1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="voicemail_settings_with_label">البريد الصوتي (%s)</string>
4  <string name="voicemail_settings_title">بريد صوتي</string>
5  <string name="voicemail_notifications_preference_title">الإشعارات</string>
6  <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">رسالة ترحيب البريد الصوتي</string>
7  <string name="change_greeting_text">انقر لبدء التسجيل</string>
8  <string name="save_button_text">حفظ</string>
9  <string name="redo_button_text">إعادة</string>
10  <string name="voicemail_advanced_settings_title">الإعدادات المتقدمة</string>
11  <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">بريد صوتي مرئي</string>
12  <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">نسخة احتياطية وسعة تخزين إضافية</string>
13  <string name="voicemail_set_pin_preference_title">تعيين رقم التعريف الشخصي</string>
14  <string name="voicemail_change_pin_preference_title">تغيير رقم التعريف الشخصي</string>
15  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">ينبغي تشغيل البريد الصوتي المرئي لتغيير رقم التعريف الشخصي</string>
16  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">لم يتم تفعيل البريد الصوتي المرئي بعد، يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا</string>
17  <string name="vm_change_pin_old_pin">رقم التعريف الشخصي القديم</string>
18  <string name="vm_change_pin_new_pin">رقم التعريف الشخصي الجديد</string>
19  <string name="vm_change_pin_progress_message">يُرجى الانتظار.</string>
20  <string name="vm_change_pin_error_too_short">رقم التعريف الشخصي الجديد قصير جدًا.</string>
21  <string name="vm_change_pin_error_too_long">رقم التعريف الشخصي الجديد طويل جدًا.</string>
22  <string name="vm_change_pin_error_too_weak">رقم التعريف الشخصي الجديد ضعيف جدًا. لا ينبغي أن تكون كلمة المرور القوية عبارة عن تسلسل متتالٍ أو أرقام متكررة.</string>
23  <string name="vm_change_pin_error_mismatch">رقم التعريف الشخصي القديم غير مُطابِق.</string>
24  <string name="vm_change_pin_error_invalid">رقم التعريف الشخصي الجديد يحتوي على أحرف غير صالحة.</string>
25  <string name="vm_change_pin_error_system_error">يتعذّر تغيير رقم التعريف الشخصي</string>
26  <string name="change_pin_title">تغيير رقم التعريف الشخصي للبريد الصوتي</string>
27  <string name="change_pin_continue_label">متابعة</string>
28  <string name="change_pin_cancel_label">إلغاء</string>
29  <string name="change_pin_ok_label">موافق</string>
30  <string name="change_pin_enter_old_pin_header">تأكيد رقم التعريف الشخصي القديم</string>
31  <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">أدخل رقم التعريف الشخصي لبريدك الصوتي للمتابعة.</string>
32  <string name="change_pin_enter_new_pin_header">تعيين رقم تعريف شخصي جديد</string>
33  <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">ينبغي لرقم التعريف الشخصي أن يتكون من %1$d-%2$d أرقام.</string>
34  <string name="change_pin_confirm_pin_header">تأكيد رقم التعريف الشخصي</string>
35  <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">أرقام التعريف الشخصي غير متطابقة</string>
36  <string name="change_pin_succeeded">تمّ تحديث رقم التعريف الشخصي للبريد الصوتي</string>
37  <string name="change_pin_system_error">يتعذر تعيين رقم التعريف الشخصي</string>
38  <string name="voicemail_visual_voicemail_transcription_switch_title">تحويل رسائل البريد الصوتي إلى نصوص</string>
39  <string name="voicemail_visual_voicemail_donation_switch_title">تحليل نص التسجيل الصوتي للبريد الصوتي</string>
40  <string name="voicemail_activating_summary_info">تفعيل البريد الصوتي</string>
41  <string name="voicemail_transcription_preference_summary_info">‏حوّل بريدك الصوتي إلى نصوص باستخدام خدمة تحويل الصوت إلى نص من Google. %1$s</string>
42  <string name="voicemail_donate_preference_summary_info">‏اسمح لخدمة Google بمراجعة رسائل بريدك الصوتي لتحسين دقة تحويل الصوت إلى نص. يتم تخزين رسائل بريدك الصوتي بدون تحديد هويتك. %1$s</string>
43  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">إيقاف البريد الصوتي المرئي</string>
44  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">‏سيؤدي هذا إلى حذف أي بريد صوتي وأي نصوص رسائل صوتية على Google مخزّنة داخل هذا التطبيق. قد يحتفظ مشغل شبكة الجوال بنسخة لديه.</string>
45  <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">إيقاف</string>
46</resources>
47