1<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2  <string name="voicemail_error_activating_title">ກຳລັງເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບ</string>
3  <string name="voicemail_error_activating_message">ທ່ານອາດບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນຂໍ້ຄວາມສຽງຈົນກວ່າຈະເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບສຳເລັດ. ໃຫ້ໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງເພື່ອຟັງຂໍ້ຄວາມໃໝ່ໃນລະຫວ່າງນີ້.</string>
4  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title">ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້</string>
5  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">ໃຫ້ກວດສອບວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.</string>
6  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message">ກະລຸນາປິດໂໝດຢູ່ໃນຍົນແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ.</string>
7  <string name="voicemail_error_no_signal_title">ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່</string>
8  <string name="voicemail_error_no_signal_message">ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອມີຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່. ຫາກທ່ານໃຊ້ Wi-Fi, ທ່ານສາມາດກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ໂດຍການຊິ້ງຂໍ້ມູນຕອນນີ້.</string>
9  <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message">ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອມີຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່. ກະລຸນາປິດໂໝດຢູ່ໃນຍົນເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ.</string>
10  <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">ໂທລະສັບຂອງທ່ານຕ້ອງມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດມືຖືເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງ.</string>
11  <string name="voicemail_error_activation_failed_title">ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້</string>
12  <string name="voicemail_error_activation_failed_message">ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່.</string>
13  <string name="voicemail_error_no_data_title">ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້</string>
14  <string name="voicemail_error_no_data_message">ໃຫ້ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ Wi‑Fi ຫຼື ອິນເຕີເນັດມືຖືຂອງທ່ານໄວຂຶ້ນກວ່ານີ້. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່.</string>
15  <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">ໃຫ້ລອງອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ອິນຕີເນັດມືຖືຂອງທ່ານໄວຂຶ້ນກວ່ານີ້. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່.</string>
16  <string name="voicemail_error_bad_config_title">ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້</string>
17  <string name="voicemail_error_bad_config_message">ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່.</string>
18  <string name="voicemail_error_communication_title">ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້</string>
19  <string name="voicemail_error_communication_message">ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່.</string>
20  <string name="voicemail_error_server_connection_title">ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້</string>
21  <string name="voicemail_error_server_connection_message">ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່.</string>
22  <string name="voicemail_error_server_title">ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້</string>
23  <string name="voicemail_error_server_message">ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່.</string>
24  <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title">Inbox almost full</string>
25  <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message">ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຮັບຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ໄດ້ຫາກອິນບັອກຂອງທ່ານເຕັມ.</string>
26  <string name="voicemail_error_inbox_full_title">ບໍ່ສາມາດຮັບຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່</string>
27  <string name="voicemail_error_inbox_full_message">ອິນບັອກຂອງທ່ານເຕັມແລ້ວ. ໃຫ້ລອງລຶບບາງຂໍ້ຄວາມອອກເພື່ອຮັບຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່.</string>
28  <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title">ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ແລະ ການສຳຮອງຂໍ້ມູນ</string>
29  <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message">ກ່ອງອີເມວຂອງທ່ານເຕັມແລ້ວ. ເພື່ອເພີ່ມບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ, ໃຫ້ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່າມເຕີມເພື່ອໃຫ້ Google ສາມາດຈັດການ ແລະ ສຳຮອງຂໍ້ມູນຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້.</string>
30  <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title">ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ແລະ ການສຳຮອງຂໍ້ມູນ</string>
31  <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message">ກ່ອງອີເມວຂອງທ່ານໃກ້ເຕັມແລ້ວ. ເພື່ອເພີ່ມບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ, ໃຫ້ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່າມເຕີມເພື່ອໃຫ້ Google ສາມາດຈັດການ ແລະ ສຳຮອງຂໍ້ມູນຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້.</string>
32  <string name="voicemail_error_pin_not_set_title">ຕັ້ງລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ</string>
33  <string name="voicemail_error_pin_not_set_message">ທ່ານຈະຕ້ອງໃຊ້ລະຫັດ PIN ໃນຕອນໃດກໍຕາມທີ່ທ່ານໂທເພື່ອເຂົ້າຟັງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ.</string>
34  <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode">ການຕ້ງຄ່າໂໝດຢູ່ໃນຍົນ</string>
35  <string name="voicemail_action_set_pin">ຕັ້ງລະຫັດ PIN</string>
36  <string name="voicemail_action_retry">ລອງໃໝ່</string>
37  <string name="voicemail_action_turn_archive_on">ເປີດ</string>
38  <string name="voicemail_action_dimiss">ບໍ່, ຂອບໃຈ</string>
39  <string name="voicemail_action_sync">ຊິ້ງຂໍ້ມູນ</string>
40  <string name="voicemail_action_call_voicemail">ໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
41  <string name="voicemail_action_call_customer_support">Call Customer Support</string>
42  <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title">ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ</string>
43  <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message">Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service at %1$s and tell them the error code is 9001.</string>
44  <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title">ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ</string>
45  <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message">ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາກວດພົບບັນຫາ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9002.</string>
46  <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title">ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ</string>
47  <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message">ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາກວດພົບບັນຫາ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9003.</string>
48  <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title">ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້</string>
49  <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message">ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາພົບບັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ. ຫາກທ່ານຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສັນຍານອ່ອນ, ໃຫ້ລໍຖ້າຈົນກວ່າທ່ານຈະມີສັນຍານແຮງແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9004.</string>
50  <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title">ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້</string>
51  <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message">ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາພົບບັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ. ຫາກທ່ານຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສັນຍານອ່ອນ, ໃຫ້ລໍຖ້າຈົນກວ່າທ່ານຈະມີສັນຍານແຮງແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9005.</string>
52  <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title">ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້</string>
53  <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message">ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາພົບບັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ. ຫາກທ່ານຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສັນຍານອ່ອນ, ໃຫ້ລໍຖ້າຈົນກວ່າທ່ານຈະມີສັນຍານແຮງແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9006.</string>
54  <string name="vvm3_error_vms_timeout_title">ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ</string>
55  <string name="vvm3_error_vms_timeout_message">ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາພົບບັນຫາ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9007.</string>
56  <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title">ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ</string>
57  <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message">ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາພົບບັນຫາ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9008.</string>
58  <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title">ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ</string>
59  <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message">ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາກຳລັງພົບບັນຫາໃນການຕັ້ງບໍລິການຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນພາຍຫຼັງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9009.</string>
60  <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title">ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້</string>
61  <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message">ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາພົບບັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ອງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9990.</string>
62  <string name="vvm3_error_unknown_user_title">ຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
63  <string name="vvm3_error_unknown_user_message">ບັນຊີຂອງທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຂໍ້ຄວາມສຽງເທື່ອ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9991.</string>
64  <string name="vvm3_error_unknown_device_title">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
65  <string name="vvm3_error_unknown_device_message">ບໍ່ສາມາດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບຢູ່ອຸປະກອນນີ້ໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວແຈ້ງລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດ 9992.</string>
66  <string name="vvm3_error_invalid_password_title">ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ</string>
67  <string name="vvm3_error_invalid_password_message">ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9993.</string>
68  <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title">ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ</string>
69  <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message">ເພື່ອສຳເລັດການຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງແບບສະເໝືອນ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວແຈ້ງລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດ 9994.</string>
70  <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title">ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ</string>
71  <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message">ເພື່ອສຳເລັດການຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງແບບສະເໝືອນ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວແຈ້ງລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດ 9995.</string>
72  <string name="vvm3_error_service_not_activated_title">ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ</string>
73  <string name="vvm3_error_service_not_activated_message">ເພື່ອເປີດນຳໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບສະເໝືອນ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວແຈ້ງລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດ 9996.</string>
74  <string name="vvm3_error_user_blocked_title">ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ</string>
75  <string name="vvm3_error_user_blocked_message">ເພື່ອສຳເລັດການຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງແບບສະເໝືອນ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວແຈ້ງລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດ 9998.</string>
76  <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title">ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນຖືກປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ</string>
77  <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message">ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ເພື່ອເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບ.</string>
78  <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title">ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ</string>
79  <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message">ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9997.</string>
80  <string name="vvm3_error_imap_select_error_title">ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ</string>
81  <string name="vvm3_error_imap_select_error_message">ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9989.</string>
82  <string name="vvm3_error_imap_error_title">ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ</string>
83  <string name="vvm3_error_imap_error_message">ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຝ່າຍບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເບີ %1$s ແລ້ວບອກລະຫັດຂໍ້ຜິດພາດວ່າແມ່ນ 9999.</string>
84  <string name="verizon_terms_and_conditions_title">ເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ</string>
85  <string name="verizon_terms_and_conditions_message">%1$s ໂດຍການເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ ແມ່ນຖືວ່າທ່ານຍອມຮັບຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂອງ Verizon Wireless:\n\n%2$s</string>
86  <string name="dialer_terms_and_conditions_title">ເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ</string>
87  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_title">ໃໝ່! ອ່ານຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ</string>
88  <string name="dialer_terms_and_conditions_message">%s</string>
89  <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0">ເບິ່ງ ແລະ ຟັງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ, ໂດຍບໍ່ຕ້ອງໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ. ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານແມ່ນສະໜອງໃຫ້ໂດຍບໍລິການຖອດຂໍ້ຄວາມຟຣີຂອງ Google. ທ່ານສາມາດປິດ ຫຼື ເປີດໄດ້ຕະຫຼອດເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າ. %s</string>
90  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user">ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານແມ່ນສະໜອງໃຫ້ໂດຍບໍລິການຖອດຂໍ້ຄວາມຟຣີຂອງ Google. ທ່ານສາມາດປິດຄຸນສົມບັດນີ້ໄດ້ຕະຫຼອດເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າ. %s</string>
91  <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0">ເບິ່ງ ແລະ ຟັງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານໂດຍບໍ່ຕ້ອງໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ.</string>
92  <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more">ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ</string>
93  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_ack">ຕົກລົງ, ເຂົ້າໃຈແລ້ວ</string>
94  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_decline">ບໍ່, ຂອບໃຈ</string>
95  <string name="terms_and_conditions_decline_dialog_title">ປິດການນຳໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນບໍ?</string>
96  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message">ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນຈະຖືກປິດການນຳໃຊ້ຫາກປະຕິເສດຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂ</string>
97  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">ປິດນຳໃຊ້</string>
98  <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message">ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນຈະຖືກປິດໄວ້ຫາກທ່ານປິດການນຳໃຊ້ມັນ.</string>
99  <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">ປິດນຳໃຊ້</string>
100  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message">ຂໍ້ຄວາມສຽງສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ສະເພາະການໂທຜ່ານ *86 ເທົ່ານັ້ນ. ຕັ້ງລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່.</string>
101  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin">ຕັ້ງລະຫັດ PIN</string>
102</resources>
103