1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 4 <string name="result_message_not_important_for_accessibility">Этот элемент не считается важным для работы специальных возможностей.</string> 5 6 <string name="result_message_no_content_desc">Для этого элемента не задано значение атрибута <tt>android:contentDescription</tt>.</string> 7 8 <string name="result_message_no_content_desc_generic">Для этого объекта не задано описание контента.</string> 9 10 <string name="result_message_not_visible">Этот элемент скрыт.</string> 11 12 <string name="result_message_not_enabled">Этот элемент отключен.</string> 13 14 <string name="result_message_not_text_view">Этот элемент не относится к классу <tt>TextView</tt>.</string> 15 16 <string name="result_message_no_screencapture">Не удалось сделать скриншот.</string> 17 18 <string name="result_message_view_not_within_screencapture">Этот элемент расположен в области (<tt>%1$s</tt>), за пределами области скриншота (<tt>%2$s</tt>).</string> 19 20 <string name="result_message_screencapture_data_hidden">Скриншот с этим элементом скрыт.</string> 21 22 <string name="result_message_screencapture_uniform_color">Скриншот имеет ровную заливку.</string> 23 24 <string name="clickable">на клики</string> 25 26 <string name="result_message_sdk_version_not_applicable">Эта проверка недоступна на устройствах Android версии %1$s и выше.</string> 27 28 <string name="result_message_addendum_view_potentially_obscured">Советуем вручную проверить, как отображается этот элемент, поскольку он может быть скрыт другим контентом.</string> 29 30 <string name="check_title_clickablespan">Ссылка</string> 31 32 <string name="result_message_clickablespan_no_determined_type">Тип этого элемента не определен.</string> 33 34 <string name="result_message_urlspan_invalid_url">Убедитесь, что в <tt>URLSpan</tt> этого элемента указан правильный URL.</string> 35 36 <string name="result_message_urlspan_not_clickablespan">Для этого элемента следует указать <tt>URLSpan</tt> вместо <tt>ClickableSpan</tt>.</string> 37 38 <string name="check_title_duplicate_clickable_bounds">Элементы, реагирующие на клики</string> 39 40 <string name="result_message_brief_same_view_bounds">В этой области экрана есть несколько элементов, которые реагируют %1$s.</string> 41 42 <string name="result_message_same_view_bounds">Этот элемент, который реагирует %1$s, расположен в той же области экрана, (<tt>%2$s</tt>) что и другие элементы (%3$d) с теми же свойствами.</string> 43 44 <string name="result_message_view_bounds">Этот элемент, реагирующий %1$s, также расположен в области экрана <tt>%2$s</tt>.</string> 45 46 <string name="non_clickable">на клики</string> 47 48 <string name="long_clickable">на долгие нажатия</string> 49 50 <string name="clickable_and_long_clickable">на клики и долгие нажатия</string> 51 52 <string name="actionable">на действия пользователя</string> 53 54 <string name="result_message_addendum_conflicting_elements_list">Конфликтующие элементы: <tt>%1$s</tt>.</string> 55 56 <string name="check_title_duplicate_speakable_text">Описание элемента</string> 57 58 <string name="result_message_brief_same_speakable_text">У нескольких элементов совпадает описание.</string> 59 60 <string name="result_message_same_speakable_text">Устное описание этого элемента, реагирующего %1$s (<tt>%2$s</tt>), совпадает с описанием других элементов (%3$d).</string> 61 62 <string name="result_message_speakable_text">У этого элемента, реагирующего %1$s, также есть описание \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 63 64 <string name="check_title_editable_content_desc">Метка доступного для редактирования элемента</string> 65 66 <string name="result_message_editable_textview_content_desc">У этого доступного для редактирования объекта <tt>TextView</tt> есть атрибут <tt>android:contentDescription</tt>. Программа чтения может воспроизвести значение этого атрибута вместо доступного для редактирования контента.</string> 67 68 <string name="result_message_not_editable_textview">Этот элемент не является доступным для редактирования объектом <tt>TextView</tt>.</string> 69 70 <string name="check_title_image_contrast">Контрастность изображения</string> 71 72 <string name="result_message_not_imageview">Этот элемент не является объектом <tt>ImageView</tt>.</string> 73 74 <string name="result_message_brief_image_contrast_not_sufficient">Возможно, на этом изображении следует увеличить коэффициент контрастности переднего плана относительного заднего.</string> 75 76 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient">Коэффициент контрастности этого изображения равен %1$.2f. Он рассчитывается путем сопоставления цвета переднего плана (<tt>%3$s</tt>) и цвета заднего плана (<tt>%4$s</tt>). Возможно, этот коэффициент следует увеличить хотя бы до %2$.2f.</string> 77 78 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient_confirmed">Коэффициент контрастности этого изображения равен %1$.2f. Он основан на сопоставлении цвета переднего плана (<tt>%3$s</tt>) и фона (<tt>%4$s</tt>). Возможно, вам следует увеличить этот коэффициент до %2$.2f или выше.</string> 79 80 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient">Коэффициент контрастности этого изображения равен %1$.2f. Он основан на сопоставлении цветов переднего (<tt>%3$s</tt>) и заднего (<tt>%4$s</tt>) планов. Возможно, вам следует увеличить этот коэффициент как минимум до заданного значения (%2$.2f).</string> 81 82 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Коэффициент контрастности этого изображения равен %1$.2f. Он основан на сопоставлении цвета переднего плана (<tt>%3$s</tt>) и фона (<tt>%4$s</tt>). Возможно, вам следует увеличить этот коэффициент как минимум до заданного значения (%2$.2f).</string> 83 84 <string name="check_title_redundant_description">Метка типа элемента</string> 85 86 <string name="result_message_english_locale_only">Эта проверка может быть выполнена только на устройствах с английской локалью.</string> 87 88 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word">Атрибут <tt>android:contentDescription</tt> этого элемента может содержать ненужный текст.</string> 89 90 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word_generic">Описание контента, заданное для этого объекта, может содержать лишний текст.</string> 91 92 <string name="result_message_content_desc_ends_with_view_type">Атрибут <tt>android:contentDescription</tt> этого элемента (\"<tt>%1$s</tt>\") заканчивается указанием его типа.</string> 93 94 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word">Значение атрибута <tt>android:contentDescription</tt>, \"<tt>%1$s</tt>\", содержит указание на его тип – \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 95 96 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word_generic">Описание контента, заданное для этого объекта (\"<tt>%1$s</tt>\"), содержит следующий тип элемента: \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 97 98 <string name="result_message_content_desc_contains_action">У этого объекта есть атрибут <tt>android:contentDescription</tt> (<tt>%1$s</tt>), содержащий следующее действие: \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 99 100 <string name="result_message_content_desc_contains_action_generic">Описание контента, заданное для этого объекта (\"<tt>%1$s</tt>\"), содержит следующее действие: \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 101 102 <string name="result_message_content_desc_contains_state">У этого объекта есть атрибут <tt>android:contentDescription</tt> (<tt>%1$s</tt>), содержащий следующее состояние: \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 103 104 <string name="result_message_content_desc_contains_state_generic">Описание контента, заданное для этого объекта (\"<tt>%1$s</tt>\"), содержит следующее состояние: \"<tt>%2$s</tt>\".</string> 105 106 <string name="button_item_type">кнопка</string> 107 108 <string name="checkbox_item_type">флажок</string> 109 110 <string name="checkbox_item_type_separate_words">флажок</string> 111 112 <string name="checked_state">установлен</string> 113 114 <string name="unchecked_state">снят</string> 115 116 <string name="selected_state">выбран</string> 117 118 <string name="unselected_state">не выбран</string> 119 120 <string name="click_action">нажмите</string> 121 122 <string name="swipe_action">проведите пальцем по экрану</string> 123 124 <string name="tap_action">коснитесь</string> 125 126 <string name="check_title_speakable_text_present">Метка элемента</string> 127 128 <string name="result_message_should_not_focus">Программа чтения не будет автоматически наводиться на этот элемент.</string> 129 130 <string name="result_message_web_content">Оценка веб-контента не проводилась.</string> 131 132 <string name="result_message_unsupported_compose_content">Составляемый контент не оценивается в этой среде.</string> 133 134 <string name="result_message_unsupported_flutter_content">Контент Flutter не оценивается в этой среде.</string> 135 136 <string name="result_message_missing_speakable_text">У этого элемента нет метки, которая может быть распознана программой чтения с экрана.</string> 137 138 <string name="check_title_text_contrast">Контрастность текста</string> 139 140 <string name="result_message_textview_empty">В этом объекте <tt>TextView</tt> нет текста.</string> 141 142 <string name="result_message_could_not_get_text_color">Не удается определить цвет текста этого элемента.</string> 143 144 <string name="result_message_could_not_get_background_color">Не удается определить цвет фона этого элемента.</string> 145 146 <string name="result_message_text_must_be_opaque">У этого элемента прозрачный текст.</string> 147 148 <string name="result_message_background_must_be_opaque">У этого элемента прозрачный фон.</string> 149 150 <string name="result_message_addendum_opacity_description">Его показатель непрозрачности равен %1$.2f%%.</string> 151 152 <string name="result_message_brief_text_contrast_not_sufficient">Возможно, вам следует увеличить коэффициент контрастности текста элемента относительно фона.</string> 153 154 <string name="result_message_textview_contrast_not_sufficient">Коэффициент контрастности текста этого элемента равен %1$.2f. Он основан на сопоставлении цвета текста (<tt>%2$s</tt>) и его фона (<tt>%3$s</tt>). Возможно, вам следует увеличить этот коэффициент хотя бы до %4$.2f.</string> 155 156 <string name="result_message_customized_textview_contrast_not_sufficient">Коэффициент контрастности текста этого элемента составляет %1$.2f. Чтобы узнать его, мы сопоставили цвет фона (<tt>%3$s</tt>) и самого текста (<tt>%2$s</tt>). Советуем увеличить коэффициент как минимум до заданного вами значения (%4$.2f).</string> 157 158 <string name="result_message_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Максимально возможный коэффициент контрастности текста этого элемента – %1$.2f, так как используется <tt>%2$s</tt> цвет текста и <tt>%3$s</tt> цвет непрозрачного фона. Возможно, вам следует увеличить этот коэффициент как минимум до %4$.2f.</string> 159 160 <string name="result_message_customized_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Максимально возможный коэффициент контрастности текста этого элемента – %1$.2f, так как используется <tt>%2$s</tt> цвет текста и <tt>%3$s</tt> цвет непрозрачного фона. Рассмотрите возможность использования цветов, которые создают коэффициент контрастности, который имеет более высокое значение, чем измененный коэффициент (%4$.2f).</string> 161 162 <string name="result_message_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Минимально возможный коэффициент контрастности текста этого элемента – %1$.2f, так как используется <tt>%2$s</tt> цвет текста и <tt>%3$s</tt> цвет непрозрачного фона. Возможно, вам следует увеличить этот коэффициент как минимум до %4$.2f.</string> 163 164 <string name="result_message_customized_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Минимально возможный коэффициент контрастности текста этого элемента – %1$.2f, так как используется <tt>%2$s</tt> цвет текста и <tt>%3$s</tt> цвет непрозрачного фона. Рассмотрите возможность использования цветов, которые создают коэффициент контрастности, который имеет более высокое значение, чем измененный коэффициент (%4$.2f).</string> 165 166 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient">Коэффициент контрастности текста этого элемента равен %1$.2f. Он основан на сопоставлении цветов переднего (<tt>%2$s</tt>) и заднего (<tt>%3$s</tt>) планов. Возможно, вам следует изменить контрастность так, чтобы значения коэффициента были выше %4$.2f для мелкого текста и %5$.2f – для крупного.</string> 167 168 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available">Коэффициент контрастности текста этого элемента равен %1$.2f. Он основан на сопоставлении цвета переднего плана (<tt>%2$s</tt>) и фона (<tt>%3$s</tt>). Возможно, вам следует увеличить этот коэффициент как минимум до %4$.2f.</string> 169 170 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_confirmed">Коэффициент контрастности текста этого элемента равен %1$.2f. Он основан на сопоставлении цветов переднего (<tt>%2$s</tt>) и заднего (<tt>%3$s</tt>) планов. Возможно, вам следует изменить контрастность так, чтобы значения коэффициента были выше %4$.2f для мелкого текста и %5$.2f – для крупного.</string> 171 172 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available_confirmed">Коэффициент контрастности текста этого элемента равен %1$.2f. Он основан на сопоставлении цвета переднего плана (<tt>%2$s</tt>) и фона (<tt>%3$s</tt>). Возможно, вам следует увеличить этот коэффициент как минимум до %4$.2f.</string> 173 174 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient">Коэффициент контрастности текста этого элемента равен %1$.2f. Он основан на сопоставлении цвета переднего плана (<tt>%2$s</tt>) и фона (<tt>%3$s</tt>). Возможно, вам следует увеличить этот коэффициент как минимум до заданного значения (%4$.2f).</string> 175 176 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Коэффициент контрастности текста этого элемента равен %1$.2f. Он основан на сопоставлении цвета переднего плана (<tt>%2$s</tt>) и фона (<tt>%3$s</tt>). Возможно, вам следует увеличить этот коэффициент как минимум до заданного значения (%4$.2f).</string> 177 178 <string name="result_message_contrast_sufficient_confirmed">Соотношение цветов переднего и заднего плана этого элемента должно соответствовать рекомендуемому коэффициенту контрастности.</string> 179 180 <string name="result_message_customized_contrast_sufficient_confirmed">Соотношение цветов переднего и заднего плана этого элемента соответствует заданному коэффициенту контрастности.</string> 181 182 <string name="question_id_message_confirm_foreground_background_colors">Правильно ли выбраны цвета для переднего и заднего плана?</string> 183 184 <string name="question_option_message_both_correct">Оба цвета выбраны верно</string> 185 186 <string name="question_option_message_foreground_incorrect">Неподходящий цвет переднего плана</string> 187 188 <string name="question_option_message_background_incorrect">Неподходящий цвет заднего плана</string> 189 190 <string name="question_option_message_both_incorrect">Оба цвета выбраны неверно</string> 191 192 <string name="question_option_message_unknown">Неизвестно</string> 193 194 <string name="question_id_message_provide_foreground_color">Какой цвет лучше выбрать для переднего плана?</string> 195 196 <string name="question_id_message_provide_background_color">Какой цвет лучше выбрать для заднего плана?</string> 197 198 <string name="check_title_touch_target_size">Область прикосновения</string> 199 200 <string name="result_message_not_clickable">Этот элемент не реагирует на клики.</string> 201 202 <string name="result_message_brief_small_touch_target">Советуем сделать этот реагирующий на клики элемент больше.</string> 203 204 <string name="result_message_small_touch_target_width_and_height">Размер этого элемента – <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. Советуем увеличить область прикосновения. Ее ширина должна составлять <tt>%3$ddp</tt>, а высота хотя бы – <tt>%4$ddp</tt>.</string> 205 206 <string name="result_message_small_touch_target_height">Высота этого элемента –<tt>%1$ddp</tt>. Советуем увеличить ее хотя бы до <tt>%2$ddp</tt>.</string> 207 208 <string name="result_message_small_touch_target_width">Ширина этого элемента – <tt>%1$ddp</tt>. Советуем увеличить ее хотя бы до <tt>%2$ddp</tt>.</string> 209 210 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width_and_height">Размер этого элемента – <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. Советуем увеличить область прикосновения. Ее ширина должна составлять <tt>%3$ddp</tt>, а высота – как минимум <tt>%4$ddp</tt>.</string> 211 212 <string name="result_message_customized_small_touch_target_height">Высота этого элемента – <tt>%1$ddp</tt>. Советуем увеличить ее как минимум до заданного значения (<tt>%2$ddp</tt>).</string> 213 214 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width">Ширина этого элемента – <tt>%1$ddp</tt>. Советуем увеличить ее как минимум до заданного значения (<tt>%2$ddp</tt>).</string> 215 216 <string name="result_message_addendum_touch_delegate">У одного из предков этого элемента была обнаружена дополнительная область прикосновения <tt>TouchDelegate</tt>. Если она достаточно большая и принимает все нажатия, соответствующие элементу, сообщение можно игнорировать.</string> 217 218 <string name="result_message_addendum_touch_delegate_with_hit_rect">Для этого элемента обнаружена область прикосновения <tt>TouchDelegate</tt> размером <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. Увеличьте размер области нажатия <tt>Rect</tt>.</string> 219 220 <string name="result_message_addendum_clickable_ancestor">Все прикосновения, соответствующие этому элементу, могут обрабатываться контейнером одного из родительских элементов. Если при выборе более крупного контейнера выполняется то же действие, что и при выборе этого, запретите элементу реагировать на клики. Если выполняется другое действие, советуем увеличить размер элемента.</string> 221 222 <string name="result_message_addendum_clipped_by_ancestor">Из-за большого размера полотна (<tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt> пикс.) этот элемент, возможно, будет обрезан родительским контейнером. Чтобы этого избежать, увеличьте размер объекта, который ранее приводил к обрезке, или выберите родительский контейнер большего размера.</string> 223 224 <string name="result_message_addendum_against_scrollable_edge">Этот элемент может быть частично скрыт при прокрутке контейнера.</string> 225 226 <string name="result_message_addendum_web_touch_target_size">Этот элемент взят из веб-контента, поэтому рекомендуем дополнительно проверить размер области прикосновения.</string> 227 228 <string name="check_title_class_name_not_supported">Ошибка</string> 229 230 <string name="result_message_class_name_not_supported_brief">Этот тип элемента не поддерживается.</string> 231 232 <string name="result_message_class_name_not_supported_detail">Тип элемента <tt>%1$s</tt> может не поддерживаться службами специальных возможностей. Используйте элементы, определенные SDK для Android.</string> 233 234 <string name="result_message_class_name_is_empty">Этот тип элемента может быть недоступен службам специальных возможностей. Используйте элементы, определенные SDK для Android.</string> 235 236 <string name="result_message_class_name_is_unknown">Не удается распознать тип элемента.</string> 237 238 <string name="check_title_accessibility_traversal">Порядок обхода</string> 239 240 <string name="result_message_traversal_cycle">Этот элемент входит в установленный порядок обхода, поскольку к нему применен атрибут <tt>%1$s</tt>. Имейте в виду, что порядок обхода при использовании службы специальных возможностей может осуществляться с ошибками.</string> 241 242 <string name="result_message_traversal_over_constrained">Порядок обхода может быть ограничен для этого элемента, поскольку к нему применены атрибуты <tt>android:accessibilityTraversalBefore</tt> и <tt>android:accessibilityTraversalAfter</tt>. Имейте в виду, что при использовании службы специальных возможностей порядок обхода может осуществляться с ошибками.</string> 243 244 <string name="result_message_brief_unpredictable_traversal">Порядок обхода при использовании службы специальных возможностей может осуществляться с ошибками.</string> 245 246 <string name="result_message_disruptive_announcement">Недостоверное уведомление или аудиоподсказка.</string> 247 248 <string name="check_view_banned_word">Запрещенное слово</string> 249 250 <string name="result_message_banned_word">В тексте есть неприемлемое слово: \"<tt>%1$s</tt>\"</string> 251 252 <string name="result_message_brief_banned_word">Советуем удалить из текста неприемлемые слова</string> 253 254 <string name="check_title_text_style">Стиль текста</string> 255 256 <string name="result_message_styled_text">%1$s можно использовать для длинных фрагментов текста в этом элементе. Однако мы рекомендуем отменить этот параметр форматирования, чтобы текст стал проще для восприятия.</string> 257 258 <string name="result_message_brief_styled_text">Мы рекомендуем не выделять длинные фрагменты с помощью параметра форматирования \"%1$s\". Так текст будет проще для восприятия.</string> 259 260 <string name="italic_text">курсив</string> 261 262 <string name="underline_text">подчеркивание</string> 263 264 <string name="italic_underline_text">курсив и подчеркивание</string> 265 266 <string name="result_message_no_typeface_info">Не удается определить шрифт элемента.</string> 267 268 <string name="check_title_link_test">Текст ссылки</string> 269 270 <string name="result_message_brief_link_text_not_descriptive">В качестве текста ссылок рекомендуется использовать более описательные фразы.</string> 271 272 <string name="result_message_link_text_not_descriptive">По тексту ссылки \"<tt>%1$s</tt>\" пользователю может быть неясно, на какую страницу она ведет.</string> 273 274 <string name="check_title_reading_score">Легкость чтения</string> 275 276 <string name="result_message_low_reading_score">Приблизительная оценка легкости чтения текста – %1$.0f баллов. Это ниже, чем рекомендуется (%2$.0f). Используйте более простые слова и формулировки.</string> 277 278 <string name="result_message_brief_low_reading_score">Пользователям может быть тяжело воспринимать этот текст.</string> 279 280 <string name="result_message_short_text">Не удалось выполнить проверку, поскольку текст этого элемента слишком короткий.</string> 281 282 <string name="result_message_item_exposed_needs_manual_assessment">Необходимо вручную проверить, все ли элементы на этом экране доступны службам специальных возможностей.</string> 283 284 <string name="result_message_has_unexposed_items">На этом экране могут быть элементы, недоступные службам специальных возможностей.</string> 285 286 <string name="result_message_is_unexposed_item_screen_region">В области экрана <tt>%1$s</tt> есть как минимум один элемент, недоступный службам специальных возможностей.</string> 287 288 <string name="check_title_item_exposed">Доступные элементы</string> 289 290 <string name="result_message_brief_is_unexposed_item_screen_region">Сделайте элементы, которые расположены в этой области, доступными службам специальных возможностей.</string> 291 292 <string name="check_title_text_size">Масштабирование текста</string> 293 294 <string name="result_message_no_text_size_unit">Не удалось определить единицу измерения размера текста.</string> 295 296 <string name="result_message_brief_text_size_unit">Размер текста этого элемента измеряется в <tt>%1$s</tt>.</string> 297 298 <string name="result_message_item_type_with_text_size_unit">Размер текста элемента \"<tt>%1$s</tt>\" измеряется в <tt>%2$s</tt>.</string> 299 300 <string name="result_message_small_fixed_text_size">Этот текст слишком мелкий. Некоторым пользователям будет сложно его прочитать. Попробуйте увеличить шрифт или укажите размер текста в независимых от масштаба пикселях (<tt>sp</tt>).</string> 301 302 <string name="result_message_fixed_text_size">Попробуйте указать размер изображения в независимых от масштаба пикселях (<tt>sp</tt>).</string> 303 304 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text">Этот <tt>TextView</tt> имеет фиксированную ширину и масштабируемый текст.</string> 305 306 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text_compose">Этот <tt>Text</tt> имеет фиксированную ширину и масштабируемый текст.</string> 307 308 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_view_with_scaled_text">Этот <tt>TextView</tt> имеет фиксированную высоту и масштабируемый текст.</string> 309 310 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_with_scaled_text_compose">Этот <tt>Text</tt> имеет фиксированную высоту и масштабируемый текст.</string> 311 312 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Этот <tt>TextView</tt> имеет фиксированный размер и масштабируемый текст.</string> 313 314 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Этот <tt>Text</tt> имеет фиксированный размер и масштабируемый текст.</string> 315 316 <string name="result_message_brief_fixed_width_view_group_with_scaled_text">Этот <tt>ViewGroup</tt> имеет фиксированную ширину и содержит <tt>TextView</tt> с масштабируемым текстом.</string> 317 318 <string name="result_message_brief_fixed_width_parent_with_scaled_text_compose">Этот элемент имеет фиксированную ширину и содержит элемент \"<tt>Text</tt>\" с масштабируемым текстом.</string> 319 320 <string name="result_message_brief_fixed_height_view_group_with_scaled_text">Этот <tt>ViewGroup</tt> имеет фиксированную высоту и содержит <tt>TextView</tt> с масштабируемым текстом.</string> 321 322 <string name="result_message_brief_fixed_height_parent_with_scaled_text_compose">Этот элемент имеет фиксированную высоту и содержит элемент \"<tt>Text</tt>\" с масштабируемым текстом.</string> 323 324 <string name="result_message_brief_fixed_size_view_group_with_scaled_text">Это <tt>ViewGroup</tt> имеет фиксированный размер и содержит <tt>TextView</tt> с масштабируемым текстом.</string> 325 326 <string name="result_message_brief_fixed_size_parent_with_scaled_text_compose">Этот элемент имеет фиксированный размер и содержит элемент \"<tt>Text</tt>\" с масштабируемым текстом.</string> 327 328 <string name="result_message_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Для расширения границ текста измените <tt>LayoutParams</tt>.</string> 329 330 <string name="result_message_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Возможно, вам следует изменить модификаторы размера с помощью параметра <tt>sizeIn</tt>, чтобы обеспечить расширение текста.</string> 331 332 <string name="check_title_unexposed_text">Недоступный текст</string> 333 334 <string name="result_message_unexposed_text">Убедитесь, что весь видимый текст включен в метку этого элемента.</string> 335 336 <string name="result_message_text_detected_in_image_view">Внутри этого объекта ImageView был распознан текст.</string> 337 338 <string name="result_message_brief_unexposed_text">Возможно, обнаружен следующий текст: %1$s</string> 339 340 <string name="result_message_brief_text_detected_in_image_view">Возможно, обнаружен следующий текст: %1$s</string> 341 342 <string name="result_message_text_detected_in_surface_view">Содержание этого <tt>SurfaceView</tt> может быть недоступно службе специальных возможностей.</string> 343 344 <string name="result_message_brief_multiple_unexposed_texts">Обнаружено несколько фрагментов нераспознанного текста, включая \"%1$s\".</string> 345 346 <string name="result_message_multiple_unexposed_texts">Распознавание этого объекта может быть недоступно для сервисов специальных возможностей.</string> 347 348 <string name="result_message_ocr_result_not_available">Результаты оптического распознавания символов недоступны.</string> 349 350 <string name="result_message_no_matching_ocr_results">Результаты оптического распознавания этого объекта не обнаружены.</string> 351 352 <string name="result_message_multiple_best_match_views">В нескольких фокусируемых объектах обнаружен один результат оптического распознавания.</string> 353 354 <string name="result_message_single_ocr_character_without_text">Обнаружен односимвольный результат оптического распознавания, но текст в этом месте отсутствует.</string> 355 356 <string name="question_message_screen_has_unexposed_items">Есть ли на этом экране важные элементы, которые не были выделены при проверке?</string> 357 358 <string name="question_message_identify_unexposed_items">Выделите области экрана с элементами, которые не удалось идентифицировать.</string> 359 360 <string name="value_checked">выбрано</string> 361 362 <string name="value_not_checked">не выбрано</string> 363 364 <string name="value_on">включено</string> 365 366 <string name="value_off">выключено</string> 367 368 <string name="template_containers_quantity_other">%1$s. Число объектов: %2$d.</string> 369 370 <string name="template_labeled_item">%1$s (%2$s)</string> 371 372 <string name="value_listview">Список</string> 373 374</resources> 375