1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="voicemail_settings_with_label">ข้อความเสียง (%s)</string> 4 <string name="voicemail_settings_title">ข้อความเสียง</string> 5 <string name="voicemail_notifications_preference_title">การแจ้งเตือน</string> 6 <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">คำทักทายผู้ฝากข้อความเสียง</string> 7 <string name="change_greeting_text">แตะเพื่อบันทึก</string> 8 <string name="save_button_text">บันทึก</string> 9 <string name="redo_button_text">ลองอีกครั้ง</string> 10 <string name="voicemail_advanced_settings_title">การตั้งค่าขั้นสูง</string> 11 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">ข้อความเสียงพร้อมภาพ</string> 12 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">การสำรองข้อมูลและพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติม</string> 13 <string name="voicemail_set_pin_preference_title">ตั้งค่า PIN</string> 14 <string name="voicemail_change_pin_preference_title">เปลี่ยน PIN</string> 15 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">ต้องเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพเพื่อเปลี่ยน PIN</string> 16 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">ยังไม่ได้เปิดใช้งานข้อความเสียงพร้อมภาพ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string> 17 <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN เก่า</string> 18 <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN ใหม่</string> 19 <string name="vm_change_pin_progress_message">โปรดรอสักครู่</string> 20 <string name="vm_change_pin_error_too_short">PIN ใหม่สั้นเกินไป</string> 21 <string name="vm_change_pin_error_too_long">PIN ใหม่ยาวเกินไป</string> 22 <string name="vm_change_pin_error_too_weak">PIN ใหม่เดาง่ายเกินไป รหัสผ่านที่เดายากไม่ควรมีตัวเลขที่เรียงค่ากันหรือตัวเลขซ้ำๆ</string> 23 <string name="vm_change_pin_error_mismatch">PIN เก่าไม่ถูกต้อง</string> 24 <string name="vm_change_pin_error_invalid">PIN ใหม่มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง</string> 25 <string name="vm_change_pin_error_system_error">เปลี่ยน PIN ไม่ได้</string> 26 <string name="change_pin_title">เปลี่ยน PIN ข้อความเสียง</string> 27 <string name="change_pin_continue_label">ต่อไป</string> 28 <string name="change_pin_cancel_label">ยกเลิก</string> 29 <string name="change_pin_ok_label">ตกลง</string> 30 <string name="change_pin_enter_old_pin_header">ยืนยัน PIN เก่า</string> 31 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">ป้อน PIN ข้อความเสียงเพื่อดำเนินการต่อ</string> 32 <string name="change_pin_enter_new_pin_header">ตั้งค่า PIN ใหม่</string> 33 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN ต้องเป็นตัวเลข %1$d-%2$d หลัก</string> 34 <string name="change_pin_confirm_pin_header">ยืนยัน PIN</string> 35 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN ไม่ตรงกัน</string> 36 <string name="change_pin_succeeded">อัปเดต PIN ข้อความเสียงแล้ว</string> 37 <string name="change_pin_system_error">ตั้งค่า PIN ไม่</string> 38 <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">การถอดข้อความเสียง</string> 39 <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">การวิเคราะห์การถอดข้อความเสียง</string> 40 <string name="voicemail_activating_summary_info">กำลังเปิดใช้ข้อความเสียง</string> 41 <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">รับบริการถอดข้อความเสียงของคุณเมื่อใช้บริการถอดเสียงของ Google%1$s</string> 42 <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">ให้ Google ตรวจสอบข้อความเสียงเพื่อปรับปรุงความถูกต้องของการถอดเสียง ระบบจะจัดเก็บข้อความเสียงของคุณในแบบไม่ระบุตัวตน%1$s</string> 43 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">ปิดข้อความเสียงพร้อมภาพ</string> 44 <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">วิธีนี้จะลบข้อความเสียงและการถอดเสียงของ Google ที่เก็บในแอปนี้ แต่ผู้ให้บริการอาจเก็บสำเนาของตนเองไว้ได้</string> 45 <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ปิด</string> 46</resources> 47