xref: /aosp_15_r20/external/accessibility-test-framework/src/main/resources/resources-pt-rPT/strings.xml (revision 24652f07b1b5a5b18a8d655a3a5543bcf39b475e)
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3
4  <string name="result_message_not_important_for_accessibility">Este item não foi considerado importante para a acessibilidade.</string>
5
6  <string name="result_message_no_content_desc">Este item não tem &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;.</string>
7
8  <string name="result_message_no_content_desc_generic">Este item não tem descrição do conteúdo.</string>
9
10  <string name="result_message_not_visible">Este item não é visível.</string>
11
12  <string name="result_message_not_enabled">Este item não está ativado.</string>
13
14  <string name="result_message_not_text_view">Este item não é &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;.</string>
15
16  <string name="result_message_no_screencapture">Não foi possível obter dados da captura de ecrã.</string>
17
18  <string name="result_message_view_not_within_screencapture">A localização no ecrã deste item (&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;) não está dentro da localização no ecrã da captura de ecrã (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;).</string>
19
20  <string name="result_message_screencapture_data_hidden">A informação da captura de ecrã para este item foi ocultada.</string>
21
22  <string name="result_message_screencapture_uniform_color">A captura de ecrã tem uma cor uniforme.</string>
23
24  <string name="clickable">clicável</string>
25
26  <string name="result_message_sdk_version_not_applicable">Esta verificação não se aplica a dispositivos com o Android %1$s e posteriores.</string>
27
28  <string name="result_message_addendum_view_potentially_obscured">Este item pode ser ocultado por outro elemento no ecrã. Considere testar manualmente o contraste deste item.</string>
29
30  <string name="check_title_clickablespan">Link</string>
31
32  <string name="result_message_clickablespan_no_determined_type">Não foi possível determinar o tipo do item.</string>
33
34  <string name="result_message_urlspan_invalid_url">Certifique-se de que o URL no &lt;tt&gt;URLSpan&lt;/tt&gt; deste item é válido.</string>
35
36  <string name="result_message_urlspan_not_clickablespan">Este item deve utilizar um &lt;tt&gt;URLSpan&lt;/tt&gt; em vez de um &lt;tt&gt;ClickableSpan&lt;/tt&gt;.</string>
37
38  <string name="check_title_duplicate_clickable_bounds">Itens clicáveis</string>
39
40  <string name="result_message_brief_same_view_bounds">Vários itens %1$s partilham esta localização no ecrã.</string>
41
42  <string name="result_message_same_view_bounds">Este item %1$s tem a mesma localização no ecrã (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) que outro(s) %3$d item(ns) com estas caraterísticas.</string>
43
44  <string name="result_message_view_bounds">Este item %1$s também tem uma localização no ecrã de &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;.</string>
45
46  <string name="non_clickable">não clicável</string>
47
48  <string name="long_clickable">clique longo</string>
49
50  <string name="clickable_and_long_clickable">clicável e de clique longo</string>
51
52  <string name="actionable">interativo</string>
53
54  <string name="result_message_addendum_conflicting_elements_list">Elemento(s) em conflito: &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;.</string>
55
56  <string name="check_title_duplicate_speakable_text">Descrições do item</string>
57
58  <string name="result_message_brief_same_speakable_text">Vários itens têm a mesma descrição.</string>
59
60  <string name="result_message_same_speakable_text">O texto para discurso deste item %1$s: \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\" é idêntico ao de %3$d outro(s) item(ns).</string>
61
62  <string name="result_message_speakable_text">Este item %1$s também tem o texto para discurso: \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\".</string>
63
64  <string name="check_title_editable_content_desc">Etiqueta de item editável</string>
65
66  <string name="result_message_editable_textview_content_desc">Este &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; editável tem uma &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;. Um leitor de ecrã pode ler este conteúdo em vez do conteúdo editável enquanto o utilizador navega.</string>
67
68  <string name="result_message_not_editable_textview">Este item não é um &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; editável.</string>
69
70  <string name="check_title_image_contrast">Contraste de imagem</string>
71
72  <string name="result_message_not_imageview">Este item não é um &lt;tt&gt;ImageView&lt;/tt&gt;.</string>
73
74  <string name="result_message_brief_image_contrast_not_sufficient">Considere aumentar a relação de contraste entre o primeiro plano e o segundo plano desta imagem.</string>
75
76  <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient">A relação de contraste da imagem é de %1$.2f. Esta relação baseia-se na cor de primeiro plano estimada de &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt; e na cor de segundo plano estimada de &lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;. Considere aumentar esta relação para %2$.2f ou superior.</string>
77
78  <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient_confirmed">A relação de contraste da imagem é de %1$.2f. Esta relação é baseada na cor do primeiro plano fornecida, &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;, e na cor do segundo plano fornecida, &lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;. Considere aumentar a relação para %2$.2f ou superior.</string>
79
80  <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient">A relação de contraste da imagem é de %1$.2f. Esta relação é baseada numa estimativa com a cor do primeiro plano em &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt; e a cor do segundo plano em &lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;. Considere aumentar a relação para a relação modificada de %2$.2f ou superior.</string>
81
82  <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">A relação de contraste da imagem é de %1$.2f. Esta relação é baseada na cor fornecida do primeiro plano, &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;, e na cor fornecida do segundo plano, &lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;. Considere aumentar a relação para a relação modificada de %2$.2f ou superior.</string>
83
84  <string name="check_title_redundant_description">Etiqueta de tipo de item</string>
85
86  <string name="result_message_english_locale_only">Esta verificação é executada apenas em dispositivos com as definições locais em inglês.</string>
87
88  <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word">O &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; deste item pode conter texto desnecessário.</string>
89
90  <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word_generic">A descrição do conteúdo deste item pode conter texto desnecessário.</string>
91
92  <string name="result_message_content_desc_ends_with_view_type">O &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; deste item, \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\", termina com o tipo do item.</string>
93
94  <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word">O &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; deste item, \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\", contém o tipo de item \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\".</string>
95
96  <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word_generic">A descrição do conteúdo deste item, \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\", contém o tipo de item \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\".</string>
97
98  <string name="result_message_content_desc_contains_action">O valor \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\"
99    do atributo &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;
100    deste item contém a ação \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\".</string>
101
102  <string name="result_message_content_desc_contains_action_generic">A descrição do conteúdo deste item,
103    \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\",
104    contém a ação \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\".</string>
105
106  <string name="result_message_content_desc_contains_state">O valor \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\"
107    do atributo &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;
108    deste item contém o estado \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\".</string>
109
110  <string name="result_message_content_desc_contains_state_generic">A descrição do conteúdo deste item,
111    \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\",
112    contém o estado \"&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;\".</string>
113
114  <string name="button_item_type">botão</string>
115
116  <string name="checkbox_item_type">caixa de verificação</string>
117
118  <string name="checkbox_item_type_separate_words">caixa de verificação</string>
119
120  <string name="checked_state">selecionada</string>
121
122  <string name="unchecked_state">desmarcada</string>
123
124  <string name="selected_state">selecionada</string>
125
126  <string name="unselected_state">desmarcada</string>
127
128  <string name="click_action">clique</string>
129
130  <string name="swipe_action">deslize rapidamente</string>
131
132  <string name="tap_action">toque em</string>
133
134  <string name="check_title_speakable_text_present">Etiqueta do item</string>
135
136  <string name="result_message_should_not_focus">Um leitor de ecrã não focaria este item.</string>
137
138  <string name="result_message_web_content">O conteúdo Web não foi avaliado.</string>
139
140  <string name="result_message_unsupported_compose_content">O conteúdo de composição não é avaliado neste ambiente.</string>
141
142  <string name="result_message_unsupported_flutter_content">O conteúdo do Flutter não é avaliado neste ambiente.</string>
143
144  <string name="result_message_missing_speakable_text">Este item pode não ter uma etiqueta legível por leitores de ecrã.</string>
145
146  <string name="check_title_text_contrast">Contraste do texto</string>
147
148  <string name="result_message_textview_empty">Este &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; está vazio.</string>
149
150  <string name="result_message_could_not_get_text_color">Não foi possível determinar a cor do texto deste item.</string>
151
152  <string name="result_message_could_not_get_background_color">Não foi possível determinar a cor do segundo plano deste item.</string>
153
154  <string name="result_message_text_must_be_opaque">A cor do texto deste item não é opaca.</string>
155
156  <string name="result_message_background_must_be_opaque">A cor do segundo plano deste item não é opaca.</string>
157
158  <string name="result_message_addendum_opacity_description">A opacidade real é de %1$.2f%%.</string>
159
160  <string name="result_message_brief_text_contrast_not_sufficient">Considere aumentar a relação de contraste do texto do primeiro plano para o texto do segundo plano deste item.</string>
161
162  <string name="result_message_textview_contrast_not_sufficient">A relação de contraste do texto deste item é de %1$.2f. Esta relação é baseada na cor do texto de &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; e na cor do segundo plano de &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Considere aumentar a relação de contraste do texto deste item para %4$.2f ou superior.</string>
163
164  <string name="result_message_customized_textview_contrast_not_sufficient">A relação de contraste do texto deste item é de %1$.2f. Esta relação baseia-se na cor do texto &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; e na cor do segundo plano &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Considere utilizar cores que resultem numa relação de contraste superior à relação modificada de %4$.2f.</string>
165
166  <string name="result_message_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">A relação de contraste máxima do texto do item é de %1$.2f, com base na cor do texto &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; e na cor não opaca do segundo plano &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Considere aumentar a relação de contraste do texto deste item para %4$.2f ou superior.</string>
167
168  <string name="result_message_customized_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">A relação de contraste máxima do texto do item é de %1$.2f, com base na cor do texto &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; e na cor não opaca do segundo plano &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Considere usar cores que resultem numa relação de contraste superior à relação modificada de %4$.2f.</string>
169
170  <string name="result_message_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">A relação de contraste mínima do texto do item é de %1$.2f, com base na cor do texto &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; e na cor não opaca do segundo plano &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Considere aumentar a relação de contraste do texto deste item para %4$.2f ou superior.</string>
171
172  <string name="result_message_customized_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">A relação de contraste mínima do texto do item é de %1$.2f, com base na cor do texto &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; e na cor não opaca do segundo plano &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Considere usar cores que resultem numa relação de contraste superior à relação modificada de %4$.2f.</string>
173
174  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient">A relação de contraste do texto deste item é de %1$.2f. Esta relação é baseada numa estimativa com a cor do primeiro plano em &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; e a cor do segundo plano em &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Considere utilizar cores que resultem numa relação de contraste superior a %4$.2f para texto pequeno ou %5$.2f para texto grande.</string>
175
176  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available">A relação de contraste do texto deste item é de %1$.2f. Esta relação baseia-se na cor estimada do primeiro plano, &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;, e na cor estimada do segundo plano, &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Considere aumentar a relação de contraste do texto deste item para %4$.2f ou superior.</string>
177
178  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_confirmed">A relação de contraste do texto deste item é de %1$.2f. Esta relação é baseada na cor do primeiro plano fornecida, &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;, cor do segundo plano fornecida, &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Considere utilizar cores que resultem numa relação de contraste superior a %4$.2f para texto pequeno ou %5$.2f para texto grande.</string>
179
180  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available_confirmed">A relação de contraste do texto deste item é de %1$.2f. Esta relação baseia-se na cor fornecida do primeiro plano, &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;, e na cor fornecida do segundo plano, &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Considere aumentar a relação de contraste do texto deste item para %4$.2f ou superior.</string>
181
182  <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient">A relação de contraste do texto deste item é de %1$.2f. Esta relação é baseada numa estimativa com a cor do primeiro plano em &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt; e a cor do segundo plano em &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Considere aumentar a relação de contraste do texto deste item para a relação modificada de %4$.2f ou superior.</string>
183
184  <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">A relação de contraste do texto deste item é de %1$.2f. Esta relação é baseada na cor fornecida do primeiro plano, &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;, e na cor fornecida do segundo plano, &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Considere aumentar a relação de contraste do texto deste item para a relação modificada de %4$.2f ou superior.</string>
185
186  <string name="result_message_contrast_sufficient_confirmed">As cores do primeiro e segundo plano deste item correspondem à relação de contraste sugerida.</string>
187
188  <string name="result_message_customized_contrast_sufficient_confirmed">As cores do primeiro e segundo plano deste item correspondem à relação de contraste modificada.</string>
189
190  <string name="question_id_message_confirm_foreground_background_colors">As cores do primeiro plano e do segundo plano detetadas estão corretas?</string>
191
192  <string name="question_option_message_both_correct">Ambas corretas.</string>
193
194  <string name="question_option_message_foreground_incorrect">Cor do primeiro plano incorreta.</string>
195
196  <string name="question_option_message_background_incorrect">Cor do segundo plano incorreta.</string>
197
198  <string name="question_option_message_both_incorrect">Cores do primeiro plano e do segundo plano incorretas.</string>
199
200  <string name="question_option_message_unknown">Desconhecida.</string>
201
202  <string name="question_id_message_provide_foreground_color">Qual é a cor correta do primeiro plano?</string>
203
204  <string name="question_id_message_provide_background_color">Qual é a cor correta do segundo plano?</string>
205
206  <string name="check_title_touch_target_size">Área de toque</string>
207
208  <string name="result_message_not_clickable">Esta imagem não é clicável.</string>
209
210  <string name="result_message_brief_small_touch_target">Considere aumentar este item clicável.</string>
211
212  <string name="result_message_small_touch_target_width_and_height">O tamanho deste item é de &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Considere aumentar esta área de toque para uma largura de &lt;tt&gt;%3$ddp&lt;/tt&gt; e uma altura de &lt;tt&gt;%4$ddp&lt;/tt&gt; ou maior.</string>
213
214  <string name="result_message_small_touch_target_height">A altura deste item é de &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Considere aumentar a altura desta área de toque para &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt; ou maior.</string>
215
216  <string name="result_message_small_touch_target_width">A largura deste item é de &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Considere aumentar esta área de toque para uma largura de &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt; ou maior.</string>
217
218  <string name="result_message_customized_small_touch_target_width_and_height">O tamanho deste item é de &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Considere aumentar esta área de toque para o tamanho mínimo modificado de &lt;tt&gt;%3$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%4$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
219
220  <string name="result_message_customized_small_touch_target_height">A altura deste item é de &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Considere aumentar a altura desta área de toque para a altura mínima modificada de &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
221
222  <string name="result_message_customized_small_touch_target_width">A largura deste item é de &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Considere aumentar a largura desta área de toque para a largura mínima modificada de &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
223
224  <string name="result_message_addendum_touch_delegate">Foi detetado um &lt;tt&gt;TouchDelegate&lt;/tt&gt; num dos predecessores deste item. Pode ignorar esta mensagem se o delegado tiver o tamanho suficiente e gerir os toques para este item.</string>
225
226  <string name="result_message_addendum_touch_delegate_with_hit_rect">Foi detetado um &lt;tt&gt;TouchDelegate&lt;/tt&gt; com &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt; para este item. Pondere aumentar o tamanho do respetivo &lt;tt&gt;Rect&lt;/tt&gt; de correspondência.</string>
227
228  <string name="result_message_addendum_clickable_ancestor">Um contentor principal pode estar a gerir os eventos de toque para este item. Se ao selecionar o contentor maior realizar a mesma ação do que ao selecionar este item, considere definir este item como não clicável. Se for realizada outra ação, considere aumentar o tamanho do item.</string>
229
230  <string name="result_message_addendum_clipped_by_ancestor">Um contentor principal pode estar a limitar o tamanho deste item, que tem uma área de desenho de &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Pondere aumentar o tamanho do elemento \"ancestor\" de recorte do item, ou permitir que um contentor principal de maiores dimensões efetue ações em nome do mesmo.</string>
231
232  <string name="result_message_addendum_against_scrollable_edge">Este item pode ser apenas parcialmente visível num contentor deslocável.</string>
233
234  <string name="result_message_addendum_web_touch_target_size">Este item tem origem em conteúdo Web. Recomendamos uma verificação adicional do tamanho da área de toque.</string>
235
236  <string name="check_title_class_name_not_supported">Tipo de item não suportado</string>
237
238  <string name="result_message_class_name_not_supported_brief">O tipo deste item pode não ser compatível.</string>
239
240  <string name="result_message_class_name_not_supported_detail">O tipo deste item, &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;, pode não ser compatível com os serviços de acessibilidade. Considere utilizar um tipo definido pelo SDK para Android.</string>
241
242  <string name="result_message_class_name_is_empty">Não é possível registar o tipo deste item nos serviços de acessibilidade. Considere utilizar um tipo definido pelo SDK para Android.</string>
243
244  <string name="result_message_class_name_is_unknown">Não foi possível determinar o tipo deste item.</string>
245
246  <string name="check_title_accessibility_traversal">Ordem de transposição</string>
247
248  <string name="result_message_traversal_cycle">Este item pode estar integrado num ciclo de ordem de transposição devido ao respetivo atributo &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;. O comportamento de transposição com os leitores de ecrã pode ser imprevisível.</string>
249
250  <string name="result_message_traversal_over_constrained">A ordem de transposição deste item pode estar excessivamente restringida com base nos respetivos atributos &lt;tt&gt;android:accessibilityTraversalBefore&lt;/tt&gt; e &lt;tt&gt;android:accessibilityTraversalAfter&lt;/tt&gt;. O comportamento de transposição com os leitores de ecrã pode ser imprevisível.</string>
251
252  <string name="result_message_brief_unpredictable_traversal">O comportamento de transposição com os leitores de ecrã pode ser imprevisível.</string>
253
254  <string name="result_message_disruptive_announcement">Foi utilizado um anúncio de acessibilidade prejudicial.</string>
255
256  <string name="check_view_banned_word">Palavra banida</string>
257
258  <string name="result_message_banned_word">O texto deste item pode conter uma palavra inapropriada: \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\".</string>
259
260  <string name="result_message_brief_banned_word">Considere remover palavras inapropriadas do texto deste item.</string>
261
262  <string name="check_title_text_style">Estilo do texto</string>
263
264  <string name="result_message_styled_text">Este item pode utilizar um tipo de letra em %1$s durante uma parte longa do texto. Considere remover o estilo do tipo de letra para melhorar a legibilidade.</string>
265
266  <string name="result_message_brief_styled_text">Considere remover o estilo %1$s em partes longas do texto.</string>
267
268  <string name="italic_text">itálico</string>
269
270  <string name="underline_text">sublinhado</string>
271
272  <string name="italic_underline_text">itálico e sublinhado</string>
273
274  <string name="result_message_no_typeface_info">Não foi possível determinar o tipo de letra deste item.</string>
275
276  <string name="check_title_link_test">Texto do link</string>
277
278  <string name="result_message_brief_link_text_not_descriptive">Considere utilizar texto mais descritivo no link.</string>
279
280  <string name="result_message_link_text_not_descriptive">O texto do link \"&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;\" pode não comunicar por si só o objetivo do link.</string>
281
282  <string name="check_title_reading_score">Legibilidade</string>
283
284  <string name="result_message_low_reading_score">O texto deste item tem uma pontuação de legibilidade de cerca de %1$.0f, o que é inferior à pontuação recomendada de %2$.0f. Considere utilizar frases ou palavras mais simples para facilitar a leitura do texto.</string>
285
286  <string name="result_message_brief_low_reading_score">Este texto pode ter uma baixa pontuação de legibilidade.</string>
287
288  <string name="result_message_short_text">O texto deste artigo é demasiado curto para ser avaliado.</string>
289
290  <string name="result_message_item_exposed_needs_manual_assessment">Este ecrã requer uma inspeção manual para garantir que todos os itens estão expostos aos serviços de acessibilidade.</string>
291
292  <string name="result_message_has_unexposed_items">Este ecrã pode ter itens que não estão expostos aos serviços de acessibilidade.</string>
293
294  <string name="result_message_is_unexposed_item_screen_region">A área com a localização no ecrã &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt; contém, pelo menos, um item que não está exposto aos serviços de acessibilidade.</string>
295
296  <string name="check_title_item_exposed">Itens expostos</string>
297
298  <string name="result_message_brief_is_unexposed_item_screen_region">Considere expor os itens nesta área aos serviços de acessibilidade.</string>
299
300  <string name="check_title_text_size">Escala do texto</string>
301
302  <string name="result_message_no_text_size_unit">Não foi possível obter a unidade de tamanho do texto.</string>
303
304  <string name="result_message_brief_text_size_unit">A unidade de tamanho do texto do item é &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;.</string>
305
306  <string name="result_message_item_type_with_text_size_unit">&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt; com a unidade de tamanho do texto em &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;.</string>
307
308  <string name="result_message_small_fixed_text_size">Este texto é pequeno e a sua leitura pode ser difícil para alguns utilizadores. Considere utilizar um tamanho maior ou especificar o tamanho do texto em píxeis dimensionados (&lt;tt&gt;sp&lt;/tt&gt;).</string>
309
310  <string name="result_message_fixed_text_size">Considere especificar o tamanho do texto em píxeis dimensionados (&lt;tt&gt;sp&lt;/tt&gt;).</string>
311
312  <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text">Este elemento &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; tem largura fixa e texto escalável.</string>
313
314  <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text_compose">Este elemento &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; tem largura fixa e texto escalável.</string>
315
316  <string name="result_message_brief_fixed_height_text_view_with_scaled_text">Este elemento &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; tem altura fixa e texto escalável.</string>
317
318  <string name="result_message_brief_fixed_height_text_with_scaled_text_compose">Este elemento &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; tem altura fixa e texto escalável.</string>
319
320  <string name="result_message_brief_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Este elemento &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; tem tamanho fixo e texto escalável.</string>
321
322  <string name="result_message_brief_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Este elemento &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; tem tamanho fixo e texto escalável.</string>
323
324  <string name="result_message_brief_fixed_width_view_group_with_scaled_text">Este elemento &lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt; tem largura fixa e contém um elemento &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; com texto escalável.</string>
325
326  <string name="result_message_brief_fixed_width_parent_with_scaled_text_compose">Este elemento tem largura fixa e contém um elemento &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; com texto escalável.</string>
327
328  <string name="result_message_brief_fixed_height_view_group_with_scaled_text">Este elemento &lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt; tem altura fixa e contém um elemento &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; com texto escalável.</string>
329
330  <string name="result_message_brief_fixed_height_parent_with_scaled_text_compose">Este elemento tem altura fixa e contém um elemento &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; com texto escalável.</string>
331
332  <string name="result_message_brief_fixed_size_view_group_with_scaled_text">Este elemento &lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt; tem tamanho fixo e contém um elemento &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; com texto escalável.</string>
333
334  <string name="result_message_brief_fixed_size_parent_with_scaled_text_compose">Este elemento tem tamanho fixo e contém um elemento &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; com texto escalável.</string>
335
336  <string name="result_message_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Considere modificar o elemento &lt;tt&gt;LayoutParams&lt;/tt&gt; para permitir a expansão do texto.</string>
337
338  <string name="result_message_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Considere alterar os modificadores de tamanho, usando &lt;tt&gt;sizeIn&lt;/tt&gt; para permitir a expansão do texto.</string>
339
340  <string name="check_title_unexposed_text">Texto não exposto</string>
341
342  <string name="result_message_unexposed_text">Certifique-se de que a etiqueta de acessibilidade deste item inclui o respetivo texto visível.</string>
343
344  <string name="result_message_text_detected_in_image_view">Foram detetados resultados de OCR neste ImageView.</string>
345
346  <string name="result_message_brief_unexposed_text">Possível texto detetado: %1$s</string>
347
348  <string name="result_message_brief_text_detected_in_image_view">Possível texto: %1$s</string>
349
350  <string name="result_message_text_detected_in_surface_view">Este elemento &lt;tt&gt;SurfaceView&lt;/tt&gt; não pode expor o respetivo conteúdo a serviços de acessibilidade.</string>
351
352  <string name="result_message_brief_multiple_unexposed_texts">Foram detetados possíveis textos não expostos, incluindo \"%1$s\".</string>
353
354  <string name="result_message_multiple_unexposed_texts">Este item não pode expor o respetivo conteúdo a serviços de acessibilidade.</string>
355
356  <string name="result_message_ocr_result_not_available">Os resultados de OCR não estão disponíveis.</string>
357
358  <string name="result_message_no_matching_ocr_results">Não foram detetados resultados de OCR neste item.</string>
359
360  <string name="result_message_multiple_best_match_views">Foi detetado um resultado de OCR em vários itens focalizáveis.</string>
361
362  <string name="result_message_single_ocr_character_without_text">Foi detetado um resultado de OCR com um único caráter, mas não existe texto nesta localização.</string>
363
364  <string name="question_message_screen_has_unexposed_items">Este ecrã contém itens importantes que não estão descritos?</string>
365
366  <string name="question_message_identify_unexposed_items">Selecione as áreas do ecrã com itens não identificados.</string>
367
368  <string name="value_checked">selecionado</string>
369
370  <string name="value_not_checked">não selecionado</string>
371
372  <string name="value_on">ativado</string>
373
374  <string name="value_off">desativado</string>
375
376  <string name="template_containers_quantity_other">%1$s: %2$d itens apresentados.</string>
377
378  <string name="template_labeled_item">%1$s para %2$s</string>
379
380  <string name="value_listview">Lista</string>
381
382</resources>
383