotation> 1922 <annotation cp="">далайн | далайн мөгөөрс | сээр нуруугүй амьтан | хатгадаг хорхой</annotation> 1923 <annotation cp="" type="tts">далайн мөгөөрс</annotation> 1924 <annotation cp="">эмгэн хумс</annotation> 1925 <annotation cp="" type="tts">эмгэн хумс</annotation> 1926 <annotation cp="">шавьж | эрвээхэй</annotation> 1927 <annotation cp="" type="tts">эрвээхэй</annotation> 1928 <annotation cp="">хорхой | шавж</annotation> 1929 <annotation cp="" type="tts">хорхой</annotation> 1930 <annotation cp="">шавж | шоргоолж</annotation> 1931 <annotation cp="" type="tts">шоргоолж</annotation> 1932 <annotation cp="">зөгий | шавьж</annotation> 1933 <annotation cp="" type="tts">зөгий</annotation> 1934 <annotation cp="">нисдэг шавж | хорхой шавж</annotation> 1935 <annotation cp="" type="tts">хорхой шавж</annotation> 1936 <annotation cp="">цох хорхой | цох шавьж</annotation> 1937 <annotation cp="" type="tts">цох хорхой</annotation> 1938 <annotation cp="">хүрэлзгэнэ | царцаа</annotation> 1939 <annotation cp="" type="tts">хүрэлзгэнэ</annotation> 1940 <annotation cp="">жоом | нисдэг шавж | хортон шавж</annotation> 1941 <annotation cp="" type="tts">жоом</annotation> 1942 <annotation cp="">аалз | шавж</annotation> 1943 <annotation cp="" type="tts">аалз</annotation> 1944 <annotation cp="">аалз | аалзны тор | тор</annotation> 1945 <annotation cp="" type="tts">аалзны тор</annotation> 1946 <annotation cp="">орд | хилэнц</annotation> 1947 <annotation cp="" type="tts">хилэнц</annotation> 1948 <annotation cp="">вирус | малариа | өвчин | халуурах | шавьж | шумуул</annotation> 1949 <annotation cp="" type="tts">шумуул</annotation> 1950 <annotation cp="">өвчин | өт | хортон шавж | ялаа | ялзрах</annotation> 1951 <annotation cp="" type="tts">ялаа</annotation> 1952 <annotation cp="">өргөст хорхой | өт | өт хорхой | чийгийн өт | шимэгч</annotation> 1953 <annotation cp="" type="tts">өт хорхой</annotation> 1954 <annotation cp="">амёб | бактер | вирус | микроб</annotation> 1955 <annotation cp="" type="tts">микроб</annotation> 1956 <annotation cp="">баглаа | ургамал | цэцгийн баглаа | цэцэг</annotation> 1957 <annotation cp="" type="tts">цэцгийн баглаа</annotation> 1958 <annotation cp="">интоор | интоорын цэцэг | ургамал | цэцэг</annotation> 1959 <annotation cp="" type="tts">интоорын цэцэг</annotation> 1960 <annotation cp="">ургамал | цагаан | цэцэг</annotation> 1961 <annotation cp="" type="tts">цагаан цэцэг</annotation> 1962 <annotation cp="">бадамлянхуа | буддын шашин | Вьетнам | хиндү шашин | цэвэр ариун | цэцэг | Энэтхэг</annotation> 1963 <annotation cp="" type="tts">бадамлянхуа</annotation> 1964 <annotation cp="">Сарнай | сарнай хэлбэртэй чимэглэл | хэлбэр | чимэглэл</annotation> 1965 <annotation cp="" type="tts">сарнай хэлбэртэй чимэглэл</annotation> 1966 <annotation cp="">сарнай | ургамал</annotation> 1967 <annotation cp="" type="tts">сарнай</annotation> 1968 <annotation cp="">хатсан | цэцэг</annotation> 1969 <annotation cp="" type="tts">хатсан цэцэг</annotation> 1970 <annotation cp="">гибискус | сарнай | ургамал</annotation> 1971 <annotation cp="" type="tts">гибискус сарнай</annotation> 1972 <annotation cp="">наран цэцэг | ургамал</annotation> 1973 <annotation cp="" type="tts">наран цэцэг</annotation> 1974 <annotation cp="">ургамал | цэцэг</annotation> 1975 <annotation cp="" type="tts">цэцэг</annotation> 1976 <annotation cp="">алтан зул цэцэг | цэцэг</annotation> 1977 <annotation cp="" type="tts">алтан зул цэцэг</annotation> 1978 <annotation cp="">лаванда | снапдрагон | хэлгий цэцэг | цэцэг | шошлой</annotation> 1979 <annotation cp="" type="tts">хэлгий цэцэг</annotation> 1980 <annotation cp="">ургамал | үрсэлгээ</annotation> 1981 <annotation cp="" type="tts">үрсэлгээ</annotation> 1982 <annotation cp="">байшин | ваартай ургамал | өсөх | уйтгартай | ургамал | ургуулах | хэрэгцээгүй</annotation> 1983 <annotation cp="" type="tts">ваартай ургамал</annotation> 1984 <annotation cp="">гацуур | зул сар | мод | шинэ жил</annotation> 1985 <annotation cp="" type="tts">гацуур</annotation> 1986 <annotation cp="">мод | навч | навчит мод</annotation> 1987 <annotation cp="" type="tts">навчит мод</annotation> 1988 <annotation cp="">дал мод | мод</annotation> 1989 <annotation cp="" type="tts">дал мод</annotation> 1990 <annotation cp="">кактус | ургамал</annotation> 1991 <annotation cp="" type="tts">кактус</annotation> 1992 <annotation cp="">будаа | будааны тариан түрүү | тариан түрүү | үр ургац</annotation> 1993 <annotation cp="" type="tts">будааны тариан түрүү</annotation> 1994 <annotation cp="">навч | ургамал</annotation> 1995 <annotation cp="" type="tts">ургамал</annotation> 1996 <annotation cp="☘">айргана | ургамал</annotation> 1997 <annotation cp="☘" type="tts">айргана</annotation> 1998 <annotation cp="">4 | 4 навчтай хошоонгор | навч | ургамал | хошоонгор</annotation> 1999 <annotation cp="" type="tts">4 навчтай хошоонгор</annotation> 2000 <annotation cp="">агч | агч модны навч | навч</annotation> 2001 <annotation cp="" type="tts">агч модны навч</annotation> 2002 <annotation cp="">навч | унаж байгаа навч | унах | ургамал</annotation> 2003 <annotation cp="" type="tts">унаж байгаа навч</annotation> 2004 <annotation cp="">навч | салхи | салхинд хийсч буй навч | хийсэх</annotation> 2005 <annotation cp="" type="tts">салхинд хийсч буй навч</annotation> 2006 <annotation cp="">үүрлэх | хоосон үүр</annotation> 2007 <annotation cp="" type="tts">хоосон үүр</annotation> 2008 <annotation cp="">өндөгтэй үүр | үүрлэх</annotation> 2009 <annotation cp="" type="tts">өндөгтэй үүр</annotation> 2010 <annotation cp="">мөөг | ургамал</annotation> 2011 <annotation cp="" type="tts">мөөг</annotation> 2012 <annotation cp="">жимс | усан үзэм</annotation> 2013 <annotation cp="" type="tts">усан үзэм</annotation> 2014 <annotation cp="">гуа | жимс</annotation> 2015 <annotation cp="" type="tts">гуа</annotation> 2016 <annotation cp="">жимс | тарвас</annotation> 2017 <annotation cp="" type="tts">тарвас</annotation> 2018 <annotation cp="">жимс | мандарин</annotation> 2019 <annotation cp="" type="tts">мандарин</annotation> 2020 <annotation cp="">жимс | лимон | нимбэг | ситрус</annotation> 2021 <annotation cp="" type="tts">лимон</annotation> 2022 <annotation cp="">жимс | жүрж | нимбэг | халуун орны</annotation> 2023 <annotation cp="" type="tts">нимбэг</annotation> 2024 <annotation cp="">гадил | жимс</annotation> 2025 <annotation cp="" type="tts">гадил</annotation> 2026 <annotation cp="">жимс | хан боргоцой</annotation> 2027 <annotation cp="" type="tts">хан боргоцой</annotation> 2028 <annotation cp="">жимс | манго | халуун орны</annotation> 2029 <annotation cp="" type="tts">манго</annotation> 2030 <annotation cp="">алим | жимс | улаан</annotation> 2031 <annotation cp="" type="tts">улаан алим</annotation> 2032 <annotation cp="">алим | жимс | ногоон</annotation> 2033 <annotation cp="" type="tts">ногоон алим</annotation> 2034 <annotation cp="">жимс | лийр</annotation> 2035 <annotation cp="" type="tts">лийр</annotation> 2036 <annotation cp="">жимс | тоор</annotation> 2037 <annotation cp="" type="tts">тоор</annotation> 2038 <annotation cp="">жимс | интоор</annotation> 2039 <annotation cp="" type="tts">интоор</annotation> 2040 <annotation cp="">гүзээлзгэнэ | жимс</annotation> 2041 <annotation cp="" type="tts">гүзээлзгэнэ</annotation> 2042 <annotation cp="">жимс | нэрс | цэнхэр</annotation> 2043 <annotation cp="" type="tts">нэрс</annotation> 2044 <annotation cp="">жимс | киви</annotation> 2045 <annotation cp="" type="tts">киви жимс</annotation> 2046 <annotation cp="">жимс | лооль | улаан</annotation> 2047 <annotation cp="" type="tts">улаан лооль</annotation> 2048 <annotation cp="">олив | хүнс</annotation> 2049 <annotation cp="" type="tts">олив</annotation> 2050 <annotation cp="">дал | наргил</annotation> 2051 <annotation cp="" type="tts">наргил</annotation> 2052 <annotation cp="">авокадо | жимс | хүнс</annotation> 2053 <annotation cp="" type="tts">авокадо</annotation> 2054 <annotation cp="">ногоо | хаш</annotation> 2055 <annotation cp="" type="tts">хаш</annotation> 2056 <annotation cp="">ногоо | төмс | хүнс</annotation> 2057 <annotation cp="" type="tts">төмс</annotation> 2058 <annotation cp="">лууван | ногоо | хүнс</annotation> 2059 <annotation cp="" type="tts">лууван</annotation> 2060 <annotation cp="">навч | ургамал | шош | шошны навч</annotation> 2061 <annotation cp="" type="tts">шошны навч</annotation> 2062 <annotation cp="">ургамал | халуун | чинжүү</annotation> 2063 <annotation cp="" type="tts">халуун чинжүү</annotation> 2064 <annotation cp="">амтат чинжүү | хүнсний ногоо | чинжүү</annotation> 2065 <annotation cp="" type="tts">амтат чинжүү</annotation> 2066 <annotation cp="">ногоо | өргөст хэмх | хүнс</annotation> 2067 <annotation cp="" type="tts">өргөст хэмх</annotation> 2068 <annotation cp="">байцаа | буржгар байцаа | навчит ногоо | ногоон навч | юуцай</annotation> 2069 <annotation cp="" type="tts">навчит ногоо</annotation> 2070 <annotation cp="">зэрлэг цэцэгт байцаа | цэцэгт байцаа</annotation> 2071 <annotation cp="" type="tts">цэцэгт байцаа</annotation> 2072 <annotation cp="">амтлагч | саримс</annotation> 2073 <annotation cp="" type="tts">саримс</annotation> 2074 <annotation cp="">амтлагч | сонгино</annotation> 2075 <annotation cp="" type="tts">сонгино</annotation> 2076 <annotation cp="">газрын самар | самар | хүнс | хүнсний ногоо</annotation> 2077 <annotation cp="" type="tts">газрын самар</annotation> 2078 <annotation cp="">бөөр | хүнс | шош</annotation> 2079 <annotation cp="" type="tts">шош</annotation> 2080 <annotation cp="">каштан | самар</annotation> 2081 <annotation cp="" type="tts">каштан</annotation> 2082 <annotation cp="">амтлагч | үндэс | цагаан гааны үндэс</annotation> 2083 <annotation cp="" type="tts">цагаан гааны үндэс</annotation> 2084 <annotation cp="">буурцаг | ногоо | шар буурцаг | шош</annotation> 2085 <annotation cp="" type="tts">буурцаг</annotation> 2086 <annotation cp="">байгаль | бор мөөг | мөөгөнцөр | хоол хүнс | хүнсний ногоо</annotation> 2087 <annotation cp="" type="tts">бор мөөг</annotation> 2088 <annotation cp="">талх | хүнс</annotation> 2089 <annotation cp="" type="tts">талх</annotation> 2090 <annotation cp="">ороомог | өглөөний цай | талх | франц | хүнс</annotation> 2091 <annotation cp="" type="tts">ороомог талх</annotation> 2092 <annotation cp="">багет | талх | франц | хүнс</annotation> 2093 <annotation cp="" type="tts">багет франц талх</annotation> 2094 <annotation cp="">арепа | гамбир | лаваш | наан | пита</annotation> 2095 <annotation cp="" type="tts">гамбир</annotation> 2096 <annotation cp="">ороомог | претцел</annotation> 2097 <annotation cp="" type="tts">претцел</annotation> 2098 <annotation cp="">нарийн боовны газар | өглөөний цай | цагирган талх</annotation> 2099 <annotation cp="" type="tts">цагирган талх</annotation> 2100 <annotation cp="">бин | креп | өглөөний цай | хүнс | шарвин</annotation> 2101 <annotation cp="" type="tts">бин</annotation> 2102 <annotation cp="">вафль | ширэм</annotation> 2103 <annotation cp="" type="tts">вафль</annotation> 2104 <annotation cp="">бяслаг | зүсэм бяслаг</annotation> 2105 <annotation cp="" type="tts">зүсэм бяслаг</annotation> 2106 <annotation cp="">мах | яс | ястай мах</annotation> 2107 <annotation cp="" type="tts">ястай мах</annotation> 2108 <annotation cp="">мөч | тахиа | тахиан шарсан мөч | тахианы шарсан мөч | яс</annotation> 2109 <annotation cp="" type="tts">тахиан шарсан мөч</annotation> 2110 <annotation cp="">гахайн хэрчим мах | зүсэм мах | стейк | хонины хэрчим мах | хэрчим мах</annotation> 2111 <annotation cp="" type="tts">зүсэм мах</annotation> 2112 <annotation cp="">гахайн мах | мах | өглөөний цай | хүнс</annotation> 2113 <annotation cp="" type="tts">гахайн мах</annotation> 2114 <annotation cp="">бургер | гамбургер</annotation> 2115 <annotation cp="" type="tts">гамбургер</annotation> 2116 <annotation cp="">шарсан төмс</annotation> 2117 <annotation cp="" type="tts">шарсан төмс</annotation> 2118 <annotation cp="">бяслаг | зүсэм | пицца</annotation> 2119 <annotation cp="" type="tts">пицца</annotation> 2120 <annotation cp="">зайдас | хот-дог</annotation> 2121 <annotation cp="" type="tts">хот-дог</annotation> 2122 <annotation cp="">сэндвич | талх</annotation> 2123 <annotation cp="" type="tts">сэндвич</annotation> 2124 <annotation cp="">мексик | тако</annotation> 2125 <annotation cp="" type="tts">тако</annotation> 2126 <annotation cp="">буррито | мексик</annotation> 2127 <annotation cp="" type="tts">буррито</annotation> 2128 <annotation cp="">мексик | ороосон | тамале</annotation> 2129 <annotation cp="" type="tts">тамале</annotation> 2130 <annotation cp="">гиро | кебаб | фалафел | хавтгай талх | хавчуургатай | хавчуургатай ороомог | хүнс</annotation> 2131 <annotation cp="" type="tts">хавчуургатай ороомог</annotation> 2132 <annotation cp="">бөөрөнхий мах | бөөрөнцөг | фалафель | шош</annotation> 2133 <annotation cp="" type="tts">фалафель</annotation> 2134 <annotation cp="">өндөг | хоол | хүнс</annotation> 2135 <annotation cp="" type="tts">өндөг</annotation> 2136 <annotation cp="">өглөөний цай | өндөг | хайруулын таваг | хоол хийх | шарах</annotation> 2137 <annotation cp="" type="tts">өндөг шарах</annotation> 2138 <annotation cp="">тогоо | тогоотой хоол | хайруулын таваг | хоол</annotation> 2139 <annotation cp="" type="tts">тогоотой хоол</annotation> 2140 <annotation cp="">тогоо сав | хоолтой тогоо</annotation> 2141 <annotation cp="" type="tts">хоолтой тогоо</annotation> 2142 <annotation cp="">бяслаг | фондю | хайлсан | хоолны сав | Швейцар | шоколад</annotation> 2143 <annotation cp="" type="tts">фондю</annotation> 2144 <annotation cp="">буудай | өглөөний цай | халбагатай сав</annotation> 2145 <annotation cp="" type="tts">халбагатай сав</annotation> 2146 <annotation cp="">ногоон | ногооны салат | салад | хүнс</annotation> 2147 <annotation cp="" type="tts">ногооны салат</annotation> 2148 <annotation cp="">попкорн</annotation> 2149 <annotation cp="" type="tts">попкорн</annotation> 2150 <annotation cp="">цагаан идээ | цөцгийн тос</annotation> 2151 <annotation cp="" type="tts">цөцгийн тос</annotation> 2152 <annotation cp="">давс | сэгсрэгч | хоол амтлагч</annotation> 2153 <annotation cp="" type="tts">давс</annotation> 2154 <annotation cp="">лааз | лаазтай хоол</annotation> 2155 <annotation cp="" type="tts">лаазтай хоол</annotation> 2156 <annotation cp="">өдрийн хоол | сав</annotation> 2157 <annotation cp="" type="tts">өдрийн хоол</annotation> 2158 <annotation cp="">будаа | будааны жигнэмэг | жигнэмэг</annotation> 2159 <annotation cp="" type="tts">будааны жигнэмэг</annotation> 2160 <annotation cp="">будаа | будааны ороомог | Японы</annotation> 2161 <annotation cp="" type="tts">будааны ороомог</annotation> 2162 <annotation cp="">агшаасан будаа | будаа</annotation> 2163 <annotation cp="" type="tts">агшаасан будаа</annotation> 2164 <annotation cp="">будаа | карри | карритай будаа</annotation> 2165 <annotation cp="" type="tts">карритай будаа</annotation> 2166 <annotation cp="">гоймон | жигнэх | рамен | хул аяга | чанасан гоймон</annotation> 2167 <annotation cp="" type="tts">чанасан гоймон</annotation> 2168 <annotation cp="">паста | шпагетти</annotation> 2169 <annotation cp="" type="tts">шпагетти</annotation> 2170 <annotation cp="">төмс | чихэрлэг | шарсан</annotation> 2171 <annotation cp="" type="tts">шарсан чихэрлэг төмс</annotation> 2172 <annotation cp="">далайн гаралтай хоол | иш | кебаб | удэн | шорлог</annotation> 2173 <annotation cp="" type="tts">удэн</annotation> 2174 <annotation cp="">суши</annotation> 2175 <annotation cp="" type="tts">суши</annotation> 2176 <annotation cp="">сам хорхой | темпура | шарсан | шарсан сам хорхой</annotation> 2177 <annotation cp="" type="tts">шарсан сам хорхой</annotation> 2178 <annotation cp="">бялуу | загас | загасны бялуу</annotation> 2179 <annotation cp="" type="tts">загасны бялуу</annotation> 2180 <annotation cp="">баяр | намар | саран боов</annotation> 2181 <annotation cp="" type="tts">саран боов</annotation> 2182 <annotation cp="">амттан | данго | иштэй | модон чихэр | чихэр | Японы</annotation> 2183 <annotation cp="" type="tts">данго</annotation> 2184 <annotation cp="">бууз | жигнэсэн банш | шарсан банш</annotation> 2185 <annotation cp="" type="tts">бууз</annotation> 2186 <annotation cp="">азын жигнэмэг | иш</annotation> 2187 <annotation cp="" type="tts">азын жигнэмэг</annotation> 2188 <annotation cp="">авч явах | эмгэн хумс</annotation> 2189 <annotation cp="" type="tts">авч явах</annotation> 2190 <annotation cp="">өрнийн зурхай | хавч | хилэнц</annotation> 2191 <annotation cp="" type="tts">хавч</annotation> 2192 <annotation cp="">голын хавч | далайн хоол | сарвуу | хавчны зутан шөл</annotation> 2193 <annotation cp="" type="tts">голын хавч</annotation> 2194 <annotation cp="">жижиг | сам хорхой | усны амьтан | хавч | хүнс</annotation> 2195 <annotation cp="" type="tts">сам хорхой</annotation> 2196 <annotation cp="">кальмар | наймаалж | усны амьтан</annotation> 2197 <annotation cp="" type="tts">кальмар</annotation> 2198 <annotation cp="">сувд | хясаа</annotation> 2199 <annotation cp="" type="tts">хясаа</annotation> 2200 <annotation cp="">амттан | мөхөөлдөс | шинэхэн</annotation> 2201 <annotation cp="" type="tts">шинэхэн мөхөөлдөс</annotation> 2202 <annotation cp="">амттан | мөс | хөлдөөсөн</annotation> 2203 <annotation cp="" type="tts">хөлдөөсөн мөс</annotation> 2204 <annotation cp="">амттан | крем | мөс | мөхөөлдөс | чихэрлэг</annotation> 2205 <annotation cp="" type="tts">мөхөөлдөс</annotation> 2206 <annotation cp="">амттан | донат | өглөөний цай | хайрсан нарийн боов | хөөмөл хайрсан боов</annotation> 2207 <annotation cp="" type="tts">хайрсан нарийн боов</annotation> 2208 <annotation cp="">амттан | жигнэмэг</annotation> 2209 <annotation cp="" type="tts">жигнэмэг</annotation> 2210 <annotation cp="">амттан | баяр | гурилан бүтээгдэхүүн | торт | төрсөн өдөр | төрсөн өдрийн бялуу</annotation> 2211 <annotation cp="" type="tts">төрсөн өдрийн бялуу</annotation> 2212 <annotation cp="">амттан | бялуу | бялууны зүсэм | зүсэм</annotation> 2213 <annotation cp="" type="tts">бялууны зүсэм</annotation> 2214 <annotation cp="">амттан | аяган кекс | нарийн боовны газар</annotation> 2215 <annotation cp="" type="tts">аяган кекс</annotation> 2216 <annotation cp="">зүсэм бялуу | нарийн боов</annotation> 2217 <annotation cp="" type="tts">зүсэм бялуу</annotation> 2218 <annotation cp="">амттан | чихэр | шоколад</annotation> 2219 <annotation cp="" type="tts">шоколад</annotation> 2220 <annotation cp="">амттан | чихэр</annotation> 2221 <annotation cp="" type="tts">чихэр</annotation> 2222 <annotation cp="">амттан | иш | иштэй чихэр | чихэр</annotation> 2223 <annotation cp="" type="tts">иштэй чихэр</annotation> 2224 <annotation cp="">амттан | кастард</annotation> 2225 <annotation cp="" type="tts">кастард</annotation> 2226 <annotation cp="">бал | зөгийн балны сав | сав | чихэрлэг</annotation> 2227 <annotation cp="" type="tts">зөгийн балны сав</annotation> 2228 <annotation cp="">нялх хүүхэд | сав | сүү | уух | хүүхдийн сүүний сав</annotation> 2229 <annotation cp="" type="tts">хүүхдийн сүүний сав</annotation> 2230 <annotation cp="">аяга | сүү | унд</annotation> 2231 <annotation cp="" type="tts">аяга сүү</annotation> 2232 <annotation cp="☕">зүйл | уух | халуун</annotation> 2233 <annotation cp="☕" type="tts">халуун уух зүйл</annotation> 2234 <annotation cp="">гүц | уух юм | цай | цайны гүц</annotation> 2235 <annotation cp="" type="tts">цайны гүц</annotation> 2236 <annotation cp="">аяга | бариул | бариулгүй цайны аяга | уух | цай</annotation> 2237 <annotation cp="" type="tts">бариулгүй цайны аяга</annotation> 2238 <annotation cp="">сакэ | уух | шил</annotation> 2239 <annotation cp="" type="tts">сакэ</annotation> 2240 <annotation cp="">буудах | дарс | оргилуун | уух</annotation> 2241 <annotation cp="" type="tts">оргилуун дарс</annotation> 2242 <annotation cp="">баар | виноны хундага | дарс | уух | уух юм | хундага</annotation> 2243 <annotation cp="" type="tts">виноны хундага</annotation> 2244 <annotation cp="">баар | коктэйл | уух | хундага</annotation> 2245 <annotation cp="" type="tts">коктэйл</annotation> 2246 <annotation cp="">баар | жимсний ундаа | уух юм | халуун орны</annotation> 2247 <annotation cp="" type="tts">жимсний ундаа</annotation> 2248 <annotation cp="">аяга | баар | уух | шар айраг</annotation> 2249 <annotation cp="" type="tts">шар айраг</annotation> 2250 <annotation cp="">тулгаж буй шар айрагны хундага | тулгах | уух | хундага | шар айраг</annotation> 2251 <annotation cp="" type="tts">тулгаж буй шар айрагны хундага</annotation> 2252 <annotation cp="">баяр тэмдэглэх | тулгах | уух | хундага</annotation> 2253 <annotation cp="" type="tts">хундага тулгах</annotation> 2254 <annotation cp="">архи | архины жүнз | виски | жүнз | хундага</annotation> 2255 <annotation cp="" type="tts">архины жүнз</annotation> 2256 <annotation cp="">асгах | уух | хоосон | шил | шингэн гоожуулах</annotation> 2257 <annotation cp="" type="tts">шингэн гоожуулах</annotation> 2258 <annotation cp="">жүүс | сода | соруултай аяга</annotation> 2259 <annotation cp="" type="tts">соруултай аяга</annotation> 2260 <annotation cp="">бөмбөлөг | бөмбөлөгтэй цай | сувд | сүү | цай</annotation> 2261 <annotation cp="" type="tts">бөмбөлөгтэй цай</annotation> 2262 <annotation cp="">соруул | ундааны хайрцаг | уух юм | хайрцаг | чихэрлэг | шүүс</annotation> 2263 <annotation cp="" type="tts">ундааны хайрцаг</annotation> 2264 <annotation cp="">матэ | унд</annotation> 2265 <annotation cp="" type="tts">матэ</annotation> 2266 <annotation cp="">мөс | мөсөн уул | хүйтэн</annotation> 2267 <annotation cp="" type="tts">мөс</annotation> 2268 <annotation cp="">савх</annotation> 2269 <annotation cp="" type="tts">савх</annotation> 2270 <annotation cp="">сэрээ | таваг | таваг, хутга сэрээ | хоол | хутга</annotation> 2271 <annotation cp="" type="tts">таваг, хутга сэрээ</annotation> 2272 <annotation cp="">сэрээ | хоол | хутга</annotation> 2273 <annotation cp="" type="tts">хутга сэрээ</annotation> 2274 <annotation cp="">халбага | ширээний хэрэгсэл</annotation> 2275 <annotation cp="" type="tts">халбага</annotation> 2276 <annotation cp="">гал тогоо | гал тогооны хутга | хутга</annotation> 2277 <annotation cp="" type="tts">гал тогооны хутга</annotation> 2278 <annotation cp="">соус | хадгалах | хадгалах сав | хоол амтлагч | хоосон | шилэн сав</annotation> 2279 <annotation cp="" type="tts">шилэн сав</annotation> 2280 <annotation cp="">бумба | зурхай | уух юм | хоол хийх | Хумх</annotation> 2281 <annotation cp="" type="tts">бумба</annotation> 2282 <annotation cp="">Африк | бөмбөрцөг | дэлхий | Европ | Европ-Африкийг харуулсан бөмбөрцөг</annotation> 2283 <annotation cp="" type="tts">Европ-Африкийг харуулсан бөмбөрцөг</annotation> 2284 <annotation cp="">Америк | Америкийг харуулсан бөмбөрцөг | бөмбөрцөг | дэлхий | харуулах</annotation> 2285 <annotation cp="" type="tts">Америкийг харуулсан бөмбөрцөг</annotation> 2286 <annotation cp="">Австрали | Ази | Ази-Австралийг харуулсан бөмбөрцөг | бөмбөрцөг | дэлхий | харуулах</annotation> 2287 <annotation cp="" type="tts">Ази-Австралийг харуулсан бөмбөрцөг</annotation> 2288 <annotation cp="">бөмбөрцөг | дэлхий | зураас | өргөргийн зураастай бөмбөрцөг | өргөрөг | уртраг | уртраг, өргөргийн зураастай бөмбөрцөг</annotation> 2289 <annotation cp="" type="tts">уртраг, өргөргийн зураастай бөмбөрцөг</annotation> 2290 <annotation cp="">газрын зураг | дэлхий | дэлхийн газрын зураг</annotation> 2291 <annotation cp="" type="tts">дэлхийн газрын зураг</annotation> 2292 <annotation cp="">газрын зураг | Япон | Япон улсын газрын зураг</annotation> 2293 <annotation cp="" type="tts">Япон улсын газрын зураг</annotation> 2294 <annotation cp="">луужин | навигаци | соронз | чиглүүлэх</annotation> 2295 <annotation cp="" type="tts">луужин</annotation> 2296 <annotation cp="">уул | хүйтэн | цас | цаст уул</annotation> 2297 <annotation cp="" type="tts">цаст уул</annotation> 2298 <annotation cp="⛰">уул</annotation> 2299 <annotation cp="⛰" type="tts">уул</annotation> 2300 <annotation cp="">галт | уул | цаг агаар</annotation> 2301 <annotation cp="" type="tts">галт уул</annotation> 2302 <annotation cp="">уул | фүжи</annotation> 2303 <annotation cp="" type="tts">фүжи уул</annotation> 2304 <annotation cp="">аялал | майхан | хээр хонох</annotation> 2305 <annotation cp="" type="tts">аялал</annotation> 2306 <annotation cp="">далай | далайн эрэг | шүхэр | элс | эрэг</annotation> 2307 <annotation cp="" type="tts">далайн эрэг</annotation> 2308 <annotation cp="">кактус | цөл | элс</annotation> 2309 <annotation cp="" type="tts">цөл</annotation> 2310 <annotation cp="">арал | цөл</annotation> 2311 <annotation cp="" type="tts">арал</annotation> 2312 <annotation cp="">ус | үндэсний цэцэрлэгт хүрээлэн</annotation> 2313 <annotation cp="" type="tts">үндэсний цэцэрлэгт хүрээлэн</annotation> 2314 <annotation cp="">цэнгэлдэх хүрээлэн</annotation> 2315 <annotation cp="" type="tts">цэнгэлдэх хүрээлэн</annotation> 2316 <annotation cp="">барилга | сонгодог</annotation> 2317 <annotation cp="" type="tts">сонгодог барилга</annotation> 2318 <annotation cp="">барилга | угсралт</annotation> 2319 <annotation cp="" type="tts">барилга угсралт</annotation> 2320 <annotation cp="">зуурмаг | тоосго | хана | шавар</annotation> 2321 <annotation cp="" type="tts">тоосго</annotation> 2322 <annotation cp="">хад | хатуу | хүнд | чулуу</annotation> 2323 <annotation cp="" type="tts">хад</annotation> 2324 <annotation cp="">банз | гуалин | дүнз | мод</annotation> 2325 <annotation cp="" type="tts">мод</annotation> 2326 <annotation cp="">байшин | дугуй гэр | урц</annotation> 2327 <annotation cp="" type="tts">урц</annotation> 2328 <annotation cp="">байшингууд</annotation> 2329 <annotation cp="" type="tts">байшингууд</annotation> 2330 <annotation cp="">байшин | балгас</annotation> 2331 <annotation cp="" type="tts">балгас</annotation> 2332 <annotation cp="">байшин | гэр | давхар</annotation> 2333 <annotation cp="" type="tts">байшин</annotation> 2334 <annotation cp="">байшин | гэр | мод | цэцэрлэг | цэцэрлэгтэй байшин</annotation> 2335 <annotation cp="" type="tts">цэцэрлэгтэй байшин</annotation> 2336 <annotation cp="">барилга | оффис | оффисын барилга</annotation> 2337 <annotation cp="" type="tts">оффисын барилга</annotation> 2338 <annotation cp="">барилга | шуудан | япон | японы шуудан</annotation> 2339 <annotation cp="" type="tts">японы шуудан</annotation> 2340 <annotation cp="">барилга | европ | шуудан</annotation> 2341 <annotation cp="" type="tts">шуудан</annotation> 2342 <annotation cp="">барилга | эмнэлэг | эмч</annotation> 2343 <annotation cp="" type="tts">эмнэлэг</annotation> 2344 <annotation cp="">банк | барилга</annotation> 2345 <annotation cp="" type="tts">банк</annotation> 2346 <annotation cp="">байшин | барилга | зочид буудал</annotation> 2347 <annotation cp="" type="tts">зочид буудал</annotation> 2348 <annotation cp="">зочид буудал | хайр | хайрын зочид буудал</annotation> 2349 <annotation cp="" type="tts">хайрын зочид буудал</annotation> 2350 <annotation cp="">24 цагийн дэлгүүр | дэлгүүр</annotation> 2351 <annotation cp="" type="tts">24 цагийн дэлгүүр</annotation> 2352 <annotation cp="">барилга | сургууль</annotation> 2353 <annotation cp="" type="tts">сургууль</annotation> 2354 <annotation cp="">барилга | их дэлгүүр</annotation> 2355 <annotation cp="" type="tts">их дэлгүүр</annotation> 2356 <annotation cp="">барилга | үйлдвэр</annotation> 2357 <annotation cp="" type="tts">үйлдвэр</annotation> 2358 <annotation cp="">ордон | Японы</annotation> 2359 <annotation cp="" type="tts">японы ордон</annotation> 2360 <annotation cp="">европ | ордон</annotation> 2361 <annotation cp="" type="tts">ордон</annotation> 2362 <annotation cp="">хайр дурлал | хурим</annotation> 2363 <annotation cp="" type="tts">хурим</annotation> 2364 <annotation cp="">токио | цамхаг</annotation> 2365 <annotation cp="" type="tts">токио цамхаг</annotation> 2366 <annotation cp="">хөшөө | эрх чөлөө | эрх чөлөөний хөшөө</annotation> 2367 <annotation cp="" type="tts">эрх чөлөөний хөшөө</annotation> 2368 <annotation cp="⛪">загалмай | сүм | христ | шашин</annotation> 2369 <annotation cp="⛪" type="tts">сүм</annotation> 2370 <annotation cp="">бурхан | лалын сүм | мөргөл | шашин | шинто</annotation> 2371 <annotation cp="" type="tts">лалын сүм</annotation> 2372 <annotation cp="">сүм | хиндү</annotation> 2373 <annotation cp="" type="tts">хиндү сүм</annotation> 2374 <annotation cp="">жүүдийн сүм | шашин</annotation> 2375 <annotation cp="" type="tts">жүүдийн сүм</annotation> 2376 <annotation cp="⛩">бурхны газар | хийд | шашин | шинто</annotation> 2377 <annotation cp="⛩" type="tts">бурхны газар</annotation> 2378 <annotation cp="">ислам | кааба | шашин</annotation> 2379 <annotation cp="" type="tts">кааба</annotation> 2380 <annotation cp="⛲">оргилуур | ус | усан оргилуур</annotation> 2381 <annotation cp="⛲" type="tts">усан оргилуур</annotation> 2382 <annotation cp="⛺">зугаалга | майхан</annotation> 2383 <annotation cp="⛺" type="tts">майхан</annotation> 2384 <annotation cp="">манан | манантай | цаг агаар</annotation> 2385 <annotation cp="" type="tts">манантай</annotation> 2386 <annotation cp="">од | одтой шөнө | шөнө</annotation> 2387 <annotation cp="" type="tts">одтой шөнө</annotation> 2388 <annotation cp="">барилга | хот</annotation> 2389 <annotation cp="" type="tts">хот</annotation> 2390 <annotation cp="">дээгүүр | мандах | нар | толгод | уул | уулын толгод дээгүүр нар мандах</annotation> 2391 <annotation cp="" type="tts">уулын толгод дээгүүр нар мандах</annotation> 2392 <annotation cp="">мандах | нар</annotation> 2393 <annotation cp="" type="tts">нар мандах</annotation> 2394 <annotation cp="">бүрий | нар жаргах | үдшийн бүрийд хотын харагдац | үдэш | харагдац | хот</annotation> 2395 <annotation cp="" type="tts">үдшийн бүрийд хотын харагдац</annotation> 2396 <annotation cp="">жаргах | нар</annotation> 2397 <annotation cp="" type="tts">нар жаргах</annotation> 2398 <annotation cp="">гүүр | шөнийн гүүр | шөнө</annotation> 2399 <annotation cp="" type="tts">шөнийн гүүр</annotation> 2400 <annotation cp="♨">рашаан | уур | халуун</annotation> 2401 <annotation cp="♨" type="tts">халуун рашаан</annotation> 2402 <annotation cp="">морин тойруулга | морь</annotation> 2403 <annotation cp="" type="tts">морин тойруулга</annotation> 2404 <annotation cp="">соёл амралтын хүрээлэн | тоглоом | тоглоомын талбайн гулсуур</annotation> 2405 <annotation cp="" type="tts">тоглоомын талбайн гулсуур</annotation> 2406 <annotation cp="">алсыг харагч | соёл амралтын хүрээлэн</annotation> 2407 <annotation cp="" type="tts">алсыг харагч</annotation> 2408 <annotation cp="">галзуу хулгана | соёл амралтын хүрээлэн</annotation> 2409 <annotation cp="" type="tts">галзуу хулгана</annotation> 2410 <annotation cp="">салон | үсчин</annotation> 2411 <annotation cp="" type="tts">үсчин салон</annotation> 2412 <annotation cp="">майхан | цирк | циркийн майхан</annotation> 2413 <annotation cp="" type="tts">циркийн майхан</annotation> 2414 <annotation cp="">зүтгүүр | төмөр зам | тэрэг | уур</annotation> 2415 <annotation cp="" type="tts">зүтгүүр</annotation> 2416 <annotation cp="">галт тэрэг | машин | төмөр зам | төмөр замын машин | трам | троллейбус | цахилгаан</annotation> 2417 <annotation cp="" type="tts">төмөр замын машин</annotation> 2418 <annotation cp="">галт | тэрэг | хурдан | хурдны галт тэрэг</annotation> 2419 <annotation cp="" type="tts">хурдны галт тэрэг</annotation> 2420 <annotation cp="">галт тэрэг | сум | төмөр зам | хурд | хурдны сумт галт тэрэг | шинкансен</annotation> 2421 <annotation cp="" type="tts">хурдны сумт галт тэрэг</annotation> 2422 <annotation cp="">галт тэрэг | төмөр зам</annotation> 2423 <annotation cp="" type="tts">галт тэрэг</annotation> 2424 <annotation cp="">метро</annotation> 2425 <annotation cp="" type="tts">метро</annotation> 2426 <annotation cp="">төмөр зам | хөнгөн | хөнгөн төмөр зам</annotation> 2427 <annotation cp="" type="tts">хөнгөн төмөр зам</annotation> 2428 <annotation cp="">буудал | галт тэрэг | галт тэрэгний буудал</annotation> 2429 <annotation cp="" type="tts">галт тэрэгний буудал</annotation> 2430 <annotation cp="">машин | трамвай</annotation> 2431 <annotation cp="" type="tts">трамвай</annotation> 2432 <annotation cp="">дүүжин | дүүжин төмөр зам | төмөр зам</annotation> 2433 <annotation cp="" type="tts">дүүжин төмөр зам</annotation> 2434 <annotation cp="">машин | төмөр зам | уул | уулын төмөр зам</annotation> 2435 <annotation cp="" type="tts">уулын төмөр зам</annotation> 2436 <annotation cp="">машин | трамвай | троллейбус</annotation> 2437 <annotation cp="" type="tts">трамвай машин</annotation> 2438 <annotation cp="">автобус | тээврийн хэрэгсэл</annotation> 2439 <annotation cp="" type="tts">автобус</annotation> 2440 <annotation cp="">автобус | ирж буй | ирж буй автобус</annotation> 2441 <annotation cp="" type="tts">ирж буй автобус</annotation> 2442 <annotation cp="">автобус | трамвай | троллейбус</annotation> 2443 <annotation cp="" type="tts">троллейбус</annotation> 2444 <annotation cp="">автобус | жижиг оврын автобус</annotation> 2445 <annotation cp="" type="tts">жижиг оврын автобус</annotation> 2446 <annotation cp="">тээврийн хэрэгсэл | эмнэлгийн машин</annotation> 2447 <annotation cp="" type="tts">эмнэлгийн машин</annotation> 2448 <annotation cp="">ачааны машин | гал | галын машин | хөдөлгүүр</annotation> 2449 <annotation cp="" type="tts">галын машин</annotation> 2450 <annotation cp="">машин | цагдаа | цагдаагийн машин</annotation> 2451 <annotation cp="" type="tts">цагдаагийн машин</annotation> 2452 <annotation cp="">ирж буй | ирж буй цагдаагийн машин | машин | цагдаа</annotation> 2453 <annotation cp="" type="tts">ирж буй цагдаагийн машин</annotation> 2454 <annotation cp="">такси | тээврийн хэрэгсэл</annotation> 2455 <annotation cp="" type="tts">такси</annotation> 2456 <annotation cp="">ирж буй | ирж буй такси | такси</annotation> 2457 <annotation cp="" type="tts">ирж буй такси</annotation> 2458 <annotation cp="">автомашин | машин</annotation> 2459 <annotation cp="" type="tts">автомашин</annotation> 2460 <annotation cp="">автомашин | ирж байгаа машин | ирж буй | машин</annotation> 2461 <annotation cp="" type="tts">ирж байгаа машин</annotation> 2462 <annotation cp="">аялалын | спорт машин | спорт хэрэглээний</annotation> 2463 <annotation cp="" type="tts">спорт машин</annotation> 2464 <annotation cp="">ачааны машин | пикап | пикап хагас чиргүүлтэй машин</annotation> 2465 <annotation cp="" type="tts">пикап хагас чиргүүлтэй машин</annotation> 2466 <annotation cp="">ачааны машин | хүргэлт | хүргэлтийн ачааны тэрэг</annotation> 2467 <annotation cp="" type="tts">хүргэлтийн ачааны тэрэг</annotation> 2468 <annotation cp="">ачаа | бүхээг | бүхээгтэй ачааны тэрэг | тэрэг</annotation> 2469 <annotation cp="" type="tts">бүхээгтэй ачааны тэрэг</annotation> 2470 <annotation cp="">трактор | тээврийн хэрэгсэл</annotation> 2471 <annotation cp="" type="tts">трактор</annotation> 2472 <annotation cp="">машин | уралдаан | уралдааны машин</annotation> 2473 <annotation cp="" type="tts">уралдааны машин</annotation> 2474 <annotation cp="">мотоцикл | мотоцикль | уралдаан</annotation> 2475 <annotation cp="" type="tts">мотоцикл</annotation> 2476 <annotation cp="">мотор | моторт дугуй</annotation> 2477 <annotation cp="" type="tts">моторт дугуй</annotation> 2478 <annotation cp="">гар тэргэнцэр | хүртээмж</annotation> 2479 <annotation cp="" type="tts">гар тэргэнцэр</annotation> 2480 <annotation cp="">моторт тэргэнцэр | хүртээмж</annotation> 2481 <annotation cp="" type="tts">моторт тэргэнцэр</annotation> 2482 <annotation cp="">рикша | тук тук</annotation> 2483 <annotation cp="" type="tts">рикша</annotation> 2484 <annotation cp="">дугуй | унадаг</annotation> 2485 <annotation cp="" type="tts">унадаг дугуй</annotation> 2486 <annotation cp="">жийх | самокат | скүүтэр</annotation> 2487 <annotation cp="" type="tts">самокат</annotation> 2488 <annotation cp="">скейтборд | хавтан</annotation> 2489 <annotation cp="" type="tts">скейтборд</annotation> 2490 <annotation cp="">бул | дугуйтай тэшүүр | тэшүүр</annotation> 2491 <annotation cp="" type="tts">дугуйтай тэшүүр</annotation> 2492 <annotation cp="">автобус | автобусны зогсоол | зогсоол</annotation> 2493 <annotation cp="" type="tts">автобусны зогсоол</annotation> 2494 <annotation cp="">зам | худны зам</annotation> 2495 <annotation cp="" type="tts">зам</annotation> 2496 <annotation cp="">галт тэрэг | галт тэрэгний зам | зам</annotation> 2497 <annotation cp="" type="tts">галт тэрэгний зам</annotation> 2498 <annotation cp="">газрын тос | газрын тосны хүрд</annotation> 2499 <annotation cp="" type="tts">газрын тосны хүрд</annotation> 2500 <annotation cp="⛽">түгээгүүр | шатахуун</annotation> 2501 <annotation cp="⛽" type="tts">шатахуун түгээгүүр</annotation> 2502 <annotation cp="">дугуй | хаймар | эргэх</annotation> 2503 <annotation cp="" type="tts">дугуй</annotation> 2504 <annotation cp="">гэрэл | дохиоллын гэрэл | машин | цагдаа | цагдаагийн машины гэрэл | эргэлддэг</annotation> 2505 <annotation cp="" type="tts">цагдаагийн машины гэрэл</annotation> 2506 <annotation cp="">гэрэл | зам | замын хөндлөн гэрэл | хөндлөн</annotation> 2507 <annotation cp="" type="tts">замын хөндлөн гэрэл</annotation> 2508 <annotation cp="">босоо | гэрэл | зам | замын босоо гэрэл</annotation> 2509 <annotation cp="" type="tts">замын босоо гэрэл</annotation> 2510 <annotation cp="">зогс | зогсох тэмдэг | октагональ</annotation> 2511 <annotation cp="" type="tts">зогсох тэмдэг</annotation> 2512 <annotation cp="">бүтээн байгуулалт | хаалт</annotation> 2513 <annotation cp="" type="tts">бүтээн байгуулалт</annotation> 2514 <annotation cp="⚓">зангуу | усан онгоц</annotation> 2515 <annotation cp="⚓" type="tts">зангуу</annotation> 2516 <annotation cp="">аврах | амь аврагч | аюулгүй байдал | хамгаалагч | хөвөх | цагираг хөвүүр тэмдэг</annotation> 2517 <annotation cp="" type="tts">цагираг хөвүүр тэмдэг</annotation> 2518 <annotation cp="⛵">дарвуул | завь</annotation> 2519 <annotation cp="⛵" type="tts">завь</annotation> 2520 <annotation cp="">завь | сэлүүр | сэлүүрт завь</annotation> 2521 <annotation cp="" type="tts">сэлүүрт завь</annotation> 2522 <annotation cp="">завь | хурдан</annotation> 2523 <annotation cp="" type="tts">хурдан завь</annotation> 2524 <annotation cp="">зорчигч | зорчих хөлөг онгоц | хөлөг онгоц</annotation> 2525 <annotation cp="" type="tts">зорчих хөлөг онгоц</annotation> 2526 <annotation cp="⛴">гатлага | гатлага хөлөг онгоц | хөлөг онгоц</annotation> 2527 <annotation cp="⛴" type="tts">гатлага хөлөг онгоц</annotation> 2528 <annotation cp="">мотор | моторт онгоц | онгоц</annotation> 2529 <annotation cp="" type="tts">моторт онгоц</annotation> 2530 <annotation cp="">тээвэр | хөлөг онгоц</annotation> 2531 <annotation cp="" type="tts">хөлөг онгоц</annotation> 2532 <annotation cp="✈">онгоц | тээвэр</annotation> 2533 <annotation cp="✈" type="tts">онгоц</annotation> 2534 <annotation cp="">жижиг | онгоц</annotation> 2535 <annotation cp="" type="tts">жижиг онгоц</annotation> 2536 <annotation cp="">бүртгүүлэх | нисэх онгоц | онгоц | хөөрөх | хөөрч буй онгоц</annotation> 2537 <annotation cp="" type="tts">хөөрч буй онгоц</annotation> 2538 <annotation cp="">газардах | ирж буй онгоц | ирэх нислэгүүд | нисэх онгоц | онгоц</annotation> 2539 <annotation cp="" type="tts">ирж буй онгоц</annotation> 2540 <annotation cp="">дельтаплан | шүхрээр буух | шүхэр</annotation> 2541 <annotation cp="" type="tts">шүхэр</annotation> 2542 <annotation cp="">сандал | суудал</annotation> 2543 <annotation cp="" type="tts">суудал</annotation> 2544 <annotation cp="">нисдэг | тэрэг | тээвэр</annotation> 2545 <annotation cp="" type="tts">нисдэг тэрэг</annotation> 2546 <annotation cp="">дүүжин тээвэр | төмөр зам</annotation> 2547 <annotation cp="" type="tts">дүүжин тээвэр</annotation> 2548 <annotation cp="">зам | кабель | уул | уулын кабель зам</annotation> 2549 <annotation cp="" type="tts">уулын кабель зам</annotation> 2550 <annotation cp="">агаарын | гондол завь | кабель | машин | трамвай</annotation> 2551 <annotation cp="" type="tts">агаарын трамвай</annotation> 2552 <annotation cp="">огторгуй | сансар | хиймэл дагуул</annotation> 2553 <annotation cp="" type="tts">хиймэл дагуул</annotation> 2554 <annotation cp="">пуужин | сансар | тээврийн хэрэгсэл</annotation> 2555 <annotation cp="" type="tts">пуужин</annotation> 2556 <annotation cp="">нисдэг таваг | үл танигдах нисдэг биет</annotation> 2557 <annotation cp="" type="tts">нисдэг таваг</annotation> 2558 <annotation cp="">зочид буудал | угтагч | хонх</annotation> 2559 <annotation cp="" type="tts">хонх</annotation> 2560 <annotation cp="">ачаа тээш | ачаагаа баглах | аялал</annotation> 2561 <annotation cp="" type="tts">ачаа тээш</annotation> 2562 <annotation cp="⌛">цаг | элс | элсэн цаг</annotation> 2563 <annotation cp="⌛" type="tts">элсэн цаг</annotation> 2564 <annotation cp="⏳">гойжих | цаг | элс | элс нь гойжиж буй элсэн цаг</annotation> 2565 <annotation cp="⏳" type="tts">элс нь гойжиж буй элсэн цаг</annotation> 2566 <annotation cp="⌚">бугуйн цаг | цаг</annotation> 2567 <annotation cp="⌚" type="tts">бугуйн цаг</annotation> 2568 <annotation cp="⏰">сэрүүлэгтэй цаг | цаг</annotation> 2569 <annotation cp="⏰" type="tts">сэрүүлэгтэй цаг</annotation> 2570 <annotation cp="⏱">секунд | хэмжигч</annotation> 2571 <annotation cp="⏱" type="tts">секунд хэмжигч</annotation> 2572 <annotation cp="⏲">хэмжигч | цаг</annotation> 2573 <annotation cp="⏲" type="tts">цаг хэмжигч</annotation> 2574 <annotation cp="">зуухны цаг | ил | ил зуухны цаг</annotation> 2575 <annotation cp="" type="tts">ил зуухны цаг</annotation> 2576 <annotation cp="">00 | 12 | 12:00 | арван хоёр | арван хоёр цаг | цаг</annotation> 2577 <annotation cp="" type="tts">арван хоёр цаг</annotation> 2578 <annotation cp="">12 | 12:30 | арван хоёр цаг гучин минут | арванхоёр | гуч | цаг</annotation> 2579 <annotation cp="" type="tts">арван хоёр цаг гучин минут</annotation> 2580 <annotation cp="">00 | 1 | 1:00 | нэг | цаг</annotation> 2581 <annotation cp="" type="tts">нэг цаг</annotation> 2582 <annotation cp="">1 | 1:30 | гуч | нэг | нэг цаг гучин минут | цаг</annotation> 2583 <annotation cp="" type="tts">нэг цаг гучин минут</annotation> 2584 <annotation cp="">00 | 2 | 2:00 | хоёр | цаг</annotation> 2585 <annotation cp="" type="tts">хоёр цаг</annotation> 2586 <annotation cp="">2 | 2:30 | гуч | хоёр | хоёр цаг гучин минут | цаг</annotation> 2587 <annotation cp="" type="tts">хоёр цаг гучин минут</annotation> 2588 <annotation cp="">00 | 3 | 3:00 | гурав | гурван цаг | цаг</annotation> 2589 <annotation cp="" type="tts">гурван цаг</annotation> 2590 <annotation cp="">3 | 3:30 | гурав | гурван цаг гучин минут | гуч | цаг</annotation> 2591 <annotation cp="" type="tts">гурван цаг гучин минут</annotation> 2592 <annotation cp="">00 | 4 | 4:00 | дөрвөн цаг | дөрөв | цаг</annotation> 2593 <annotation cp="" type="tts">дөрвөн цаг</annotation> 2594 <annotation cp="">4 | 4:30 | гуч | дөрвөн цаг гучин минут | дөрөв | цаг</annotation> 2595 <annotation cp="" type="tts">дөрвөн цаг гучин минут</annotation> 2596 <annotation cp="">00 | 5 | 5:00 | тав | таван цаг | цаг</annotation> 2597 <annotation cp="" type="tts">таван цаг</annotation> 2598 <annotation cp="">5 | 5:30 | гуч | тав | таван цаг гучин минут | цаг</annotation> 2599 <annotation cp="" type="tts">таван цаг гучин минут</annotation> 2600 <annotation cp="">00 | 6 | 6:00 | зургаа | зургаан цаг | цаг</annotation> 2601 <annotation cp="" type="tts">зургаан цаг</annotation> 2602 <annotation cp="">6 | 6:30 | гуч | зургаа | зургаан цаг гучин минут | цаг</annotation> 2603 <annotation cp="" type="tts">зургаан цаг гучин минут</annotation> 2604 <annotation cp="">00 | 7 | 7:00 | долоо | долоон цаг | цаг</annotation> 2605 <annotation cp="" type="tts">долоон цаг</annotation> 2606 <annotation cp="">7 | 7:30 | гуч | долоо | долоон цаг гучин минут | цаг</annotation> 2607 <annotation cp="" type="tts">долоон цаг гучин минут</annotation> 2608 <annotation cp="">00 | 8 | 8:00 | найм | найман цаг | цаг</annotation> 2609 <annotation cp="" type="tts">найман цаг</annotation> 2610 <annotation cp="">8 | 8:30 | гуч | найм | найман цаг гучин минут | цаг</annotation> 2611 <annotation cp="" type="tts">найман цаг гучин минут</annotation> 2612 <annotation cp="">00 | 9 | 9:00 | ес | есөн цаг | цаг</annotation> 2613 <annotation cp="" type="tts">есөн цаг</annotation> 2614 <annotation cp="">9 | 9:30 | гуч | ес | есөн цаг гучин минут | цаг</annotation> 2615 <annotation cp="" type="tts">есөн цаг гучин минут</annotation> 2616 <annotation cp="">00 | 10 | 10:00 | арав | арван цаг | цаг</annotation> 2617 <annotation cp="" type="tts">арван цаг</annotation> 2618 <annotation cp="">10 | 10:30 | арав | арван цаг гучин минут | гуч | цаг</annotation> 2619 <annotation cp="" type="tts">арван цаг гучин минут</annotation> 2620 <annotation cp="">00 | 11 | 11:00 | арван нэгэн цаг | арваннэг | цаг</annotation> 2621 <annotation cp="" type="tts">арван нэгэн цаг</annotation> 2622 <annotation cp="">11 | 11:30 | арван нэгэн цаг гучин минут | арваннэг | гуч | цаг</annotation> 2623 <annotation cp="" type="tts">арван нэгэн цаг гучин минут</annotation> 2624 <annotation cp="">одон гариг | сар | цаг агаар | шинэ</annotation> 2625 <annotation cp="" type="tts">шинэ сар</annotation> 2626 <annotation cp="">сар | хавирган сар | хавирган сар (баруун)</annotation> 2627 <annotation cp="" type="tts">хавирган сар (баруун)</annotation> 2628 <annotation cp="">сар | улирал | эхний улирлын сар | эхнийх</annotation> 2629 <annotation cp="" type="tts">эхний улирлын сар</annotation> 2630 <annotation cp="">бүтэн сарын өмнөх сар | гүдгэр сар | сар</annotation> 2631 <annotation cp="" type="tts">бүтэн сарын өмнөх сар</annotation> 2632 <annotation cp="">бүтэн | сар</annotation> 2633 <annotation cp="" type="tts">бүтэн сар</annotation> 2634 <annotation cp="">бүтэн сарын дараах сар | гүдгэр сар | сар</annotation> 2635 <annotation cp="" type="tts">бүтэн сарын дараах сар</annotation> 2636 <annotation cp="">сар | сүүлийн | сүүлийн улирлын сар | улирал | цаг агаар</annotation> 2637 <annotation cp="" type="tts">сүүлийн улирлын сар</annotation> 2638 <annotation cp="">сар | хавирган сар | хавирган сар (зүүн)</annotation> 2639 <annotation cp="" type="tts">хавирган сар (зүүн)</annotation> 2640 <annotation cp="">сар | хавирган сар</annotation> 2641 <annotation cp="" type="tts">хавирган сар</annotation> 2642 <annotation cp="">нүүр | нүүртэй шинэ сар | сар | шинэ</annotation> 2643 <annotation cp="" type="tts">нүүртэй шинэ сар</annotation> 2644 <annotation cp="">нүүр | нүүртэй эхний хагас сар | сар | хагас | цаг агаар</annotation> 2645 <annotation cp="" type="tts">нүүртэй эхний хагас сар</annotation> 2646 <annotation cp="">нүүр | нүүртэй сүүлийн хагас сар | сар | хагас</annotation> 2647 <annotation cp="" type="tts">нүүртэй сүүлийн хагас сар</annotation> 2648 <annotation cp="">термометр | цаг агаар</annotation> 2649 <annotation cp="" type="tts">термометр</annotation> 2650 <annotation cp="☀">нар | нартай | туяа | цэлмэг</annotation> 2651 <annotation cp="☀" type="tts">нар</annotation> 2652 <annotation cp="">бүтэн | гэгээтэй | нүүр | нүүртэй бүтэн сар | сар</annotation> 2653 <annotation cp="" type="tts">нүүртэй бүтэн сар</annotation> 2654 <annotation cp="">нар | нүүр | нүүртэй нар | цаг агаар</annotation> 2655 <annotation cp="" type="tts">нүүртэй нар</annotation> 2656 <annotation cp="">санчир | санчир гараг | тойрог замтай гараг</annotation> 2657 <annotation cp="" type="tts">тойрог замтай гараг</annotation> 2658 <annotation cp="⭐">од</annotation> 2659 <annotation cp="⭐" type="tts">од</annotation> 2660 <annotation cp="">гялалзаж буй од | гялалзах | од | тэнгэр</annotation> 2661 <annotation cp="" type="tts">гялалзаж буй од</annotation> 2662 <annotation cp="">аз | од | харвах</annotation> 2663 <annotation cp="" type="tts">од харвах</annotation> 2664 <annotation cp="">сансар | сүүн зам</annotation> 2665 <annotation cp="" type="tts">сүүн зам</annotation> 2666 <annotation cp="☁">үүл | цаг агаар</annotation> 2667 <annotation cp="☁" type="tts">үүл</annotation> 2668 <annotation cp="⛅">нар | үүл | үүлний цаагуурх нар</annotation> 2669 <annotation cp="⛅" type="tts">үүлний цаагуурх нар</annotation> 2670 <annotation cp="⛈">бороо | нар | нартай бороо | цахилгаан | цахилгаантай | цахилгаантай, нартай бороо</annotation> 2671 <annotation cp="⛈" type="tts">цахилгаантай, нартай бороо</annotation> 2672 <annotation cp="">жижиг | жижиг үүлний цаагуурх нар | нар | үүл</annotation> 2673 <annotation cp="" type="tts">жижиг үүлний цаагуурх нар</annotation> 2674 <annotation cp="">нар | том | том үүлний цаагуурх нар | үүл</annotation> 2675 <annotation cp="" type="tts">том үүлний цаагуурх нар</annotation> 2676 <annotation cp="">бороо | бороотой үүлний цаагуурх нар | нар | үүл</annotation> 2677 <annotation cp="" type="tts">бороотой үүлний цаагуурх нар</annotation> 2678 <annotation cp="">бороо | бороотой үүл | үүл</annotation> 2679 <annotation cp="" type="tts">бороотой үүл</annotation> 2680 <annotation cp="">үүл | цас | цастай үүл</annotation> 2681 <annotation cp="" type="tts">цастай үүл</annotation> 2682 <annotation cp="">үүл | хур тунадас | цаг агаар | цахилгаан | цахилгаантай үүл</annotation> 2683 <annotation cp="" type="tts">цахилгаантай үүл</annotation> 2684 <annotation cp="">угалз | үүл | хар салхи</annotation> 2685 <annotation cp="" type="tts">хар салхи</annotation> 2686 <annotation cp="">манан | үүл</annotation> 2687 <annotation cp="" type="tts">манан</annotation> 2688 <annotation cp="">нүүр | салхи | салхиар үлээж буй нүүр | үлээх | үүл</annotation> 2689 <annotation cp="" type="tts">салхиар үлээж буй нүүр</annotation> 2690 <annotation cp="">угалз | хар салхи | хуй салхи | циклон</annotation> 2691 <annotation cp="" type="tts">циклон</annotation> 2692 <annotation cp="">солонго | цаг агаар</annotation> 2693 <annotation cp="" type="tts">солонго</annotation> 2694 <annotation cp="">бороо | нээгээгүй шүхэр | цаг агаар | шүхэр</annotation> 2695 <annotation cp="" type="tts">нээгээгүй шүхэр</annotation> 2696 <annotation cp="☂">бороо | нээсэн шүхэр | цаг агаар | шүхэр</annotation> 2697 <annotation cp="☂" type="tts">нээсэн шүхэр</annotation> 2698 <annotation cp="☔">бороо | борооны дусалтай шүхэр | дусал | цаг агаар | шүхэр</annotation> 2699 <annotation cp="☔" type="tts">борооны дусалтай шүхэр</annotation> 2700 <annotation cp="⛱">бороо | борооны шүхэр | газар байгаа борооны шүхэр | газар байгаа зоонтог | газар байгаа шүхэр | нар</annotation> 2701 <annotation cp="⛱" type="tts">газар байгаа шүхэр</annotation> 2702 <annotation cp="⚡">аюултай | өндөр хүчдэл | тог | хүчдэл | цахилгаан</annotation> 2703 <annotation cp="⚡" type="tts">өндөр хүчдэл</annotation> 2704 <annotation cp="❄">хүйтэн | цас | цасан ширхэг</annotation> 2705 <annotation cp="❄" type="tts">цасан ширхэг</annotation> 2706 <annotation cp="☃">хүйтэн | цас | цасан хүн | цасан хүн дээр цас орж байна</annotation> 2707 <annotation cp="☃" type="tts">цасан хүн дээр цас орж байна</annotation> 2708 <annotation cp="⛄">өвөл | цас | цасан хүн | цасгүй цасан хүн</annotation> 2709 <annotation cp="⛄" type="tts">цасан хүн</annotation> 2710 <annotation cp="☄">сансар огторгуй | сүүлт од</annotation> 2711 <annotation cp="☄" type="tts">сүүлт од</annotation> 2712 <annotation cp="">гал | гал хэрэгсэл</annotation> 2713 <annotation cp="" type="tts">гал</annotation> 2714 <annotation cp="">дусал | ус | усны дусал</annotation> 2715 <annotation cp="" type="tts">усны дусал</annotation> 2716 <annotation cp="">давлагаа | далай | ус | усны давлагаа</annotation> 2717 <annotation cp="" type="tts">усны давлагаа</annotation> 2718 <annotation cp="">аймшгийн баяр | дэнлүү | хулуу | хулуугаар хийсэн дэнлүү</annotation> 2719 <annotation cp="" type="tts">хулуугаар хийсэн дэнлүү</annotation> 2720 <annotation cp="">Зул сар | зул сарын гацуур | мод | тэмдэглэх</annotation> 2721 <annotation cp="" type="tts">зул сарын гацуур</annotation> 2722 <annotation cp="">баяр ёслол | галын наадам | шинэ жил</annotation> 2723 <annotation cp="" type="tts">галын наадам</annotation> 2724 <annotation cp="">баяр ёслол | бенгал | бенгалын гал | гал | гялалзах</annotation> 2725 <annotation cp="" type="tts">бенгалын гал</annotation> 2726 <annotation cp="">галын наадам | динамит | салют | тэсрэх бодис</annotation> 2727 <annotation cp="" type="tts">салют</annotation> 2728 <annotation cp="✨">гэрэлтэх | од</annotation> 2729 <annotation cp="✨" type="tts">гэрэлтэх</annotation> 2730 <annotation cp="">баяр ёслол | шаар</annotation> 2731 <annotation cp="" type="tts">шаар</annotation> 2732 <annotation cp="">тэмдэглэх | үдэшлэг | үдэшлэгийн чимэглэл</annotation> 2733 <annotation cp="" type="tts">үдэшлэгийн чимэглэл</annotation> 2734 <annotation cp="">баяр ёслол | жингэнэгч хонх | жингэнэх | хонх</annotation> 2735 <annotation cp="" type="tts">жингэнэгч хонх</annotation> 2736 <annotation cp="">мод | танабата | япон</annotation> 2737 <annotation cp="" type="tts">танабата мод</annotation> 2738 <annotation cp="">баяр тэмдэглэх | нарс | нарсан чимэглэл | хулс | Японы</annotation> 2739 <annotation cp="" type="tts">нарсан чимэглэл</annotation> 2740 <annotation cp="">хүүхэлдэй | япон</annotation> 2741 <annotation cp="" type="tts">япон хүүхэлдэй</annotation> 2742 <annotation cp="">баяр | дарцаг | мөрөг загас | мөрөг загасан дарцаг</annotation> 2743 <annotation cp="" type="tts">мөрөг загасан дарцаг</annotation> 2744 <annotation cp="">баяр ёслол | салхи | салхин хонх | хонх</annotation> 2745 <annotation cp="" type="tts">салхин хонх</annotation> 2746 <annotation cp="">баяр | сар | сар харах баяр | тэмдэглэх</annotation> 2747 <annotation cp="" type="tts">сар харах баяр</annotation> 2748 <annotation cp="">hóngbāo | lai see | амжилт хүсье | бэлэг | бэлэгний улаан дугтуй | мөнгө</annotation> 2749 <annotation cp="" type="tts">бэлэгний улаан дугтуй</annotation> 2750 <annotation cp="">баяр ёслол | тууз</annotation> 2751 <annotation cp="" type="tts">тууз</annotation> 2752 <annotation cp="">баяр тэмдэглэх | боолттой | бэлэг | хайрцаг</annotation> 2753 <annotation cp="" type="tts">боолттой бэлэг</annotation> 2754 <annotation cp="">баяр тэмдэглэх | дурсгал | дурсгалын тууз | тууз</annotation> 2755 <annotation cp="" type="tts">дурсгалын тууз</annotation> 2756 <annotation cp="">орох | тасалбар</annotation> 2757 <annotation cp="" type="tts">орох тасалбар</annotation> 2758 <annotation cp="">тасалбар | элсэлт</annotation> 2759 <annotation cp="" type="tts">тасалбар</annotation> 2760 <annotation cp="">медаль | тэмдэглэх | цэргийн</annotation> 2761 <annotation cp="" type="tts">цэргийн медаль</annotation> 2762 <annotation cp="">цом | шагнал</annotation> 2763 <annotation cp="" type="tts">цом</annotation> 2764 <annotation cp="">медаль | спортын медаль</annotation> 2765 <annotation cp="" type="tts">спортын медаль</annotation> 2766 <annotation cp="">1-р байрны медаль | алт | медаль | нэгдүгээр</annotation> 2767 <annotation cp="" type="tts">1-р байрны медаль</annotation> 2768 <annotation cp="">2-р байрны медаль | медаль | мөнгө | хоёрдугаар</annotation> 2769 <annotation cp="" type="tts">2-р байрны медаль</annotation> 2770 <annotation cp="">3-р байрны медаль | гуравдугаар | медаль | хүрэл</annotation> 2771 <annotation cp="" type="tts">3-р байрны медаль</annotation> 2772 <annotation cp="⚽">бөмбөг | хөлбөмбөг | хөлбөмбөгийн бөмбөг</annotation> 2773 <annotation cp="⚽" type="tts">хөлбөмбөгийн бөмбөг</annotation> 2774 <annotation cp="⚾">бейсбол | бөмбөг</annotation> 2775 <annotation cp="⚾" type="tts">бейсбол</annotation> 2776 <annotation cp="">бөмбөг | бээлий | софтбол | суга</annotation> 2777 <annotation cp="" type="tts">софтбол</annotation> 2778 <annotation cp="">сагсан бөмбөг | спорт</annotation> 2779 <annotation cp="" type="tts">сагсан бөмбөг</annotation> 2780 <annotation cp="">гар бөмбөг | тоглоом</annotation> 2781 <annotation cp="" type="tts">гар бөмбөг</annotation> 2782 <annotation cp="">америк | америк хөл бөмбөг | бөмбөг | хөлбөмбөг</annotation> 2783 <annotation cp="" type="tts">америк хөл бөмбөг</annotation> 2784 <annotation cp="">бөмбөг | регби | регбигийн бөмбөг | хөлбөмбөг</annotation> 2785 <annotation cp="" type="tts">регбигийн бөмбөг</annotation> 2786 <annotation cp="">бөмбөг | теннис | цохиур</annotation> 2787 <annotation cp="" type="tts">теннис</annotation> 2788 <annotation cp="">нисдэг таваг | нисдэг тоглоом | шилдэг</annotation> 2789 <annotation cp="" type="tts">нисдэг тоглоом</annotation> 2790 <annotation cp="">боулинг | бөмбөг | тоглоом</annotation> 2791 <annotation cp="" type="tts">боулинг</annotation> 2792 <annotation cp="">бөмбөг | крикет | тоглоом | цохиур</annotation> 2793 <annotation cp="" type="tts">крикет</annotation> 2794 <annotation cp="">бөмбөг | талбай | тоглоом | хоккей | цохиур</annotation> 2795 <annotation cp="" type="tts">хоккей</annotation> 2796 <annotation cp="">мөс | мөсөн хоккейны хэрэгсэл | тоглоом | хоккей | цохиур | шайб</annotation> 2797 <annotation cp="" type="tts">мөсөн хоккейны хэрэгсэл</annotation> 2798 <annotation cp="">бөмбөг | гоол | лакрос | цохиур</annotation> 2799 <annotation cp="" type="tts">лакрос</annotation> 2800 <annotation cp="">теннис | ширээ | ширээний теннис</annotation> 2801 <annotation cp="" type="tts">ширээний теннис</annotation> 2802 <annotation cp="">агаар | агаарын теннис | теннис</annotation> 2803 <annotation cp="" type="tts">агаарын теннис</annotation> 2804 <annotation cp="">бокс | боксын бээлий | бээлий</annotation> 2805 <annotation cp="" type="tts">боксын бээлий</annotation> 2806 <annotation cp="">жудо | зодооны өмсгөл | карате | өмсгөл | таэквондо | тулааны урлаг</annotation> 2807 <annotation cp="" type="tts">зодооны өмсгөл</annotation> 2808 <annotation cp="">гоол | гоолын хаалга | тор</annotation> 2809 <annotation cp="" type="tts">гоолын хаалга</annotation> 2810 <annotation cp="⛳">гольф | гольфын нүх | нүх | спорт</annotation> 2811 <annotation cp="⛳" type="tts">гольфын нүх</annotation> 2812 <annotation cp="⛸">мөс | мөсөн тэшүүр | тэшүүр</annotation> 2813 <annotation cp="⛸" type="tts">мөсөн тэшүүр</annotation> 2814 <annotation cp="">загас | загасны уурга | уурга</annotation> 2815 <annotation cp="" type="tts">загасны уурга</annotation> 2816 <annotation cp="">скуба | сноркель | сноркельтой шумбах | шумбах</annotation> 2817 <annotation cp="" type="tts">сноркель</annotation> 2818 <annotation cp="">биеийн тамир | гүйлт | гүйлтийн майк | майк | мөрөвч</annotation> 2819 <annotation cp="" type="tts">гүйлтийн майк</annotation> 2820 <annotation cp="">спорт | цана | цас</annotation> 2821 <annotation cp="" type="tts">цана</annotation> 2822 <annotation cp="">чарга</annotation> 2823 <annotation cp="" type="tts">чарга</annotation> 2824 <annotation cp="">кёрлинг | тоглоом | чулуу</annotation> 2825 <annotation cp="" type="tts">кёрлинг</annotation> 2826 <annotation cp="">бай | бухын нүд | дартс | онох | тоглоом | шууд онох</annotation> 2827 <annotation cp="" type="tts">дартс</annotation> 2828 <annotation cp="">ёо-ёо | тоглоом | хэлбэлзэл</annotation> 2829 <annotation cp="" type="tts">ёо-ёо</annotation> 2830 <annotation cp="">нисэх | цаасан шувуу | элин халих</annotation> 2831 <annotation cp="" type="tts">цаасан шувуу</annotation> 2832 <annotation cp="">багаж | буу | гар буу | зэвсэг</annotation> 2833 <annotation cp="" type="tts">гар буу</annotation> 2834 <annotation cp="">8 | биллиард | бөмбөг | найм | пүүл бөмбөг 8 | тоглоом</annotation> 2835 <annotation cp="" type="tts">биллиард</annotation> 2836 <annotation cp="">бөмбөлөг | кристал | төсөөлөл | үлгэр</annotation> 2837 <annotation cp="" type="tts">кристал бөмбөлөг</annotation> 2838 <annotation cp="">ид шид | шидтэн | шидэт дохиур | шулам</annotation> 2839 <annotation cp="" type="tts">шидэт дохиур</annotation> 2840 <annotation cp="">видео | тоглоом</annotation> 2841 <annotation cp="" type="tts">видео тоглоом</annotation> 2842 <annotation cp="">тоглоом | удирдлага</annotation> 2843 <annotation cp="" type="tts">удирдлага</annotation> 2844 <annotation cp="">машин | тоглоом | хонжвор | хонжворт тоглоомын машин</annotation> 2845 <annotation cp="" type="tts">хонжворт тоглоомын машин</annotation> 2846 <annotation cp="">тоглоом | тоглоомон шоо | шоо</annotation> 2847 <annotation cp="" type="tts">тоглоомон шоо</annotation> 2848 <annotation cp="">сэжим | таавар | харилцан хамаарал | хэсэг | эвлүүлдэг зураг</annotation> 2849 <annotation cp="" type="tts">эвлүүлдэг зураг</annotation> 2850 <annotation cp="">зугаа | тоглоом | тэдди бамбарууш | хилэн | чихмэл</annotation> 2851 <annotation cp="" type="tts">тэдди бамбарууш</annotation> 2852 <annotation cp="">пината | тэмдэглэх | үдэшлэг</annotation> 2853 <annotation cp="" type="tts">пината</annotation> 2854 <annotation cp="">бүжиг | гялалзах | диско | толин бөмбөг | үдэшлэг</annotation> 2855 <annotation cp="" type="tts">толин бөмбөг</annotation> 2856 <annotation cp="">орос | угсардаг | хүүхэлдэй</annotation> 2857 <annotation cp="" type="tts">угсардаг хүүхэлдэй</annotation> 2858 <annotation cp="♠">тоглоом | хөзөр | хөзрийн гил</annotation> 2859 <annotation cp="♠" type="tts">хөзрийн гил</annotation> 2860 <annotation cp="♥">бунд | тоглоом | хөзөр | хөзрийн бунд</annotation> 2861 <annotation cp="♥" type="tts">хөзрийн бунд</annotation> 2862 <annotation cp="♦">тоглоом | хөзөр | хөзрийн дөрвөлжин</annotation> 2863 <annotation cp="♦" type="tts">хөзрийн дөрвөлжин</annotation> 2864 <annotation cp="♣">тоглоом | хөзөр | хөзрийн цэцэг</annotation> 2865 <annotation cp="♣" type="tts">хөзрийн цэцэг</annotation> 2866 <annotation cp="♟">хууртсан | хэрэгцээгүй болсон | шатар | шатрын хүү</annotation> 2867 <annotation cp="♟" type="tts">шатрын хүү</annotation> 2868 <annotation cp="">тоглоом | хөзөр | хөзрийн хүн | хүн</annotation> 2869 <annotation cp="" type="tts">хөзрийн хүн</annotation> 2870 <annotation cp="">луу | мажонг | улаан</annotation> 2871 <annotation cp="" type="tts">мажонг улаан луу</annotation> 2872 <annotation cp="">тоглоом | хөзөр | цэцэг | япон</annotation> 2873 <annotation cp="" type="tts">хөзөр</annotation> 2874 <annotation cp="">баг | жүжиг | театр | урлаг</annotation> 2875 <annotation cp="" type="tts">жүжиг</annotation> 2876 <annotation cp="">жааз | жаазтай зураг | зураг | уран зураг</annotation> 2877 <annotation cp="" type="tts">жаазтай зураг</annotation> 2878 <annotation cp="">паллет | уран зураг | уран зургийн паллет</annotation> 2879 <annotation cp="" type="tts">уран зургийн паллет</annotation> 2880 <annotation cp="">зүү | оёх | утас | утасны дамар</annotation> 2881 <annotation cp="" type="tts">утас</annotation> 2882 <annotation cp="">зүү | оёдлын зүү | оёдол | оёх | хатгамал | эсгүүр</annotation> 2883 <annotation cp="" type="tts">оёдлын зүү</annotation> 2884 <annotation cp="">бөөрөнхий | дэгээ зүүгээр нэхэх | нэхмэлийн утас | сүлжмэл</annotation> 2885 <annotation cp="" type="tts">нэхмэлийн утас</annotation> 2886 <annotation cp="">зангилаа | олс | ороох | орооцолдох | орооцолдсон | уяа</annotation> 2887 <annotation cp="" type="tts">зангилаа</annotation> 2888 <annotation cp="">хараа | харааны шил | шил</annotation> 2889 <annotation cp="" type="tts">харааны шил</annotation> 2890 <annotation cp="">нар | нарны шил | шил</annotation> 2891 <annotation cp="" type="tts">нарны шил</annotation> 2892 <annotation cp="">гагнуур | нүдний хамгаалалт | нүдний шил | усанд сэлэлт</annotation> 2893 <annotation cp="" type="tts">нүдний шил</annotation> 2894 <annotation cp="">лабораторын өмсгөл | туршилт | шинжлэх ухаанч | эмч</annotation> 2895 <annotation cp="" type="tts">лабораторын өмсгөл</annotation> 2896 <annotation cp="">аврах | осол | тусламж | хантааз</annotation> 2897 <annotation cp="" type="tts">аврах хантааз</annotation> 2898 <annotation cp="">зангиа | хувцаслалт</annotation> 2899 <annotation cp="" type="tts">зангиа</annotation> 2900 <annotation cp="">подволк | хувцас</annotation> 2901 <annotation cp="" type="tts">подволк</annotation> 2902 <annotation cp="">жинс | хувцас</annotation> 2903 <annotation cp="" type="tts">жинс</annotation> 2904 <annotation cp="">алчуур | хүзүү</annotation> 2905 <annotation cp="" type="tts">алчуур</annotation> 2906 <annotation cp="">бээлий | гар</annotation> 2907 <annotation cp="" type="tts">бээлий</annotation> 2908 <annotation cp="">хүрэм | цув</annotation> 2909 <annotation cp="" type="tts">цув</annotation> 2910 <annotation cp="">оймс | трико</annotation> 2911 <annotation cp="" type="tts">оймс</annotation> 2912 <annotation cp="">даашинз | хувцас</annotation> 2913 <annotation cp="" type="tts">даашинз</annotation> 2914 <annotation cp="">кимоно | хувцас</annotation> 2915 <annotation cp="" type="tts">кимоно</annotation> 2916 <annotation cp="">саарий | хувцас ︱ даашинз</annotation> 2917 <annotation cp="" type="tts">саарий</annotation> 2918 <annotation cp="">усны үргэлж хувцас | усны хувцас</annotation> 2919 <annotation cp="" type="tts">усны үргэлж хувцас</annotation> 2920 <annotation cp="">дотуур өмд | дотуур хувцас | купальник | салдаггүй | усны хувцас</annotation> 2921 <annotation cp="" type="tts">дотуур өмд</annotation> 2922 <annotation cp="">богино өмд | дотуур өмд | өмд | усны хувцас</annotation> 2923 <annotation cp="" type="tts">богино өмд</annotation> 2924 <annotation cp="">сэлэлт | усны хувцас</annotation> 2925 <annotation cp="" type="tts">усны хувцас</annotation> 2926 <annotation cp="">хувцас | эмэгтэй</annotation> 2927 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй хувцас</annotation> 2928 <annotation cp="">бүжиг | дэвэх | ичих | сэнс | сэрүүн | халуун | эвхдэг гар дэвүүр</annotation> 2929 <annotation cp="" type="tts">эвхдэг гар дэвүүр</annotation> 2930 <annotation cp="">зоос | түрийвч</annotation> 2931 <annotation cp="" type="tts">түрийвч</annotation> 2932 <annotation cp="">гар | цүнх | эдлэл</annotation> 2933 <annotation cp="" type="tts">гар цүнх</annotation> 2934 <annotation cp="">цүнх | эдлэл</annotation> 2935 <annotation cp="" type="tts">цүнх</annotation> 2936 <annotation cp="">буудал | дэлгүүр | дэлгүүр хэсэг зориулалттай цүнх | цүнх</annotation> 2937 <annotation cp="" type="tts">дэлгүүр хэсэг зориулалттай цүнх</annotation> 2938 <annotation cp="">аяны үүргэвч | сургууль | үүргэвч | цүнх</annotation> 2939 <annotation cp="" type="tts">үүргэвч</annotation> 2940 <annotation cp="">далайн эргийн сандаал | сандаал | углааш</annotation> 2941 <annotation cp="" type="tts">углааш</annotation> 2942 <annotation cp="">гутал | хувцас | эрэгтэй</annotation> 2943 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэй гутал</annotation> 2944 <annotation cp="">гутал | гүйлт | пүүз</annotation> 2945 <annotation cp="" type="tts">пүүз</annotation> 2946 <annotation cp="">гутал | кэмп | ууланд авирах | уулны гутал | үүргэвчтэй аялал</annotation> 2947 <annotation cp="" type="tts">уулны гутал</annotation> 2948 <annotation cp="">гэрийн шаахай | намхан ултай гутал | үдээсгүй гутал</annotation> 2949 <annotation cp="" type="tts">намхан ултай гутал</annotation> 2950 <annotation cp="">гутал | өндөр өсгийт | өндөр өсгийтэй гутал | хувцаслалт | эмэгтэй</annotation> 2951 <annotation cp="" type="tts">өндөр өсгийтэй гутал</annotation> 2952 <annotation cp="">углааш | хүн | эмэгтэй</annotation> 2953 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй углааш</annotation> 2954 <annotation cp="">балет | балетын шаахай | бүжиг</annotation> 2955 <annotation cp="" type="tts">балетын шаахай</annotation> 2956 <annotation cp="">гутал | хүн | эмэгтэй</annotation> 2957 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй гутал</annotation> 2958 <annotation cp="">афро | сам | үс | үсний сам</annotation> 2959 <annotation cp="" type="tts">үсний сам</annotation> 2960 <annotation cp="">гүнж | титэм | хаан | хатан</annotation> 2961 <annotation cp="" type="tts">титэм</annotation> 2962 <annotation cp="">малгай | хувцас | эмэгтэй</annotation> 2963 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэй малгай</annotation> 2964 <annotation cp="">малгай | өндөр | хувцас өмсгөл</annotation> 2965 <annotation cp="" type="tts">өндөр малгай</annotation> 2966 <annotation cp="">малгай | төгсөлт | төгсөлтийн малгай | тэмдэглэх | хувцаслалт</annotation> 2967 <annotation cp="" type="tts">төгсөлтийн малгай</annotation> 2968 <annotation cp="">бейсболын малгай | саравчтай малгай</annotation> 2969 <annotation cp="" type="tts">саравчтай малгай</annotation> 2970 <annotation cp="">арми | дайчин | дуулга | цэргийн | цэрэг</annotation> 2971 <annotation cp="" type="tts">цэргийн дуулга</annotation> 2972 <annotation cp="⛑">аврагчийн хамгаалалтын малгай | загалмай | малгай | тусламж | хамгаалалтын малгай | царай</annotation> 2973 <annotation cp="⛑" type="tts">аврагчийн хамгаалалтын малгай</annotation> 2974 <annotation cp="">зүүлт | мөргөлч | хувцас | хүзүүний зүүлт | шашин | эрх</annotation> 2975 <annotation cp="" type="tts">эрх</annotation> 2976 <annotation cp="">косметик | нүүрний будаг | уруулын будаг</annotation> 2977 <annotation cp="" type="tts">уруулын будаг</annotation> 2978 <annotation cp="">алмааз | бөгж</annotation> 2979 <annotation cp="" type="tts">бөгж</annotation> 2980 <annotation cp="">алмааз | үнэт эдлэл | эрдэнийн чулуу</annotation> 2981 <annotation cp="" type="tts">эрдэнийн чулуу</annotation> 2982 <annotation cp="">хаалттай | хаалттай чанга яригч | чанга яригч | чанга яригч хаалттай | чимээгүй</annotation> 2983 <annotation cp="" type="tts">чанга яригч хаалттай</annotation> 2984 <annotation cp="">зөөлөн | чанга яригчийн дууны түвшин нам</annotation> 2985 <annotation cp="" type="tts">чанга яригчийн дууны түвшин нам</annotation> 2986 <annotation cp="">дунд зэрэг | чанга яригчийн дууны түвшин дунд зэрэг</annotation> 2987 <annotation cp="" type="tts">чанга яригчийн дууны түвшин дунд зэрэг</annotation> 2988 <annotation cp="">чанга | чанга яригчийн дууны түвшин чанга</annotation> 2989 <annotation cp="" type="tts">чанга яригчийн дууны түвшин чанга</annotation> 2990 <annotation cp="">олон нийт | чанга | яригч</annotation> 2991 <annotation cp="" type="tts">чанга яригч</annotation> 2992 <annotation cp="">дэмжих | цагаан хоолойн чанга яригч</annotation> 2993 <annotation cp="" type="tts">цагаан хоолойн чанга яригч</annotation> 2994 <annotation cp="">бүрээ | шуудан | шуудангийн</annotation> 2995 <annotation cp="" type="tts">шуудангийн бүрээ</annotation> 2996 <annotation cp="">нээлттэй хонх | хонх</annotation> 2997 <annotation cp="" type="tts">нээлттэй хонх</annotation> 2998 <annotation cp="">дууг хаасан | хонх | хонхны зургийг дарсан | хориглосон | чимээгүй</annotation> 2999 <annotation cp="" type="tts">хориглосон хонх</annotation> 3000 <annotation cp="">нот | нотны шугам | хөгжим | шугам</annotation> 3001 <annotation cp="" type="tts">нотны шугам</annotation> 3002 <annotation cp="">нот | хөгжим | хөгжмийн нот</annotation> 3003 <annotation cp="" type="tts">хөгжмийн нот</annotation> 3004 <annotation cp="">нот | хөгжим | хөгжмийн нотнууд</annotation> 3005 <annotation cp="" type="tts">хөгжмийн нотнууд</annotation> 3006 <annotation cp="">мик | микрофон | студи | студийн микрофон | хөгжим</annotation> 3007 <annotation cp="" type="tts">студийн микрофон</annotation> 3008 <annotation cp="">дууны түвшин тохируулагч | тохируулагч | түвшин | хөгжим</annotation> 3009 <annotation cp="" type="tts">дууны түвшин тохируулагч</annotation> 3010 <annotation cp="">товчлуур | тохируулагч | хөгжим</annotation> 3011 <annotation cp="" type="tts">тохируулагч</annotation> 3012 <annotation cp="">караоке | микрофон</annotation> 3013 <annotation cp="" type="tts">микрофон</annotation> 3014 <annotation cp="">чихэвч</annotation> 3015 <annotation cp="" type="tts">чихэвч</annotation> 3016 <annotation cp="">видео | радио</annotation> 3017 <annotation cp="" type="tts">радио</annotation> 3018 <annotation cp="">саксафон | хөгжим</annotation> 3019 <annotation cp="" type="tts">саксафон</annotation> 3020 <annotation cp="">аккордеон | баян хуур</annotation> 3021 <annotation cp="" type="tts">аккордеон</annotation> 3022 <annotation cp="">гитар | хөгжим</annotation> 3023 <annotation cp="" type="tts">гитар</annotation> 3024 <annotation cp="">товчлуур | төгөлдөр хуур | төгөлдөр хуурын товчлуур | хөгжим</annotation> 3025 <annotation cp="" type="tts">төгөлдөр хуурын товчлуур</annotation> 3026 <annotation cp="">хөгжим | эвэр бүрээ</annotation> 3027 <annotation cp="" type="tts">эвэр бүрээ</annotation> 3028 <annotation cp="">хийл | хөгжим</annotation> 3029 <annotation cp="" type="tts">хийл</annotation> 3030 <annotation cp="">банжо | хөгжим | чавхдас</annotation> 3031 <annotation cp="" type="tts">банжо</annotation> 3032 <annotation cp="">бөмбөр | хөгжим | цохиур</annotation> 3033 <annotation cp="" type="tts">бөмбөр</annotation> 3034 <annotation cp="">бөмбөр | конга бүжиг | ритм | урт бөмбөр | цохилт</annotation> 3035 <annotation cp="" type="tts">урт бөмбөр</annotation> 3036 <annotation cp="">дамар | зэмсэг | маракус | сэгсрэх | хөгжим | цохиур хөгжим</annotation> 3037 <annotation cp="" type="tts">маракус</annotation> 3038 <annotation cp="">бичигч | бишгүүр | лимбэ | хоолой | хөгжим</annotation> 3039 <annotation cp="" type="tts">лимбэ</annotation> 3040 <annotation cp="">гар утас | мобайл | утас</annotation> 3041 <annotation cp="" type="tts">гар утас</annotation> 3042 <annotation cp="">гар утсыг заасан нум | мобайл | сум | сумтай гар утас | утас | хүлээн авах</annotation> 3043 <annotation cp="" type="tts">гар утсыг заасан нум</annotation> 3044 <annotation cp="☎">суурин | утас</annotation> 3045 <annotation cp="☎" type="tts">суурин утас</annotation> 3046 <annotation cp="">утас | утасны харилцуур | хүлээн авагч</annotation> 3047 <annotation cp="" type="tts">утасны харилцуур</annotation> 3048 <annotation cp="">пейжер</annotation> 3049 <annotation cp="" type="tts">пейжер</annotation> 3050 <annotation cp="">факс | факсын машин</annotation> 3051 <annotation cp="" type="tts">факсын машин</annotation> 3052 <annotation cp="">батарей</annotation> 3053 <annotation cp="" type="tts">батарей</annotation> 3054 <annotation cp="">бага эрчим хүч | батарей бага байна | цахилгаан</annotation> 3055 <annotation cp="" type="tts">батарей бага байна</annotation> 3056 <annotation cp="">залгуур | тог | цахилгаан</annotation> 3057 <annotation cp="" type="tts">залгуур</annotation> 3058 <annotation cp="">pc | зөөврийн компьютер | компьютер | суурин компьютер</annotation> 3059 <annotation cp="" type="tts">зөөврийн компьютер</annotation> 3060 <annotation cp="">компьютер | ширээний компьютер</annotation> 3061 <annotation cp="" type="tts">ширээний компьютер</annotation> 3062 <annotation cp="">компьютер | хэвлэгч</annotation> 3063 <annotation cp="" type="tts">хэвлэгч</annotation> 3064 <annotation cp="⌨">компьютер | компьютерийн гар</annotation> 3065 <annotation cp="⌨" type="tts">компьютерийн гар</annotation> 3066 <annotation cp="">компьютер | компьютерийн хулгана</annotation> 3067 <annotation cp="" type="tts">компьютерийн хулгана</annotation> 3068 <annotation cp="">компьютер | удирдлагын бөмбөг</annotation> 3069 <annotation cp="" type="tts">удирдлагын бөмбөг</annotation> 3070 <annotation cp="">диск | компьютер | компьютерын диск | мини диск | оптикал</annotation> 3071 <annotation cp="" type="tts">компьютерын диск</annotation> 3072 <annotation cp="">диск | компьютер | уян</annotation> 3073 <annotation cp="" type="tts">уян диск</annotation> 3074 <annotation cp="">cd | диск | компьютер | оптик диск | оптикал</annotation> 3075 <annotation cp="" type="tts">оптик диск</annotation> 3076 <annotation cp="">blu-ray | dvd | диск | компьютер | оптикал</annotation> 3077 <annotation cp="" type="tts">dvd</annotation> 3078 <annotation cp="">сампин | тооцоолол</annotation> 3079 <annotation cp="" type="tts">сампин</annotation> 3080 <annotation cp="">камер | кино | кино театр | киноны камер</annotation> 3081 <annotation cp="" type="tts">киноны камер</annotation> 3082 <annotation cp="">кадрууд | кино | кино театр | кино хальсны кадр</annotation> 3083 <annotation cp="" type="tts">кино хальсны кадр</annotation> 3084 <annotation cp="">кино | проектор</annotation> 3085 <annotation cp="" type="tts">кино проектор</annotation> 3086 <annotation cp="">кадр | кино</annotation> 3087 <annotation cp="" type="tts">кадр</annotation> 3088 <annotation cp="">видео | зурагт | тв</annotation> 3089 <annotation cp="" type="tts">зурагт</annotation> 3090 <annotation cp="">видео | камер</annotation> 3091 <annotation cp="" type="tts">камер</annotation> 3092 <annotation cp="">видео | гэрэл | гэрэл асдаг камер | камер</annotation> 3093 <annotation cp="" type="tts">гэрэл асдаг камер</annotation> 3094 <annotation cp="">видео | камер</annotation> 3095 <annotation cp="" type="tts">видео камер</annotation> 3096 <annotation cp="">видео | видеоны хуурцаг | хуурцаг</annotation> 3097 <annotation cp="" type="tts">видеоны хуурцаг</annotation> 3098 <annotation cp="">зүүн | зүүн тийш хазайлгасан томруулагч шил | томруулагч | шил</annotation> 3099 <annotation cp="" type="tts">зүүн тийш хазайлгасан томруулагч шил</annotation> 3100 <annotation cp="">баруун | баруун тийш хазайлгасан томруулагч шил | томруулагч | шил</annotation> 3101 <annotation cp="" type="tts">баруун тийш хазайлгасан томруулагч шил</annotation> 3102 <annotation cp="">гэрэл | лаа</annotation> 3103 <annotation cp="" type="tts">лаа</annotation> 3104 <annotation cp="">гэрлийн чийдэн | гэрэл | инээдмийн | санаа | цахилгаан | чийдэн</annotation> 3105 <annotation cp="" type="tts">гэрлийн чийдэн</annotation> 3106 <annotation cp="">багаж | гар чийдэн | гэрэл | цахилгаан</annotation> 3107 <annotation cp="" type="tts">гар чийдэн</annotation> 3108 <annotation cp="">дэнлүү | улаан цаасан дэнлүү | цаас | цаасан дэнлүү</annotation> 3109 <annotation cp="" type="tts">улаан цаасан дэнлүү</annotation> 3110 <annotation cp="">дэнлүү | тос | тосон дэн</annotation> 3111 <annotation cp="" type="tts">тосон дэн</annotation> 3112 <annotation cp="">ном | тэмдэглэлийн дэвтэр | хавтас | чимэглэсэн | чимэглэсэн хавтастай тэмдэглэлийн дэвтэр</annotation> 3113 <annotation cp="" type="tts">чимэглэсэн хавтастай тэмдэглэлийн дэвтэр</annotation> 3114 <annotation cp="">ном | хаалттай</annotation> 3115 <annotation cp="" type="tts">хаалттай ном</annotation> 3116 <annotation cp="">ном | нээлттэй</annotation> 3117 <annotation cp="" type="tts">нээлттэй ном</annotation> 3118 <annotation cp="">ногоон | ном</annotation> 3119 <annotation cp="" type="tts">ногоон ном</annotation> 3120 <annotation cp="">ном | цэнхэр</annotation> 3121 <annotation cp="" type="tts">цэнхэр ном</annotation> 3122 <annotation cp="">ном | улбар шар | улбар шар ном</annotation> 3123 <annotation cp="" type="tts">улбар шар ном</annotation> 3124 <annotation cp="">ном | номнууд</annotation> 3125 <annotation cp="" type="tts">ном</annotation> 3126 <annotation cp="">дэвтэр</annotation> 3127 <annotation cp="" type="tts">дэвтэр</annotation> 3128 <annotation cp="">дэвтэр | өвөр | өврийн дэвтэр</annotation> 3129 <annotation cp="" type="tts">өврийн дэвтэр</annotation> 3130 <annotation cp="">бичиг баримт | хуудас</annotation> 3131 <annotation cp="" type="tts">хуудас</annotation> 3132 <annotation cp="">хуйлмал | цаас</annotation> 3133 <annotation cp="" type="tts">хуйлмал</annotation> 3134 <annotation cp="">бичиг баримт | цаас</annotation> 3135 <annotation cp="" type="tts">цаас</annotation> 3136 <annotation cp="">мэдээ | сонин | цаас</annotation> 3137 <annotation cp="" type="tts">сонин</annotation> 3138 <annotation cp="">мэдээ | сонин | хуйлсан</annotation> 3139 <annotation cp="" type="tts">хуйлсан сонин</annotation> 3140 <annotation cp="">номын хавчуурга | номын хавчуургын табууд | табууд | тодруулагч | тэмдэг</annotation> 3141 <annotation cp="" type="tts">номын хавчуургын табууд</annotation> 3142 <annotation cp="">номны хавчуурга | тэмдэглэх</annotation> 3143 <annotation cp="" type="tts">номны хавчуурга</annotation> 3144 <annotation cp="">шошго</annotation> 3145 <annotation cp="" type="tts">шошго</annotation> 3146 <annotation cp="">доллар | мөнгө | мөнгөтэй цүнх | цүнх</annotation> 3147 <annotation cp="" type="tts">мөнгөтэй цүнх</annotation> 3148 <annotation cp="">алт | зоос | метал | мөнгө | эрдэнэс</annotation> 3149 <annotation cp="" type="tts">зоос</annotation> 3150 <annotation cp="">банкны мөнгөн тэмдэгт | валют | иен | иений мөнгөн тэмдэгт | мөнгө | нэхэмжлэх | тэмдэгт</annotation> 3151 <annotation cp="" type="tts">иений мөнгөн тэмдэгт</annotation> 3152 <annotation cp="">банкны мөнгөн тэмдэгт | валют | доллар | долларын мөнгөн тэмдэгт | мөнгө | нэхэмжлэх | тэмдэгт</annotation> 3153 <annotation cp="" type="tts">долларын мөнгөн тэмдэгт</annotation> 3154 <annotation cp="">банкны мөнгөн тэмдэгт | валют | евро | евроны мөнгөн тэмдэгт | мөнгө | нэхэмжлэх</annotation> 3155 <annotation cp="" type="tts">евроны мөнгөн тэмдэгт</annotation> 3156 <annotation cp="">банкны мөнгөн тэмдэгт | валют | мөнгө | нэхэмжлэх | тэмдэгт | фунт | фунтын мөнгөн тэмдэгт</annotation> 3157 <annotation cp="" type="tts">фунтын мөнгөн тэмдэгт</annotation> 3158 <annotation cp="">банкны мөнгөн тэмдэгт | далавч | далавчтай мөнгө | мөнгө | нисэх | нэхэмжлэх</annotation> 3159 <annotation cp="" type="tts">далавчтай мөнгө</annotation> 3160 <annotation cp="">карт | кредит | мөнгө</annotation> 3161 <annotation cp="" type="tts">кредит карт</annotation> 3162 <annotation cp="">баримт | данс хөтлөх | нотолгоо | нягтлан бодох | төлбөрийн баримт</annotation> 3163 <annotation cp="" type="tts">төлбөрийн баримт</annotation> 3164 <annotation cp="">график | диаграмм | иен | иений өсч буй диаграмм | иенийн өсч буй диаграм | мөнгө | өсөлт</annotation> 3165 <annotation cp="" type="tts">иенийн өсч буй диаграм</annotation> 3166 <annotation cp="✉">дугтуй | захиа | имэйл</annotation> 3167 <annotation cp="✉" type="tts">дугтуй</annotation> 3168 <annotation cp="">захиа | имэйл</annotation> 3169 <annotation cp="" type="tts">имэйл</annotation> 3170 <annotation cp="">дугтуй | захиа | имэйл | ирж буй | ирж буй дугтуй | хүлээж авах | электрон имэйл</annotation> 3171 <annotation cp="" type="tts">ирж буй дугтуй</annotation> 3172 <annotation cp="">дугтуй | илгээж буй | имэйл | сум | сумтай дугтуй | электрон шуудан</annotation> 3173 <annotation cp="" type="tts">сумтай дугтуй</annotation> 3174 <annotation cp="">захиа | хайрцаг | явуулсан</annotation> 3175 <annotation cp="" type="tts">явуулсан хайрцаг</annotation> 3176 <annotation cp="">захиа | ирсэн | хайрцаг</annotation> 3177 <annotation cp="" type="tts">ирсэн хайрцаг</annotation> 3178 <annotation cp="">илгээмж | хайрцаг</annotation> 3179 <annotation cp="" type="tts">илгээмж</annotation> 3180 <annotation cp="">захиа | өргөсөн тугтай хаалттай шуудангийн хайрцаг | хаалттай | шуудангийн хайрцаг</annotation> 3181 <annotation cp="" type="tts">өргөсөн тугтай хаалттай шуудангийн хайрцаг</annotation> 3182 <annotation cp="">буулгасан | захиа | туг нь буусан хаалттай шуудангийн хайрцаг | хаалттай | шуудангийн хайрцаг</annotation> 3183 <annotation cp="" type="tts">туг нь буусан хаалттай шуудангийн хайрцаг</annotation> 3184 <annotation cp="">онгорхой | Тугтай онгорхой шуудангийн хайрцаг | шуудан | шуудангийн хайрцаг</annotation> 3185 <annotation cp="" type="tts">Тугтай онгорхой шуудангийн хайрцаг</annotation> 3186 <annotation cp="">буулгасан | онгорхой | тугийг нь буулгасан онгорхой шуудангийн хайрцаг | шуудан | шуудангийн хайрцаг</annotation> 3187 <annotation cp="" type="tts">тугийг нь буулгасан онгорхой шуудангийн хайрцаг</annotation> 3188 <annotation cp="">хайрцаг | шуудан | шуудангийн хайрцаг</annotation> 3189 <annotation cp="" type="tts">шуудангийн хайрцаг</annotation> 3190 <annotation cp="">санал | саналын хайрцаг | хайрцаг</annotation> 3191 <annotation cp="" type="tts">саналын хайрцаг</annotation> 3192 <annotation cp="✏">харандаа</annotation> 3193 <annotation cp="✏" type="tts">харандаа</annotation> 3194 <annotation cp="✒">үзгийн хошуу | үзэг | хар үзгийн хошуу</annotation> 3195 <annotation cp="✒" type="tts">хар үзгийн хошуу</annotation> 3196 <annotation cp="">бэх | бэхтэй үзэг | үзэг</annotation> 3197 <annotation cp="" type="tts">бэхтэй үзэг</annotation> 3198 <annotation cp="">бал | тосон бал</annotation> 3199 <annotation cp="" type="tts">бал</annotation> 3200 <annotation cp="">бийр | зураг | зургийн бийр</annotation> 3201 <annotation cp="" type="tts">зургийн бийр</annotation> 3202 <annotation cp="">тосон харандаа</annotation> 3203 <annotation cp="" type="tts">тосон харандаа</annotation> 3204 <annotation cp="">тэмдэглэл | харандаа</annotation> 3205 <annotation cp="" type="tts">тэмдэглэл</annotation> 3206 <annotation cp="">ажил хэргийн цүнх</annotation> 3207 <annotation cp="" type="tts">ажил хэргийн цүнх</annotation> 3208 <annotation cp="">файл | файлын хавтас</annotation> 3209 <annotation cp="" type="tts">файлын хавтас</annotation> 3210 <annotation cp="">нээх | онгорхой файлын хавтас | файл | хавтас</annotation> 3211 <annotation cp="" type="tts">онгорхой файлын хавтас</annotation> 3212 <annotation cp="">карт | хуваарилагч</annotation> 3213 <annotation cp="" type="tts">карт хуваарилагч</annotation> 3214 <annotation cp="">календарь | огноо</annotation> 3215 <annotation cp="" type="tts">календарь</annotation> 3216 <annotation cp="">календарь | урдаг календарь</annotation> 3217 <annotation cp="" type="tts">урдаг календарь</annotation> 3218 <annotation cp="">тэмдэглэл | хуудас | эргүүлдэг тэмдэглэлийн хуудас | эргүүлэх</annotation> 3219 <annotation cp="" type="tts">эргүүлдэг тэмдэглэлийн хуудас</annotation> 3220 <annotation cp="">календарь | нуруутай календарь | тэмдэглэлийн дэвтэр | эргүүлдэг календарь</annotation> 3221 <annotation cp="" type="tts">эргүүлдэг календарь</annotation> 3222 <annotation cp="">карт | картын индекс | тэмдэглэлийн цаас | эргэдэг тэмдэглэлийн цаас</annotation> 3223 <annotation cp="" type="tts">картын индекс</annotation> 3224 <annotation cp="">график | диаграмм | дээшээ | өсөлт | өсч буй диаграмм | чиг хандлага</annotation> 3225 <annotation cp="" type="tts">өсч буй диаграмм</annotation> 3226 <annotation cp="">буурах | буурч буй диаграмм | диаграмм | чиг хандлага</annotation> 3227 <annotation cp="" type="tts">буурч буй диаграмм</annotation> 3228 <annotation cp="">график | үзүүлэлт | хүснэгт</annotation> 3229 <annotation cp="" type="tts">график хүснэгт</annotation> 3230 <annotation cp="">самбар</annotation> 3231 <annotation cp="" type="tts">самбар</annotation> 3232 <annotation cp="">хатгуур | хатгуур кноп</annotation> 3233 <annotation cp="" type="tts">хатгуур</annotation> 3234 <annotation cp="">бөөрөнхий | тогтоогч</annotation> 3235 <annotation cp="" type="tts">бөөрөнхий тогтоогч</annotation> 3236 <annotation cp="">цаасны хавчаар</annotation> 3237 <annotation cp="" type="tts">цаасны хавчаар</annotation> 3238 <annotation cp="">холбоо | холбоотой цаасны хавчаарууд | цаасны хавчаар</annotation> 3239 <annotation cp="" type="tts">холбоотой цаасны хавчаарууд</annotation> 3240 <annotation cp="">шугам | шулуун өнцөг | шулуун шугам</annotation> 3241 <annotation cp="" type="tts">шугам</annotation> 3242 <annotation cp="">багц | гурвалжин | шугам</annotation> 3243 <annotation cp="" type="tts">гурвалжин шугам</annotation> 3244 <annotation cp="✂">багаж | хайч | хайчлах</annotation> 3245 <annotation cp="✂" type="tts">хайч</annotation> 3246 <annotation cp="">карт | картын хайрцаг | файл | хайрцаг</annotation> 3247 <annotation cp="" type="tts">картын хайрцаг</annotation> 3248 <annotation cp="">баримт бичиг бүрдүүлэх | файл | файлын шүүгээ | шүүгээ</annotation> 3249 <annotation cp="" type="tts">файлын шүүгээ</annotation> 3250 <annotation cp="">хогийн сав</annotation> 3251 <annotation cp="" type="tts">хогийн сав</annotation> 3252 <annotation cp="">хаалттай | цоожтой</annotation> 3253 <annotation cp="" type="tts">цоожтой</annotation> 3254 <annotation cp="">нээлттэй | онгорхой цоож | түгжээ тайлах | түгжээгүй | түгжээтэй</annotation> 3255 <annotation cp="" type="tts">онгорхой цоож</annotation> 3256 <annotation cp="">бал | бэх | нууцлал | түгжээ | цоож | цоож, бал</annotation> 3257 <annotation cp="" type="tts">цоож, бал</annotation> 3258 <annotation cp="">аюулгүй | түгжээ | түлхүүр | хаалттай | цоож | цоож, түлхүүр</annotation> 3259 <annotation cp="" type="tts">цоож, түлхүүр</annotation> 3260 <annotation cp="">нууц үг | түлхүүр | цоож</annotation> 3261 <annotation cp="" type="tts">түлхүүр</annotation> 3262 <annotation cp="">түлхүүр | хуучин</annotation> 3263 <annotation cp="" type="tts">хуучин түлхүүр</annotation> 3264 <annotation cp="">алх | багаж</annotation> 3265 <annotation cp="" type="tts">алх</annotation> 3266 <annotation cp="">мод | сүх | хагалах | цавчих</annotation> 3267 <annotation cp="" type="tts">сүх</annotation> 3268 <annotation cp="⛏">багаж | зээтүү | уурхай</annotation> 3269 <annotation cp="⛏" type="tts">зээтүү</annotation> 3270 <annotation cp="⚒">алх | алх, зээтүү | зээтүү</annotation> 3271 <annotation cp="⚒" type="tts">алх, зээтүү</annotation> 3272 <annotation cp="">алх | алх, түлхүүр | түлхүүр</annotation> 3273 <annotation cp="" type="tts">алх, түлхүүр</annotation> 3274 <annotation cp="">хутга | чинжаал</annotation> 3275 <annotation cp="" type="tts">чинжаал хутга</annotation> 3276 <annotation cp="⚔">зэвсэг | солбиж тавьсан илбэ | солбио | сэлэм</annotation> 3277 <annotation cp="⚔" type="tts">солбиж тавьсан илбэ</annotation> 3278 <annotation cp="">бөмбөг | тэсрэх</annotation> 3279 <annotation cp="" type="tts">тэсрэх бөмбөг</annotation> 3280 <annotation cp="">boomerang | австрали | дахин ойх | тийрэлт</annotation> 3281 <annotation cp="" type="tts">boomerang</annotation> 3282 <annotation cp="">нум | нумын орд | орд | сум | харваач</annotation> 3283 <annotation cp="" type="tts">нум сум</annotation> 3284 <annotation cp="">бамбай | дуулга | зэвсэг</annotation> 3285 <annotation cp="" type="tts">бамбай</annotation> 3286 <annotation cp="">багаж | гуалин | мужаан | мужааны хөрөө | хөрөө</annotation> 3287 <annotation cp="" type="tts">мужааны хөрөө</annotation> 3288 <annotation cp="">түлхүүр | чангалах | эрэг</annotation> 3289 <annotation cp="" type="tts">эрэг чангалах түлхүүр</annotation> 3290 <annotation cp="">багаж | халив | эрэг шураг</annotation> 3291 <annotation cp="" type="tts">халив</annotation> 3292 <annotation cp="">боолт | эрэг</annotation> 3293 <annotation cp="" type="tts">эрэг боолт</annotation> 3294 <annotation cp="⚙">араа | багаж | тоноглол | хөдөлгүүр | шүд</annotation> 3295 <annotation cp="⚙" type="tts">хөдөлгүүр</annotation> 3296 <annotation cp="">багаж | бахь | шахагч</annotation> 3297 <annotation cp="" type="tts">шахагч</annotation> 3298 <annotation cp="⚖">жин | жинлүүр | зурхай | Либра | тэнцвэр | шударга ёс</annotation> 3299 <annotation cp="⚖" type="tts">жин</annotation> 3300 <annotation cp="">хараагүй хүн | хараагүй хүний таяг | хүртээмжтэй байдал | цагаан таяг</annotation> 3301 <annotation cp="" type="tts">хараагүй хүний таяг</annotation> 3302 <annotation cp="">гогцоо</annotation> 3303 <annotation cp="" type="tts">гогцоо</annotation> 3304 <annotation cp="⛓">гинж | таслах | ханцуйвч | эвдэрсэн гинж | эрх чөлөө</annotation> 3305 <annotation cp="⛓" type="tts">эвдэрсэн гинж</annotation> 3306 <annotation cp="⛓">гинж | гинжин хэлхээ</annotation> 3307 <annotation cp="⛓" type="tts">гинж</annotation> 3308 <annotation cp="">барих | борлуулах цэг | дэгээ | муруй | урхидах</annotation> 3309 <annotation cp="" type="tts">дэгээ</annotation> 3310 <annotation cp="">багаж | багажны хайрцаг | механик | чээж</annotation> 3311 <annotation cp="" type="tts">багажны хайрцаг</annotation> 3312 <annotation cp="">соронз | татах | тах</annotation> 3313 <annotation cp="" type="tts">соронз</annotation> 3314 <annotation cp="">алхам | өгсөх | шат | шатны гишгүүр</annotation> 3315 <annotation cp="" type="tts">шат</annotation> 3316 <annotation cp="⚗">багаж | нэрэх тогоо | хими</annotation> 3317 <annotation cp="⚗" type="tts">нэрэх тогоо</annotation> 3318 <annotation cp="">лаб | туршилт | хими | химич | хуруу шил | шинжлэх ухаан</annotation> 3319 <annotation cp="" type="tts">хуруу шил</annotation> 3320 <annotation cp="">бактер | биологи | биологич | лаб | петрийн аяга | соёл</annotation> 3321 <annotation cp="" type="tts">петрийн аяга</annotation> 3322 <annotation cp="">амьдрал | биологич | ген | генетик | ДНА | хувьсал</annotation> 3323 <annotation cp="" type="tts">ДНА</annotation> 3324 <annotation cp="">багаж | микроскоп</annotation> 3325 <annotation cp="" type="tts">микроскоп</annotation> 3326 <annotation cp="">багаж | телескоп</annotation> 3327 <annotation cp="" type="tts">телескоп</annotation> 3328 <annotation cp="">антен | таваг | хиймэл дагуул | хиймэл дагуулын антен</annotation> 3329 <annotation cp="" type="tts">хиймэл дагуулын антен</annotation> 3330 <annotation cp="">зүү | өвчтэй | тариа | тариур | эм</annotation> 3331 <annotation cp="" type="tts">тариа</annotation> 3332 <annotation cp="">дусал цус | сарын тэмдэг | цус хандивлах | эмнэлэг</annotation> 3333 <annotation cp="" type="tts">дусал цус</annotation> 3334 <annotation cp="">өвчтэй | эм | эмч</annotation> 3335 <annotation cp="" type="tts">эм</annotation> 3336 <annotation cp="">боолт | хурууны наалт</annotation> 3337 <annotation cp="" type="tts">хурууны наалт</annotation> 3338 <annotation cp="">өвдөх | саваа | суга таяг | таяг | хөдөлгөөний тусламж | хөдөлмөрийн чадваргүй</annotation> 3339 <annotation cp="" type="tts">суга таяг</annotation> 3340 <annotation cp="">зүрх | чагнуур | эмнэлэг | эмч</annotation> 3341 <annotation cp="" type="tts">чагнуур</annotation> 3342 <annotation cp="">анагаах | араг яс | рентген зураг | эмч | яс</annotation> 3343 <annotation cp="" type="tts">рентген зураг</annotation> 3344 <annotation cp="">хаалга</annotation> 3345 <annotation cp="" type="tts">хаалга</annotation> 3346 <annotation cp="">лифт | өргөгч | хүртээмж | цахилгаан шат</annotation> 3347 <annotation cp="" type="tts">лифт</annotation> 3348 <annotation cp="">ойлгогч | толь | тусгал | тэлэгч</annotation> 3349 <annotation cp="" type="tts">толь</annotation> 3350 <annotation cp="">ил тод | онгойх | харагдац | хүрээ | цонх | цэвэр агаар</annotation> 3351 <annotation cp="" type="tts">цонх</annotation> 3352 <annotation cp="">зочид буудал | нойр | ор</annotation> 3353 <annotation cp="" type="tts">ор</annotation> 3354 <annotation cp="">буйдан | буйдан, ширээний гэрэл | ширээний гэрэл</annotation> 3355 <annotation cp="" type="tts">буйдан, ширээний гэрэл</annotation> 3356 <annotation cp="">сандал | суудал | суух</annotation> 3357 <annotation cp="" type="tts">сандал</annotation> 3358 <annotation cp="">жорлон</annotation> 3359 <annotation cp="" type="tts">жорлон</annotation> 3360 <annotation cp="">бүлүүр | жорлон | жорлонгийн бөглөө гаргагч | резинэн аяга | сантехникч | сорох</annotation> 3361 <annotation cp="" type="tts">жорлонгийн бөглөө гаргагч</annotation> 3362 <annotation cp="">орох | ус | усанд орох</annotation> 3363 <annotation cp="" type="tts">усанд орох</annotation> 3364 <annotation cp="">ванн</annotation> 3365 <annotation cp="" type="tts">ванн</annotation> 3366 <annotation cp="">өгөөш | урхи | хулганы хавх</annotation> 3367 <annotation cp="" type="tts">хулганы хавх</annotation> 3368 <annotation cp="">ир | сахал хусах | сахлын хутга | хутга</annotation> 3369 <annotation cp="" type="tts">сахлын хутга</annotation> 3370 <annotation cp="">нарны тос | тос | тосны сав | чийгшүүлэгч | шампунь</annotation> 3371 <annotation cp="" type="tts">тосны сав</annotation> 3372 <annotation cp="">живх | панк рок | сүлбээр зүү</annotation> 3373 <annotation cp="" type="tts">сүлбээр зүү</annotation> 3374 <annotation cp="">хогийн шүүр | цэвэрлэгээ | шулам | шүүрдэх</annotation> 3375 <annotation cp="" type="tts">хогийн шүүр</annotation> 3376 <annotation cp="">зугаалга | сагс | ферм | хувцас угаалга</annotation> 3377 <annotation cp="" type="tts">сагс</annotation> 3378 <annotation cp="">жорлонгийн цаас | хуйлсан цаас | цаасан алчуур</annotation> 3379 <annotation cp="" type="tts">хуйлсан цаас</annotation> 3380 <annotation cp="">сав уулга | торх | хувин</annotation> 3381 <annotation cp="" type="tts">хувин</annotation> 3382 <annotation cp="">саван | савангийн тавиур | усанд орох | хөөс | цэвэрлэгээ</annotation> 3383 <annotation cp="" type="tts">саван</annotation> 3384 <annotation cp="">бөмбөлгүүд | саван | усан доогуур | хэхрэх | цэвэр</annotation> 3385 <annotation cp="" type="tts">бөмбөлгүүд</annotation> 3386 <annotation cp="">ванны өрөө | сойз | цэвэрлэх | шүд | шүдний | эрүүл ахуйн</annotation> 3387 <annotation cp="" type="tts">шүдний сойз</annotation> 3388 <annotation cp="">хөвсгөр ус шингээгч резин | хөөстэй | цэвэрлэгээ | шингээх</annotation> 3389 <annotation cp="" type="tts">хөвсгөр ус шингээгч резин</annotation> 3390 <annotation cp="">гал | гал унтраагч | унтраах</annotation> 3391 <annotation cp="" type="tts">гал унтраагч</annotation> 3392 <annotation cp="">дэлгүүр хэсэх | дэлгүүрийн тэрэг | тэргэнцэр | тэрэг</annotation> 3393 <annotation cp="" type="tts">дэлгүүрийн тэрэг</annotation> 3394 <annotation cp="">тамхи | тамхи татах</annotation> 3395 <annotation cp="" type="tts">тамхи</annotation> 3396 <annotation cp="⚰">авс | үхэл</annotation> 3397 <annotation cp="⚰" type="tts">авс</annotation> 3398 <annotation cp="">булшны чулуу | оршуулга | оршуулгын газар | хөшөө | хөшөө чулуу</annotation> 3399 <annotation cp="" type="tts">хөшөө чулуу</annotation> 3400 <annotation cp="⚱">ваар | сав | үнс | хадгалах | чандар</annotation> 3401 <annotation cp="⚱" type="tts">чандар хадгалах сав</annotation> 3402 <annotation cp="">зүүлт | назар | талисман | увидас | цэнхэр нүд | чөтгөрийн нүд</annotation> 3403 <annotation cp="" type="tts">цэнхэр нүд</annotation> 3404 <annotation cp="">гар | Мириам | Мэри | сахиус | Фатима | хамгаалалт | хамса</annotation> 3405 <annotation cp="" type="tts">хамса</annotation> 3406 <annotation cp="">хүн | чулуу</annotation> 3407 <annotation cp="" type="tts">хүн чулуу</annotation> 3408 <annotation cp="">жагсаалт | зурагт хуудас | тэмдэглэгээ | харуул | эсэргүүцэл</annotation> 3409 <annotation cp="" type="tts">зурагт хуудас</annotation> 3410 <annotation cp="">ID | аюулгүй байдал | биеийн байцаалт | лиценз | үнэмлэх</annotation> 3411 <annotation cp="" type="tts">биеийн байцаалт</annotation> 3412 <annotation cp="">ATM | ATM-н тэмдэг | автоматжуулсан | банк | теллер</annotation> 3413 <annotation cp="" type="tts">ATM-н тэмдэг</annotation> 3414 <annotation cp="">хог | хогийн сав | хогоо хогийн саванд хийх тэмдэг</annotation> 3415 <annotation cp="" type="tts">хогоо хогийн саванд хийх тэмдэг</annotation> 3416 <annotation cp="">унд | ундны ус | ус</annotation> 3417 <annotation cp="" type="tts">ундны ус</annotation> 3418 <annotation cp="♿">тэргэнцэрийн тэмдэг | хүртээмж</annotation> 3419 <annotation cp="♿" type="tts">тэргэнцэрийн тэмдэг</annotation> 3420 <annotation cp="">00 | ариун цэврийн өрөө | жорлон | эрэгтэй | эрэгтэйчүүдийн өрөө</annotation> 3421 <annotation cp="" type="tts">эрэгтэйчүүдийн өрөө</annotation> 3422 <annotation cp="">00 | ариун цэврийн өрөө | жорлон | эмэгтэй | эмэгтэйчүүдийн өрөө</annotation> 3423 <annotation cp="" type="tts">эмэгтэйчүүдийн өрөө</annotation> 3424 <annotation cp="">00 | ариун цэврийн өрөө | жорлон</annotation> 3425 <annotation cp="" type="tts">ариун цэврийн өрөө</annotation> 3426 <annotation cp="">нялх хүүхдийн дүрс тэмдэг | нялх хүүхэд | өөрчлөлт</annotation> 3427 <annotation cp="" type="tts">нялх хүүхдийн дүрс тэмдэг</annotation> 3428 <annotation cp="">00 | бие засах газар | жорлон | жорлонгийн суултуур | ус</annotation> 3429 <annotation cp="" type="tts">жорлонгийн суултуур</annotation> 3430 <annotation cp="">паспортын шалгалт | пасспорт</annotation> 3431 <annotation cp="" type="tts">паспортын шалгалт</annotation> 3432 <annotation cp="">гааль</annotation> 3433 <annotation cp="" type="tts">гааль</annotation> 3434 <annotation cp="">ачаа тээш | ачаа тээшээ авах</annotation> 3435 <annotation cp="" type="tts">ачаа тээшээ авах</annotation> 3436 <annotation cp="">орхисон тээш | орхих | тээш</annotation> 3437 <annotation cp="" type="tts">орхисон тээш</annotation> 3438 <annotation cp="⚠">анхааруулга</annotation> 3439 <annotation cp="⚠" type="tts">анхааруулга</annotation> 3440 <annotation cp="">замын хөдөлгөөн | хүүхэд | хүүхэд зам гарах | явган хүн</annotation> 3441 <annotation cp="" type="tts">хүүхэд зам гарах</annotation> 3442 <annotation cp="⛔">болохгүй | замын хөдөлгөөн | нэвтрэх | хориглосон | хориотой</annotation> 3443 <annotation cp="⛔" type="tts">нэвтрэх хориотой</annotation> 3444 <annotation cp="">болохгүй | нэвтрэх | хориглосон | хориотой</annotation> 3445 <annotation cp="" type="tts">хориглосон</annotation> 3446 <annotation cp="">болохгүй | дугуй | дугуй унахыг хориглоно | унадаг дугуй | унадаг дугуй унаж болохгүй | хориглосон | хориотой</annotation> 3447 <annotation cp="" type="tts">дугуй унахыг хориглоно</annotation> 3448 <annotation cp="">болохгүй | тамхи татах | тамхи татахыг хориглоно | хориглосон | хориотой</annotation> 3449 <annotation cp="" type="tts">тамхи татахыг хориглоно</annotation> 3450 <annotation cp="">хаях | хог | хог хаяхыг хориглоно | хориглох</annotation> 3451 <annotation cp="" type="tts">хог хаяхыг хориглоно</annotation> 3452 <annotation cp="">ундны зориулалтын бус | ундны зориулалтын бус ус | ус</annotation> 3453 <annotation cp="" type="tts">ундны зориулалтын бус ус</annotation> 3454 <annotation cp="">хориглоно | хориотой | явган хүн | явган хүн явах хориотой | явган хүн явахыг хориглоно</annotation> 3455 <annotation cp="" type="tts">явган хүн явах хориотой</annotation> 3456 <annotation cp="">болохгүй | гар утас | гар утас ашиглаж болохгүй | мобайл | утас | утас ашиглах хориотой | хориглосон</annotation> 3457 <annotation cp="" type="tts">утас ашиглах хориотой</annotation> 3458 <annotation cp="">18 | 18-с доош насныханд хориглоно | арван найм | арван наймаас доош насныхан боломжгүй | насны хязгаараас доош настай | насны хязгаартай | хориглосон</annotation> 3459 <annotation cp="" type="tts">18-с доош насныханд хориглоно</annotation> 3460 <annotation cp="☢">тэмдэг | цацраг идэвхт</annotation> 3461 <annotation cp="☢" type="tts">цацраг идэвхт</annotation> 3462 <annotation cp="☣">биологийн аюултай | тэмдэг</annotation> 3463 <annotation cp="☣" type="tts">биологийн аюултай</annotation> 3464 <annotation cp="⬆">дээшээ сум | кардинал | сум | хойд | чиглэл</annotation> 3465 <annotation cp="⬆" type="tts">дээшээ сум</annotation> 3466 <annotation cp="↗">баруун дээшээ сум | зүүн хойд | сум | чиглэл</annotation> 3467 <annotation cp="↗" type="tts">баруун дээшээ сум</annotation> 3468 <annotation cp="➡">баруун сум | зүүн | кардинал | сум | чиглэл</annotation> 3469 <annotation cp="➡" type="tts">баруун сум</annotation> 3470 <annotation cp="↘">баруун доошоо сум | зүүн өмнөд | сум | чиглэл</annotation> 3471 <annotation cp="↘" type="tts">баруун доошоо сум</annotation> 3472 <annotation cp="⬇">доошоо | кардинал | өмнөд | сум | чиглэл</annotation> 3473 <annotation cp="⬇" type="tts">доошоо сум</annotation> 3474 <annotation cp="↙">баруун урд | зүүн доошоо сум | сум | чиглэл</annotation> 3475 <annotation cp="↙" type="tts">зүүн доошоо сум</annotation> 3476 <annotation cp="⬅">баруун | зүүн сум | кардинал | сум | чиглэл</annotation> 3477 <annotation cp="⬅" type="tts">зүүн сум</annotation> 3478 <annotation cp="↖">баруун хойд | зүүн дээшээ сум | сум | чиглэл</annotation> 3479 <annotation cp="↖" type="tts">зүүн дээшээ сум</annotation> 3480 <annotation cp="↕">дээш доошоо сум | сум</annotation> 3481 <annotation cp="↕" type="tts">дээш доошоо сум</annotation> 3482 <annotation cp="↔">зүүн-баруун сум | сум</annotation> 3483 <annotation cp="↔" type="tts">зүүн-баруун сум</annotation> 3484 <annotation cp="↮">зүүн баруун сумтай зураас</annotation> 3485 <annotation cp="↮" type="tts">зүүн баруун сумтай зураас</annotation> 3486 <annotation cp="↩">баруун | зүүн | зүүн эргэсэн баруун сум | сум | эргэх</annotation> 3487 <annotation cp="↩" type="tts">зүүн эргэсэн баруун сум</annotation> 3488 <annotation cp="↪">баруун | баруун эргэсэн зүүн сум | зүүн | сум | эргэх</annotation> 3489 <annotation cp="↪" type="tts">баруун эргэсэн зүүн сум</annotation> 3490 <annotation cp="⤴">баруун | дээш | дээшээ заасан баруун сум | заах | сум</annotation> 3491 <annotation cp="⤴" type="tts">дээшээ заасан баруун сум</annotation> 3492 <annotation cp="⤵">баруун | доош | доошоо заасан баруун сум | сум</annotation> 3493 <annotation cp="⤵" type="tts">доошоо заасан баруун сум</annotation> 3494 <annotation cp="">босоо | сум | цагийн зүү | цагийн зүүний босоо сум</annotation> 3495 <annotation cp="" type="tts">цагийн зүүний босоо сум</annotation> 3496 <annotation cp="">товчлуур | цагийн зүү | цагийн зүүний эсрэг товчлуур | эсрэг</annotation> 3497 <annotation cp="" type="tts">цагийн зүүний эсрэг товчлуур</annotation> 3498 <annotation cp="">буцах | сум</annotation> 3499 <annotation cp="" type="tts">БУЦАХ сум</annotation> 3500 <annotation cp="">сум | төгсөх</annotation> 3501 <annotation cp="" type="tts">төгсөх сум</annotation> 3502 <annotation cp="">дээр | дээр гэсэн сум | сум</annotation> 3503 <annotation cp="" type="tts">дээр гэсэн сум</annotation> 3504 <annotation cp="">сум | удахгүй | удахгүй гэсэн сум</annotation> 3505 <annotation cp="" type="tts">удахгүй гэсэн сум</annotation> 3506 <annotation cp="">дээш | дээшээ гэсэн сум | сум</annotation> 3507 <annotation cp="" type="tts">дээшээ гэсэн сум</annotation> 3508 <annotation cp="">мөргөл | мөргөлийн газар | шашин</annotation> 3509 <annotation cp="" type="tts">мөргөлийн газар</annotation> 3510 <annotation cp="⚛">атом | атомын тэмдэг | шашингүй үзэлтэн</annotation> 3511 <annotation cp="⚛" type="tts">атомын тэмдэг</annotation> 3512 <annotation cp="">маань | шашин</annotation> 3513 <annotation cp="" type="tts">маань</annotation> 3514 <annotation cp="✡">давид | давидийн од | од | шашин</annotation> 3515 <annotation cp="✡" type="tts">давидийн од</annotation> 3516 <annotation cp="☸">будда | хүрд | шашин</annotation> 3517 <annotation cp="☸" type="tts">хүрд</annotation> 3518 <annotation cp="☯">арга | билиг | шашин</annotation> 3519 <annotation cp="☯" type="tts">арга билиг</annotation> 3520 <annotation cp="✝">загалмай | латин загалмай | Христийн | шашин</annotation> 3521 <annotation cp="✝" type="tts">латин загалмай</annotation> 3522 <annotation cp="☦">загалмай | ортодокс загалмай | Христийн | шашин</annotation> 3523 <annotation cp="☦" type="tts">ортодокс загалмай</annotation> 3524 <annotation cp="☪">ислам | Муслим | од | од ба хавирган сар | хавирган сар | шашин</annotation> 3525 <annotation cp="☪" type="tts">од ба хавирган сар</annotation> 3526 <annotation cp="☮">энх тайван | энх тайвны бэлгэ тэмдэг</annotation> 3527 <annotation cp="☮" type="tts">энх тайвны бэлгэ тэмдэг</annotation> 3528 <annotation cp="">лааны суурь | шүтлэг</annotation> 3529 <annotation cp="" type="tts">лааны суурь</annotation> 3530 <annotation cp="">6 | 6 хошуутай од | од | хошуу</annotation> 3531 <annotation cp="" type="tts">6 хошуутай од</annotation> 3532 <annotation cp="">сик | ханда тэмдэг | шашин</annotation> 3533 <annotation cp="" type="tts">ханда тэмдэг</annotation> 3534 <annotation cp="♈">орд | хонины орд | хонь</annotation> 3535 <annotation cp="♈" type="tts">хонины орд</annotation> 3536 <annotation cp="♉">орд | үхрийн орд | үхэр</annotation> 3537 <annotation cp="♉" type="tts">үхрийн орд</annotation> 3538 <annotation cp="♊">ихрийн орд | ихэр | орд</annotation> 3539 <annotation cp="♊" type="tts">ихрийн орд</annotation> 3540 <annotation cp="♋">мэлхий | мэлхийн орд | орд</annotation> 3541 <annotation cp="♋" type="tts">мэлхийн орд</annotation> 3542 <annotation cp="♌">арслан | Арслангийн орд | орд</annotation> 3543 <annotation cp="♌" type="tts">Арслангийн орд</annotation> 3544 <annotation cp="♍">орд | Охины орд</annotation> 3545 <annotation cp="♍" type="tts">Охины орд</annotation> 3546 <annotation cp="♎">жинлүүр | Жинлүүрийн орд | орд</annotation> 3547 <annotation cp="♎" type="tts">Жинлүүрийн орд</annotation> 3548 <annotation cp="♏">Орд | хилэнц | Хилэнцийн орд</annotation> 3549 <annotation cp="♏" type="tts">Хилэнцийн орд</annotation> 3550 <annotation cp="♐">нум | нумын орд | орд</annotation> 3551 <annotation cp="♐" type="tts">нумын орд</annotation> 3552 <annotation cp="♑">матар | матрын орд | орд</annotation> 3553 <annotation cp="♑" type="tts">матрын орд</annotation> 3554 <annotation cp="♒">бумба | бумбын орд | орд</annotation> 3555 <annotation cp="♒" type="tts">бумбын орд</annotation> 3556 <annotation cp="♓">загас | загасны орд | орд</annotation> 3557 <annotation cp="♓" type="tts">загасны орд</annotation> 3558 <annotation cp="⛎">од | одны орд | орд</annotation> 3559 <annotation cp="⛎" type="tts">одны орд</annotation> 3560 <annotation cp="">дуунуудыг холих товчлуур | огтолцсон | сум</annotation> 3561 <annotation cp="" type="tts">дуунуудыг холих товчлуур</annotation> 3562 <annotation cp="">давтах | сум | товчлуур | цагийн зүү</annotation> 3563 <annotation cp="" type="tts">давтах товчлуур</annotation> 3564 <annotation cp="">дахин 1 удаа давтах товчлуур | дахин нэг удаа давтах товчлуур | нэг удаа | сум | цагийн зүү</annotation> 3565 <annotation cp="" type="tts">дахин 1 удаа давтах товчлуур</annotation> 3566 <annotation cp="▶">сум | товчлуур | тоглуулах</annotation> 3567 <annotation cp="▶" type="tts">тоглуулах товчлуур</annotation> 3568 <annotation cp="⏩">сум | урагшлуулах | хоёр дахин | хурдан</annotation> 3569 <annotation cp="⏩" type="tts">урагшлуулах</annotation> 3570 <annotation cp="⏭">дараагийн дууны товчлуур | дараагийнх | дуу | сум | товчлуур</annotation> 3571 <annotation cp="⏭" type="tts">дараагийн дууны товчлуур</annotation> 3572 <annotation cp="⏯">сум | товчлуур | тоглуулах | тоглуулах, түр зогсоох товчлуур | түр зогсоох | түр зогсоох товчлуур</annotation> 3573 <annotation cp="⏯" type="tts">тоглуулах, түр зогсоох товчлуур</annotation> 3574 <annotation cp="◀">буцаах | сум | товчлуур</annotation> 3575 <annotation cp="◀" type="tts">буцаах товчлуур</annotation> 3576 <annotation cp="⏪">сум | ухраах | хоёр дахин</annotation> 3577 <annotation cp="⏪" type="tts">ухраах</annotation> 3578 <annotation cp="⏮">дуу | сум | сүүлийн дууны товчлуур | товчлуур</annotation> 3579 <annotation cp="⏮" type="tts">сүүлийн дууны товчлуур</annotation> 3580 <annotation cp="">дээшээ заасан товчлуур | нэмэх | сум | товчлуур</annotation> 3581 <annotation cp="" type="tts">дээшээ заасан товчлуур</annotation> 3582 <annotation cp="⏫">нэмэх | сум | товчлуур | хурдан</annotation> 3583 <annotation cp="⏫" type="tts">хурдан нэмэх товчлуур</annotation> 3584 <annotation cp="">буулгах | доошоо заасан товчлуур | сум | товчлуур</annotation> 3585 <annotation cp="" type="tts">доошоо заасан товчлуур</annotation> 3586 <annotation cp="⏬">буулгах | сум | товчлуур | хурдан</annotation> 3587 <annotation cp="⏬" type="tts">хурдан буулгах товчлуур</annotation> 3588 <annotation cp="⏸">товчлуур | түр зогсоох | түр зогсоох товчлуур</annotation> 3589 <annotation cp="⏸" type="tts">түр зогсоох товчлуур</annotation> 3590 <annotation cp="⏹">зогсоох | товчлур</annotation> 3591 <annotation cp="⏹" type="tts">зогсоох товчлур</annotation> 3592 <annotation cp="⏺">бичих | товчлуур</annotation> 3593 <annotation cp="⏺" type="tts">бичих товчлуур</annotation> 3594 <annotation cp="⏏">товчлуур | цуцлах</annotation> 3595 <annotation cp="⏏" type="tts">цуцлах товчлуур</annotation> 3596 <annotation cp="">камер | кино | кино театр</annotation> 3597 <annotation cp="" type="tts">кино театр</annotation> 3598 <annotation cp="">бүдгэрүүлэх | товчлуур</annotation> 3599 <annotation cp="" type="tts">бүдгэрүүлэх товчлуур</annotation> 3600 <annotation cp="">товчлуур | цайруулах</annotation> 3601 <annotation cp="" type="tts">цайруулах товчлуур</annotation> 3602 <annotation cp="">антен | антенын багана | гар утас | мобайл | сүлжээний багана | утас</annotation> 3603 <annotation cp="" type="tts">сүлжээний багана</annotation> 3604 <annotation cp="">интернэт | компьютер | сүлжээ | утасгүй</annotation> 3605 <annotation cp="" type="tts">утасгүй</annotation> 3606 <annotation cp="">горим | чичрэх</annotation> 3607 <annotation cp="" type="tts">чичрэх горим</annotation> 3608 <annotation cp="">гар | унтраалттай | утас</annotation> 3609 <annotation cp="" type="tts">гар утас унтраалттай</annotation> 3610 <annotation cp="♀">эмэгтэй | эмэгтэй тэмдэг | эмэгтэй хүн</annotation> 3611 <annotation cp="♀" type="tts">эмэгтэй тэмдэг</annotation> 3612 <annotation cp="♂">эрэгтэй | эрэгтэй тэмдэг | эрэгтэй хүн</annotation> 3613 <annotation cp="♂" type="tts">эрэгтэй тэмдэг</annotation> 3614 <annotation cp="⚧">трансжендер | трансжендер тэмдэг</annotation> 3615 <annotation cp="⚧" type="tts">трансжендер тэмдэг</annotation> 3616 <annotation cp="✖">× | тэмдэг | үржвэр | үржүүлэх | х | цуцлах</annotation> 3617 <annotation cp="✖" type="tts">үржүүлэх</annotation> 3618 <annotation cp="➕">+ | математик | нэмэх | тэмдэг</annotation> 3619 <annotation cp="➕" type="tts">нэмэх</annotation> 3620 <annotation cp="➖">- | − | маткематик | тэмдэг | хасах</annotation> 3621 <annotation cp="➖" type="tts">хасах</annotation> 3622 <annotation cp="➗">÷ | математик | тэмдэг | хуваах</annotation> 3623 <annotation cp="➗" type="tts">хуваах</annotation> 3624 <annotation cp="">математик | тод тэнцүүгийн тэмдэг | тэнцвэр</annotation> 3625 <annotation cp="" type="tts">тод тэнцүүгийн тэмдэг</annotation> 3626 <annotation cp="♾">мөнхийн | универсал | хязгааргүй</annotation> 3627 <annotation cp="♾" type="tts">хязгааргүй</annotation> 3628 <annotation cp="‼">! | !! | анхааруулга | давхар анхаарлын тэмдэг | тэмдэг | хоёр анхааруулгын тэмдэг</annotation> 3629 <annotation cp="‼" type="tts">хоёр анхааруулгын тэмдэг</annotation> 3630 <annotation cp="⁉">! | !? | ? | анхаарлын | анхаарлын болон асуултын нийлмэл тэмдэг | анхааруулгын | анхааруулгын, асуултын тэмдэг | асуулт | асуултын тэмдэг | тэмдэг | цэг</annotation> 3631 <annotation cp="⁉" type="tts">анхааруулгын, асуултын тэмдэг</annotation> 3632 <annotation cp="❓">? | асуулт | тэмдэг | улаан асуултын тэмдэг | цэг</annotation> 3633 <annotation cp="❓" type="tts">улаан асуултын тэмдэг</annotation> 3634 <annotation cp="❔">? | асуулт | тэмдэг | цагаан асуултын тэмдэг | цэг</annotation> 3635 <annotation cp="❔" type="tts">цагаан асуултын тэмдэг</annotation> 3636 <annotation cp="❕">! | анхаарлын тэмдэг | тэмдэг | цагаан анхаарлын тэмдэг | цагаан анхааруулгын тэмдэг | цэг</annotation> 3637 <annotation cp="❕" type="tts">цагаан анхааруулгын тэмдэг</annotation> 3638 <annotation cp="❗">! | анхааруулах | тэмдэг | улаан анхаарлын тэмдэг | цэг</annotation> 3639 <annotation cp="❗" type="tts">улаан анхаарлын тэмдэг</annotation> 3640 <annotation cp="〰">долгионтой зураас | зураас | цэг</annotation> 3641 <annotation cp="〰" type="tts">долгионтой зураас</annotation> 3642 <annotation cp="">арилжаа | банк | валют | мөнгө</annotation> 3643 <annotation cp="" type="tts">валют арилжаа</annotation> 3644 <annotation cp="">доллар | долларын тэмдэг | тэмдэг</annotation> 3645 <annotation cp="" type="tts">долларын тэмдэг</annotation> 3646 <annotation cp="⚕">ажилтан | эм | эмнэлгийн тэмдэг | эскулап</annotation> 3647 <annotation cp="⚕" type="tts">эмнэлгийн тэмдэг</annotation> 3648 <annotation cp="♻">дахин боловсруулах | дахин боловсруулах тэмдэг</annotation> 3649 <annotation cp="♻" type="tts">дахин боловсруулах тэмдэг</annotation> 3650 <annotation cp="⚜">сараана | цэцэг</annotation> 3651 <annotation cp="⚜" type="tts">сараана цэцэг</annotation> 3652 <annotation cp="">багаж | зангуу | лусын хааны сэрээ | сүлд | сэрээ | усан онгоц</annotation> 3653 <annotation cp="" type="tts">лусын хааны сэрээ</annotation> 3654 <annotation cp="">нэр | нэрийн тэмдэг</annotation> 3655 <annotation cp="" type="tts">нэрийн тэмдэг</annotation> 3656 <annotation cp="">анхлан суралцагч | навч | шеврон | Японы | Японы анхлан суралцагчийн тэмдэг</annotation> 3657 <annotation cp="" type="tts">Японы анхлан суралцагчийн тэмдэг</annotation> 3658 <annotation cp="⭕">бөөрөнхий | том</annotation> 3659 <annotation cp="⭕" type="tts">том бөөрөнхий</annotation> 3660 <annotation cp="✅">зөвлөх | тэмдэг | цагаан</annotation> 3661 <annotation cp="✅" type="tts">цагаан зөвлөх тэмдэг</annotation> 3662 <annotation cp="☑">дөрвөлжин | дөрвөлжинд байгаа зөвлөх тэмдэг | зөвлөх | тэмдэг</annotation> 3663 <annotation cp="☑" type="tts">дөрвөлжинд байгаа зөвлөх тэмдэг</annotation> 3664 <annotation cp="✔">зөвлөх | тэмдэг</annotation> 3665 <annotation cp="✔" type="tts">зөвлөх тэмдэг</annotation> 3666 <annotation cp="❌">× | x | тэмдэг | үржвэр | үржих | хэрээс | хэрээсэн тэмдэг | цуцлах</annotation> 3667 <annotation cp="❌" type="tts">хэрээсэн тэмдэг</annotation> 3668 <annotation cp="❎">× | x | дөрвөлжин | тэмдэг | хэрээс тэмдэгт товч | хэрээсэн товч</annotation> 3669 <annotation cp="❎" type="tts">хэрээсэн товч</annotation> 3670 <annotation cp="➰">буржгар | хүрд</annotation> 3671 <annotation cp="➰" type="tts">буржгар хүрд</annotation> 3672 <annotation cp="➿">буржгар | хоёр | хоёр буржгартай хүрд | хүрд</annotation> 3673 <annotation cp="➿" type="tts">хоёр буржгартай хүрд</annotation> 3674 <annotation cp="〽">тэмдэг | хэсэг | хэсэг нь ээлжилсэн тэмдэг | ээлжлэх</annotation> 3675 <annotation cp="〽" type="tts">хэсэг нь ээлжилсэн тэмдэг</annotation> 3676 <annotation cp="✳">* | найман зовхист од | од</annotation> 3677 <annotation cp="✳" type="tts">найман зовхист од</annotation> 3678 <annotation cp="✴">* | найман хошуутай од | од</annotation> 3679 <annotation cp="✴" type="tts">найман хошуутай од</annotation> 3680 <annotation cp="❇">* | гялбаа | оч</annotation> 3681 <annotation cp="❇" type="tts">оч</annotation> 3682 <annotation cp="©">c | зохиогчийн эрх</annotation> 3683 <annotation cp="©" type="tts">зохиогчийн эрх</annotation> 3684 <annotation cp="®">r | бүртгэлтэй</annotation> 3685 <annotation cp="®" type="tts">бүртгэлтэй</annotation> 3686 <annotation cp="™">бараа | барааны тэмдэг | тэмдэг</annotation> 3687 <annotation cp="™" type="tts">барааны тэмдэг</annotation> 3688 <annotation cp="">ABCD | латин | латин том үсгийн оролт | оролт | том үсэг | үсэг</annotation> 3689 <annotation cp="" type="tts">латин том үсгийн оролт</annotation> 3690 <annotation cp="">abcd | жижиг үсэг | латин | латин жижиг үсгийн оролт | оролт | үсэг</annotation> 3691 <annotation cp="" type="tts">латин жижиг үсгийн оролт</annotation> 3692 <annotation cp="">1234 | оролт | тоо | тоон оролт</annotation> 3693 <annotation cp="" type="tts">тоон оролт</annotation> 3694 <annotation cp="">дүрс | дүрс тэмдгийн оролт | оролт | тэмдэг</annotation> 3695 <annotation cp="" type="tts">дүрс тэмдгийн оролт</annotation> 3696 <annotation cp="">abc | латин | латин үсгийн оролт | оролт | үсэг | цагаан толгой</annotation> 3697 <annotation cp="" type="tts">латин үсгийн оролт</annotation> 3698 <annotation cp="">а | А товчлуур (цусны бүлэг) | цусны бүлэг</annotation> 3699 <annotation cp="" type="tts">А товчлуур (цусны бүлэг)</annotation> 3700 <annotation cp="">ab | AB товчлуур (цусны бүлэг) | цусны бүлэг</annotation> 3701 <annotation cp="" type="tts">AB товчлуур (цусны бүлэг)</annotation> 3702 <annotation cp="">b | B товчлуур (цусны бүлэг) | цусны бүлэг</annotation> 3703 <annotation cp="" type="tts">B товчлуур (цусны бүлэг)</annotation> 3704 <annotation cp="">cl | CL товчлуур</annotation> 3705 <annotation cp="" type="tts">CL товчлуур</annotation> 3706 <annotation cp="">cool | COOL товчлуур</annotation> 3707 <annotation cp="" type="tts">COOL товчлуур</annotation> 3708 <annotation cp="">free | FREE товчлуур</annotation> 3709 <annotation cp="" type="tts">FREE товчлуур</annotation> 3710 <annotation cp="ℹ">i | мэдээлэл</annotation> 3711 <annotation cp="ℹ" type="tts">мэдээлэл</annotation> 3712 <annotation cp="">id | ID товчлуур | биеийн байцаалт</annotation> 3713 <annotation cp="" type="tts">ID товчлуур</annotation> 3714 <annotation cp="Ⓜ">m | бөөрөнхий | бөөрөнхий доторх m</annotation> 3715 <annotation cp="Ⓜ" type="tts">бөөрөнхий доторх m</annotation> 3716 <annotation cp="">NEW товчлуур | шинэ</annotation> 3717 <annotation cp="" type="tts">NEW товчлуур</annotation> 3718 <annotation cp="">ng | NG товчлуур</annotation> 3719 <annotation cp="" type="tts">NG товчлуур</annotation> 3720 <annotation cp="">о | О товчлуур (цусны бүлэг) | цусны бүлэг</annotation> 3721 <annotation cp="" type="tts">О товчлуур (цусны бүлэг)</annotation> 3722 <annotation cp="">OK | OK товчлуур</annotation> 3723 <annotation cp="" type="tts">OK товчлуур</annotation> 3724 <annotation cp="">p товчлуур | зогсоол</annotation> 3725 <annotation cp="" type="tts">p товчлуур</annotation> 3726 <annotation cp="">sos | SOS товчлуур | тусламж</annotation> 3727 <annotation cp="" type="tts">SOS товчлуур</annotation> 3728 <annotation cp="">дээшээ | дээшээ товчлуур | тэмдэглэх</annotation> 3729 <annotation cp="" type="tts">дээшээ товчлуур</annotation> 3730 <annotation cp="">дөрвөлжин эсрэг тэмдэг | эсрэг</annotation> 3731 <annotation cp="" type="tts">дөрвөлжин эсрэг тэмдэг</annotation> 3732 <annotation cp="">"энд" | катакана | Японоор "энд" гэсэн товчлуур | ココ</annotation> 3733 <annotation cp="" type="tts">Японоор "энд" гэсэн товчлуур</annotation> 3734 <annotation cp="">"үйлчилгээний төлбөр" | катакана | Японоор "үйлчилгээний төлбөр" гэсэн товчлуур | サ</annotation> 3735 <annotation cp="" type="tts">Японоор "үйлчилгээний төлбөр" гэсэн товчлуур</annotation> 3736 <annotation cp="">"сарын дүн" | дүрс үсэг | Японоор "сарын дүн" гэсэн товчлуур | 月</annotation> 3737 <annotation cp="" type="tts">Японоор "сарын дүн" гэсэн товчлуур</annotation> 3738 <annotation cp="">"үнэгүй биш" | дүрс үсэг | Японоор "үнэгүй биш" гэсэн товчлуур | 有</annotation> 3739 <annotation cp="" type="tts">Японоор "үнэгүй биш" гэсэн товчлуур</annotation> 3740 <annotation cp="">"захиалгатай" | Японоор "захиалгатай" гэсэн товчлуур | 指</annotation> 3741 <annotation cp="" type="tts">Японоор "захиалгатай" гэсэн товчлуур</annotation> 3742 <annotation cp="">"арилжаа" | дүрс үсэг | Японоор "арилжаа" гэсэн товчлуур | 得</annotation> 3743 <annotation cp="" type="tts">Японоор "арилжаа" гэсэн товчлуур</annotation> 3744 <annotation cp="">"хямдрал" | дүрс үсэг | Японоор "хямдрал" гэсэн товчлуур | 割</annotation> 3745 <annotation cp="" type="tts">Японоор "хямдрал" гэсэн товчлуур</annotation> 3746 <annotation cp="">"үнэгүй" | дүрс үсэг | Японоор "үнэгүй" гэсэн товчлуур | 無</annotation> 3747 <annotation cp="" type="tts">Японоор "үнэгүй" гэсэн товчлуур</annotation> 3748 <annotation cp="">"хориотой" | дүрс үсэг | Японоор "хориотой" гэсэн товчлуур | 禁</annotation> 3749 <annotation cp="" type="tts">Японоор "хориотой" гэсэн товчлуур</annotation> 3750 <annotation cp="">"зөвшөөрөх" | дүрс үсэг | Японоор "зөвшөөрөх" гэсэн товчлуур | Японы "зөвшөөрөх" гэсэн товчлуур | 可</annotation> 3751 <annotation cp="" type="tts">Японоор "зөвшөөрөх" гэсэн товчлуур</annotation> 3752 <annotation cp="">"хүсэлт гаргах" | дүрс үсэг | Японоор "хүсэлт гаргах" гэсэн товчлуур | 申</annotation> 3753 <annotation cp="" type="tts">Японоор "хүсэлт гаргах" гэсэн товчлуур</annotation> 3754 <annotation cp="">"босго оноо" | дүрс үсэг | Японоор "босго оноо" гэсэн товчлуур | 合</annotation> 3755 <annotation cp="" type="tts">Японоор "босго оноо" гэсэн товчлуур</annotation> 3756 <annotation cp="">"сул" | дүрс үсэг | Японоор "сул гэсэн товчлуур | Японоор "сул" гэсэн товчлуур | 空</annotation> 3757 <annotation cp="" type="tts">Японоор "сул" гэсэн товчлуур</annotation> 3758 <annotation cp="㊗">"баяр хүргэе" | дүрс үсэг | Японоор "баяр хүргэе" гэсэн товчлуур | 祝</annotation> 3759 <annotation cp="㊗" type="tts">Японоор "баяр хүргэе" гэсэн товчлуур</annotation> 3760 <annotation cp="㊙">"нууц" | дүрс үсэг | Японоор "нууц" гэсэн товчлуур | 秘</annotation> 3761 <annotation cp="㊙" type="tts">Японоор "нууц" гэсэн товчлуур</annotation> 3762 <annotation cp="">"бизнесүүдэд нээлттэй" | дүрс үсэг | Японоор "бизнесүүдэд нээлттэй" гэсэн товчлуур | Японоор "бизнесүүдэд нээлттэй" товчлуур | 営</annotation> 3763 <annotation cp="" type="tts">Японоор "бизнесүүдэд нээлттэй" гэсэн товчлуур</annotation> 3764 <annotation cp="">"сул зай байхгүй" | дүрс үсэг | Японоор "сул зай байхгүй" гэсэн товчлуур | 満</annotation> 3765 <annotation cp="" type="tts">Японоор "сул зай байхгүй" гэсэн товчлуур</annotation> 3766 <annotation cp="">геометр | тойрог | улаан</annotation> 3767 <annotation cp="" type="tts">улаан тойрог</annotation> 3768 <annotation cp="">бөөрөнхий | улбар шар | улбар шар тойрог</annotation> 3769 <annotation cp="" type="tts">улбар шар тойрог</annotation> 3770 <annotation cp="">тойрог | шар</annotation> 3771 <annotation cp="" type="tts">шар тойрог</annotation> 3772 <annotation cp="">ногоон | тойрог</annotation> 3773 <annotation cp="" type="tts">ногоон тойрог</annotation> 3774 <annotation cp="">геометр | тойрог | цэнхэр</annotation> 3775 <annotation cp="" type="tts">цэнхэр тойрог</annotation> 3776 <annotation cp="">бөөрөнхий | нил ягаан | нил ягаан тойрог</annotation> 3777 <annotation cp="" type="tts">нил ягаан тойрог</annotation> 3778 <annotation cp="">бор | тойрог</annotation> 3779 <annotation cp="" type="tts">бор тойрог</annotation> 3780 <annotation cp="⚫">геометр | тойрог | хар тойрог</annotation> 3781 <annotation cp="⚫" type="tts">хар тойрог</annotation> 3782 <annotation cp="⚪">геометр | тойрог | цагаан тойрог</annotation> 3783 <annotation cp="⚪" type="tts">цагаан тойрог</annotation> 3784 <annotation cp="">дөрвөлжин | улаан</annotation> 3785 <annotation cp="" type="tts">улаан дөрвөлжин</annotation> 3786 <annotation cp="">дөрвөлжин | улбар шар | улбар шар дөрвөлжин</annotation> 3787 <annotation cp="" type="tts">улбар шар дөрвөлжин</annotation> 3788 <annotation cp="">дөрвөлжин | шар</annotation> 3789 <annotation cp="" type="tts">шар дөрвөлжин</annotation> 3790 <annotation cp="">дөрвөлжин | ногоон</annotation> 3791 <annotation cp="" type="tts">ногоон дөрвөлжин</annotation> 3792 <annotation cp="">дөрвөлжин | хөх</annotation> 3793 <annotation cp="" type="tts">хөх дөрвөлжин</annotation> 3794 <annotation cp="">дөрвөлжин | нил ягаан | нил ягаан дөрвөлжин</annotation> 3795 <annotation cp="" type="tts">нил ягаан дөрвөлжин</annotation> 3796 <annotation cp="">бор | дөрвөлжин</annotation> 3797 <annotation cp="" type="tts">бор дөрвөлжин</annotation> 3798 <annotation cp="⬛">геометр | дөрвөлжин | том хар дөрвөлжин</annotation> 3799 <annotation cp="⬛" type="tts">том хар дөрвөлжин</annotation> 3800 <annotation cp="⬜">геометр | дөрвөлжин | том цагаан дөрвөлжин</annotation> 3801 <annotation cp="⬜" type="tts">том цагаан дөрвөлжин</annotation> 3802 <annotation cp="◼">геометр | дөрвөлжин | хар дундаж дөрвөлжин</annotation> 3803 <annotation cp="◼" type="tts">хар дундаж дөрвөлжин</annotation> 3804 <annotation cp="◻">геометр | дөрвөлжин | цагаан дундаж дөрвөлжин</annotation> 3805 <annotation cp="◻" type="tts">цагаан дундаж дөрвөлжин</annotation> 3806 <annotation cp="◾">геометр | дөрвөлжин | хар жижгэвтэр дөрвөлжин</annotation> 3807 <annotation cp="◾" type="tts">хар жижгэвтэр дөрвөлжин</annotation> 3808 <annotation cp="◽">геометр | дөрвөлжин | цагаан жижгэвтэр дөрвөлжин</annotation> 3809 <annotation cp="◽" type="tts">цагаан жижгэвтэр дөрвөлжин</annotation> 3810 <annotation cp="▪">геометр | дөрвөлжин | хар жижиг дөрвөлжин</annotation> 3811 <annotation cp="▪" type="tts">хар жижиг дөрвөлжин</annotation> 3812 <annotation cp="▫">геометр | дөрвөлжин | цагаан жижиг дөрвөлжин</annotation> 3813 <annotation cp="▫" type="tts">цагаан жижиг дөрвөлжин</annotation> 3814 <annotation cp="">алмааз | геометр | том улбар шар алмааз | улбар шар</annotation> 3815 <annotation cp="" type="tts">том улбар шар алмааз</annotation> 3816 <annotation cp="">алмааз | геометр | том цэнхэр алмааз | цэнхэр</annotation> 3817 <annotation cp="" type="tts">том цэнхэр алмааз</annotation> 3818 <annotation cp="">алмааз | геометр | жижиг улбар шар алмааз | улбар шар</annotation> 3819 <annotation cp="" type="tts">жижиг улбар шар алмааз</annotation> 3820 <annotation cp="">алмааз | геометр | жижиг цэнхэр алмааз | цэнхэр</annotation> 3821 <annotation cp="" type="tts">жижиг цэнхэр алмааз</annotation> 3822 <annotation cp="">геометр | дээшээ харсан гурвалжин | улаан</annotation> 3823 <annotation cp="" type="tts">дээшээ харсан гурвалжин</annotation> 3824 <annotation cp="">геометр | доош | доошоо харсан гурвалжин | улаан</annotation> 3825 <annotation cp="" type="tts">доошоо харсан гурвалжин</annotation> 3826 <annotation cp="">алмааз | геометр | дотор | дундаа цэгтэй алмааз | комик</annotation> 3827 <annotation cp="" type="tts">дундаа цэгтэй алмааз</annotation> 3828 <annotation cp="">бөөрөнхий товчлуур | геометр | радио | товчлуур</annotation> 3829 <annotation cp="" type="tts">бөөрөнхий товчлуур</annotation> 3830 <annotation cp="">геометр | дөрвөлжин | товч | хүрээтэй | цагаан дөрвөлжин товчлуур</annotation> 3831 <annotation cp="" type="tts">цагаан дөрвөлжин товчлуур</annotation> 3832 <annotation cp="">геометр | дөрвөлжин | товчлуур | хар дөрвөлжин товчлуур</annotation> 3833 <annotation cp="" type="tts">хар дөрвөлжин товчлуур</annotation> 3834 <annotation cp="">алаг | туг | уралдаан</annotation> 3835 <annotation cp="" type="tts">алаг туг</annotation> 3836 <annotation cp="">гурвалжин | туг</annotation> 3837 <annotation cp="" type="tts">гурвалжин туг</annotation> 3838 <annotation cp="">солбисон туг | солбих | туг | тэмдэглэлт өдөр | япон</annotation> 3839 <annotation cp="" type="tts">солбисон туг</annotation> 3840 <annotation cp="">даллах | туг | хар</annotation> 3841 <annotation cp="" type="tts">хар туг</annotation> 3842 <annotation cp="">туг | цагаан</annotation> 3843 <annotation cp="" type="tts">цагаан туг</annotation> 3844 <annotation cp="">солонго | солонгон туг | туг</annotation> 3845 <annotation cp="" type="tts">солонгон туг</annotation> 3846 <annotation cp="⚧">трансжендер | туг | цагаан | цайвар цэнхэр | ягаан</annotation> 3847 <annotation cp="⚧" type="tts">трансжендер туг</annotation> 3848 <annotation cp="☠">далайн дээрэмчин | далайн дээрэмчний туг | Жолли Рожер | тонох | үнэт эрдэнэс</annotation> 3849 <annotation cp="☠" type="tts">далайн дээрэмчний туг</annotation> 3850 <annotation cp="¢">цент</annotation> 3851 <annotation cp="¢" type="tts">цент</annotation> 3852 <annotation cp="$">USD | доллар | мөнгө | песо</annotation> 3853 <annotation cp="$" type="tts">доллар</annotation> 3854 <annotation cp="£">[EGP] | [GBP] | валют | паунд</annotation> 3855 <annotation cp="£" type="tts">паунд</annotation> 3856 <annotation cp="¥">[CNY] | [JPY] | валют | иен | юань</annotation> 3857 <annotation cp="¥" type="tts">иен</annotation> 3858 <annotation cp="₢">крузейро | мөнгөн тэмдэгт</annotation> 3859 <annotation cp="₢" type="tts">крузейро</annotation> 3860 <annotation cp="₣">мөнгөн тэмдэгт | франк | франц франк</annotation> 3861 <annotation cp="₣" type="tts">франц франк</annotation> 3862 <annotation cp="₤">лир | мөнгөн тэмдэгт</annotation> 3863 <annotation cp="₤" type="tts">лир</annotation> 3864 <annotation cp="₥">сая</annotation> 3865 <annotation cp="₥" type="tts">сая</annotation> 3866 <annotation cp="₩">KPW | KRW | вон</annotation> 3867 <annotation cp="₩" type="tts">вон</annotation> 3868 <annotation cp="€">[EUR] | валют | евро</annotation> 3869 <annotation cp="€" type="tts">евро</annotation> 3870 <annotation cp="₰">герман цент | мөнгөн тэмдэгт | пфенниг</annotation> 3871 <annotation cp="₰" type="tts">герман цент</annotation> 3872 <annotation cp="₱">песо</annotation> 3873 <annotation cp="₱" type="tts">песо</annotation> 3874 <annotation cp="₳">аустрал | мөнгөн тэмдэгт</annotation> 3875 <annotation cp="₳" type="tts">аустрал</annotation> 3876 <annotation cp="₶">мөнгөн тэмдэгт | турнуа ливр</annotation> 3877 <annotation cp="₶" type="tts">турнуа ливр</annotation> 3878 <annotation cp="₷">мөнгөн тэмдэгт | спесмило</annotation> 3879 <annotation cp="₷" type="tts">спесмило</annotation> 3880 <annotation cp="₹">валют | рупи | энэтхэгийн рупи</annotation> 3881 <annotation cp="₹" type="tts">энэтхэгийн рупи</annotation> 3882 <annotation cp="₽">валют | рубль</annotation> 3883 <annotation cp="₽" type="tts">рубль</annotation> 3884 <annotation cp="₿">BTC | биткойн</annotation> 3885 <annotation cp="₿" type="tts">биткойн</annotation> 3886 <annotation cp="₨">мөнгөн тэмдэгт | рупи</annotation> 3887 <annotation cp="₨" type="tts">рупи</annotation> 3888 <annotation cp="﷼">мөнгөн тэмдэгт | риал</annotation> 3889 <annotation cp="﷼" type="tts">риал</annotation> 3890 <annotation cp="¹">зэрэг | нэг | нэгийн зэрэг</annotation> 3891 <annotation cp="¹" type="tts">нэгийн зэрэг</annotation> 3892 <annotation cp="²">квадрат | хоёрын зэрэг</annotation> 3893 <annotation cp="²" type="tts">хоёрын зэрэг</annotation> 3894 <annotation cp="³">гуравын зэрэг | куб</annotation> 3895 <annotation cp="³" type="tts">гуравын зэрэг</annotation> 3896 <annotation cp="µ">бичил тэмдэг | хэмжих</annotation> 3897 <annotation cp="µ" type="tts">бичил тэмдэг</annotation> 3898 </annotations> 3899</ldml> 3900