xref: /aosp_15_r20/external/accessibility-test-framework/src/main/resources/resources-pl/strings.xml (revision 24652f07b1b5a5b18a8d655a3a5543bcf39b475e)
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3
4  <string name="result_message_not_important_for_accessibility">Ten element nie jest istotny dla ułatwień dostępu.</string>
5
6  <string name="result_message_no_content_desc">Ten element nie ma tekstu w atrybucie &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;.</string>
7
8  <string name="result_message_no_content_desc_generic">Ten element nie ma opisu treści.</string>
9
10  <string name="result_message_not_visible">Ten element nie jest widoczny.</string>
11
12  <string name="result_message_not_enabled">Ten element nie jest włączony.</string>
13
14  <string name="result_message_not_text_view">Ten element nie należy do klasy &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;.</string>
15
16  <string name="result_message_no_screencapture">Nie można uzyskać danych zrzutu ekranu.</string>
17
18  <string name="result_message_view_not_within_screencapture">Lokalizacja tego elementu na ekranie (&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;) nie pokrywa się z lokalizacją widoczną na zrzucie ekranu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;).</string>
19
20  <string name="result_message_screencapture_data_hidden">Informacje ze zrzutu ekranu tego elementu zostały ukryte.</string>
21
22  <string name="result_message_screencapture_uniform_color">Zrzut ekranu ma jednolity kolor.</string>
23
24  <string name="clickable">klikalny</string>
25
26  <string name="result_message_sdk_version_not_applicable">Tego sprawdzania nie można przeprowadzić na urządzeniach z Androidem w wersji %1$s i nowszych.</string>
27
28  <string name="result_message_addendum_view_potentially_obscured">Ten element może być zasłonięty przez inne treści wyświetlane na ekranie. Rozważ ręczne sprawdzenie kontrastu tego elementu.</string>
29
30  <string name="check_title_clickablespan">Link</string>
31
32  <string name="result_message_clickablespan_no_determined_type">Nieokreślony typ elementu.</string>
33
34  <string name="result_message_urlspan_invalid_url">Sprawdź, czy URL dla klasy &lt;tt&gt;URLSpan&lt;/tt&gt; tego elementu jest prawidłowy.</string>
35
36  <string name="result_message_urlspan_not_clickablespan">Ten element powinien wykorzystywać klasę &lt;tt&gt;URLSpan&lt;/tt&gt; zamiast klasy &lt;tt&gt;ClickableSpan&lt;/tt&gt;.</string>
37
38  <string name="check_title_duplicate_clickable_bounds">Elementy klikalne</string>
39
40  <string name="result_message_brief_same_view_bounds">Wiele elementów oznaczonych jako „%1$s” ma taką samą lokalizację na ekranie.</string>
41
42  <string name="result_message_same_view_bounds">Ten element oznaczony jako „%1$s” ma taką samą lokalizację na ekranie (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) jak inne elementy (%3$d) o podobnych właściwościach.</string>
43
44  <string name="result_message_view_bounds">Ten element oznaczony jako „%1$s” ma również lokalizację na ekranie: &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;.</string>
45
46  <string name="non_clickable">nieklikalny</string>
47
48  <string name="long_clickable">wymagający długiego kliknięcia</string>
49
50  <string name="clickable_and_long_clickable">klikalny i wymagający długiego kliknięcia</string>
51
52  <string name="actionable">aktywny</string>
53
54  <string name="result_message_addendum_conflicting_elements_list">Sprzeczne elementy: &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;.</string>
55
56  <string name="check_title_duplicate_speakable_text">Opisy elementów</string>
57
58  <string name="result_message_brief_same_speakable_text">Kilka elementów ma taki sam opis.</string>
59
60  <string name="result_message_same_speakable_text">Polecenie głosowe: „&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;” dla elementu oznaczonego jako „%1$s” jest takie samo jak polecenie dla innych elementów (%3$d).</string>
61
62  <string name="result_message_speakable_text">Ten element oznaczony jako „%1$s” ma również polecenie głosowe „&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
63
64  <string name="check_title_editable_content_desc">Etykieta edytowalnego elementu</string>
65
66  <string name="result_message_editable_textview_content_desc">Ten edytowalny element klasy &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; ma atrybut &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;. Podczas obsługi przez użytkownika czytnik ekranu może odczytać ten atrybut zamiast edytowalnej treści.</string>
67
68  <string name="result_message_not_editable_textview">Ten element nie ma edytowalnej treści klasy &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt;.</string>
69
70  <string name="check_title_image_contrast">Kontrast obrazu</string>
71
72  <string name="result_message_not_imageview">Ten element nie należy do klasy &lt;tt&gt;ImageView&lt;/tt&gt;.</string>
73
74  <string name="result_message_brief_image_contrast_not_sufficient">Zwiększ kontrast pomiędzy tłem a pierwszym planem tego obrazu.</string>
75
76  <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient">Współczynnik kontrastu tego obrazu wynosi %1$.2f. Jest on oparty na szacunkowym kolorze pierwszego planu (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;) oraz szacunkowym kolorze tła (&lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;). Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %2$.2f.</string>
77
78  <string name="result_message_image_contrast_not_sufficient_confirmed">Współczynnik kontrastu tego obrazu wynosi %1$.2f. Jest on oparty na podanym kolorze pierwszego planu (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;) oraz podanym kolorze tła (&lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;). Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %2$.2f.</string>
79
80  <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient">Współczynnik kontrastu tego obrazu wynosi %1$.2f. Współczynnik ten jest oparty na szacunkowym kolorze pierwszego planu (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;) oraz szacunkowym kolorze tła (&lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;). Zastanów się nad zwiększeniem współczynnika kontrastu co najmniej do zmienionej wartości (%2$.2f).</string>
81
82  <string name="result_message_image_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Współczynnik kontrastu tego obrazu wynosi %1$.2f. Jest on oparty na podanym kolorze pierwszego planu (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;) oraz podanym kolorze tła (&lt;tt&gt;%4$s&lt;/tt&gt;). Zastanów się nad zwiększeniem współczynnika kontrastu co najmniej do zmienionej wartości (%2$.2f).</string>
83
84  <string name="check_title_redundant_description">Etykieta typu elementu</string>
85
86  <string name="result_message_english_locale_only">Sprawdzanie można przeprowadzić wyłącznie na urządzeniach, które mają ustawiony język angielski.</string>
87
88  <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word">Atrybut &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; tego elementu może zawierać zbędny tekst.</string>
89
90  <string name="result_message_brief_content_desc_contains_redundant_word_generic">Opis treści tego elementu może zawierać zbędny tekst.</string>
91
92  <string name="result_message_content_desc_ends_with_view_type">Atrybut &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; elementu „&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;” zawiera na końcu opisu typ tego elementu.</string>
93
94  <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word">Atrybut &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt; tego elementu, „&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;”, zawiera typ elementu „&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
95
96  <string name="result_message_content_desc_contains_redundant_word_generic">Opis treści tego elementu („&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;”) zawiera typ elementu „&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
97
98  <string name="result_message_content_desc_contains_action">Atrybut &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;, „&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;”, w tym elemencie zawiera działanie „&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
99
100  <string name="result_message_content_desc_contains_action_generic">Opis treści tego elementu („&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;”) zawiera działanie „&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
101
102  <string name="result_message_content_desc_contains_state">Atrybut &lt;tt&gt;android:contentDescription&lt;/tt&gt;, „&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;”, w tym elemencie zawiera stan „&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
103
104  <string name="result_message_content_desc_contains_state_generic">Opis treści tego elementu („&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;”) zawiera stan „&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;”.</string>
105
106  <string name="button_item_type">przycisk</string>
107
108  <string name="checkbox_item_type">pole wyboru</string>
109
110  <string name="checkbox_item_type_separate_words">pole wyboru</string>
111
112  <string name="checked_state">zaznaczone</string>
113
114  <string name="unchecked_state">niezaznaczone</string>
115
116  <string name="selected_state">wybrany</string>
117
118  <string name="unselected_state">niewybrany</string>
119
120  <string name="click_action">kliknięcie</string>
121
122  <string name="swipe_action">przesunięcie palcem</string>
123
124  <string name="tap_action">dotknięcie</string>
125
126  <string name="check_title_speakable_text_present">Etykieta elementu</string>
127
128  <string name="result_message_should_not_focus">Czytnik ekranu może pominąć ten element.</string>
129
130  <string name="result_message_web_content">Treści internetowe nie są sprawdzane.</string>
131
132  <string name="result_message_unsupported_compose_content">W tym środowisku nie są oceniane treści kompozycyjne.</string>
133
134  <string name="result_message_unsupported_flutter_content">W tym środowisku nie są oceniane treści z platformy Flutter.</string>
135
136  <string name="result_message_missing_speakable_text">Etykieta tego elementu może nie być czytelna dla czytnika ekranu.</string>
137
138  <string name="check_title_text_contrast">Kontrast tekstu</string>
139
140  <string name="result_message_textview_empty">Ta klasa &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; jest pusta.</string>
141
142  <string name="result_message_could_not_get_text_color">Nie można określić koloru tekstu tego elementu.</string>
143
144  <string name="result_message_could_not_get_background_color">Nie można określić koloru tła tego elementu.</string>
145
146  <string name="result_message_text_must_be_opaque">Kolor tekstu tego elementu jest przezroczysty.</string>
147
148  <string name="result_message_background_must_be_opaque">Kolor tła tego elementu jest przezroczysty.</string>
149
150  <string name="result_message_addendum_opacity_description">Faktyczna przezroczystość wynosi %1$.2f%%.</string>
151
152  <string name="result_message_brief_text_contrast_not_sufficient">Zwiększ kontrast pierwszego planu względem tła dla tego elementu.</string>
153
154  <string name="result_message_textview_contrast_not_sufficient">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Współczynnik ten jest oparty na kolorze tekstu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) oraz kolorze tła (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %4$.2f.</string>
155
156  <string name="result_message_customized_textview_contrast_not_sufficient">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Jest on oparty na kolorze tekstu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) i kolorze tła (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Zastanów się nad użyciem kolorów, które pozwolą uzyskać współczynnik kontrastu wyższy niż w przypadku zmienionego współczynnika %4$.2f.</string>
157
158  <string name="result_message_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Maksymalny współczynnik kontrastu tekstu tego elementu to %1$.2f, gdy kolor tekstu to &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;, a nieprzezroczysty kolor tła – &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %4$.2f lub większej wartości.</string>
159
160  <string name="result_message_customized_textview_upper_bound_contrast_not_sufficient">Maksymalny współczynnik kontrastu tekstu tego elementu to %1$.2f, gdy kolor tekstu to &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;, a nieprzezroczysty kolor tła – &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Zastanów się nad użyciem kolorów, które pozwolą uzyskać współczynnik kontrastu wyższy niż w przypadku zmienionego współczynnika %4$.2f.</string>
161
162  <string name="result_message_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Minimalny współczynnik kontrastu tekstu tego elementu to %1$.2f, gdy kolor tekstu to &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;, a nieprzezroczysty kolor – &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %4$.2f lub większej wartości.</string>
163
164  <string name="result_message_customized_textview_lower_bound_contrast_not_sufficient">Minimalny współczynnik kontrastu tekstu tego elementu to %1$.2f, gdy kolor tekstu to &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;, a nieprzezroczysty kolor – &lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;. Zastanów się nad użyciem kolorów, które pozwolą uzyskać współczynnik kontrastu wyższy niż w przypadku zmienionego współczynnika %4$.2f.</string>
165
166  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Współczynnik ten jest oparty na szacunkowym kolorze pierwszego planu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) oraz szacunkowym kolorze tła (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Zastanów się nad użyciem kolorów, które skutkują współczynnikiem powyżej %4$.2f w przypadku małego tekstu i %5$.2f w przypadku dużego.</string>
167
168  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Współczynnik ten jest oparty na szacunkowym kolorze pierwszego planu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) oraz szacunkowym kolorze tła (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %4$.2f lub większej wartości.</string>
169
170  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_confirmed">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Współczynnik ten jest oparty na podanym kolorze pierwszego planu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) oraz podanym kolorze tła (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Zastanów się nad użyciem kolorów, które skutkują współczynnikiem powyżej %4$.2f w przypadku małego tekstu i %5$.2f w przypadku dużego.</string>
171
172  <string name="result_message_textview_heuristic_contrast_not_sufficient_when_text_size_available_confirmed">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Jest on oparty na podanym kolorze pierwszego planu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) oraz podanym kolorze tła (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do %4$.2f lub większej wartości.</string>
173
174  <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Współczynnik ten jest oparty na szacowanym kolorze pierwszego planu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) oraz szacowanym kolorze tła (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Zastanów się nad zwiększeniem tego współczynnika co najmniej do zmienionej wartości (%4$.2f).</string>
175
176  <string name="result_message_textview_heuristic_customized_contrast_not_sufficient_confirmed">Współczynnik kontrastu tekstu tego elementu wynosi %1$.2f. Jest on oparty na podanym kolorze pierwszego planu (&lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;) oraz podanym kolorze tła (&lt;tt&gt;%3$s&lt;/tt&gt;). Zastanów się nad zwiększeniem współczynnika kontrastu tekstu tego elementu co najmniej do zmienionej wartości (%4$.2f).</string>
177
178  <string name="result_message_contrast_sufficient_confirmed">Kolory pierwszego planu i tła tego elementu zapewniają sugerowany współczynnik kontrastu.</string>
179
180  <string name="result_message_customized_contrast_sufficient_confirmed">Kolory pierwszego planu i tła tego elementu zapewniają zmieniony współczynnik kontrastu.</string>
181
182  <string name="question_id_message_confirm_foreground_background_colors">Czy wykryte kolory tła i pierwszego planu są prawidłowe?</string>
183
184  <string name="question_option_message_both_correct">Oba nieprawidłowe</string>
185
186  <string name="question_option_message_foreground_incorrect">Nieprawidłowy kolor pierwszego planu</string>
187
188  <string name="question_option_message_background_incorrect">Nieprawidłowe tło</string>
189
190  <string name="question_option_message_both_incorrect">Nieprawidłowe kolory tła i pierwszego planu</string>
191
192  <string name="question_option_message_unknown">Nie wiadomo</string>
193
194  <string name="question_id_message_provide_foreground_color">Jaki jest prawidłowy kolor pierwszego planu?</string>
195
196  <string name="question_id_message_provide_background_color">Jaki jest prawidłowy kolor tła?</string>
197
198  <string name="check_title_touch_target_size">Docelowy element dotykowy</string>
199
200  <string name="result_message_not_clickable">Tego elementu nie można kliknąć.</string>
201
202  <string name="result_message_brief_small_touch_target">Zwiększ rozmiar tego klikalnego elementu.</string>
203
204  <string name="result_message_small_touch_target_width_and_height">Rozmiary tego docelowego elementu dotykowego wynoszą &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Zastanów się nad zwiększeniem szerokości do &lt;tt&gt;%3$ddp&lt;/tt&gt;, a wysokości do &lt;tt&gt;%4$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
205
206  <string name="result_message_small_touch_target_height">Wysokość tego docelowego elementu dotykowego wynosi &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Zastanów się nad zwiększeniem wysokości co najmniej do &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
207
208  <string name="result_message_small_touch_target_width">Szerokość tego docelowego elementu dotykowego wynosi &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Zastanów się nad zwiększeniem szerokości co najmniej do &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;.</string>
209
210  <string name="result_message_customized_small_touch_target_width_and_height">Rozmiar tego elementu wynosi &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Zastanów się nad zwiększeniem rozmiaru tego docelowego elementu dotykowego co najmniej do zmienionej wartości (&lt;tt&gt;%3$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%4$ddp&lt;/tt&gt;).</string>
211
212  <string name="result_message_customized_small_touch_target_height">Wysokość tego elementu wynosi &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Zastanów się nad zwiększeniem wysokości tego docelowego elementu dotykowego co najmniej do zmienionej wartości (&lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;).</string>
213
214  <string name="result_message_customized_small_touch_target_width">Szerokość tego elementu wynosi &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt;. Zastanów się nad zwiększeniem szerokości tego docelowego elementu dotykowego co najmniej do zmienionej wartości (&lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;).</string>
215
216  <string name="result_message_addendum_touch_delegate">Wśród elementów prowadzących do tego elementu wykryto klasę &lt;tt&gt;TouchDelegate&lt;/tt&gt;. Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli ta klasa ma odpowiednie rozmiary i obsługuje dotknięcia tego elementu.</string>
217
218  <string name="result_message_addendum_touch_delegate_with_hit_rect">Wykryto klasę &lt;tt&gt;TouchDelegate&lt;/tt&gt; o rozmiarze &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt; powiązaną z tym elementem. Rozważ zwiększenie obszaru reakcji w klasie &lt;tt&gt;Rect&lt;/tt&gt;.</string>
219
220  <string name="result_message_addendum_clickable_ancestor">Kontener nadrzędny może obsługiwać dotknięcia tego elementu. Jeśli wybranie większego kontenera powoduje to samo działanie co wybranie tego elementu, zastanów się nad ustawieniem tego elementu jako nieklikalnego. Jeśli wykonywane jest inne działanie, zwiększ rozmiar tego elementu.</string>
221
222  <string name="result_message_addendum_clipped_by_ancestor">Kontener nadrzędny może przycinać rozmiar tego elementu, który ma obszar rysowania o rozmiarze &lt;tt&gt;%1$ddp&lt;/tt&gt; x &lt;tt&gt;%2$ddp&lt;/tt&gt;. Zwiększ rozmiar przodka, który przycina ten element, albo pozwól, by większy kontener nadrzędny obsługiwał akcje w imieniu tego elementu.</string>
223
224  <string name="result_message_addendum_against_scrollable_edge">Ten element może być tylko częściowo widoczny w kontenerze, którego zawartość można przewijać.</string>
225
226  <string name="result_message_addendum_web_touch_target_size">Ten element pochodzi z treści internetowych. Zalecamy dodatkową weryfikację rozmiaru docelowego elementu dotykowego.</string>
227
228  <string name="check_title_class_name_not_supported">Nieobsługiwany typ elementu</string>
229
230  <string name="result_message_class_name_not_supported_brief">Ten typ elementu może nie być obsługiwany.</string>
231
232  <string name="result_message_class_name_not_supported_detail">Ten typ elementu (&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;) może nie być rozpoznawany przez usługi ułatwień dostępu. Zastanów się nad użyciem typu zdefiniowanego w pakiecie SDK do Androida.</string>
233
234  <string name="result_message_class_name_is_empty">Ten typ elementu może nie być zgłaszany usługom ułatwień dostępu. Zastanów się nad użyciem typu zdefiniowanego w pakiecie SDK do Androida.</string>
235
236  <string name="result_message_class_name_is_unknown">Nie udało się określić typu tego elementu.</string>
237
238  <string name="check_title_accessibility_traversal">Kolejność przechodzenia między elementami</string>
239
240  <string name="result_message_traversal_cycle">Atrybut &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt; wskazuje, że ten element może być częścią cyklu ustalania kolejności przechodzenia między elementami. Przechodzenie między elementami interfejsu z wykorzystaniem czytników ekranu może przynosić nieoczekiwane rezultaty.</string>
241
242  <string name="result_message_traversal_over_constrained">Atrybuty &lt;tt&gt;android:accessibilityTraversalBefore&lt;/tt&gt; i &lt;tt&gt;android:accessibilityTraversalAfter&lt;/tt&gt; wskazują, że kolejność przechodzenia w przypadku tego elementu może być nadmiernie ograniczona. Przechodzenie między elementami interfejsu z wykorzystaniem czytników ekranu może przynosić nieoczekiwane rezultaty.</string>
243
244  <string name="result_message_brief_unpredictable_traversal">Przechodzenie między elementami interfejsu z wykorzystaniem czytników ekranu może przynosić nieoczekiwane rezultaty.</string>
245
246  <string name="result_message_disruptive_announcement">Opis ułatwiający dostęp wprowadza w błąd.</string>
247
248  <string name="check_view_banned_word">Zabronione słowo</string>
249
250  <string name="result_message_banned_word">Tekst w tym elemencie może zawierać niestosowne słowo „&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;”.</string>
251
252  <string name="result_message_brief_banned_word">Rozważ usunięcie niestosownych słów z tekstu tego elementu.</string>
253
254  <string name="check_title_text_style">Styl tekstu</string>
255
256  <string name="result_message_styled_text">Możliwe, że w tym elemencie styl czcionki w długim fragmencie tekstu został ustawiony jako %1$s. Rozważ usunięcie stylu z czcionki, aby poprawić czytelność.</string>
257
258  <string name="result_message_brief_styled_text">Rozważ usunięcie stylu %1$s z dłuższych fragmentów tekstu.</string>
259
260  <string name="italic_text">kursywa</string>
261
262  <string name="underline_text">podkreślenie</string>
263
264  <string name="italic_underline_text">kursywa z podkreśleniem</string>
265
266  <string name="result_message_no_typeface_info">Nie udało się określić czcionki tego elementu.</string>
267
268  <string name="check_title_link_test">Tekst linku</string>
269
270  <string name="result_message_brief_link_text_not_descriptive">Rozważ użycie bardziej opisowego tekstu w linku.</string>
271
272  <string name="result_message_link_text_not_descriptive">Możliwe, że tekst linku „&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;” nie przekazuje samodzielnie jego przeznaczenia.</string>
273
274  <string name="check_title_reading_score">Czytelność</string>
275
276  <string name="result_message_low_reading_score">Tekst tego elementu ma wynik czytelności %1$.0f, czyli niższy od zalecanego wyniku wynoszącego %2$.0f. Rozważ użycie prostszych słów lub zdań, aby ułatwić odczytanie tekstu.</string>
277
278  <string name="result_message_brief_low_reading_score">Ten tekst może mieć niski wynik czytelności.</string>
279
280  <string name="result_message_short_text">Tekst tego elementu jest za krótki, by go sprawdzić.</string>
281
282  <string name="result_message_item_exposed_needs_manual_assessment">Trzeba ręcznie sprawdzić ten ekran i dopilnować, by wszystkie elementy były udostępnione usługom ułatwień dostępu.</string>
283
284  <string name="result_message_has_unexposed_items">Na tym ekranie mogą znajdować się elementy nieudostępnione usługom ułatwień dostępu.</string>
285
286  <string name="result_message_is_unexposed_item_screen_region">Obszar, którego lokalizacja na ekranie to &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;, zawiera co najmniej jeden element nieudostępniony usługom ułatwień dostępu.</string>
287
288  <string name="check_title_item_exposed">Udostępnione elementy</string>
289
290  <string name="result_message_brief_is_unexposed_item_screen_region">Rozważ udostępnienie elementów znajdujących się na tym obszarze usługom ułatwień dostępu.</string>
291
292  <string name="check_title_text_size">Skalowanie tekstu</string>
293
294  <string name="result_message_no_text_size_unit">Nie udało się uzyskać jednostki rozmiaru tekstu.</string>
295
296  <string name="result_message_brief_text_size_unit">Jednostka rozmiaru tekstu w tym elemencie to &lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt;.</string>
297
298  <string name="result_message_item_type_with_text_size_unit">&lt;tt&gt;%1$s&lt;/tt&gt; z jednostką rozmiaru tekstu &lt;tt&gt;%2$s&lt;/tt&gt;.</string>
299
300  <string name="result_message_small_fixed_text_size">Ten tekst jest mały i niektórym użytkownikom może być trudno go przeczytać. Rozważ zastosowanie większego rozmiaru tekstu lub podanie go w skalowanych pikselach (&lt;tt&gt;sp&lt;/tt&gt;).</string>
301
302  <string name="result_message_fixed_text_size">Rozważ podanie rozmiaru tekstu w skalowanych pikselach (&lt;tt&gt;sp&lt;/tt&gt;).</string>
303
304  <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text">Ten element &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; ma stałą szerokość i skalowalny tekst.</string>
305
306  <string name="result_message_brief_fixed_width_text_view_with_scaled_text_compose">Ten element &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; ma stałą szerokość i skalowalny tekst.</string>
307
308  <string name="result_message_brief_fixed_height_text_view_with_scaled_text">Ten element &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; ma stałą wysokość i skalowalny tekst.</string>
309
310  <string name="result_message_brief_fixed_height_text_with_scaled_text_compose">Ten element &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; ma stałą wysokość i skalowalny tekst.</string>
311
312  <string name="result_message_brief_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Ten element &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; ma stały rozmiar i skalowalny tekst.</string>
313
314  <string name="result_message_brief_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Ten element &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; ma stały rozmiar i skalowalny tekst.</string>
315
316  <string name="result_message_brief_fixed_width_view_group_with_scaled_text">Ten element &lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt; ma stałą szerokość i zawiera element &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; ze skalowalnym tekstem.</string>
317
318  <string name="result_message_brief_fixed_width_parent_with_scaled_text_compose">Ten element ma stałą szerokość i zawiera element &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; ze skalowalnym tekstem.</string>
319
320  <string name="result_message_brief_fixed_height_view_group_with_scaled_text">Ten element &lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt; ma stałą wysokość i zawiera element &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; ze skalowalnym tekstem.</string>
321
322  <string name="result_message_brief_fixed_height_parent_with_scaled_text_compose">Ten element ma stałą wysokość i zawiera element &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; ze skalowalnym tekstem.</string>
323
324  <string name="result_message_brief_fixed_size_view_group_with_scaled_text">Ten element &lt;tt&gt;ViewGroup&lt;/tt&gt; ma stały rozmiar i zawiera element &lt;tt&gt;TextView&lt;/tt&gt; ze skalowalnym tekstem.</string>
325
326  <string name="result_message_brief_fixed_size_parent_with_scaled_text_compose">Ten element ma stały rozmiar i zawiera element &lt;tt&gt;Text&lt;/tt&gt; ze skalowalnym tekstem.</string>
327
328  <string name="result_message_fixed_size_text_view_with_scaled_text">Rozważ modyfikację &lt;tt&gt;LayoutParams&lt;/tt&gt;, aby umożliwić zwiększanie rozmiaru tekstu.</string>
329
330  <string name="result_message_fixed_size_text_with_scaled_text_compose">Aby umożliwić rozwinięcie tekstu, rozważ zmianę modyfikatorów rozmiaru za pomocą parametru &lt;tt&gt;sizeIn&lt;/tt&gt;.</string>
331
332  <string name="check_title_unexposed_text">Nieudostępniony tekst</string>
333
334  <string name="result_message_unexposed_text">Zadbaj o to, aby etykieta ułatwień dostępu dla tego elementu zawierała jego widoczny tekst.</string>
335
336  <string name="result_message_text_detected_in_image_view">W tym obiekcie ImageView wykryto wyniki funkcji OCR.</string>
337
338  <string name="result_message_brief_unexposed_text">Wykryto potencjalny niewidoczny tekst: %1$s</string>
339
340  <string name="result_message_brief_text_detected_in_image_view">Potencjalny tekst: %1$s</string>
341
342  <string name="result_message_text_detected_in_surface_view">Ten obiekt &lt;tt&gt;SurfaceView&lt;/tt&gt; może nie udostępniać swojej zawartości usługom ułatwień dostępu.</string>
343
344  <string name="result_message_brief_multiple_unexposed_texts">Znaleziono potencjalne nieudostępniane fragmenty tekstu, w tym „%1$s”.</string>
345
346  <string name="result_message_multiple_unexposed_texts">Ten element może nie udostępniać swojej zawartości usługom ułatwień dostępu.</string>
347
348  <string name="result_message_ocr_result_not_available">Wyniki funkcji OCR nie są dostępne.</string>
349
350  <string name="result_message_no_matching_ocr_results">Wewnątrz tego elementu nie wykryto żadnych wyników funkcji OCR.</string>
351
352  <string name="result_message_multiple_best_match_views">Jeden wynik funkcji OCR został wykryty wewnątrz kilku elementów możliwych do zaznaczenia.</string>
353
354  <string name="result_message_single_ocr_character_without_text">Wykryto wynik funkcji OCR z 1 znakiem, ale w tej lokalizacji nie ma tekstu.</string>
355
356  <string name="question_message_screen_has_unexposed_items">Czy na tym ekranie znajdują się ważne elementy, które nie zostały zaznaczone?</string>
357
358  <string name="question_message_identify_unexposed_items">Zaznacz obszary ekranu, na których znajdują się elementy, które nie zostały zidentyfikowane.</string>
359
360  <string name="value_checked">zaznaczono</string>
361
362  <string name="value_not_checked">nie zaznaczono</string>
363
364  <string name="value_on">wł.</string>
365
366  <string name="value_off">wył.</string>
367
368  <string name="template_containers_quantity_other">%1$s z %2$d widocznymi elementami.</string>
369
370  <string name="template_labeled_item">%1$s, dotyczy %2$s</string>
371
372  <string name="value_listview">Lista</string>
373
374</resources>
375