1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 4 <string name="result_message_not_important_for_accessibility">Ten element nie jest istotny dla ułatwień dostępu.</string> 5 6 <string name="result_message_no_content_desc">Ten element nie ma tekstu w atrybucie <tt>android:contentDescription</tt>.</string> 7 8 <string name="result_message_no_content_desc_generic">Ten element nie ma opisu treści.</string> 9 10 <string name="result_message_not_visible">Ten element nie jest widoczny.</string> 11 12 <string name="result_message_not_enabled">Ten element nie jest włączony.</string> 13 14 <string name="result_message_not_text_view">Ten element nie należy do klasy <tt>TextView</tt>.</string> 15 16 <string name="result_message_no_screencapture">Nie można uzyskać danych zrzutu ekranu.</string> 17 18 <string name="result_message_view_not_within_screencapture">Lokalizacja tego elementu na ekranie (<tt>%1$s</tt>) nie pokrywa się z lokalizacją widoczną na zrzucie ekranu (<tt>%2$s</tt>).</string> 19 20 <string name="result_message_screencapture_data_hidden">Informacje ze zrzutu ekranu tego elementu zostały ukryte.</string> 21 22 <string name="result_message_screencapture_uniform_color">Zrzut ekranu ma jednolity kolor.</string> 23 24 <string name="clickable">klikalny</string> 25 26 <string name="result_message_sdk_version_not_applicable">Tego sprawdzania nie można przeprowadzić na urządzeniach z Androidem w wersji %1$s i nowszych.</string> 27 28 <string name="result_message_addendum_view_potentially_obscured">Ten element może być zasłonięty przez inne treści wyświetlane na ekranie. Rozważ ręczne sprawdzenie kontrastu tego elementu.</string> 29 30 <string name="check_title_clickablespan">Link</string> 31 32 <string name="result_message_clickablespan_no_determined_type">Nieokreślony typ elementu.</string> 33 34 <string name="result_message_urlspan_invalid_url">Sprawdź, czy URL dla klasy <tt>URLSpan</tt> tego elementu jest prawidłowy.</string> 35 36 <string name="result_message_urlspan_not_clickablespan">Ten element powinien wykorzystywać klasę <tt>URLSpan</tt> zamiast klasy <tt>ClickableSpan</tt>.</string> 37 38 <string name="check_title_duplicate_clickable_bounds">Elementy klikalne</string> 39 40 <string name="result_message_brief_same_view_bounds">Wiele elementów oznaczonych jako „%1$s” ma taką samą lokalizację na ekranie.</string> 41 42 <string name="result_message_same_view_bounds">Ten element oznaczony jako „%1$s” ma taką samą lokalizację na ekranie (<tt>%2$s</tt>) jak inne elementy (%3$d) o podobnych właściwościach.</string> 43 44 <string name="result_message_view_bounds">Ten element oznaczony jako „%1$s” ma również lokalizację na ekranie: <tt>%2$s</tt>.</string> 45 46 <string name="non_clickable">nieklikalny</string> 47 48 <string name="long_clickable">wymagający długiego kliknięcia</string> 49 50 <string name="clickable_and_long_clickable">klikalny i wymagający długiego kliknięcia</string> 51 52 <string name="actionable">aktywny</string> 53 54 <string name="result_message_addendum_conflicting_elements_list">Sprzeczne elementy: <tt>%1$s</tt>.</string> 55 56 <string name="check_title_duplicate_speakable_text">Opisy elementów</string> 57 58 <string name="result_message_brief_same_speakable_text">Kilka elementów ma taki sam opis.</string> 59 60 <string name="result_message_same_speakable_text">Polecenie głosowe: „<tt>%2$s</tt>” dla elementu oznaczonego jako „%1$s” jest takie samo jak polecenie dla innych elementów (%3$d).</string> 61 62 <string name="result_message_speakable_text">Ten element oznaczony jako „%1$s” ma również polecenie głosowe „<tt>%2$s</tt>”.</string> 63 64 <string name="check_title_editable_content_desc">Etykieta edytowalnego elementu</string> 65 66 <string name="result_message_editable_textview_content_desc">Ten edytowalny element klasy <tt>TextView</tt> ma atrybut <tt>android:contentDescription</tt>. Podczas obsługi przez użytkownika czytnik ekranu może odczytać ten atrybut zamiast edytowalnej treści.</string> 67 68 <string name="result_message_not_editable_textview">Ten element nie ma edytowalnej treści klasy <tt>TextView</tt>.</string> 69 70 <string name="check_title_image_contrast">Kontrast obrazu</string> 71 72 <string name="result_message_not_imageview">Ten element nie należy do klasy <tt>ImageView</tt>.</string> 73 74 <string name="result_message_brief_image_contrast_not_sufficient">Zwiększ kontrast pomiędzy tłem a pierwszym planem tego obrazu.</string> 75 76 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient">Współczynnik kontrastu tego obrazu wynosi %1$.2f. Jest on oparty na szacunkowym kolorze pierwszego planu (<tt>%3$s</tt>) oraz szacunkowym kolorze tła (<tt>%4$s</tt>). Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %2$.2f.</string> 77 78 <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient_confirmed">Współczynnik kontrastu tego obrazu wynosi %1$.2f. Jest on oparty na podanym kolorze pierwszego planu (<tt>%3$s</tt>) oraz podanym kolorze tła (<tt>%4$s</tt>). Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %2$.2f.</string> 79 80 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient">Współczynnik kontrastu tego obrazu wynosi %1$.2f. Współczynnik ten jest oparty na szacunkowym kolorze pierwszego planu (<tt>%3$s</tt>) oraz szacunkowym kolorze tła (<tt>%4$s</tt>). Zastanów się nad zwiększeniem współczynnika kontrastu co najmniej do zmienionej wartości (%2$.2f).</string> 81 82 <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Współczynnik kontrastu tego obrazu wynosi %1$.2f. Jest on oparty na podanym kolorze pierwszego planu (<tt>%3$s</tt>) oraz podanym kolorze tła (<tt>%4$s</tt>). Zastanów się nad zwiększeniem współczynnika kontrastu co najmniej do zmienionej wartości (%2$.2f).</string> 83 84 <string name="check_title_redundant_description">Etykieta typu elementu</string> 85 86 <string name="result_message_english_locale_only">Sprawdzanie można przeprowadzić wyłącznie na urządzeniach, które mają ustawiony język angielski.</string> 87 88 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word">Atrybut <tt>android:contentDescription</tt> tego elementu może zawierać zbędny tekst.</string> 89 90 <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word_generic">Opis treści tego elementu może zawierać zbędny tekst.</string> 91 92 <string name="result_message_content_desc_ends_with_view_type">Atrybut <tt>android:contentDescription</tt> elementu „<tt>%1$s</tt>” zawiera na końcu opisu typ tego elementu.</string> 93 94 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word">Atrybut <tt>android:contentDescription</tt> tego elementu, „<tt>%1$s</tt>”, zawiera typ elementu „<tt>%2$s</tt>”.</string> 95 96 <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word_generic">Opis treści tego elementu („<tt>%1$s</tt>”) zawiera typ elementu „<tt>%2$s</tt>”.</string> 97 98 <string name="result_message_content_desc_contains_action">Atrybut <tt>android:contentDescription</tt>, „<tt>%1$s</tt>”, w tym elemencie zawiera działanie „<tt>%2$s</tt>”.</string> 99 100 <string name="result_message_content_desc_contains_action_generic">Opis treści tego elementu („<tt>%1$s</tt>”) zawiera działanie „<tt>%2$s</tt>”.</string> 101 102 <string name="result_message_content_desc_contains_state">Atrybut <tt>android:contentDescription</tt>, „<tt>%1$s</tt>”, w tym elemencie zawiera stan „<tt>%2$s</tt>”.</string> 103 104 <string name="result_message_content_desc_contains_state_generic">Opis treści tego elementu („<tt>%1$s</tt>”) zawiera stan „<tt>%2$s</tt>”.</string> 105 106 <string name="button_item_type">przycisk</string> 107 108 <string name="checkbox_item_type">pole wyboru</string> 109 110 <string name="checkbox_item_type_separate_words">pole wyboru</string> 111 112 <string name="checked_state">zaznaczone</string> 113 114 <string name="unchecked_state">niezaznaczone</string> 115 116 <string name="selected_state">wybrany</string> 117 118 <string name="unselected_state">niewybrany</string> 119 120 <string name="click_action">kliknięcie</string> 121 122 <string name="swipe_action">przesunięcie palcem</string> 123 124 <string name="tap_action">dotknięcie</string> 125 126 <string name="check_title_speakable_text_present">Etykieta elementu</string> 127 128 <string name="result_message_should_not_focus">Czytnik ekranu może pominąć ten element.</string> 129 130 <string name="result_message_web_content">Treści internetowe nie są sprawdzane.</string> 131 132 <string name="result_message_unsupported_compose_content">W tym środowisku nie są oceniane treści kompozycyjne.</string> 133 134 <string name="result_message_unsupported_flutter_content">W tym środowisku nie są oceniane treści z platformy Flutter.</string> 135 136 <string name="result_message_missing_speakable_text">Etykieta tego elementu może nie być czytelna dla czytnika ekranu.</string> 137 138 <string name="check_title_text_contrast">Kontrast tekstu</string> 139 140 <string name="result_message_textview_empty">Ta klasa <tt>TextView</tt> jest pusta.</string> 141 142 <string name="result_message_could_not_get_text_color">Nie można określić koloru tekstu tego elementu.</string> 143 144 <string name="result_message_could_not_get_background_color">Nie można określić koloru tła tego elementu.</string> 145 146 <string name="result_message_text_must_be_opaque">Kolor tekstu tego elementu jest przezroczysty.</string> 147 148 <string name="result_message_background_must_be_opaque">Kolor tła tego elementu jest przezroczysty.</string> 149 150 <string name="result_message_addendum_opacity_description">Faktyczna przezroczystość wynosi %1$.2f%%.</string> 151 152 <string name="result_message_brief_text_contrast_not_sufficient">Zwiększ kontrast pierwszego planu względem tła dla tego elementu.</string> 153 154 <string name="result_message_textview_contrast_not_sufficient">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Współczynnik ten jest oparty na kolorze tekstu (<tt>%2$s</tt>) oraz kolorze tła (<tt>%3$s</tt>). Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %4$.2f.</string> 155 156 <string name="result_message_customized_textview_contrast_not_sufficient">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Jest on oparty na kolorze tekstu (<tt>%2$s</tt>) i kolorze tła (<tt>%3$s</tt>). Zastanów się nad użyciem kolorów, które pozwolą uzyskać współczynnik kontrastu wyższy niż w przypadku zmienionego współczynnika %4$.2f.</string> 157 158 <string name="result_message_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Maksymalny współczynnik kontrastu tekstu tego elementu to %1$.2f, gdy kolor tekstu to <tt>%2$s</tt>, a nieprzezroczysty kolor tła – <tt>%3$s</tt>. Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %4$.2f lub większej wartości.</string> 159 160 <string name="result_message_customized_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Maksymalny współczynnik kontrastu tekstu tego elementu to %1$.2f, gdy kolor tekstu to <tt>%2$s</tt>, a nieprzezroczysty kolor tła – <tt>%3$s</tt>. Zastanów się nad użyciem kolorów, które pozwolą uzyskać współczynnik kontrastu wyższy niż w przypadku zmienionego współczynnika %4$.2f.</string> 161 162 <string name="result_message_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Minimalny współczynnik kontrastu tekstu tego elementu to %1$.2f, gdy kolor tekstu to <tt>%2$s</tt>, a nieprzezroczysty kolor – <tt>%3$s</tt>. Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %4$.2f lub większej wartości.</string> 163 164 <string name="result_message_customized_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Minimalny współczynnik kontrastu tekstu tego elementu to %1$.2f, gdy kolor tekstu to <tt>%2$s</tt>, a nieprzezroczysty kolor – <tt>%3$s</tt>. Zastanów się nad użyciem kolorów, które pozwolą uzyskać współczynnik kontrastu wyższy niż w przypadku zmienionego współczynnika %4$.2f.</string> 165 166 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Współczynnik ten jest oparty na szacunkowym kolorze pierwszego planu (<tt>%2$s</tt>) oraz szacunkowym kolorze tła (<tt>%3$s</tt>). Zastanów się nad użyciem kolorów, które skutkują współczynnikiem powyżej %4$.2f w przypadku małego tekstu i %5$.2f w przypadku dużego.</string> 167 168 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Współczynnik ten jest oparty na szacunkowym kolorze pierwszego planu (<tt>%2$s</tt>) oraz szacunkowym kolorze tła (<tt>%3$s</tt>). Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %4$.2f lub większej wartości.</string> 169 170 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_confirmed">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Współczynnik ten jest oparty na podanym kolorze pierwszego planu (<tt>%2$s</tt>) oraz podanym kolorze tła (<tt>%3$s</tt>). Zastanów się nad użyciem kolorów, które skutkują współczynnikiem powyżej %4$.2f w przypadku małego tekstu i %5$.2f w przypadku dużego.</string> 171 172 <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available_confirmed">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Jest on oparty na podanym kolorze pierwszego planu (<tt>%2$s</tt>) oraz podanym kolorze tła (<tt>%3$s</tt>). Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %4$.2f lub większej wartości.</string> 173 174 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Współczynnik ten jest oparty na szacowanym kolorze pierwszego planu (<tt>%2$s</tt>) oraz szacowanym kolorze tła (<tt>%3$s</tt>). Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do zmienionej wartości (%4$.2f).</string> 175 176 <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Jest on oparty na podanym kolorze pierwszego planu (<tt>%2$s</tt>) oraz podanym kolorze tła (<tt>%3$s</tt>). Zastanów się nad zwiększeniem współczynnika kontrastu tekstu tego elementu co najmniej do zmienionej wartości (%4$.2f).</string> 177 178 <string name="result_message_contrast_sufficient_confirmed">Kolory pierwszego planu i tła tego elementu zapewniają sugerowany współczynnik kontrastu.</string> 179 180 <string name="result_message_customized_contrast_sufficient_confirmed">Kolory pierwszego planu i tła tego elementu zapewniają zmieniony współczynnik kontrastu.</string> 181 182 <string name="question_id_message_confirm_foreground_background_colors">Czy wykryte kolory tła i pierwszego planu są prawidłowe?</string> 183 184 <string name="question_option_message_both_correct">Oba nieprawidłowe</string> 185 186 <string name="question_option_message_foreground_incorrect">Nieprawidłowy kolor pierwszego planu</string> 187 188 <string name="question_option_message_background_incorrect">Nieprawidłowe tło</string> 189 190 <string name="question_option_message_both_incorrect">Nieprawidłowe kolory tła i pierwszego planu</string> 191 192 <string name="question_option_message_unknown">Nie wiadomo</string> 193 194 <string name="question_id_message_provide_foreground_color">Jaki jest prawidłowy kolor pierwszego planu?</string> 195 196 <string name="question_id_message_provide_background_color">Jaki jest prawidłowy kolor tła?</string> 197 198 <string name="check_title_touch_target_size">Docelowy element dotykowy</string> 199 200 <string name="result_message_not_clickable">Tego elementu nie można kliknąć.</string> 201 202 <string name="result_message_brief_small_touch_target">Zwiększ rozmiar tego klikalnego elementu.</string> 203 204 <string name="result_message_small_touch_target_width_and_height">Rozmiary tego docelowego elementu dotykowego wynoszą <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. Zastanów się nad zwiększeniem szerokości do <tt>%3$ddp</tt>, a wysokości do <tt>%4$ddp</tt>.</string> 205 206 <string name="result_message_small_touch_target_height">Wysokość tego docelowego elementu dotykowego wynosi <tt>%1$ddp</tt>. Zastanów się nad zwiększeniem wysokości co najmniej do <tt>%2$ddp</tt>.</string> 207 208 <string name="result_message_small_touch_target_width">Szerokość tego docelowego elementu dotykowego wynosi <tt>%1$ddp</tt>. Zastanów się nad zwiększeniem szerokości co najmniej do <tt>%2$ddp</tt>.</string> 209 210 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width_and_height">Rozmiar tego elementu wynosi <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. Zastanów się nad zwiększeniem rozmiaru tego docelowego elementu dotykowego co najmniej do zmienionej wartości (<tt>%3$ddp</tt> x <tt>%4$ddp</tt>).</string> 211 212 <string name="result_message_customized_small_touch_target_height">Wysokość tego elementu wynosi <tt>%1$ddp</tt>. Zastanów się nad zwiększeniem wysokości tego docelowego elementu dotykowego co najmniej do zmienionej wartości (<tt>%2$ddp</tt>).</string> 213 214 <string name="result_message_customized_small_touch_target_width">Szerokość tego elementu wynosi <tt>%1$ddp</tt>. Zastanów się nad zwiększeniem szerokości tego docelowego elementu dotykowego co najmniej do zmienionej wartości (<tt>%2$ddp</tt>).</string> 215 216 <string name="result_message_addendum_touch_delegate">Wśród elementów prowadzących do tego elementu wykryto klasę <tt>TouchDelegate</tt>. Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli ta klasa ma odpowiednie rozmiary i obsługuje dotknięcia tego elementu.</string> 217 218 <string name="result_message_addendum_touch_delegate_with_hit_rect">Wykryto klasę <tt>TouchDelegate</tt> o rozmiarze <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt> powiązaną z tym elementem. Rozważ zwiększenie obszaru reakcji w klasie <tt>Rect</tt>.</string> 219 220 <string name="result_message_addendum_clickable_ancestor">Kontener nadrzędny może obsługiwać dotknięcia tego elementu. Jeśli wybranie większego kontenera powoduje to samo działanie co wybranie tego elementu, zastanów się nad ustawieniem tego elementu jako nieklikalnego. Jeśli wykonywane jest inne działanie, zwiększ rozmiar tego elementu.</string> 221 222 <string name="result_message_addendum_clipped_by_ancestor">Kontener nadrzędny może przycinać rozmiar tego elementu, który ma obszar rysowania o rozmiarze <tt>%1$ddp</tt> x <tt>%2$ddp</tt>. Zwiększ rozmiar przodka, który przycina ten element, albo pozwól, by większy kontener nadrzędny obsługiwał akcje w imieniu tego elementu.</string> 223 224 <string name="result_message_addendum_against_scrollable_edge">Ten element może być tylko częściowo widoczny w kontenerze, którego zawartość można przewijać.</string> 225 226 <string name="result_message_addendum_web_touch_target_size">Ten element pochodzi z treści internetowych. Zalecamy dodatkową weryfikację rozmiaru docelowego elementu dotykowego.</string> 227 228 <string name="check_title_class_name_not_supported">Nieobsługiwany typ elementu</string> 229 230 <string name="result_message_class_name_not_supported_brief">Ten typ elementu może nie być obsługiwany.</string> 231 232 <string name="result_message_class_name_not_supported_detail">Ten typ elementu (<tt>%1$s</tt>) może nie być rozpoznawany przez usługi ułatwień dostępu. Zastanów się nad użyciem typu zdefiniowanego w pakiecie SDK do Androida.</string> 233 234 <string name="result_message_class_name_is_empty">Ten typ elementu może nie być zgłaszany usługom ułatwień dostępu. Zastanów się nad użyciem typu zdefiniowanego w pakiecie SDK do Androida.</string> 235 236 <string name="result_message_class_name_is_unknown">Nie udało się określić typu tego elementu.</string> 237 238 <string name="check_title_accessibility_traversal">Kolejność przechodzenia między elementami</string> 239 240 <string name="result_message_traversal_cycle">Atrybut <tt>%1$s</tt> wskazuje, że ten element może być częścią cyklu ustalania kolejności przechodzenia między elementami. Przechodzenie między elementami interfejsu z wykorzystaniem czytników ekranu może przynosić nieoczekiwane rezultaty.</string> 241 242 <string name="result_message_traversal_over_constrained">Atrybuty <tt>android:accessibilityTraversalBefore</tt> i <tt>android:accessibilityTraversalAfter</tt> wskazują, że kolejność przechodzenia w przypadku tego elementu może być nadmiernie ograniczona. Przechodzenie między elementami interfejsu z wykorzystaniem czytników ekranu może przynosić nieoczekiwane rezultaty.</string> 243 244 <string name="result_message_brief_unpredictable_traversal">Przechodzenie między elementami interfejsu z wykorzystaniem czytników ekranu może przynosić nieoczekiwane rezultaty.</string> 245 246 <string name="result_message_disruptive_announcement">Opis ułatwiający dostęp wprowadza w błąd.</string> 247 248 <string name="check_view_banned_word">Zabronione słowo</string> 249 250 <string name="result_message_banned_word">Tekst w tym elemencie może zawierać niestosowne słowo „<tt>%1$s</tt>”.</string> 251 252 <string name="result_message_brief_banned_word">Rozważ usunięcie niestosownych słów z tekstu tego elementu.</string> 253 254 <string name="check_title_text_style">Styl tekstu</string> 255 256 <string name="result_message_styled_text">Możliwe, że w tym elemencie styl czcionki w długim fragmencie tekstu został ustawiony jako %1$s. Rozważ usunięcie stylu z czcionki, aby poprawić czytelność.</string> 257 258 <string name="result_message_brief_styled_text">Rozważ usunięcie stylu %1$s z dłuższych fragmentów tekstu.</string> 259 260 <string name="italic_text">kursywa</string> 261 262 <string name="underline_text">podkreślenie</string> 263 264 <string name="italic_underline_text">kursywa z podkreśleniem</string> 265 266 <string name="result_message_no_typeface_info">Nie udało się określić czcionki tego elementu.</string> 267 268 <string name="check_title_link_test">Tekst linku</string> 269 270 <string name="result_message_brief_link_text_not_descriptive">Rozważ użycie bardziej opisowego tekstu w linku.</string> 271 272 <string name="result_message_link_text_not_descriptive">Możliwe, że tekst linku „<tt>%1$s</tt>” nie przekazuje samodzielnie jego przeznaczenia.</string> 273 274 <string name="check_title_reading_score">Czytelność</string> 275 276 <string name="result_message_low_reading_score">Tekst tego elementu ma wynik czytelności %1$.0f, czyli niższy od zalecanego wyniku wynoszącego %2$.0f. Rozważ użycie prostszych słów lub zdań, aby ułatwić odczytanie tekstu.</string> 277 278 <string name="result_message_brief_low_reading_score">Ten tekst może mieć niski wynik czytelności.</string> 279 280 <string name="result_message_short_text">Tekst tego elementu jest za krótki, by go sprawdzić.</string> 281 282 <string name="result_message_item_exposed_needs_manual_assessment">Trzeba ręcznie sprawdzić ten ekran i dopilnować, by wszystkie elementy były udostępnione usługom ułatwień dostępu.</string> 283 284 <string name="result_message_has_unexposed_items">Na tym ekranie mogą znajdować się elementy nieudostępnione usługom ułatwień dostępu.</string> 285 286 <string name="result_message_is_unexposed_item_screen_region">Obszar, którego lokalizacja na ekranie to <tt>%1$s</tt>, zawiera co najmniej jeden element nieudostępniony usługom ułatwień dostępu.</string> 287 288 <string name="check_title_item_exposed">Udostępnione elementy</string> 289 290 <string name="result_message_brief_is_unexposed_item_screen_region">Rozważ udostępnienie elementów znajdujących się na tym obszarze usługom ułatwień dostępu.</string> 291 292 <string name="check_title_text_size">Skalowanie tekstu</string> 293 294 <string name="result_message_no_text_size_unit">Nie udało się uzyskać jednostki rozmiaru tekstu.</string> 295 296 <string name="result_message_brief_text_size_unit">Jednostka rozmiaru tekstu w tym elemencie to <tt>%1$s</tt>.</string> 297 298 <string name="result_message_item_type_with_text_size_unit"><tt>%1$s</tt> z jednostką rozmiaru tekstu <tt>%2$s</tt>.</string> 299 300 <string name="result_message_small_fixed_text_size">Ten tekst jest mały i niektórym użytkownikom może być trudno go przeczytać. Rozważ zastosowanie większego rozmiaru tekstu lub podanie go w skalowanych pikselach (<tt>sp</tt>).</string> 301 302 <string name="result_message_fixed_text_size">Rozważ podanie rozmiaru tekstu w skalowanych pikselach (<tt>sp</tt>).</string> 303 304 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text">Ten element <tt>TextView</tt> ma stałą szerokość i skalowalny tekst.</string> 305 306 <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text_compose">Ten element <tt>Text</tt> ma stałą szerokość i skalowalny tekst.</string> 307 308 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_view_with_scaled_text">Ten element <tt>TextView</tt> ma stałą wysokość i skalowalny tekst.</string> 309 310 <string name="result_message_brief_fixed_height_text_with_scaled_text_compose">Ten element <tt>Text</tt> ma stałą wysokość i skalowalny tekst.</string> 311 312 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Ten element <tt>TextView</tt> ma stały rozmiar i skalowalny tekst.</string> 313 314 <string name="result_message_brief_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Ten element <tt>Text</tt> ma stały rozmiar i skalowalny tekst.</string> 315 316 <string name="result_message_brief_fixed_width_view_group_with_scaled_text">Ten element <tt>ViewGroup</tt> ma stałą szerokość i zawiera element <tt>TextView</tt> ze skalowalnym tekstem.</string> 317 318 <string name="result_message_brief_fixed_width_parent_with_scaled_text_compose">Ten element ma stałą szerokość i zawiera element <tt>Text</tt> ze skalowalnym tekstem.</string> 319 320 <string name="result_message_brief_fixed_height_view_group_with_scaled_text">Ten element <tt>ViewGroup</tt> ma stałą wysokość i zawiera element <tt>TextView</tt> ze skalowalnym tekstem.</string> 321 322 <string name="result_message_brief_fixed_height_parent_with_scaled_text_compose">Ten element ma stałą wysokość i zawiera element <tt>Text</tt> ze skalowalnym tekstem.</string> 323 324 <string name="result_message_brief_fixed_size_view_group_with_scaled_text">Ten element <tt>ViewGroup</tt> ma stały rozmiar i zawiera element <tt>TextView</tt> ze skalowalnym tekstem.</string> 325 326 <string name="result_message_brief_fixed_size_parent_with_scaled_text_compose">Ten element ma stały rozmiar i zawiera element <tt>Text</tt> ze skalowalnym tekstem.</string> 327 328 <string name="result_message_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Rozważ modyfikację <tt>LayoutParams</tt>, aby umożliwić zwiększanie rozmiaru tekstu.</string> 329 330 <string name="result_message_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Aby umożliwić rozwinięcie tekstu, rozważ zmianę modyfikatorów rozmiaru za pomocą parametru <tt>sizeIn</tt>.</string> 331 332 <string name="check_title_unexposed_text">Nieudostępniony tekst</string> 333 334 <string name="result_message_unexposed_text">Zadbaj o to, aby etykieta ułatwień dostępu dla tego elementu zawierała jego widoczny tekst.</string> 335 336 <string name="result_message_text_detected_in_image_view">W tym obiekcie ImageView wykryto wyniki funkcji OCR.</string> 337 338 <string name="result_message_brief_unexposed_text">Wykryto potencjalny niewidoczny tekst: %1$s</string> 339 340 <string name="result_message_brief_text_detected_in_image_view">Potencjalny tekst: %1$s</string> 341 342 <string name="result_message_text_detected_in_surface_view">Ten obiekt <tt>SurfaceView</tt> może nie udostępniać swojej zawartości usługom ułatwień dostępu.</string> 343 344 <string name="result_message_brief_multiple_unexposed_texts">Znaleziono potencjalne nieudostępniane fragmenty tekstu, w tym „%1$s”.</string> 345 346 <string name="result_message_multiple_unexposed_texts">Ten element może nie udostępniać swojej zawartości usługom ułatwień dostępu.</string> 347 348 <string name="result_message_ocr_result_not_available">Wyniki funkcji OCR nie są dostępne.</string> 349 350 <string name="result_message_no_matching_ocr_results">Wewnątrz tego elementu nie wykryto żadnych wyników funkcji OCR.</string> 351 352 <string name="result_message_multiple_best_match_views">Jeden wynik funkcji OCR został wykryty wewnątrz kilku elementów możliwych do zaznaczenia.</string> 353 354 <string name="result_message_single_ocr_character_without_text">Wykryto wynik funkcji OCR z 1 znakiem, ale w tej lokalizacji nie ma tekstu.</string> 355 356 <string name="question_message_screen_has_unexposed_items">Czy na tym ekranie znajdują się ważne elementy, które nie zostały zaznaczone?</string> 357 358 <string name="question_message_identify_unexposed_items">Zaznacz obszary ekranu, na których znajdują się elementy, które nie zostały zidentyfikowane.</string> 359 360 <string name="value_checked">zaznaczono</string> 361 362 <string name="value_not_checked">nie zaznaczono</string> 363 364 <string name="value_on">wł.</string> 365 366 <string name="value_off">wył.</string> 367 368 <string name="template_containers_quantity_other">%1$s z %2$d widocznymi elementami.</string> 369 370 <string name="template_labeled_item">%1$s, dotyczy %2$s</string> 371 372 <string name="value_listview">Lista</string> 373 374</resources> 375