1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="voicemail_settings_with_label">ข้อความเสียง (%s)</string>
4  <string name="voicemail_settings_title">ข้อความเสียง</string>
5  <string name="voicemail_notifications_preference_title">การแจ้งเตือน</string>
6  <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">คำทักทายผู้ฝากข้อความเสียง</string>
7  <string name="change_greeting_text">แตะเพื่อบันทึก</string>
8  <string name="save_button_text">บันทึก</string>
9  <string name="redo_button_text">ลองอีกครั้ง</string>
10  <string name="voicemail_advanced_settings_title">การตั้งค่าขั้นสูง</string>
11  <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">ข้อความเสียงพร้อมภาพ</string>
12  <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">การสำรองข้อมูลและพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติม</string>
13  <string name="voicemail_set_pin_preference_title">ตั้งค่า PIN</string>
14  <string name="voicemail_change_pin_preference_title">เปลี่ยน PIN</string>
15  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">ต้องเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพเพื่อเปลี่ยน PIN</string>
16  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">ยังไม่ได้เปิดใช้งานข้อความเสียงพร้อมภาพ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string>
17  <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN เก่า</string>
18  <string name="vm_change_pin_new_pin">PIN ใหม่</string>
19  <string name="vm_change_pin_progress_message">โปรดรอสักครู่</string>
20  <string name="vm_change_pin_error_too_short">PIN ใหม่สั้นเกินไป</string>
21  <string name="vm_change_pin_error_too_long">PIN ใหม่ยาวเกินไป</string>
22  <string name="vm_change_pin_error_too_weak">PIN ใหม่เดาง่ายเกินไป รหัสผ่านที่เดายากไม่ควรมีตัวเลขที่เรียงค่ากันหรือตัวเลขซ้ำๆ</string>
23  <string name="vm_change_pin_error_mismatch">PIN เก่าไม่ถูกต้อง</string>
24  <string name="vm_change_pin_error_invalid">PIN ใหม่มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง</string>
25  <string name="vm_change_pin_error_system_error">เปลี่ยน PIN ไม่ได้</string>
26  <string name="change_pin_title">เปลี่ยน PIN ข้อความเสียง</string>
27  <string name="change_pin_continue_label">ต่อไป</string>
28  <string name="change_pin_cancel_label">ยกเลิก</string>
29  <string name="change_pin_ok_label">ตกลง</string>
30  <string name="change_pin_enter_old_pin_header">ยืนยัน PIN เก่า</string>
31  <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">ป้อน PIN ข้อความเสียงเพื่อดำเนินการต่อ</string>
32  <string name="change_pin_enter_new_pin_header">ตั้งค่า PIN ใหม่</string>
33  <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">PIN ต้องเป็นตัวเลข %1$d-%2$d หลัก</string>
34  <string name="change_pin_confirm_pin_header">ยืนยัน PIN</string>
35  <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">PIN ไม่ตรงกัน</string>
36  <string name="change_pin_succeeded">อัปเดต PIN ข้อความเสียงแล้ว</string>
37  <string name="change_pin_system_error">ตั้งค่า PIN ไม่</string>
38  <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">การถอดข้อความเสียง</string>
39  <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">การวิเคราะห์การถอดข้อความเสียง</string>
40  <string name="voicemail_activating_summary_info">กำลังเปิดใช้ข้อความเสียง</string>
41  <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">รับบริการถอดข้อความเสียงของคุณเมื่อใช้บริการถอดเสียงของ Google%1$s</string>
42  <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">ให้ Google ตรวจสอบข้อความเสียงเพื่อปรับปรุงความถูกต้องของการถอดเสียง ระบบจะจัดเก็บข้อความเสียงของคุณในแบบไม่ระบุตัวตน%1$s</string>
43  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">ปิดข้อความเสียงพร้อมภาพ</string>
44  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">วิธีนี้จะลบข้อความเสียงและการถอดเสียงของ Google ที่เก็บในแอปนี้ แต่ผู้ให้บริการอาจเก็บสำเนาของตนเองไว้ได้</string>
45  <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">ปิด</string>
46</resources>
47